]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
1e0ced92b6dc6efaca5006d65a9161a9c9db3952
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 已忽視
93     models:
94       acl: 存取控制清單
95       changeset: 變更集
96       changeset_tag: 變更集標籤
97       country: 國家
98       diary_comment: 日記評論
99       diary_entry: 日記項目
100       friend: 好友
101       issue: 問題
102       language: 語言
103       message: 訊息
104       node: 節點
105       node_tag: 節點標籤
106       old_node: 舊的節點
107       old_node_tag: 舊的節點標籤
108       old_relation: 舊的關聯
109       old_relation_member: 舊的關聯成員
110       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
111       old_way: 舊的路徑
112       old_way_node: 舊的路徑節點
113       old_way_tag: 舊的路徑標籤
114       relation: 關聯
115       relation_member: 關聯成員
116       relation_tag: 關聯標籤
117       report: 報告
118       session: 作業階段
119       trace: 軌跡
120       tracepoint: 軌跡點
121       tracetag: 軌跡標籤
122       user: 使用者
123       user_preference: 使用者偏好設定
124       user_token: 使用者令牌
125       way: 路徑
126       way_node: 路徑節點
127       way_tag: 路徑標籤
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 名稱(必需)
131         url: 主程式 URL(必需)
132         callback_url: 回呼 (Callback) URL
133         support_url: 支援 URL
134         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
135         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
136         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
137         allow_write_api: 修改地圖
138         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
139         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
140         allow_write_notes: 修改註記
141       diary_comment:
142         body: 內文
143       diary_entry:
144         user: 使用者
145         title: 標題
146         body: 正文
147         latitude: 緯度
148         longitude: 經度
149         language_code: 語言
150       doorkeeper/application:
151         name: 名稱
152         redirect_uri: 重新導向 URI
153         confidential: 保密的應用程式?
154         scopes: 權限
155       friend:
156         user: 使用者
157         friend: 好友
158       trace:
159         user: 使用者
160         visible: 可見的
161         name: 檔案名稱
162         size: 大小
163         latitude: 緯度
164         longitude: 經度
165         public: 公開
166         description: 說明
167         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
168         visibility: 能見度
169         tagstring: 標籤
170       message:
171         sender: 寄件者
172         title: 標題
173         body: 內文
174         recipient: 收件者
175       redaction:
176         title: 標題
177         description: 說明
178       report:
179         category: 選擇您回報的原因
180         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
181       user:
182         auth_provider: 認證提供方
183         auth_uid: 認證 UID
184         email: 電子郵件
185         email_confirmation: 電子郵件確認
186         new_email: 新的電子郵件地址
187         active: 開啟中
188         display_name: 顯示名稱
189         description: 基本資料說明
190         home_lat: 緯度
191         home_lon: 經度
192         languages: 偏好的語言
193         preferred_editor: 偏好編輯器
194         pass_crypt: 密碼
195         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
199         redirect_uri: 一行一URI
200       trace:
201         tagstring: 逗點分隔
202       user_block:
203         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
204         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
205       user:
206         new_email: (永不公開顯示)
207   datetime:
208     distance_in_words_ago:
209       about_x_hours:
210         one: 約 %{count} 小時前
211         other: 約 %{count} 小時前
212       about_x_months:
213         one: 約 %{count} 個月前
214         other: 約 %{count} 個月前
215       about_x_years:
216         one: 約 %{count} 年前
217         other: 約 %{count} 年前
218       almost_x_years:
219         one: 將近 %{count} 年前
220         other: 將近 %{count} 年前
221       half_a_minute: 半分鐘前
222       less_than_x_seconds:
223         one: 小於 %{count} 秒前
224         other: 小於 %{count} 秒前
225       less_than_x_minutes:
226         one: 小於 %{count} 分前
227         other: 小於 %{count} 分前
228       over_x_years:
229         one: 超過 %{count} 年前
230         other: 超過 %{count} 年前
231       x_seconds:
232         one: '%{count} 秒前'
233         other: '%{count} 秒前'
234       x_minutes:
235         one: '%{count} 分鐘前'
236         other: '%{count} 分鐘前'
237       x_days:
238         one: '%{count} 天前'
239         other: '%{count} 天前'
240       x_months:
241         one: '%{count} 個月前'
242         other: '%{count} 個月前'
243       x_years:
244         one: '%{count} 年前'
245         other: '%{count} 年前'
246   printable_name:
247     with_version: '%{id},版本%{version}'
248   editor:
249     default: 預設 (目前為 %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (瀏覽器內編輯)
253     remote:
254       name: 遠端控制
255       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: 無
259       openid: OpenID
260       google: Google
261       facebook: 臉書
262       microsoft: 微軟
263       github: GitHub
264       wikipedia: 維基百科
265   api:
266     notes:
267       comment:
268         opened_at_html: 於%{when}建立
269         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
270         commented_at_html: 於%{when}更新
271         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
272         closed_at_html: 於%{when}已解決
273         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
274         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
275         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
276       rss:
277         title: OpenStreetMap 註記
278         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
279         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
280         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
281         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
282         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
283         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
284         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
285       entry:
286         comment: 評論
287         full: 註記原文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 刪除我的帳號
292         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
293         delete_account: 刪除帳號
294         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
295         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
296         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
297         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
298         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
299         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
300         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
301         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
302         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
303         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
304         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
305         confirm_delete: 您確定嗎?
306         cancel: 取消
307   accounts:
308     edit:
309       title: 編輯帳號
310       my settings: 我的設定值
311       current email address: 目前的電子郵件地址
312       external auth: 外部認證
313       openid:
314         link text: 這是什麼?
315       public editing:
316         heading: 公開編輯
317         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
318         enabled link text: 這是什麼?
319         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
320         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
321       contributor terms:
322         heading: 貢獻者條款
323         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
324         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
325         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
326         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
327         link text: 這是什麼?
328       save changes button: 儲存變更
329       delete_account: 刪除帳號…
330     go_public:
331       heading: 公開編輯
332       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
333       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
334       find_out_why_html: (%{link})。
335       find_out_why: 找出來為什麼
336       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
337       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
338       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
339     update:
340       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
341       success: 使用者資訊已成功更新。
342     destroy:
343       success: 帳號已刪除。
344   browse:
345     created: 建立於
346     closed: 關閉於
347     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
348     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
349     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
350     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
351     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
352     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
353     version: 版本
354     in_changeset: 變更集
355     anonymous: 匿名
356     no_comment: (沒有評論)
357     part_of: 屬於:
358     part_of_relations:
359       one: '%{count} 個關聯'
360       other: '%{count} 個關聯'
361     part_of_ways:
362       one: '%{count} 條路徑'
363       other: '%{count} 條路徑'
364     download_xml: 下載 XML
365     view_history: 檢視歷史
366     view_details: 檢視詳細資料
367     location: 位置:
368     changeset:
369       title: 變更集:%{id}
370       belongs_to: 作者
371       node: 節點 (共 %{count} 項)
372       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
373       way: 路徑 (共 %{count} 項)
374       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
375       relation: 關聯 (%{count})
376       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
377       comment: 評論 (%{count})
378       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
379       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
380       changesetxml: 變更集 XML
381       osmchangexml: osmChange 格式 XML
382       feed:
383         title: 變更集 %{id}
384         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
385       join_discussion: 登入以參加討論
386       discussion: 討論
387       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
388     node:
389       title_html: 節點:%{name}
390       history_title_html: 節點歷史:%{name}
391     way:
392       title_html: 路徑:%{name}
393       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
394       nodes: 節點
395       nodes_count:
396         one: '%{count} 個節點'
397         other: '%{count} 個節點'
398       also_part_of_html:
399         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
400         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
401     relation:
402       title_html: 關聯:%{name}
403       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
404       members: 成員
405       members_count:
406         one: '%{count} 名成員'
407         other: '%{count} 名成員'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
410       type:
411         node: 節點
412         way: 路徑
413         relation: 關聯
414     containing_relation:
415       entry_html: 關聯 %{relation_name}
416       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
