]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
2127701b9021ea121fa325aadf722cd3b1b725e4
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: Pauliuz
16 # Author: Pdxx
17 # Author: Perkunas
18 # Author: Ruila
19 # Author: Techwebpd
20 # Author: Tomasdd
21 # Author: Zygimantus
22 ---
23 lt:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
27   helpers:
28     file:
29       prompt: Pasirinkti failą
30     submit:
31       diary_comment:
32         create: Įrašyti
33       diary_entry:
34         create: Publikuoti
35         update: Atnaujinti
36       issue_comment:
37         create: Pridėti komentarą
38       message:
39         create: Siųsti
40       client_application:
41         create: Registruotis
42         update: Atnaujinti
43       redaction:
44         create: Kurti redakciją
45         update: Išsaugoti redakciją
46       trace:
47         create: Įkelti
48         update: Išsaugoti pakeitimus
49       user_block:
50         create: Sukurti blokavimą
51         update: Atnaujinti blokavimą
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
56         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
57     models:
58       acl: Prieigos valdymo sąrašas
59       changeset: Pakeitimas
60       changeset_tag: Pakeitimo žyma
61       country: Valstybė
62       diary_comment: Dienoraščio komentaras
63       diary_entry: Dienoraščio įrašas
64       friend: Draugas
65       issue: Problema
66       language: Kalba
67       message: Žinutė
68       node: Taškas
69       node_tag: Taško žyma
70       notifier: Pranešti
71       old_node: Ankstesnis taškas
72       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
73       old_relation: Ankstesnis ryšys
74       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
75       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
76       old_way: Ankstesnis kelias
77       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
78       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
79       relation: Ryšys
80       relation_member: Ryšio narys
81       relation_tag: Ryšio žyma
82       report: Pranešti
83       session: Sesija
84       trace: Pėdsakas
85       tracepoint: Pėdsako taškas
86       tracetag: Pėdsako žyma
87       user: Naudotojas
88       user_preference: Naudotojo nustatymai
89       user_token: Naudotojo prieigos raktas
90       way: Kelias
91       way_node: Kelio mazgas
92       way_tag: Kelio žyma
93     attributes:
94       client_application:
95         name: Vardas (Privalomas)
96         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
97         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
98         support_url: Palaikymo URL
99         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
100         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
101         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
102         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
103         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
104         allow_write_notes: redaguoti užrašus
105       diary_comment:
106         body: Tekstas
107       diary_entry:
108         user: Naudotojas
109         title: Antraštė
110         latitude: Platuma
111         longitude: Ilguma
112         language: Kalba
113       friend:
114         user: Naudotojas
115         friend: Draugas
116       trace:
117         user: Naudotojas
118         visible: Matomas
119         name: Failo vardas
120         size: Dydis
121         latitude: Platuma
122         longitude: Ilguma
123         public: Viešas
124         description: Aprašymas
125         gpx_file: Įkelti GPX failą
126         visibility: Matomumas
127         tagstring: Žymos
128       message:
129         sender: Siuntėjas
130         title: Antraštė
131         body: Tekstas
132         recipient: Gavėjas
133       report:
134         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
135         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
136       user:
137         email: El. paštas
138         active: Aktyvus
139         display_name: Rodomas vardas
140         description: Aprašymas
141         languages: Kalbos
142         pass_crypt: Slaptažodis
143     help:
144       trace:
145         tagstring: atskirta kableliais
146   datetime:
147     distance_in_words_ago:
148       about_x_hours:
149         one: prieš maždaug 1 valandą
150         other: prieš maždaug %{count} valandas
151       about_x_months:
152         one: prieš maždaug 1 mėnesį
153         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
154       about_x_years:
155         one: prieš maždaug 1 metus
156         other: prieš maždaug %{count} metus
157       almost_x_years:
158         one: prieš beveik 1 metus
159         other: prieš beveik %{count} metus
160       half_a_minute: prieš pusę minutės
161       less_than_x_seconds:
162         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
163         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
164       less_than_x_minutes:
165         one: prieš mažiau nei minutę
166         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
167       over_x_years:
168         one: prieš daugiau nei 1 metus
169         other: prieš daugiau nei %{count} metus
170       x_seconds:
171         one: prieš 1 sekundę
172         other: prieš %{count} sekundes
173       x_minutes:
174         one: prieš 1 minutę
175         other: prieš %{count} minutes
176       x_days:
177         one: prieš 1 dieną
178         other: prieš %{count} dienų
179       x_months:
180         one: prieš 1 mėnesį
181         other: prieš %{count} mėnesius
182       x_years:
183         one: prieš 1 metus
184         other: prieš %{count} metus
185   editor:
186     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
187     id:
188       name: iD
189       description: iD (rengyklė naršyklėje)
190     remote:
191       name: nuotoliniu valdymu
192       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
193   auth:
194     providers:
195       none: Nei vienas
196       openid: OpenID
197       google: Google
198       facebook: Facebook
199       windowslive: Windows Live
200       github: GitHub
201       wikipedia: Wikipedia
202   api:
203     notes:
204       comment:
205         opened_at_html: Sukurta %{when}
206         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
207         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
208         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
209         closed_at_html: Išspręsta %{when}
210         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
211         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
212         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
213       rss:
