]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
1dfd67bc4a1000a99e9ac41bc300e32244e172e6
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changeset_paging_nav: 
252       of: z
253       showing_page: Pokazuje so strona
254     changesets: 
255       area: Wobłuk
256       comment: Komentar
257       id: ID
258       saved_at: Datum składowanja
259       user: Wužiwar
260     list: 
261       description: Aktualne změny
262       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
265       heading: Sadźby změnow
266       heading_bbox: Sadźby změnow
267       heading_user: Sadźby změnow
268       heading_user_bbox: Sadźby změnow
269       title: Sadźby změnow
270       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
271       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
272       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
273   diary_entry: 
274     diary_comment: 
275       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
276     diary_entry: 
277       comment_count: 
278         few: "{{count}} komentary"
279         one: 1 komentar
280         other: "{{count}} komentarow"
281         two: "{{count}} komentaraj"
282       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
283       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
284       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
285       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
286     edit: 
287       body: "Tekst:"
288       language: "Rěč:"
289       latitude: "Šěrokostnik:"
290       location: "Městno:"
291       longitude: "Dołhostnik:"
292       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
293       save_button: Składować
294       subject: "Nastupa:"
295       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
296       use_map_link: kartu wužiwać
297     feed: 
298       all: 
299         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
300         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
301       language: 
302         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
303         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
304       user: 
305         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
306         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
307     list: 
308       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
309       new: Nowy dźenikowy zapisk
310       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
311       newer_entries: Nowše zapiski
312       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
313       older_entries: Starše zapiski
314       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
315       title: Dźeniki wužiwarjow
316       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
317     new: 
318       title: Nowy dźenikowy zapisk
319     no_such_entry: 
320       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
321       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
322       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
323     no_such_user: 
324       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
325       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
326       title: Wužiwar njeeksistuje
327     view: 
328       leave_a_comment: Spisaj komentar
329       login: Přizjew so
330       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
331       save_button: Składować
332       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
333       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
334   export: 
335     start: 
336       add_marker: Marku karće přidać
337       area_to_export: Wobłuk za eksport
338       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
339       export_button: Eksport
340       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
341       format: "Format:"
342       format_to_export: Format za eksport
343       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
344       latitude: "Šěrokostnik:"
345       licence: Licenca
346       longitude: "Dołhostnik:"
347       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
348       mapnik_image: Wobraz Mapnik
349       max: maks.
350       options: Opcije
351       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
352       osmarender_image: Wobraz Osmarender
353       output: Wudaće
354       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
355       scale: Měritko
356       zoom: Skalowanje
357     start_rjs: 
358       add_marker: Karće marku přidać
359       change_marker: Poziciju marki změnić
360       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
361       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
362       export: Eksport
363       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
364       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
365   geocoder: 
366     description: 
367       title: 
368         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
370         osm_twain: Městno z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
371       types: 
372         cities: Wulkoměsta
373         places: Městna
374         towns: Města
375     description_osm_namefinder: 
376       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
377     direction: 
378       east: wuchod
379       north: sewjer
380       north_east: sewjerowuchod
381       north_west: sewjerozapad
382       south: juh
383       south_east: juhowuchod
384       south_west: juhozapad
385       west: zapad
386     distance: 
387       one: něhdźe 1 km
388       other: něhdźe {{count}} km
389       zero: mjenje hač 1 km
390     results: 
391       no_results: Žane wuslědki namakane
392     search: 
393       title: 
394         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
395         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
396         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
397         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
398         osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
399         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
400         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
401     search_osm_namefinder: 
402       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
403       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
404     search_osm_twain: 
405       prefix_highway: Dróha typa {{type}}
406   javascripts: 
407     map: 
408       base: 
409         cycle_map: Kolesowa karta
410         noname: ŽaneMjeno
411     site: 
412       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
413       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
414   layouts: 
415     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
416     donate_link_text: Darjenje
417     edit: Wobdźěłać
418     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
419     export: Eksport
420     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
421     gps_traces: GPS-ćěrje
422     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
423     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
424     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
425     history: Historija
426     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
427     home: domoj
428     home_tooltip: Domoj hić
429     inbox: póst ({{count}})
430     inbox_tooltip: 
431       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
432       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
433       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
434       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
435       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
436     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
437     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
438     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
439     license: 
440       alt: CC by-sa 2.0
441       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
442     log_in: přizjewić
443     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
444     logo: 
445       alt_text: OpenStreetMap logo
446     logout: wotzjewić
447     logout_tooltip: Wotzjewić
448     make_a_donation: 
449       text: Darić
450       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
451     news_blog: Blog nowinkow
452     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
453     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
454     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