417     not_found:
418       title: 找不到
419       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
420       type:
421         node: 節點
422         way: 路徑
423         relation: 關聯
424         changeset: 變更集
425         note: 註記
426     timeout:
427       title: 逾時錯誤
428       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
429       type:
430         node: 節點
431         way: 路徑
432         relation: 關聯
433         changeset: 變更集
434         note: 註記
435     redacted:
436       redaction: 編修程序 %{id}
437       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
438       type:
439         node: 節點
440         way: 路徑
441         relation: 關聯
442     start_rjs:
443       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
444       load_data: 載入資料
445       loading: 正在載入…
446     tag_details:
447       tags: 標籤
448       wiki_link:
449         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
450         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
451       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
452       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
453       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
454       telephone_link: 致電 %{phone_number}
455       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
456       email_link: 電子郵件 %{email}
457     query:
458       title: 查詢圖徵
459       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
460       nearby: 附近圖徵
461       enclosing: 區域內圖徵
462   changesets:
463     changeset_paging_nav:
464       showing_page: 第 %{page} 頁
465       next: 下一頁 »
466       previous: « 上一頁
467     changeset:
468       anonymous: 匿名
469       no_edits: (沒有編輯)
470       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
471     changesets:
472       id: ID
473       saved_at: 已儲存於
474       user: 使用者
475       comment: 評論
476       area: 區域
477     index:
478       title: 變更集
479       title_user: '%{user} 的變更集'
480       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
481       title_friend: 好友的變更集
482       title_nearby: 附近使用者的變更集
483       empty: 查無變更集。
484       empty_area: 此區域沒有變更集。
485       empty_user: 此使用者沒有變更集。
486       no_more: 查無更多變更集。
487       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
488       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
489       load_more: 載入更多
490     timeout:
491       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
492   changeset_comments:
493     comment:
494       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
495       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
496     comments:
497       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
498     index:
499       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
500       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
501     timeout:
502       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
503   dashboards:
504     contact:
505       km away: '%{count} 公里遠'
506       m away: '%{count} 公尺遠'
507       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
508     popup:
509       your location: 您的位置
510       nearby mapper: 附近的製圖者
511       friend: 好友
512     show:
513       title: 我的功能面板
514       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
515       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
516       my friends: 我的好友
517       no friends: 您尚未加入任何好友。
518       nearby users: 其他附近的使用者
519       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
520       friends_changesets: 好友的變更集
521       friends_diaries: 好友的日記項目
522       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
523       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
524   diary_entries:
525     new:
526       title: 新日記項目
527     form:
528       location: 位置
529       use_map_link: 使用地圖
530     index:
531       title: 使用者日記
532       title_friends: 好友日記
533       title_nearby: 附近的使用者的日記
534       user_title: '%{user} 的日記'
535       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
536       new: 新增日記項目
537       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
538       my_diary: 我的日記
539       no_entries: 沒有日記項目
540       recent_entries: 最近的日記項目
541       older_entries: 較舊的項目
542       newer_entries: 較新的項目
543     edit:
544       title: 編輯日記項目
545       marker_text: 日記項目位置
546     show:
547       title: '%{user} 的日記|%{title}'
548       user_title: '%{user} 的日記'
549       leave_a_comment: 留下評論
550       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
551       login: 登入
552     no_such_entry:
553       title: 沒有這樣的日記項目
554       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
555       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
556     diary_entry:
557       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
558       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
559       comment_link: 對這個項目的評論
560       reply_link: 發送訊息給作者
561       comment_count:
562         one: 1 項評論
563         other: '%{count} 項評論'
564       no_comments: 沒有評論
565       edit_link: 編輯此項目
566       hide_link: 隱藏此項目
567       unhide_link: 取消隱藏此項目
568       confirm: 確認
569       report: 回報此項目
570     diary_comment:
571       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
572       hide_link: 隱藏此評論
573       unhide_link: 取消隱藏此評論
574       confirm: 確認
575       report: 回報此評論
576     location:
577       location: 位置:
578       view: 檢視
579       edit: 編輯
580     feed:
581       user:
582         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
583         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
584       language:
585         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
586         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
587       all:
588         title: OpenStreetMap 日記項目
589         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
590     comments:
591       title: 日記評論由%{user}添加
592       heading: '%{user}的日記評論'
593       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
594       no_comments: 沒有日記評論
595       post: 貼文
596       when: 於
597       comment: 評論
598       newer_comments: 較新的評論
599       older_comments: 較舊的評論
600   doorkeeper:
601     errors:
602       messages:
603         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
604         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
605         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
606         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
607     flash:
608       applications:
609         create:
610           notice: 應用程式已註冊。
611     openid_connect:
612       errors:
613         messages:
614           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
615             缺少設置導致失敗。
616           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
617             缺少設置導致失敗。
618           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
619             缺少設置導致失敗。
620           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
621           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
622             ID 權杖失敗。
623     scopes:
624       address: 查看您的實際地址
625       email: 查看您的電子郵件位址
626       openid: 驗證您的帳號
627       phone: 查看您的電話號碼
628       profile: 查看您的個人資訊
629   errors:
630     contact:
631       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
632       contact: 聯絡
633       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
634         URL 位址。
635     forbidden:
636       title: Forbidden
637       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
638     internal_server_error:
639       title: 應用程式錯誤
640       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
641     not_found:
642       title: 檔案未找到
643       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
644   friendships:
645     make_friend:
646       heading: 將 %{user} 加入為好友?
647       button: 加入為好友
648       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
649       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
650       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
651       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
652     remove_friend:
653       heading: 移除好友 %{user}?
654       button: 移除好友
655       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
656       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
661         latlon: 內部
662         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
663         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
664     search_osm_nominatim:
665       prefix:
666         aerialway:
667           cable_car: 大型纜車
668           chair_lift: 升降吊椅
669           drag_lift: 上山牽引梯
670           gondola: 小型纜車
671           magic_carpet: 滑雪升降機
672           platter: 纜椅
673           pylon: 高壓電塔
674           station: 空中纜車車站
675           t-bar: T 字纜椅
676           "yes": 空中纜線
677         aeroway:
678           aerodrome: 機場
679           airstrip: 飛機跑道
680           apron: 停機坪
681           gate: 登機口
682           hangar: 機棚
683           helipad: 直升機停機坪
684           holding_position: 等待位置
685           navigationaid: 航空導航輔助
686           parking_position: 停車位置
687           runway: 跑道
688           taxilane: 滑行道
689           taxiway: 滑行道
690           terminal: 航廈
691           windsock: 布製風標
692         amenity:
693           animal_boarding: 動物寄宿
694           animal_shelter: 動物收容所
695           arts_centre: 藝術中心
696           atm: 提款機
697           bank: 銀行
698           bar: 酒吧
699           bbq: 烤肉場
700           bench: 長椅
701           bicycle_parking: 自行車停車場
702           bicycle_rental: 自行車出租
703           bicycle_repair_station: 自行車維修站
704           biergarten: 啤酒庭園
705           blood_bank: 血液銀行
706           boat_rental: 船艇出租
707           brothel: 妓院
708           bureau_de_change: 外匯兌換店
709           bus_station: 公車站
710           cafe: 咖啡廳
711           car_rental: 汽車出租
712           car_sharing: 汽車共乘
713           car_wash: 洗車
714           casino: 賭場
715           charging_station: 充電站
716           childcare: 幼兒園
717           cinema: 電影院
718           clinic: 診所
719           clock: 時鐘
720           college: 學院
721           community_centre: 社區活動中心
722           conference_centre: 會議中心
723           courthouse: 法院
724           crematorium: 火葬場
725           dentist: 牙醫
726           doctors: 醫師
727           drinking_water: 飲用水
728           driving_school: 駕訓班
729           embassy: 大使館
730           events_venue: 活動會場
731           fast_food: 速食
732           ferry_terminal: 渡輪碼頭
733           fire_station: 消防隊
734           food_court: 美食廣場
735           fountain: 噴泉
736           fuel: 加油站
737           gambling: 博弈店
738           grave_yard: 墓園
739           grit_bin: 砂箱
740           hospital: 醫院
741           hunting_stand: 狩獵站
742           ice_cream: 冰淇淋
743           internet_cafe: 網咖
744           kindergarten: 幼兒園
745           language_school: 語言學校
746           library: 圖書館
747           loading_dock: 卸貨平台
748           love_hotel: 愛情賓館
749           marketplace: 市場
750           mobile_money_agent: 行動支付代理
751           monastery: 修道院