214         title: OpenStreetMap pastabos
215         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
216           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
217         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
218         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
219         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
220         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
221         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
222       entry:
223         comment: Komentaras
224         full: Pilna pastaba
225   browse:
226     created: Sukurtas
227     closed: Uždarytas
228     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
229     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
230     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
231     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
232     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
233     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
234     version: Versija
235     in_changeset: Pakeitimas
236     anonymous: anonimas
237     no_comment: (nėra komentaro)
238     part_of: Dalis
239     download_xml: Atsisiųsti XML
240     view_history: Žiūrėti istoriją
241     view_details: Žiūrėti detales
242     location: 'Vieta:'
243     changeset:
244       title: 'Pakeitimas: %{id}'
245       belongs_to: Autorius
246       node: Taškų (%{count})
247       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
248       way: Keliai (%{count})
249       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
250       relation: Ryšiai (%{count})
251       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
252       comment: Komentarai (%{count})
253       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
254       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
255       changesetxml: Pakeitimo XML
256       osmchangexml: osmChange XML
257       feed:
258         title: Pakeitimas %{id}
259         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
260       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
261       discussion: Diskusija
262       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
263         pakeitimą.
264     node:
265       title_html: 'Taškas: %{name}'
266       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
267     way:
268       title_html: 'Kelias: %{name}'
269       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
270       nodes: Taškai
271       also_part_of_html:
272         one: dalis kelio %{related_ways}
273         other: dalis kelių %{related_ways}
274     relation:
275       title_html: 'Ryšys: %{name}'
276       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
277       members: Nariai
278     relation_member:
279       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
280       type:
281         node: Taškas
282         way: Kelias
283         relation: Ryšys
284     containing_relation:
285       entry_html: Ryšys %{relation_name}
286       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
287     not_found:
288       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
289       type:
290         node: taškas
291         way: kelias
292         relation: ryšys
293         changeset: pakeitimas
294         note: pastaba
295     timeout:
296       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
297         per ilgai.
298       type:
299         node: taškas
300         way: kelias
301         relation: ryšys
302         changeset: pakeitimas
303         note: pastaba
304     redacted:
305       redaction: Redakcija %{id}
306       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
307         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
308       type:
309         node: taškas
310         way: kelias
311         relation: ryšys
312     start_rjs:
313       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
314         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
315       load_data: Kraunami duomenys
316       loading: Kraunama...
317     tag_details:
318       tags: 'Žymos:'
319       wiki_link:
320         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
321         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
322       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
323       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
324       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
325       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
326       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
327     note:
328       title: 'Pastaba: %{id}'
329       new_note: Nauja pastaba
330       description: Aprašymas
331       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
332       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
333       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
334       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
339       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343       report: Pranešti apie šią pastabą
344     query:
345       title: Ieškoti geoobjektų
346       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
347       nearby: Artimi objektai
348       enclosing: Gaubiantys objektai
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Puslapis %{page}
352       next: Kitas »
353       previous: « Ankstesnis
354     changeset:
355       anonymous: Anonimiškas
356       no_edits: (nėra pakeitimų)
357       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Įrašymo laikas
361       user: Naudotojas
362       comment: Komentaras
363       area: Plotas
364     index:
365       title: Pakeitimai
366       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
367       title_friend: Mano draugų pakeitimai
368       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
369       empty: Nerasta pakeitimų.
370       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
371       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
372       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
373       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
374       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
375       load_more: Įkelti daugiau
376     timeout:
377       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
378   changeset_comments:
379     comment:
380       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
381       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
382     comments:
383       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
384     index:
385       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
386       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
387     timeout:
388       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
389         ilgai.