455     shop: Předań
456     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
457     sign_up: registrować
458     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
459     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
460     tag_line: Swobodna swětowa karta
461     user_diaries: Dźeniki
462     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
463     view: Karta
464     view_tooltip: Karty pokazać
465     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
466     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
467   map: 
468     coordinates: "Koordinaty:"
469     edit: Wobdźěłać
470     view: Karta
471   message: 
472     delete: 
473       deleted: Powěsć zničena
474     inbox: 
475       date: Datum
476       from: Wot
477       my_inbox: Mój póst
478       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
479       outbox: pósłany
480       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
481       subject: Temowe nadpismo
482       title: Póstowy kašćik
483       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
484     mark: 
485       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
486       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
487     message_summary: 
488       delete_button: Zničić
489       read_button: Jako přečitany markěrować
490       reply_button: Wotmołwić
491       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
492     new: 
493       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
494       body: Tekst
495       limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
496       message_sent: Powěsć wotpósłana
497       send_button: Pósłać
498       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
499       subject: Temowe nadpismo
500       title: Powěsć pósłać
501     no_such_user: 
502       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
503       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
504       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
505     outbox: 
506       date: Datum
507       inbox: póstowy kašćik
508       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
509       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
510       outbox: pósłany
511       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
512       subject: Temowe nadpismo
513       title: Pósłany
514       to: Komu
515       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
516     read: 
517       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
518       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
519       date: Datum
520       from: Wot
521       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
522       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
523       reply_button: Wotmołwić
524       subject: Temowe nadpismo
525       title: Powěsć čitać
526       to: Komu
527       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
528     sent_message_summary: 
529       delete_button: Zničić
530   notifier: 
531     diary_comment_notification: 
532       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
533       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
534       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
535       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
536       hi: Witaj {{to_user}},
537       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
538     email_confirm: 
539       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
540     email_confirm_html: 
541       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
542       greeting: Witaj,
543       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
544     email_confirm_plain: 
545       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
546       greeting: Witaj,
547       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
548       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
549     friend_notification: 
550       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
551       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
552       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
553     gpx_notification: 
554       and_no_tags: a žane atributy.
555       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
556       failure: 
557         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
558         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
559         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
560         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
561       greeting: Witaj,
562       success: 
563         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
564         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
565       with_description: z wopisanjom
566       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
567     lost_password: 
568       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
569     lost_password_html: 
570       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
571       greeting: Witaj,
572       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
573     lost_password_plain: 
574       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
575       greeting: Witaj,
576       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
577       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
578     message_notification: 
579       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
580       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
581       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
582       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
583       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
584       hi: Witaj {{user}},
585       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
586     signup_confirm: 
587       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
588     signup_confirm_html: 
589       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
590       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
591       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
592       greeting: Witaj!
593       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
594       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
595       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
596       more_videos_here: dalše wideja tu
597       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
598       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
599       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
600     signup_confirm_plain: 
601       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
602       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
603       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
604       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
605       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
606       greeting: Witaj!
607       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
608       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
609       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
610       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
611       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
612       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
613       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
614       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
615   oauth: 
616     oauthorize: 
617       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
618       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
619       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
620       allow_write_api: kartu změnić.
621       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
622       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
623       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
624       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
625     revoke: 
626       flash: Sy token za {{application}} anulował.
627   oauth_clients: 
628     create: 
629       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
630     destroy: 
631       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
632     edit: 
633       submit: Wobdźěłać
634       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
635     form: 
636       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
637       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
638       allow_write_api: kartu změnić.