752           money_transfer: 匯款
753           motorcycle_parking: 機車停車場
754           music_school: 音樂學校
755           nightclub: 夜總會
756           nursing_home: 療養院
757           parking: 停車場
758           parking_entrance: 停車場入口
759           parking_space: 停車位
760           payment_terminal: 互動式資訊服務站
761           pharmacy: 藥房
762           place_of_worship: 禮拜場所
763           police: 警察
764           post_box: 郵筒
765           post_office: 郵局
766           prison: 監獄
767           pub: 酒館
768           public_bath: 公共浴場
769           public_bookcase: 公共書櫃
770           public_building: 公共建築
771           ranger_station: 巡山員站
772           recycling: 回收點
773           restaurant: 餐廳
774           sanitary_dump_station: 衛生排污站
775           school: 學校
776           shelter: 涼亭
777           shower: 淋浴
778           social_centre: 聚會所
779           social_facility: 社會福利設施
780           studio: 錄音室
781           swimming_pool: 游泳池
782           taxi: 計程車
783           telephone: 公共電話
784           theatre: 劇院
785           toilets: 廁所
786           townhall: 政府大廈
787           training: 訓練設施
788           university: 大學
789           vehicle_inspection: 車輛檢驗
790           vending_machine: 自動販賣機
791           veterinary: 獸醫
792           village_hall: 村里辦公室
793           waste_basket: 垃圾桶
794           waste_disposal: 垃圾子車
795           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
796           watering_place: 集水地點
797           water_point: 取水點
798           weighbridge: 地磅
799           "yes": 便利設施
800         boundary:
801           aboriginal_lands: 原住民土地
802           administrative: 行政區邊界
803           census: 人口普查邊界
804           national_park: 國家公園
805           political: 選區分界
806           protected_area: 保護區
807           "yes": 邊界
808         bridge:
809           aqueduct: 高架水道
810           boardwalk: 木板走道
811           suspension: 吊橋
812           swing: 平旋橋
813           viaduct: 高架橋
814           "yes": 橋
815         building:
816           apartment: 公寓
817           apartments: 公寓
818           barn: 穀倉
819           bungalow: 平房
820           cabin: 小木屋
821           chapel: 禮拜堂
822           church: 教堂建築
823           civic: 城市建築
824           college: 學院建物
825           commercial: 商業建築
826           construction: 在建建築
827           detached: 獨立式住宅
828           dormitory: 宿舍
829           duplex: 複式住宅
830           farm: 農舍
831           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
832           garage: 車庫
833           garages: 車庫
834           greenhouse: 溫室
835           hangar: 機棚
836           hospital: 醫院建築
837           hotel: 旅館建築
838           house: 房屋
839           houseboat: 船屋
840           hut: 小屋
841           industrial: 工業建築
842           kindergarten: 幼稚園建築
843           manufacture: 製造業建築
844           office: 辦公建築
845           public: 公共建築
846           residential: 住宅建築
847           retail: 零售建物
848           roof: 屋頂
849           ruins: 已毀損建築
850           school: 學校建物
851           semidetached_house: 半獨立房
852           service: 服務建築
853           shed: 舍
854           stable: 馬廄
855           static_caravan: 旅行拖車
856           temple: 廟宇建築
857           terrace: 排屋
858           train_station: 車站建物
859           university: 大學建築
860           warehouse: 倉庫
861           "yes": 建築物
862         club:
863           scout: 童軍團團部
864           sport: 運動俱樂部
865           "yes": 俱樂部
866         craft:
867           beekeeper: 養蜂人家
868           blacksmith: 鐵匠
869           brewery: 釀酒廠
870           carpenter: 木匠
871           caterer: 外燴承辦
872           confectionery: 糖果店
873           dressmaker: 女裝裁縫
874           electrician: 電工
875           electronics_repair: 電子維修
876           gardener: 園丁
877           glaziery: 玻璃工
878           handicraft: 手工藝
879           hvac: 暖通空調製作
880           metal_construction: 金屬建造
881           painter: 畫家
882           photographer: 攝影師
883           plumber: 管道工
884           roofer: 屋頂工
885           sawmill: 鋸木廠
886           shoemaker: 鞋匠
887           stonemason: 石工
888           tailor: 裁縫師
889           window_construction: 窗戶建設
890           winery: 酒廠
891           "yes": 工藝品店
892         emergency:
893           access_point: 進入點
894           ambulance_station: 急救站
895           assembly_point: 集合處
896           defibrillator: 除顫器
897           fire_extinguisher: 滅火器
898           fire_water_pond: 消防水塘
899           landing_site: 緊急降落點
900           life_ring: 緊急救生圈
901           phone: 緊急電話
902           siren: 緊急警報器
903           suction_point: 緊急吸水點
904           water_tank: 緊急水箱
905         highway:
906           abandoned: 廢棄道路
907           bridleway: 馬車道
908           bus_guideway: 導向公車道
909           bus_stop: 公車站
910           construction: 建造中道路
911           corridor: 走廊
912           crossing: 路口
913           cycleway: 自行車道
914           elevator: 電梯
915           emergency_access_point: 緊急聯絡點
916           emergency_bay: 緊急臨停空間
917           footway: 步道
918           ford: 河床便道
919           give_way: 讓路標誌
920           living_street: 生活街道
921           milestone: 里程標
922           motorway: 高速公路
923           motorway_junction: 高速公路出口
924           motorway_link: 高速公路聯絡道
925           passing_place: 避車彎
926           path: 小徑
927           pedestrian: 人行道
928           platform: 月台
929           primary: 一級道路
930           primary_link: 一級道路聯絡道
931           proposed: 計畫中道路
932           raceway: 賽道
933           residential: 住宅區道路
934           rest_area: 休息區
935           road: 道路
936           secondary: 二級道路
937           secondary_link: 二級道路聯絡道
938           service: 服務道路
939           services: 高速公路服務區
940           speed_camera: 測速照相機
941           steps: 階梯
942           stop: 停止標誌
943           street_lamp: 路燈
944           tertiary: 三級道路
945           tertiary_link: 地區道路聯絡道
946           track: 產業道路
947           traffic_mirror: 道路反射鏡
948           traffic_signals: 交通號誌
949           trailhead: 小徑入口處
950           trunk: 快速道路
951           trunk_link: 快速道路聯絡道
952           turning_circle: 回轉圈
953           turning_loop: 環形迴車道
954           unclassified: 無編制道路
955           "yes": 道路
956         historic:
957           aircraft: 歷史飛行機
958           archaeological_site: 考古遺址
959           bomb_crater: 彈坑遺跡
960           battlefield: 古戰場
961           boundary_stone: 界石
962           building: 歷史建築
963           bunker: 掩體
964           cannon: 古砲
965           castle: 城堡
966           charcoal_pile: 歷史木炭堆
967           church: 教堂
968           city_gate: 城門
969           citywalls: 城牆
970           fort: 堡壘
971           heritage: 遺蹟
972           hollow_way: 低窪道路
973           house: 房屋
974           manor: 莊園
975           memorial: 紀念館
976           milestone: 歷史里程碑
977           mine: 礦場
978           mine_shaft: 礦井
979           monument: 古蹟
980           railway: 歷史鐵路
981           roman_road: 羅馬道路
982           ruins: 廢墟
983           rune_stone: 盧恩符文石
984           stone: 石造史蹟
985           tomb: 墳墓
986           tower: 塔
987           wayside_chapel: 路邊教堂
988           wayside_cross: 路邊十字架
989           wayside_shrine: 路邊神龕
990           wreck: 殘骸
991           "yes": 古蹟
992         junction:
993           "yes": 路口
994         landuse:
995           allotments: 社區農園
996           aquaculture: 水產養殖
997           basin: 盆地
998           brownfield: 低污染再利用地
999           cemetery: 墓地
1000           commercial: 商業區
1001           conservation: 保留區
1002           construction: 建造中區域
1003           farmland: 農地
1004           farmyard: 農舍
1005           forest: 人工林
1006           garages: 倉庫
1007           grass: 草坪
1008           greenfield: 空地
1009           industrial: 工業區
1010           landfill: 垃圾掩埋場
1011           meadow: 牧草地
1012           military: 軍事區
1013           mine: 礦場
1014           orchard: 果園
1015           plant_nursery: 植物苗圃
1016           quarry: 露天礦場
1017           railway: 鐵路用地
1018           recreation_ground: 遊樂場
1019           religious: 宗教場地
1020           reservoir: 蓄水設施
1021           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1022           residential: 住宅區
1023           retail: 零售區
1024           village_green: 社區綠地
1025           vineyard: 葡萄園
1026           "yes": 土地利用
1027         leisure:
1028           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1029           amusement_arcade: 電子遊樂場
1030           bandstand: 演奏台
1031           beach_resort: 海灘遊樂區
1032           bird_hide: 賞鳥亭
1033           bleachers: 露天看台
1034           bowling_alley: 保齡球場
1035           common: 公共用地
1036           dance: 舞廳
1037           dog_park: 遛狗公園
1038           firepit: 火坑
1039           fishing: 垂釣區
1040           fitness_centre: 健身中心
1041           fitness_station: 健身設施
1042           garden: 花園
1043           golf_course: 高爾夫球道
1044           horse_riding: 騎馬中心
1045           ice_rink: 溜冰場
1046           marina: 小船塢
1047           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1048           nature_reserve: 自然保護區
1049           outdoor_seating: 戶外座椅
1050           park: 公園
1051           picnic_table: 野餐桌
1052           pitch: 運動場
1053           playground: 遊樂區
1054           recreation_ground: 遊樂場
1055           resort: 度假村
1056           sauna: 三溫暖
1057           slipway: 船臺
1058           sports_centre: 運動中心
1059           stadium: 體育館
1060           swimming_pool: 游泳池
1061           track: 跑道
1062           water_park: 水上樂園
1063           "yes": 休閒
1064         man_made:
1065           adit: 坑道
1066           advertising: 廣告
1067           antenna: 天線
1068           avalanche_protection: 雪崩防護
1069           beacon: 信標台
1070           beam: 橫樑
1071           beehive: 蜂巢
1072           breakwater: 防波堤
1073           bridge: 橋
1074           bunker_silo: 掩體
1075           cairn: 石標
1076           chimney: 煙囪
1077           clearcut: 皆伐區域
1078           communications_tower: 通訊塔
1079           crane: 起重機
1080           cross: 十字架
1081           dolphin: 繫船柱
1082           dyke: 堤
1083           embankment: 堤
1084           flagpole: 旗竿
1085           gasometer: 儲氣槽
1086           groyne: 丁壩
1087           kiln: 窯
1088           lighthouse: 燈塔
1089           manhole: 人孔
1090           mast: 柱杆
1091           mine: 礦場
1092           mineshaft: 礦井
1093           monitoring_station: 監控站台
1094           petroleum_well: 油井
1095           pier: 碼頭
1096           pipeline: 管線
1097           pumping_station: 泵站
1098           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1099           silo: 筒倉
1100           snow_cannon: 雪砲
1101           snow_fence: 雪欄
1102           storage_tank: 儲油罐
1103           street_cabinet: 街櫃
1104           surveillance: 監視攝影機
1105           telescope: 望遠鏡
1106           tower: 塔
1107           utility_pole: 電線桿
1108           wastewater_plant: 污水處理處
1109           watermill: 水車
1110           water_tap: 水龍頭
1111           water_tower: 水塔
1112           water_well: 牆
1113           water_works: 供水設施
1114           windmill: 風車
1115           works: 工廠
1116           "yes": 人工設施
1117         military:
1118           airfield: 軍用機場
1119           barracks: 軍營
1120           bunker: 掩體
1121           checkpoint: 檢查站