390   diary_entries:
391     new:
392       title: Naujas dienoraščio įrašas
393     form:
394       location: Pozicija
395       use_map_link: Naudoti žemėlapį
396     index:
397       title: Naudotojo dienoraščiai
398       title_friends: Draugų dienoraščiai
399       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
400       user_title: '%{user} dienoraštis'
401       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
402       new: Naujas dienoraščio įrašas
403       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
404       my_diary: Mano dienoraštis
405       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
406       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
407       older_entries: Senesni įrašai
408       newer_entries: Naujesni įrašai
409     edit:
410       title: Keisti dienoraščio įrašą
411       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
412     show:
413       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
414       user_title: '%{user} dienoraštis'
415       leave_a_comment: Palikti komentarą
416       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
417       login: Prisijungti
418     no_such_entry:
419       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
420       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
421       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
422         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
423     diary_entry:
424       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
425       comment_link: Komentuoti šį įrašą
426       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
427       comment_count:
428         one: '%{count} komentaras'
429         zero: Nėra komentarų
430         other: '%{count} komentarai (-ų)'
431       edit_link: Keisti šį įrašą
432       hide_link: Slėpti šį įrašą
433       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
434       confirm: Patvirtinti
435       report: Pranešti apie šį įrašą
436     diary_comment:
437       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
438       hide_link: Slėpti šį komentarą
439       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
440       confirm: Patvirtinti
441       report: Pranešti apie šį komentarą
442     location:
443       location: 'Vieta:'
444       view: Žiūrėti
445       edit: Keisti
446     feed:
447       user:
448         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
449         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
450       language:
451         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
452         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
453       all:
454         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
455         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
456     comments:
457       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
458       post: Įrašas
459       when: Kada
460       comment: Komentuoti
461       newer_comments: Naujesni komentarai
462       older_comments: Senesni komentarai
463   friendships:
464     make_friend:
465       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
466       button: Pridėti kaip draugą
467       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
468       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
469       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
470     remove_friend:
471       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
472       button: Nebedraugauti
473       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
474       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
475   geocoder:
476     search:
477       title:
478         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
479         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
480         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
481           Nominatim</a> rezultatai
482         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
483         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
484           Nominatim</a>
485         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
486     search_osm_nominatim:
487       prefix:
488         aerialway:
489           cable_car: Lyno keltuvas
490           chair_lift: Keltuvas
491           drag_lift: Velkamas keltuvas
492           gondola: Gondola
493           pylon: Stulpas
494           station: Lyno stotis
495         aeroway:
496           aerodrome: Aerodromas
497           apron: Oro uosto aikštelė
498           gate: Vartai
499           hangar: Angaras
500           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
501           parking_position: Stovėjimo Pozicija
502           runway: Pakilimo takas
503           taxiway: Riedėjimo takas
504           terminal: Terminalas
505         amenity:
506           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
507           arts_centre: Menų centras
508           atm: Bankomatas
509           bank: Bankas
510           bar: Baras
511           bbq: BBQ
512           bench: Suoliukas
513           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
514           bicycle_rental: Dviračių nuoma
515           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
516           biergarten: Lauko baras
517           blood_bank: Kraujo Bankas
518           boat_rental: Valčių nuoma
519           brothel: Viešieji namai
520           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
521           bus_station: Autobusų stotis
522           cafe: Kavinė
523           car_rental: Mašinų nuoma
524           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
525           car_wash: Automobilių plovykla
526           casino: Kazino
527           charging_station: Įkrovimo stotis
528           childcare: Vaikų priežiūra
529           cinema: Kino teatras
530           clinic: Klinika
531           clock: Laikrodis
532           college: Koledžas
533           community_centre: Bendruomenės centras
534           conference_centre: Konferencijų Centras
535           courthouse: Teismo pastatas
536           crematorium: Krematoriumas
537           dentist: Dantistas