639       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
640       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
641       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
642       callback_url: URL wróćowołanja
643       name: Mjeno
644       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
645       required: Trěbny
646       support_url: URL podpěry
647       url: URL hłowneje aplikacije
648     index: 
649       application: Mjeno aplikacije
650       issued_at: Datum wudaća
651       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
652       my_apps: Moje klientowe aplikacije
653       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
654       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
655       register_new: Twoju aplikaciju registrować
656       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
657       revoke: Anulować!
658       title: Moje podrobnosće OAuth
659     new: 
660       submit: Registrować
661       title: Nowu aplikaciju registrować
662     not_found: 
663       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
664     show: 
665       access_url: "URL za přistupny token:"
666       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
667       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
668       allow_write_api: kartu změnić.
669       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
670       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
671       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
672       authorize_url: "URL awtorizować:"
673       edit: Podrobnosće wobdźěłać
674       key: "Kluč přetrjebowarja:"
675       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
676       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
677       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
678       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
679       url: URL za naprašowanski token
680     update: 
681       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
682   site: 
683     edit: 
684       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
685       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
686       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
687       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
688       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
689       user_page_link: wužiwarskej stronje
690     index: 
691       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
692       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
693       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
694       license: 
695         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
696         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
697         project_name: Projekt OpenStreetMap
698       permalink: Trajny wotkaz
699       shortlink: Krótki wotkaz
700     key: 
701       map_key: Legenda
702       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
703       table: 
704         entry: 
705           admin: Zarjadniska hranica
706           allotments: Małozahrodki
707           apron: 
708             - Lětanišćowe předpolo
709             - terminal
710           bridge: Čorna kroma = móst
711           bridleway: Jěchanski puć
712           brownfield: Industrijowe lado
713           building: Wuznamne twarjenje
714           byway: Pódlanski puć
715           cable: 
716             - Kablowa nadróžna
717             - sydłowy lift
718           cemetery: Kěrchow
719           centre: Sportowy centrum
720           commercial: Přemysłowa kónčina
721           common: 
722             - Powšitkowny
723             - łuka
724           construction: Dróhi w twarje
725           cycleway: Kolesowarska šćežka
726           destination: Jenož za přidróžnych
727           farm: Farma
728           footway: Chódnik
729           forest: Hajina
730           golf: Golfownišćo
731           heathland: Hola
732           industrial: Industrijowa kónčina
733           lake: 
734             - Jězor
735             - spjaty jězor
736           military: Wojerske pasmo
737           motorway: Awtodróha
738           park: Park
739           permissive: Dowoleny přistup
740           pitch: Sportnišćo
741           primary: Zwjazkowa dróha
742           private: Priwatny přistup
743           rail: Železnica
744           reserve: Přirodoškitne pasmo
745           resident: Bydlenski wobwod
746           retail: Nakupowanišćo
747           runway: 
748             - Přizemišćo
749             - lětadłowa jězdnja
750           school: 
751             - Šula
752             - uniwersita
753           secondary: Krajna dróha, statna dróha
754           station: Dwórnišćo
755           subway: Podzemska železnica
756           summit: 
757             - Wjeršk
758             - kónčk hory
759           tourist: Turistiska atrakcija
760           track: Čara
761           tram: 
762             - Měšćanska železnica
763             - nadróžna
764           trunk: Dalokodróha
765           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
766           unclassified: Njeklasifikowana dróha
767           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
768           wood: Lěs
769         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
770     search: 
771       search: Pytać
772       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
773       submit_text: Dźi
774       where_am_i: Hdźe sym?
775       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
776     sidebar: 
777       close: Začinić
778       search_results: Pytanske wuslědki
779   trace: 
780     create: 
781       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
782       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
783     delete: 
784       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
785     edit: 
786       description: "Wopisanje:"
787       download: sćahnyć
788       edit: wobdźěłać
789       filename: "Datajowe mjeno:"
790       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
791       map: karta
792       owner: "Wobsedźer:"
793       points: "Dypki:"
794       save_button: Změny składować
795       start_coord: "Startowa koordinata:"
796       tags: "Atributy:"
797       tags_help: přez komu dźěleny
798       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
799       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
800       visibility: "Widźomnosć:"
801       visibility_help: što to woznamjenja?