1122           trench: 溝渠
1123           "yes": 軍事
1124         mountain_pass:
1125           "yes": 埡口
1126         natural:
1127           atoll: 環礁
1128           bare_rock: 裸露岩石
1129           bay: 灣
1130           beach: 海灘
1131           cape: 海角
1132           cave_entrance: 洞穴入口
1133           cliff: 懸崖
1134           coastline: 海岸線
1135           crater: 火山口
1136           dune: 沙丘
1137           fell: 高原荒地
1138           fjord: 峽灣
1139           forest: 管理林
1140           geyser: 間歇泉
1141           glacier: 冰河
1142           grassland: 雜草地
1143           heath: 石楠荒地
1144           hill: 小山
1145           hot_spring: 溫泉
1146           island: 島嶼
1147           isthmus: 地峽
1148           land: 陸地
1149           marsh: 河川濕地
1150           moor: 停泊處
1151           mud: 泥地
1152           peak: 山峰
1153           peninsula: 半島
1154           point: 點
1155           reef: 礁
1156           ridge: 山脊
1157           rock: 獨立岩
1158           saddle: 鞍部
1159           sand: 沙地
1160           scree: 碎石堆
1161           scrub: 灌木
1162           shingle: 礫石
1163           spring: 泉
1164           stone: 巨石
1165           strait: 海峡
1166           tree: 樹木
1167           tree_row: 行列樹木
1168           tundra: 苔原
1169           valley: 谷地
1170           volcano: 火山
1171           water: 水
1172           wetland: 濕地
1173           wood: 自然林
1174           "yes": 自然地貌
1175         office:
1176           accountant: 會計師事務所
1177           administrative: 管理局
1178           advertising_agency: 廣告代理
1179           architect: 建築師事務所
1180           association: 協會
1181           company: 公司
1182           diplomatic: 使館
1183           educational_institution: 教育機構
1184           employment_agency: 人力仲介
1185           energy_supplier: 能源供應辦公處
1186           estate_agent: 房地產仲介
1187           financial: 財務處
1188           government: 政府辦事處
1189           insurance: 保險公司辦公室
1190           it: IT 辦公室
1191           lawyer: 律師
1192           logistics: 物流辦公處
1193           newspaper: 報社
1194           ngo: 非政府組織辦公室
1195           notary: 公證人
1196           religion: 宗教辦公處
1197           research: 研究室
1198           tax_advisor: 稅務顧問
1199           telecommunication: 電信業辦事處
1200           travel_agent: 旅行社
1201           "yes": 辦公室
1202         place:
1203           allotments: 社區農園
1204           archipelago: 群島
1205           city: 城市
1206           city_block: 街區
1207           country: 國家
1208           county: 縣
1209           farm: 農田
1210           hamlet: 村莊
1211           house: 房屋
1212           houses: 房屋
1213           island: 島嶼
1214           islet: 礁岩
1215           isolated_dwelling: 獨立住宅
1216           locality: 地區
1217           municipality: 自治市
1218           neighbourhood: 社區
1219           plot: 地塊
1220           postcode: 郵遞區號
1221           quarter: 住處
1222           region: 區域
1223           sea: 海
1224           square: 廣場
1225           state: 省
1226           subdivision: 次分區
1227           suburb: 郊區
1228           town: 鄉鎮
1229           village: 村里
1230           "yes": 地點
1231         railway:
1232           abandoned: 遺跡鐵路
1233           buffer_stop: 緩衝站
1234           construction: 建造中鐵路
1235           disused: 廢棄鐵路
1236           funicular: 纜索鐵路
1237           halt: 鐵路招呼站
1238           junction: 鐵路交匯處
1239           level_crossing: 平交道
1240           light_rail: 輕軌
1241           miniature: 微型鐵路
1242           monorail: 單軌鐵路
1243           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1244           platform: 鐵路月臺
1245           preserved: 保留鐵路
1246           proposed: 規劃中鐵路
1247           rail: 鐵路
1248           spur: 鐵路支線
1249           station: 鐵路車站
1250           stop: 鐵路招呼站
1251           subway: 地下鐵
1252           subway_entrance: 地下鐵出入口
1253           switch: 道岔
1254           tram: 路面電車軌道
1255           tram_stop: 路面電車停靠站
1256           turntable: 轉盤
1257           yard: 鐵路站場
1258         shop:
1259           agrarian: 農業商品店
1260           alcohol: 酒館
1261           antiques: 古董店
1262           appliance: 家用電器店
1263           art: 藝品店
1264           baby_goods: 嬰兒用品
1265           bag: 包包店
1266           bakery: 麵包店
1267           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1268           beauty: 美容店
1269           bed: 寢具
1270           beverages: 飲料店
1271           bicycle: 自行車店
1272           bookmaker: 投注處
1273           books: 書店
1274           boutique: 精品店
1275           butcher: 肉品店
1276           car: 汽車店
1277           car_parts: 汽車零件
1278           car_repair: 汽車維修
1279           carpet: 地毯店
1280           charity: 慈善商店
1281           cheese: 起士店鋪
1282           chemist: 藥妝店
1283           chocolate: 巧克力店鋪
1284           clothes: 服飾店
1285           coffee: 咖啡店
1286           computer: 電腦商店
1287           confectionery: 甜點店
1288           convenience: 便利商店
1289           copyshop: 複印店
1290           cosmetics: 化妝品店
1291           craft: 工藝品供應店
1292           curtain: 窗簾店
1293           dairy: 乳品店
1294           deli: 高級食品店
1295           department_store: 百貨商店
1296           discount: 特價商品店
1297           doityourself: DIY 用品店
1298           dry_cleaning: 乾洗
1299           e-cigarette: 電子菸店
1300           electronics: 電子材料行
1301           erotic: 情趣用品店
1302           estate_agent: 房地產仲介
1303           fabric: 布料行
1304           farm: 農場商店
1305           fashion: 時裝店
1306           fishing: 釣魚用品店
1307           florist: 花店
1308           food: 食品店
1309           frame: 相框店
1310           funeral_directors: 葬儀社
1311           furniture: 傢俱行
1312           garden_centre: 園藝中心
1313           gas: 加油站
1314           general: 一般商店
1315           gift: 禮品店
1316           greengrocer: 生鮮食品店
1317           grocery: 雜貨店
1318           hairdresser: 理髮店
1319           hardware: 五金行
1320           health_food: 保健食品店
1321           hearing_aids: 助聽器
1322           herbalist: 藥草供應商
1323           hifi: 音響店
1324           houseware: 生活用品店
1325           ice_cream: 冰淇淋店
1326           interior_decoration: 室內裝潢
1327           jewelry: 珠寶店
1328           kiosk: 販售亭
1329           kitchen: 廚房用品店
1330           laundry: 洗衣店
1331           locksmith: 鎖店
1332           lottery: 樂透
1333           mall: 購物商場
1334           massage: 按摩店
1335           medical_supply: 醫療用品店
1336           mobile_phone: 行動通訊行
1337           money_lender: 貸款
1338           motorcycle: 機車行
1339           motorcycle_repair: 機車維修行
1340           music: 唱片行
1341           musical_instrument: 樂器
1342           newsagent: 新聞代理商
1343           nutrition_supplements: 營養補品
1344           optician: 驗光師
1345           organic: 有機食品店
1346           outdoor: 戶外用品店
1347           paint: 油漆店
1348           pastry: 糕餅店
1349           pawnbroker: 當鋪
1350           perfumery: 香水店
1351           pet: 寵物店
1352           pet_grooming: 寵物美容店
1353           photo: 照相館
1354           seafood: 海產
1355           second_hand: 二手商品店
1356           sewing: 縫紉店
1357           shoes: 鞋店
1358           sports: 體育用品店
1359           stationery: 文具店
1360           storage_rental: 迷你倉
1361           supermarket: 超級市場
1362           tailor: 裁縫店
1363           tattoo: 刺青屋
1364           tea: 茶舖
1365           ticket: 售票處
1366           tobacco: 菸草販賣
1367           toys: 玩具店
1368           travel_agency: 旅行社
1369           tyres: 輪胎販售
1370           vacant: 空置店舖
1371           variety_store: 雜貨店
1372           video: 影音店
1373           video_games: 電子遊戲專賣店
1374           wholesale: 批發商
1375           wine: 葡萄酒館
1376           "yes": 商店
1377         tourism:
1378           alpine_hut: 山屋
1379           apartment: 假日公寓
1380           artwork: 美工
1381           attraction: 景點
1382           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1383           cabin: 旅遊小屋
1384           camp_pitch: 營地
1385           camp_site: 營地
1386           caravan_site: RV 宿營區
1387           chalet: 小木屋
1388           gallery: 圖庫
1389           guest_house: 賓館
1390           hostel: 旅舍
1391           hotel: 酒店
1392           information: 旅遊中心
1393           motel: 汽車旅館
1394           museum: 博物館
1395           picnic_site: 野餐地
1396           theme_park: 主題公園
1397           viewpoint: 觀景點
1398           wilderness_hut: 荒野小屋
1399           zoo: 動物園
1400         tunnel:
1401           building_passage: 建築物通道
1402           culvert: 涵管
1403           "yes": 隧道
1404         waterway:
1405           artificial: 人工水道
1406           boatyard: 船塢
1407           canal: 運河
1408           dam: 水壩
1409           derelict_canal: 廢棄運河
1410           ditch: 小溝渠
1411           dock: 碼頭
1412           drain: 溝渠
1413           lock: 水門
1414           lock_gate: 船閘
1415           mooring: 停泊處
1416           rapids: 急流
1417           river: 河流
1418           stream: 小溪
1419           wadi: 乾河
1420           waterfall: 瀑布
1421           weir: 堰
1422           "yes": 水道
1423       admin_levels:
1424         level2: 國界
1425         level3: 區界
1426         level4: 省界
1427         level5: 區界
1428         level6: 縣界
1429         level7: 自治市界
1430         level8: 市界
1431         level9: 村里界
1432         level10: 郊區邊界
1433         level11: 社區邊界
1434       types:
1435         cities: 城市
1436         towns: 鄉鎮
1437         places: 地區
1438     results:
1439       no_results: 找不到結果
1440       more_results: 更多結果
1441   issues:
1442     index:
1443       title: 問題
1444       select_status: 選擇狀態
1445       select_type: 選擇類型
1446       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1447       reported_user: 已回報使用者
1448       not_updated: 尚未更新
1449       search: 搜尋
1450       search_guidance: 搜尋問題:
1451       user_not_found: 使用者不存在
1452       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1453       status: 狀態
1454       reports: 回報
1455       last_updated: 上一次更新
1456       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1457       link_to_reports: 檢視回報
1458       reports_count:
1459         one: '%{count} 份回報'
1460         other: '%{count} 份回報'
1461       reported_item: 已回報項目
1462       states:
1463         ignored: 已忽略
1464         open: 開啟
1465         resolved: 已解決
1466     show:
1467       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1468       reports:
1469         one: '%{count} 份回報'
1470         other: '%{count} 份回報'
1471       no_reports: 沒有回報
1472       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1473       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1474       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1475       resolve: 解決
1476       ignore: 忽略
1477       reopen: 重新開啟
1478       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1479       read_reports: 讀取回報
1480       new_reports: 新的回報
1481       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1482       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1483       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1484     resolve:
1485       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1486     ignore:
1487       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1488     reopen:
1489       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1490     comments:
1491       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1492       reassign_param: 重新指派問題?
1493     reports:
1494       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1495     helper:
1496       reportable_title:
1497         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1498         note: '註記 #%{note_id}'
1499   issue_comments:
1500     create:
1501       comment_created: 您的評論已成功建立
1502       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1503   reports:
1504     new:
1505       title_html: 回報 %{link}
1506       missing_params: 無法建立新的回報
1507       disclaimer:
1508         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1509         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1510         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1511         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1512       categories:
1513         diary_entry:
1514           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1515           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1516           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1517           other_label: 其它
1518         diary_comment:
1519           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1520           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1521           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1522           other_label: 其它
1523         user:
1524           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1525           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1526           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1527           vandal_label: 此使用者是破壞者
1528           other_label: 其他
1529         note:
1530           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1531           personal_label: 此註記包含個人資料
1532           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1533           other_label: 其它
1534     create:
1535       successful_report: 已成功登記您的回報
1536       provide_details: 請提供所需的詳情
1537   layouts:
1538     project_name:
1539       title: OpenStreetMap 開放街圖
1540       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1541     logo:
1542       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1543     home: 移至家的位置
1544     logout: 登出
1545     log_in: 登入
1546     sign_up: 註冊
1547     start_mapping: 開始製圖
1548     edit: 編輯
1549     history: 歷史
1550     export: 匯出
1551     issues: 問題
1552     data: 資料
1553     export_data: 匯出資料
1554     gps_traces: GPS 軌跡
1555     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1556     user_diaries: 日記
1557     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1558     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1559     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1560     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1561     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1562     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1563     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1564     partners_ucl: 倫敦大學學院
1565     partners_fastly: Fastly
1566     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1567     partners_partners: 合作夥伴
1568     tou: 使用條款
1569     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1570     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1571     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1572     help: 說明
1573     about: 關於
1574     copyright: 版權
1575     communities: 社群
1576     community: 社群
1577     community_blogs: 社群部落格
1578     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1579     make_a_donation:
1580       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1581       text: 捐款
1582     learn_more: 瞭解更多
1583     more: 更多
1584   user_mailer:
1585     diary_comment_notification:
1586       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1587       hi: '%{to_user} 您好,'
1588       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1589       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1590       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1591       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1592     message_notification:
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1594       hi: '%{to_user} 您好,'
1595       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1596       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1597       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1598       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1599     friendship_notification:
1600       hi: 嗨 %{to_user},
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1602       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1603       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1604       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1605       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1606       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1607     gpx_description:
1608       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1609       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1610     gpx_failure:
1611       hi: '%{to_user} 您好,'
1612       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1613       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1614       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1615     gpx_success:
1616       hi: '%{to_user} 您好,'
1617       loaded:
1618         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1619         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1620       all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1621       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1622     signup_confirm:
1623       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1624       greeting: 您好!
1625       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1626       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1627       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1628     email_confirm:
1629       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1630       greeting: 您好,
1631       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1632       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1633     lost_password:
1634       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1635       greeting: 您好,
1636       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1637       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1638     note_comment_notification:
1639       anonymous: 匿名使用者
1640       greeting: 您好,
1641       commented:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1644         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1645         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1646         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1647         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1648       closed:
1649         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1650         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1651         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1652         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1653         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1654         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1655       reopened:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1657         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1658         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1659         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1660         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1661         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1662       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1663       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1664     changeset_comment_notification:
1665       hi: 嗨 %{to_user},
1666       greeting: 您好,
1667       commented:
1668         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1670         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1671         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1672         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1673         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1674         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1675         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1676         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1677       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1678       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1679       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1680       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1681   confirmations:
1682     confirm:
1683       heading: 請檢查您的電子郵件!
1684       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1685       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1686       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1687       button: 確認
1688       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1689       already active: 該帳號已經確認。
1690       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1691       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1692       click_here: 在此點擊
1693     confirm_resend:
1694       failure: 找不到使用者 %{name}。
1695     confirm_email:
1696       heading: 確認電子郵件地址的變更
1697       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1698       button: 確認
1699       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1700       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1701       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1702     resend_success_flash:
1703       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1704       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1705   messages:
1706     inbox:
1707       title: 收件匣
1708       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1709       new_messages:
1710         one: '%{count} 項新訊息'
1711         other: '%{count} 項新訊息'
1712       old_messages:
1713         one: '%{count} 項舊訊息'
1714         other: '%{count} 項舊訊息'
1715       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1716       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1717     messages_table:
1718       from: 寄件者
1719       to: 收件者
1720       subject: 主旨
1721       date: 日期
1722       actions: 操作
1723     message_summary:
1724       unread_button: 標記為未讀
1725       read_button: 標記為已讀
1726       reply_button: 回覆
1727       destroy_button: 刪除
1728       unmute_button: 移至收件匣
1729     new:
1730       title: 寄出訊息
1731       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1732       back_to_inbox: 回到收件匣
1733     create:
1734       message_sent: 已傳送訊息
1735       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1736     no_such_message:
1737       title: 沒有這個訊息
1738       heading: 沒有這個訊息
1739       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1740     outbox:
1741       title: 寄件匣
1742       actions: 操作
1743       messages:
1744         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1745         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1746       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1747       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1748     muted:
1749       title: 已忽視訊息
1750       messages:
1751         one: 1 條忽視訊息
1752         other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1753     reply:
1754       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1755     show:
1756       title: 閱讀訊息
1757       reply_button: 回覆
1758       unread_button: 標記為未讀
1759       destroy_button: 刪除
1760       back: 返回
1761       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1762     sent_message_summary:
1763       destroy_button: 刪除
1764     heading:
1765       my_inbox: 我的收件匣
1766       my_outbox: 我的寄件匣
1767       muted_messages: 已忽視訊息
1768     mark:
1769       as_read: 訊息標記為已讀
1770       as_unread: 訊息標記為未讀
1771     unmute:
1772       notice: 訊息已移至收件匣
1773       error: 無法將訊息移至收件匣。
1774     destroy:
1775       destroyed: 訊息已刪除
1776   passwords:
1777     new:
1778       title: 遺失密碼
1779       heading: 忘記密碼?
1780       email address: 電子郵件地址:
1781       new password button: 重設密碼
1782       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1783     create:
1784       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1785       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1786     edit:
1787       title: 重設密碼
1788       heading: 重設 %{user} 的密碼
1789       reset: 重設密碼
1790       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1791     update:
1792       flash changed: 您的密碼已經變更。
1793       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1794   preferences:
1795     show:
1796       title: 我的偏好設定
1797       preferred_editor: 偏好編輯器
1798       preferred_languages: 偏好語言
1799       edit_preferences: 編輯偏好
1800     edit:
1801       title: 編輯偏好設定
1802       save: 更新偏好
1803       cancel: 取消
1804     update:
1805       failure: 無法更新偏好設定。
1806     update_success_flash:
1807       message: 偏好設定已更新。
1808   profiles:
1809     edit:
1810       title: 編輯基本資料
1811       save: 更新基本資料
1812       cancel: 取消
1813       image: 圖片
1814       gravatar:
1815         gravatar: 使用 Gravatar
1816         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1817         disabled: Gravatar已停用。
1818         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1819       new image: 加入圖片
1820       keep image: 保持目前的圖片
1821       delete image: 移除目前的圖片
1822       replace image: 取代目前的圖片
1823       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1824       home location: 家的位置
1825       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1826       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1827       show: 顯示
1828       delete: 刪除
1829       undelete: 還原刪除
1830     update:
1831       success: 已更新基本資料。
1832       failure: 無法更新個人資料。
1833   sessions:
1834     new:
1835       title: 登入
1836       heading: 登入
1837       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1838       password: 密碼:
1839       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1840       remember: 記住我
1841       lost password link: 忘記您的密碼?
1842       login_button: 登入
1843       register now: 立即註冊
1844       with external: 或者使用第三方服務登入
1845       no account: 還沒有帳號嗎?