802     list: 
803       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
804       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
805       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
806       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
807     make_public: 
808       made_public: Čara wozjewjena
809     no_such_user: 
810       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
811       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
812       title: Wužiwar njeeksistuje
813     trace: 
814       ago: "{{time_in_words_ago}}"
815       by: wot
816       count_points: "{{count}} dypkow"
817       edit: wobdźěłać
818       edit_map: Kartu wobdźěłać
819       in: w
820       map: karta
821       more: wjace
822       pending: NJESČINJENY
823       private: PRIWATNY
824       public: ZJAWNY
825       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
826       view_map: Kartu pokazać
827     trace_form: 
828       description: Wopisanje
829       help: Pomoc
830       tags: Atributy
831       tags_help: přez komu dźěleny
832       upload_button: Nahrać
833       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
834       visibility: Widźomnosć
835       visibility_help: što to woznamjenja?
836     trace_header: 
837       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
838       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
839       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
840       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
841     trace_optionals: 
842       tags: Atributy
843     trace_paging_nav: 
844       of: wot
845       showing: Pokazuje so strona
846     view: 
847       delete_track: Tutu čaru zničić
848       description: "Wopisanje:"
849       download: sćahnyć
850       edit: wobdźěłać
851       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
852       filename: "Datajowe mjeno:"
853       heading: Ćěr {{name}} pokazać
854       map: karta
855       none: Žadyn
856       owner: "Wobsedźer:"
857       pending: NJESČINJENY
858       points: "Dypki:"
859       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
860       tags: "Atributy:"
861       title: Ćěr {{name}} pokazać
862       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
863       uploaded: "Nahraty dnja:"
864       visibility: "Widźomnosć:"
865     visibility: 
866       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
867       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
868       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
869       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
870   user: 
871     account: 
872       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
873       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
874       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
875       home location: "Domjace stejnišćo:"
876       latitude: "Šěrokostnik:"
877       longitude: "Dołhostnik:"
878       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
879       my settings: Moje nastajenja
880       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
881       preferred languages: "Preferowane rěče:"
882       profile description: "Profilowe wopisanje:"
883       public editing: 
884         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
885         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
886         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
887         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
888         enabled link text: što to je?
889         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
890       public editing note: 
891         heading: Zjawne wobdźěłowanje
892         text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
893       return to profile: Wróćo k profilej
894       save changes button: Změny składować
895       title: Konto wobdźěłać
896       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
897     confirm: 
898       button: Wobkrućić
899       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
900       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
901       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
902       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
903     confirm_email: 
904       button: Wobkrućić
905       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
906       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
907       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
908       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
909     filter: 
910       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
911     friend_map: 
912       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
913       your location: Twoje městno
914     go_public: 
915       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
916     login: 
917       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
918       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
919       create_account: załož konto
920       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
921       heading: Přizjewjenje
922       login_button: Přizjewjenje
923       lost password link: Swoje hesło zabył?
924       password: "Hesło:"
925       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
926       title: Přizjewjenje
927     lost_password: 
928       email address: "E-mejlowa adresa:"
929       heading: Sy hesło zabył?