1846       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1847       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1848       auth_providers:
1849         openid:
1850           title: 使用 OpenID 登入
1851           alt: 使用 OpenID 網址登入
1852         google:
1853           title: 使用 Google 帳號登入
1854           alt: 使用 Google OpenID 登入
1855         facebook:
1856           title: 使用臉書登入
1857           alt: 使用臉書帳號登入
1858         microsoft:
1859           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1860           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1861         github:
1862           title: 使用 GitHub 登入
1863           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1864         wikipedia:
1865           title: 以維基百科登入
1866           alt: 以維基百科帳號登入
1867         wordpress:
1868           title: 使用 Wordpress 登入
1869           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1870         aol:
1871           title: 使用 AOL 登入
1872           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1873     destroy:
1874       title: 登出
1875       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1876       logout_button: 登出
1877     suspended_flash:
1878       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1879       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1880       support: 支援
1881   shared:
1882     markdown_help:
1883       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1884       headings: 標題
1885       heading: 標題
1886       subheading: 副標題
1887       unordered: 無序清單
1888       ordered: 有序清單
1889       first: 第一項
1890       second: 第二項
1891       link: 連結
1892       text: 文字
1893       image: 圖片
1894       alt: 替代文字
1895       url: 網址
1896       codeblock: 代碼區塊
1897     richtext_field:
1898       edit: 編輯
1899       preview: 預覽
1900   site:
1901     about:
1902       next: 下一頁
1903       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1904       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1905       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1906       local_knowledge_title: 地方知識
1907       local_knowledge_html: |-
1908         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1909         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1910         是準確而且最新的。
1911       community_driven_title: 社群推動
1912       community_driven_1_html: |-
1913         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1914         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1915         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1916       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1917       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1918       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1919       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1920       open_data_title: 開放資料
1921       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1922         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1923       open_data_open_data: 開放資料
1924       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1925       legal_title: 法律資訊
1926       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1927         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1928       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1929       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1930       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1931       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1932       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1933       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1934       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1935       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1936       partners_title: 合作夥伴
1937     copyright:
1938       foreign:
1939         title: 關於本翻譯
1940         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1941         english_link: 英文原文
1942       native:
1943         title: 關於此頁
1944         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1945         native_link: 繁體中文版
1946         mapping_link: 開始製圖
1947       legal_babble:
1948         title_html: 版權與授權條款
1949         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1950         introduction_1_open_data: 開放資料
1951         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1952         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1953         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1954         introduction_2_legal_code: 法律條款
1955         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1956         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1957         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1958         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1959         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1960         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1961         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1962         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1963         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1964         credit_4_1_html: |-
1965           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1966           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1967           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1968         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1969         attribution_example:
1970           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1971           title: 姓名標示例子
1972         more_title_html: 尋找更多
1973         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1974         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1975         more_2_1_html: |-
1976           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1977           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1978         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1979         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1980         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1981         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1982         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1983         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1984           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1985         contributors_at_austria: 奧地利
1986         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1987         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1988         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1989         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1990         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1991         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1992         contributors_au_australia: 澳洲
1993         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1994         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1995         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1996         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
1997           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
1998         contributors_ca_canada: 加拿大
1999         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2000         contributors_cz_czechia: 捷克
2001         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2002         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2003         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2004         contributors_fi_finland: 芬蘭
2005         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2006         contributors_fr_credit_html: |-
2007           %{france}:包含來自
2008           Direction Générale des Impôts 的資料。
2009         contributors_fr_france: 法國
2010         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2011         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2012         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2013           的重複使用授權條款。'
2014         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2015         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2016         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2017         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2018         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2019           年。'
2020         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2021         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2022         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2023         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2024         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2025         contributors_si_gu: 測繪局
2026         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2027         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2028         contributors_es_spain: 西班牙
2029         contributors_es_ign: IGN
2030         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2031         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2032         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2033         contributors_za_south_africa: 南非
2034         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2035         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2036         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2037         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2038           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2039         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2040         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2041         infringement_title_html: 侵犯版權
2042         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2043           地圖或印刷地圖)。
2044         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2045         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2046         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2047         trademarks_title: 商標
2048         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2049           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2050         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2051     index:
2052       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2053       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2054       permalink: 固定連結
2055       shortlink: 簡短連結
2056       createnote: 新增註記
2057       license:
2058         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2059       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2060     edit:
2061       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2062       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2063       user_page_link: 使用者頁面
2064       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2065       id_not_configured: iD 尚未設定
2066       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2067     export:
2068       title: 匯出
2069       manually_select: 手動選擇不同的區域
2070       licence: 授權
2071       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2072         來授權
2073       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2074       too_large:
2075         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2076         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2077         planet:
2078           title: 地球 OSM
2079           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2080         overpass:
2081           title: Overpass API
2082           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2083         geofabrik:
2084           title: Geofabrik 下載
2085           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2086         other:
2087           title: 其他來源
2088           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2089       export_button: 匯出
2090     fixthemap:
2091       title: 回報問題/改進地圖
2092       how_to_help:
2093         title: 如何協助
2094         join_the_community:
2095           title: 加入社群
2096           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2097             社群,然後自己加入或者改進資料。
2098         add_a_note:
2099           instructions_1_html: |-
2100             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2101             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2102       other_concerns:
2103         title: 其他問題
2104         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2105         copyright: 版權頁面
2106         working_group: OSMF 工作小組
2107     help:
2108       title: 取得協助
2109       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2110       welcome:
2111         url: /welcome
2112         title: 歡迎來到開放街圖
2113         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2114       beginners_guide:
2115         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2116         title: 新手指南
2117         description: 社群維護的新手指南
2118       help:
2119         title: 協助論壇
2120         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2121       mailing_lists:
2122         title: 郵件論壇
2123         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2124       community:
2125         title: 社群論壇
2126         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2127       irc:
2128         title: IRC
2129         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2130       switch2osm:
2131         title: switch2osm
2132         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2133       welcomemat:
2134         title: 對於組織
2135         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2136       wiki:
2137         title: 開放街圖 Wiki
2138         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2139     potlatch:
2140       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2141       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2142       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2143       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2144       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2145     any_questions:
2146       title: 有任何問題嗎?
2147       paragraph_1_html: |-
2148         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2149         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2150       get_help_here: 在這裡尋求協助
2151       welcome_mat: 查看歡迎墊
2152     sidebar:
2153       search_results: 搜尋結果
2154       close: 關閉
2155     search:
2156       search: 搜尋
2157       get_directions: 取得方向指引
2158       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2159       from: 來自
2160       to: 到
2161       where_am_i: 這是哪裡?
2162       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2163       submit_text: 出發
2164       reverse_directions_text: 反向
2165     key:
2166       table:
2167         entry:
2168           motorway: 高速公路
2169           main_road: 主要幹道
2170           trunk: 主要幹路
2171           primary: 一級道路
2172           secondary: 二級道路
2173           unclassified: 無編制道路
2174           pedestrian: 人行道
2175           track: 產業道路
2176           bridleway: 馬道
2177           cycleway: 自行車道
2178           cycleway_national: 國家自行車道
2179           cycleway_regional: 區域自行車道
2180           cycleway_local: 地區自行車道
2181           cycleway_mtb: 登山車路徑
2182           footway: 步道
2183           rail: 鐵路
2184           train: 列車
2185           subway: 地下鐵
2186           ferry: 渡輪
2187           light_rail: 輕軌
2188           tram: 路面電車
2189           trolleybus: 無軌電車
2190           bus: 公車
2191           cable_car: 大型纜車
2192           chair_lift: 升降吊椅
2193           runway: 機場跑道
2194           taxiway: 滑行道
2195           apron: 機場停機坪
2196           admin: 行政區邊界
2197           capital: 首都
2198           city: 城市
2199           orchard: 果園
2200           vineyard: 葡萄園
2201           forest: 森林
2202           wood: 森林
2203           farmland: 農地
2204           grass: 草坪
2205           meadow: 牧草地
2206           bare_rock: 裸岩
2207           sand: 沙地
2208           golf: 高爾夫球場
2209           park: 公園
2210           common: 共有地
2211           built_up: 組成面積
2212           resident: 住宅區
2213           retail: 商店區
2214           industrial: 工業區
2215           commercial: 商業區
2216           heathland: 石楠荒地
2217           scrubland: 灌木叢林地
2218           lake: 湖泊
2219           reservoir: 水庫
2220           intermittent_water: 間歇性水體
2221           glacier: 冰河
2222           reef: 礁
2223           wetland: 濕地
2224           farm: 農田
2225           brownfield: 低污染再利用地
2226           cemetery: 公墓
2227           allotments: 社區農園
2228           pitch: 運動場
2229           centre: 運動中心
2230           beach: 海灘
2231           reserve: 自然保護區
2232           military: 軍事區
2233           school: 學校;大學
2234           university: 大學
2235           hospital: 醫院
2236           building: 重要建築
2237           station: 鐵路車站
2238           summit: 頂峰
2239           peak: 山峰
2240           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2241           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2242           private: 私人進出
2243           destination: 目的地進出
2244           construction: 建造中道路
2245           bus_stop: 公車站
2246           stop: 停車站
2247           bicycle_shop: 自行車店
2248           bicycle_rental: 自行車出租
2249           bicycle_parking: 自行車停車場
2250           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2251           toilets: 廁所
2252     welcome:
2253       title: 歡迎!
2254       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2255       whats_on_the_map:
2256         title: 地圖上有什麼
2257         on_the_map_html: |-
2258           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2259           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2260         real_and_current: 真實與即時
2261         off_the_map_html: |-
2262           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2263           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2264         doesnt: 不會
2265       basic_terms:
2266         title: 繪製地圖的基本術語
2267         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2268         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2269         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2270         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2271         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2272         editor: 編輯器
2273         node: 節點
2274         way: 路徑
2275         tag: 標籤
2276       rules:
2277         title: 規則!