930       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
931       new password button: Hesło wróćo stajić
932       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
933       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
934       title: Hesło zabyte
935     make_friend: 
936       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
937       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
938       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
939     new: 
940       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
941       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
942       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
943       display name: "Wužiwarske mjeno:"
944       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
945       email address: "E-mejlowa adresa:"
946       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
947       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
948       heading: Wužiwarske konto załožić
949       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
950       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
951       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
952       password: "Hesło:"
953       signup: Registrowanje
954       title: Konto załožić
955     no_such_user: 
956       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
957       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
958       title: Wužiwar njeeksistuje
959     remove_friend: 
960       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
961       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
962     reset_password: 
963       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
964       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
965       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
966       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
967       password: "Hesło:"
968       reset: Hesło wróćo stajić
969       title: Hesło wróćo stajić
970     set_home: 
971       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
972     view: 
973       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
974       add as friend: jako přećela přidać
975       add image: Wobraz přidać
976       ago: ({{time_in_words_ago}})
977       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
978       blocks by me: blokowanja wote mnje
979       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
980       change your settings: Twoje nastajenja změnić
981       confirm: Wobkrućić
982       create_block: tutoho wužiwarja blokować
983       created from: "Wutworjeny z:"
984       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
985       delete image: Wobraz zničić
986       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
987       description: Wopisanje
988       diary: dźenik
989       edits: změny
990       email address: "E-mejlowa adresa:"
991       hide_user: tutoho wužiwarja schować
992       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
993       km away: "{{count}} km zdaleny"
994       m away: "{{count}} m zdaleny"
995       mapper since: "Kartěrowar wot:"
996       moderator_history: Date blokowanja pokazać
997       my diary: mój dźenik
998       my edits: moje změny
999       my settings: moje nastajenja
1000       my traces: moje ćěrje
1001       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1002       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1003       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1004       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1005       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1006       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1007       remove as friend: jako přećela wotstronić
1008       role: 
1009         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1010         grant: 
1011           administrator: Prawa administratora dać
1012           moderator: Prawa moderatora dać
1013         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1014         revoke: 
1015           administrator: Prawa administratora preč wzać
1016           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1017       send message: powěsć pósłać
1018       settings_link_text: nastajenja
1019       traces: ćěrje
1020       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1021       upload an image: Wobraz nahrać
1022       user image heading: Wužiwarski wobraz
1023       user location: Wužiwarske stejnišćo
1024       your friends: Twoji přećeljo
1025   user_block: 
1026     blocks_by: 
1027       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1028       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1029       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1030     blocks_on: 
1031       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1032       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1033       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1034     create: 
1035       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1036       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1037       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1038     edit: 
1039       back: Wšě blokowanja pokazać
1040       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1041       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1042       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1043       reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1044       show: Tute blokowanje pokazać
1045       submit: Blokowanje aktualizować
1046       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1047     filter: 
1048       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1049       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1050       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1051     helper: 
1052       time_future: Kónči so {{time}}.
1053       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1054       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1055     index: 
1056       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1057       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1058       title: Wužiwarske blokowanja
1059     model: 
1060       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1061       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1062     new: 
1063       back: Wšě blokowanja pokazać
1064       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1065       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1066       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1067       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1068       submit: Blokowanje wudźělić
1069       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1070       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1071       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1072     not_found: 
1073       back: Wróćo k indeksej
1074       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1075     partial: 
1076       confirm: Chceš woprawdźe?
1077       creator_name: Blokowar
1078       display_name: Zablokowany wužiwar
1079       edit: Wobdźěłać
1080       not_revoked: (njezběhnjeny)
1081       reason: Přičina za blokowanje
1082       revoke: Zběhnyć!
1083       revoker_name: Zběhnjene wot
1084       show: Pokazać
1085       status: Status
1086     period: 
1087       few: "{{count}} hodźiny"
1088       one: 1 hodźina
1089       other: "{{count}} hodźin"
1090       two: "{{count}} hodźinje"
1091     revoke: 
1092       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1093       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1094       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1095       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1096       revoke: Zběhnyć!
1097       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1098       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1099     show: 
1100       back: Wšě blokowanja pokazać
1101       confirm: Chceš woprawdźe?
1102       edit: Wobdźěłać
1103       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1104       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1105       reason: "Přičina za blokowanje:"
1106       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1107       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1108       show: Pokazać
1109       status: Status
1110       time_future: Kónči so {{time}}
1111       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1112       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1113     update: 
1114       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1115       success: Blokowanje zaktualizowane.
1116   user_role: 
1117     filter: 
1118       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1119       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1120       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1121       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1122     grant: 
1123       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1124       confirm: Wobkrućić
1125       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1126       heading: Daće róle wobkrućić
1127       title: Daće róle wobkrućić
1128     revoke: 
1129       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1130       confirm: Wobkrućić
1131       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1132       heading: Zebranje róle wobkrućić
1133       title: Zebranje róle wobkrućić