2278         para_1_html: |-
2279           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2280           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2281           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2282         imports: 匯入
2283         automated_edits: 自動化編輯
2284       start_mapping: 開始製圖
2285       continue_authorization: 繼續授權
2286       add_a_note:
2287         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2288         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2289         para_2_html: |-
2290           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2291           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2292           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2293         the_map: 地圖
2294     communities:
2295       title: 社群
2296       lede_text: |-
2297         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2298         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2299         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2300         它們也可以是正式的或非正式的。
2301       local_chapters:
2302         title: 地方分會
2303         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2304           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2305         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2306       other_groups:
2307         title: 其他團體
2308         other_groups_html: |-
2309           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2310           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2311         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2312   traces:
2313     visibility:
2314       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2315       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2316       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2317       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2318     new:
2319       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2320       visibility_help: 這是什麼意思?
2321       help: 說明
2322       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2323     create:
2324       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2325       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2326       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2327       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2328     edit:
2329       cancel: 取消
2330       title: 編輯軌跡 %{name}
2331       heading: 編輯軌跡 %{name}
2332       visibility_help: 這是什麼意思?
2333     update:
2334       updated: 軌跡已更新
2335     trace_optionals:
2336       tags: 標籤
2337     show:
2338       title: 檢視軌跡 %{name}
2339       heading: 檢視軌跡 %{name}
2340       pending: 等候
2341       filename: 檔案名稱:
2342       download: 下載
2343       uploaded: 上傳於:
2344       points: 點數:
2345       start_coordinates: 開始坐標:
2346       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2347       map: 地圖
2348       edit: 編輯
2349       owner: 擁有者:
2350       description: 描述:
2351       tags: 標籤
2352       none: 無
2353       edit_trace: 編輯這個軌跡
2354       delete_trace: 刪除這個軌跡
2355       trace_not_found: 找不到軌跡!
2356       visibility: 能見度
2357       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2358     trace_paging_nav:
2359       older: 較舊軌跡
2360       newer: 較新軌跡
2361     trace:
2362       pending: 等候
2363       count_points:
2364         one: '%{count} 個點'
2365         other: '%{count} 個點'
2366       more: 更多
2367       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2368       view_map: 檢視地圖
2369       edit_map: 編輯地圖
2370       public: 公開
2371       identifiable: 可辨識
2372       private: 私人
2373       trackable: 可追蹤
2374       by: 由
2375       in: 於
2376     index:
2377       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2378       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2379       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2380       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2381       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2382       empty_title: 這裡還沒有東西
2383       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2384       upload_new: 上傳新軌跡
2385       wiki_page: wiki 頁面
2386       upload_trace: 上傳軌跡
2387       all_traces: 所有軌跡
2388       my_traces: 我的軌跡
2389       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2390       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2391     destroy:
2392       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2393     make_public:
2394       made_public: 軌跡標記為公開
2395     offline_warning:
2396       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2397     offline:
2398       heading: GPX 離線儲存
2399       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2400     georss:
2401       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2402     description:
2403       description_with_count:
2404         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2405         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2406       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2407   application:
2408     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2409     require_cookies:
2410       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2411     require_admin:
2412       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2413     setup_user_auth:
2414       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2415       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2416       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2417     settings_menu:
2418       account_settings: 帳號設定
2419       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2420       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2421       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2422       muted_users: 已忽視使用者
2423   oauth:
2424     authorize:
2425       title: 授權使用您的帳號
2426       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2427       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2428       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2429       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2430       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2431       allow_write_api: 修改地圖。
2432       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2433       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2434       allow_write_notes: 修改註記。
2435       grant_access: 授權存取
2436     authorize_success:
2437       title: 允許授權請求
2438       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2439       verification: 驗證碼是 %{code}。
2440     authorize_failure:
2441       title: 授權請求失敗
2442       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2443       invalid: 授權權杖無效。
2444     revoke:
2445       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2446     permissions:
2447       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2448     scopes:
2449       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2450       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2451       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2452       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2453       write_api: 修改地圖
2454       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2455       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2456       write_notes: 修改註記
2457       write_redactions: 編寫地圖資料
2458       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2459       skip_authorization: 自動核准申請
2460   oauth_clients:
2461     new:
2462       title: 註冊新的應用程式
2463     edit:
2464       title: 編輯您的應用程式
2465     show:
2466       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2467       key: 消費者金鑰:
2468       secret: 消費者祕密金鑰:
2469       url: 要求權杖 URL:
2470       access_url: 存取記號 URL:
2471       authorize_url: 授權 URL:
2472       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2473       edit: 編輯詳細資料
2474       delete: 刪除客戶端
2475       confirm: 您確定嗎?
2476       requests: 向使用者要求下列權限:
2477     index:
2478       title: 我的 OAuth 詳細資料
2479       my_tokens: 我授權的應用程式
2480       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2481       application: 應用程式名稱
2482       issued_at: 已發於
2483       revoke: 撤銷!
2484       my_apps: 我的用戶端應用程式
2485       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2486       oauth: OAuth
2487       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2488       register_new: 註冊您的應用程式
2489     form:
2490       requests: 向使用者要求下列權限:
2491     not_found:
2492       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2493     create:
2494       flash: 註冊資訊成功
2495     update:
2496       flash: 更新客戶端資訊成功
2497     destroy:
2498       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2499   oauth2_applications:
2500     index:
2501       title: 我的客戶端應用程式
2502       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2503         OAuth 要求。
2504       new: 註冊新的應用程式
2505       name: 名稱
2506       permissions: 權限
2507     application:
2508       edit: 編輯
2509       delete: 刪除
2510       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2511     new:
2512       title: 註冊新的應用程式
2513     edit:
2514       title: 編輯您的應用程式
2515     show:
2516       edit: 編輯
2517       delete: 刪除
2518       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2519       client_id: 客戶端 ID
2520       client_secret: 客戶端密鑰
2521       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2522       permissions: 權限
2523       redirect_uris: 重新導向 URI
2524     not_found:
2525       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2526   oauth2_authorizations:
2527     new:
2528       title: 需要授權
2529       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2530       authorize: 授權
2531       deny: 拒絕
2532     error:
2533       title: 發生錯誤
2534     show:
2535       title: 授權碼
2536   oauth2_authorized_applications:
2537     index:
2538       title: 我的已授權應用程式
2539       application: 應用程式
2540       permissions: 權限
2541       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2542     application:
2543       revoke: 撤銷存取權限
2544       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2545   users:
2546     new:
2547       title: 註冊
2548       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2549       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2550       support: 支援
2551       about:
2552         header: 自由及可編輯
2553         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2554         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2555       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2556       external auth: 第三方身份認證
2557       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2558       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2559       continue: 註冊
2560       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2561       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2562       privacy_policy: 隱私權政策
2563       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2564     terms:
2565       title: 條款
2566       heading: 條款
2567       heading_ct: 貢獻者條款
2568       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2569       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2570       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2571       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2572       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2573       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2574       consider_pd_why: 這是什麼?
2575       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2576       readable_summary: 人類可讀的摘要
2577       informal_translations: 非正式翻譯
2578       continue: 繼續
2579       decline: 拒絕
2580       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2581       legale_select: 請選擇您的居住地:
2582       legale_names:
2583         france: 法國
2584         italy: 意大利
2585         rest_of_world: 世界其他地區
2586     terms_declined_flash:
2587       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2588       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2589     no_such_user:
2590       title: 沒有這個使用者
2591       heading: 使用者 %{user} 不存在
2592       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2593       deleted: 已刪除賬號
2594     show:
2595       my diary: 我的日記
2596       my edits: 我的編輯
2597       my traces: 我的軌跡
2598       my notes: 我的註記
2599       my messages: 我的訊息
2600       my profile: 我的基本資料
2601       my settings: 我的設定值
2602       my comments: 我的評論
2603       my_preferences: 我的偏好設定
2604       my_dashboard: 我的功能面板
2605       blocks on me: 對我的封鎖
2606       blocks by me: 我所設的封鎖
2607       create_mute: 忽視這名使用者
2608       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2609       edit_profile: 編輯個人資料
2610       send message: 傳送訊息
2611       diary: 日記
2612       edits: 編輯
2613       traces: 軌跡
2614       notes: 地圖註記
2615       remove as friend: 移除好友
2616       add as friend: 加入為好友
2617       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2618       uid: 使用者 ID:
2619       ct status: 貢獻者條款:
2620       ct undecided: 未決定
2621       ct declined: 已拒絕
2622       email address: 電子郵件地址:
2623       created from: 建立於:
2624       status: 狀態:
2625       spam score: 垃圾郵件分數:
2626       role:
2627         administrator: 這個使用者是一個管理員
2628         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2629         importer: 此名使用者是匯入者
2630         grant:
2631           administrator: 授予管理員權限
2632           moderator: 授予仲裁員權限
2633           importer: 授予匯入權限
2634         revoke:
2635           administrator: 撤銷管理員權限
2636           moderator: 撤銷仲裁員權限
2637           importer: 撤銷匯入權限
2638       block_history: 已封鎖
2639       moderator_history: 給予封鎖
2640       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2641       comments: 評論
2642       create_block: 封鎖這位使用者
2643       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2644       confirm_user: 確認這位使用者
2645       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2646       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2647       hide_user: 隱藏這位使用者
2648       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2649       delete_user: 刪除這位使用者
2650       confirm: 確認
2651       report: 回報此使用者
2652     go_public:
2653       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2654     index:
2655       title: 使用者
2656       heading: 使用者
2657       showing:
2658         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2659         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2660       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2661       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2662       confirm: 確認選取的使用者
2663       hide: 隱藏選取的使用者
2664       empty: 找不到符合的使用者
2665     suspended:
2666       title: 帳號已暫停
2667       heading: 帳號已暫停
2668       support: 支援
2669       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2670       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2671     auth_failure:
2672       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2673       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2674       no_authorization_code: 無授權碼
2675       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2676       invalid_scope: 無效範圍
2677       unknown_error: 驗證失敗
2678     auth_association:
2679       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2680       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2681       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2682   user_role:
2683     filter:
2684       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2685       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2686       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2687       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2688     grant:
2689       title: 確認授與身份
2690       heading: 確認授與身份
2691       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2692       confirm: 確認
2693       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2694     revoke:
2695       title: 確認撤銷身份
2696       heading: 確認撤銷身份
2697       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2698       confirm: 確認
2699       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2700   user_blocks:
2701     model:
2702       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2703       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2704     not_found:
2705       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2706       back: 返回索引
2707     new:
2708       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2709       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2710       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2711       back: 檢視所有封鎖
2712     edit:
2713       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2714       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2715       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2716       show: 檢視這項封鎖
2717       back: 檢視所有的封鎖
2718     filter:
2719       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2720       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2721     create:
2722       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2723     update:
2724       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2725       success: 封鎖已更新。
2726     index:
2727       title: 使用者封鎖
2728       heading: 使用者封鎖清單
2729       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2730     revoke:
2731       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2732       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2733       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2734       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2735       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2736       revoke: 撤銷!
2737       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2738     revoke_all:
2739       title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2740       heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2741       empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2742       confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2743       active_blocks:
2744         one: '%{count} 個生效封鎖'
2745         other: '%{count} 個生效封鎖'
2746       revoke: 撤銷!
2747       flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2748     helper:
2749       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2750       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2751       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2752       time_past_html: 於%{time}結束。
2753       block_duration:
2754         hours:
2755           one: '%{count} 小時'
2756           other: '%{count} 小時'
2757         days:
2758           one: '%{count} 天'
2759           other: '%{count} 天'
2760         weeks:
2761           one: '%{count} 週'
2762           other: '%{count} 週'
2763         months:
2764           one: '%{count} 個月'
2765           other: '%{count} 個月'
2766         years:
2767           one: '%{count} 年'
2768           other: '%{count} 年'
2769     blocks_on:
2770       title: 對 %{name} 的封鎖
2771       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2772       empty: 未封鎖%{name}。
2773     blocks_by:
2774       title: '%{name} 設的封鎖'
2775       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2776       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2777     show:
2778       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2779       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2780       created: 已建立:
2781       duration: 期間:
2782       status: 狀態:
2783       show: 顯示
2784       edit: 編輯
2785       revoke: 撤銷!
2786       confirm: 您確定嗎?
2787       reason: 封鎖的理由:
2788       back: 檢視所有封鎖
2789       revoker: 撤銷者:
2790       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2791     block:
2792       not_revoked: (沒有撤銷)
2793       show: 顯示
2794       edit: 編輯
2795       revoke: 撤銷!
2796     blocks:
2797       display_name: 被封鎖的使用者
2798       creator_name: 建立者
2799       reason: 封鎖的理由
2800       status: 狀態
2801       revoker_name: 撤銷者
2802       showing_page: 第 %{page} 頁
2803       next: 下一頁 »
2804       previous: « 上一頁
2805   user_mutes:
2806     index:
2807       title: 已忽視使用者
2808       my_muted_users: 我忽視的使用者
2809       you_have_muted_n_users:
2810         one: 您已忽視 1 名使用者
2811         other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2812       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2813       user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2814       table:
2815         thead:
2816           muted_user: 已忽視使用者
2817           actions: 操作
2818         tbody:
2819           unmute: 取消忽視
2820           send_message: 寄送訊息
2821     create:
2822       notice: 您已忽視%{name}。
2823       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2824     destroy:
2825       notice: 您取消了忽視%{name}。
2826       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2827   notes:
2828     index:
2829       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2830       heading: '%{user} 的註記'
2831       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2832       subheading_submitted: 已提交
2833       subheading_commented: 已評論
2834       no_notes: 沒有註記
2835       id: ID
2836       creator: 建立者
2837       description: 說明
2838       created_at: 建立於:
2839       last_changed: 最新變更
2840     show:
2841       title: 註記:%{id}
2842       description: 說明
2843       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2844       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2845       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2846       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2847       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2848       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2849       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2850       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2851       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2852       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2853       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2854       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2855       report: 回報此註記
2856       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2857       hide: 隱藏
2858       resolve: 解決
2859       reactivate: 重新開啟
2860       comment_and_resolve: 評論並解決
2861       comment: 評論
2862       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2863       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2864       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2865       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2866       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2867     new:
2868       title: 新增註記
2869       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2870       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2871       add: 送出註記
2872   javascripts:
2873     close: 關閉
2874     share:
2875       title: 分享
2876       cancel: 取消
2877       image: 圖片
2878       link: 連結或 HTML
2879       long_link: 連結
2880       short_link: 簡短連結
2881       geo_uri: Geo URL
2882       embed: HTML
2883       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2884       format: 格式:
2885       scale: 比例:
2886       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2887       download: 下載
2888       short_url: 簡短 URL
2889       include_marker: 包括標記
2890       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2891       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2892       view_larger_map: 查看更大的地圖
2893       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2894     embed:
2895       report_problem: 回報問題
2896     key:
2897       title: 圖例
2898       tooltip: 圖例
2899       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2900     map:
2901       zoom:
2902         in: 放大
2903         out: 縮小
2904       locate:
2905         title: 顯示我的位置
2906         metersPopup:
2907           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2908           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2909         feetPopup:
2910           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2911           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2912       base:
2913         standard: 標準
2914         cyclosm: CyclOSM
2915         cycle_map: 自行車地圖
2916         transport_map: 交通運輸地圖
2917         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2918         hot: 人道救援
2919         opnvkarte: 公共交通地圖
2920       layers:
2921         header: 地圖圖層
2922         notes: 地圖註記
2923         data: 地圖資料
2924         gps: 公開GPS軌跡
2925         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2926         title: 圖層
2927       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2928       make_a_donation: 捐款
2929       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2930       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2931       osm_france: OpenStreetMap 法國
2932       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2933       andy_allan: Andy Allan
2934       opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
2935       memomaps: MeMoMaps
2936       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2937       tracestrack: 蹤跡地圖
2938       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2939       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2940     site:
2941       edit_tooltip: 編輯地圖
2942       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2943       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2944       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2945       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2946       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2947       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2948       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2949       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2950     changesets:
2951       show:
2952         comment: 評論
2953         subscribe: 訂閱
2954         unsubscribe: 取消訂閱
2955         hide_comment: 隱藏
2956         unhide_comment: 取消隱藏
2957     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2958     directions:
2959       ascend: 上升
2960       engines:
2961         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2962         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2963         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2964         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2965         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2966         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2967         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2968         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2969         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2970       descend: 下降
2971       directions: 路線
2972       distance: 距離
2973       distance_m: '%{distance} m'
2974       distance_km: '%{distance}公里'
2975       errors:
2976         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2977         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2978       instructions:
2979         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2980         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2981         offramp_right: 往右側匝道
2982         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2983         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2984         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2985         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2986         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2987         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2988         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2989         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2990         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2991         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2992         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2993         onramp_right: 右轉前往匝道
2994         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2995         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2996         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2997         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2998         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2999         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3000         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3001         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3002         offramp_left: 走左側匝道
3003         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3004         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3005         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3006         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3007         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3008         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3009         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3010         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3011         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3012         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3013         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3014         onramp_left: 左轉前往匝道
3015         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3016         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3017         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3018         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3019         via_point_without_exit: (通過點)
3020         follow_without_exit: 延著 %{name}
3021         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3022         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3023         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3024         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3025         destination_without_exit: 到達目地
3026         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3027         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3028         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3029         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3030         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3031         unnamed: 未命名道路
3032         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3033         exit_counts:
3034           first: 第 1
3035           second: 第 2
3036           third: 第 3
3037           fourth: 第 4
3038           fifth: 第 5
3039           sixth: 第 6
3040           seventh: 第 7
3041           eighth: 第 8
3042           ninth: 第 9
3043           tenth: 第 10
3044       time: 時間
3045     query:
3046       node: 節點
3047       way: 路徑
3048       relation: 關聯
3049       nothing_found: 找不到圖徵
3050       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3051       timeout: '%{server} 連線逾時'
3052     context:
3053       directions_from: 從這裡的路線
3054       directions_to: 到這裡的路線
3055       add_note: 在此新增註記
3056       show_address: 顯示地址
3057       query_features: 查詢圖徵
3058       centre_map: 置此於地圖中央
3059   redactions:
3060     edit:
3061       heading: 編輯修訂
3062       title: 編輯修訂
3063     index:
3064       empty: 沒有可顯示的修訂。
3065       heading: 修訂清單
3066       title: 修訂清單
3067     new:
3068       heading: 輸入新增修訂資訊
3069       title: 建立修訂中
3070     show:
3071       description: 說明:
3072       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3073       title: 顯示修訂
3074       user: 建立者:
3075       edit: 編輯此修訂
3076       destroy: 移除此修訂
3077       confirm: 您確定嗎?
3078     create:
3079       flash: 修訂已建立
3080     update:
3081       flash: 已儲存變更。
3082     destroy:
3083       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3084       flash: 修訂已銷毀。
3085       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3086   validations:
3087     leading_whitespace: 前頭有空白
3088     trailing_whitespace: 後端有空白
3089     invalid_characters: 包含無效字元
3090     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3091 ...