538           doctors: Gydytojai
539           drinking_water: Geriamas vanduo
540           driving_school: Vairavimo mokykla
541           embassy: Ambasada
542           fast_food: Greitas maistas
543           ferry_terminal: Keltų terminalas
544           fire_station: Gaisrinė
545           food_court: Savitarnos kavinė
546           fountain: Fontanas
547           fuel: Degalinė
548           gambling: Lošimas
549           grave_yard: Kapinės
550           grit_bin: Smėlio dėžė
551           hospital: Ligoninė
552           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
553           ice_cream: Ledai
554           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
555           kindergarten: Vaikų darželis
556           language_school: Kalbų mokykla
557           library: Biblioteka
558           love_hotel: Meilės Viešbutis
559           marketplace: Turgavietė
560           monastery: Vienuolynas
561           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
562           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
563           music_school: Muzikos Mokykla
564           nightclub: Naktinis klubas
565           nursing_home: Slaugos namai
566           parking: Stovėjimo aikštelė
567           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
568           parking_space: Stovėjimo Vieta
569           pharmacy: Vaistinė
570           place_of_worship: Maldos namai
571           police: Policija
572           post_box: Pašto dėžutė
573           post_office: Paštas
574           prison: Kalėjimas
575           pub: Aludė
576           public_bath: Vieša Pirtis
577           public_building: Visuomeninis pastatas
578           recycling: Perdirbimo punktas
579           restaurant: Restoranas
580           school: Mokykla
581           shelter: Pastogė
582           shower: Dušas
583           social_centre: Socialinių reikalų centras
584           social_facility: Socialinė įstaiga
585           studio: Studija
586           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
587           taxi: Taksi
588           telephone: Viešas telefonas
589           theatre: Teatras
590           toilets: Tualetas
591           townhall: Rotušė
592           university: Universitetas
593           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
594           vending_machine: Vendingas
595           veterinary: Veterinarijos chirurgija
596           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
597           waste_basket: Atliekų krepšelis
598           waste_disposal: Atliekų šalinimas
599           water_point: Vandens Punktas
600         boundary:
601           administrative: Administracinė riba
602           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
603           national_park: Nacionalinis parkas
604           protected_area: Saugoma teritorija
605         bridge:
606           aqueduct: Akvedukas
607           suspension: Kabantis tiltas
608           swing: Siūbuojantis tiltas
609           viaduct: Viadukas
610           "yes": Tiltas
611         building:
612           apartment: Apartamentas
613           apartments: Apartamentai
614           barn: Tvartas
615           chapel: Koplyčia
616           church: Bažnyčios Pastatas
617           college: Koledžo Pastatas
618           commercial: Komercinės paskirties pastatas
619           dormitory: Bendrabutis
620           farm: Ūkinis Namas
621           garage: Garažas
622           garages: Garažai
623           greenhouse: Šiltnamis
624           hangar: Angaras
625           hospital: Ligoninės pastatas
626           hotel: Viešbučio Pastatas
627           house: Namas
628           industrial: Pramoninis pastatas
629           kindergarten: Darželio Pastatas
630           office: Biurų pastatas
631           public: Visuomeninis pastatas
632           residential: Gyvenamasis pastatas
633           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
634           school: Mokyklos pastatas
635           terrace: Terasos Pastatas
636           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
637           university: Universiteto pastatas
638           "yes": Pastatas
639         craft:
640           brewery: Alaus darykla
641           carpenter: Dailidė
642           electrician: Elektrikas
643           gardener: Sodininkas
644           painter: Dažytojas
645           photographer: Fotografas
646           plumber: Santechnikas
647           shoemaker: Batsiuvys
648           tailor: Siuvėjas
649           "yes": Amatų parduotuvė
650         emergency:
651           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
652           assembly_point: Susirinkimo taškas
653           defibrillator: Defibriliatorius
654           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
655           phone: Avarinis telefonas
656           "yes": Avarinis
657         highway:
658           abandoned: Apleistas kelias
659           bridleway: Jodinėjimo takas
660           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
661           bus_stop: Autobusų stotelė
662           construction: Statomas kelias
663           corridor: Koridorius
664           cycleway: Dviračių takas
665           elevator: Liftas
666           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
667           footway: Pėsčiųjų takas
668           ford: Brasta
669           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
670           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
671           milestone: Riboženklis
672           motorway: Automagistralė
673           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
674           motorway_link: Automagistralinis kelias
675           path: Takas
676           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
677           platform: Platforma
678           primary: Pirmosios reikšmės kelias
679           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
680           proposed: Projektuojamas kelias
681           raceway: Lenktynių trasa
682           residential: Gyvenamasis kelias
683           rest_area: Poilsio vieta
684           road: Kelias
685           secondary: Antros reikšmės kelias
686           secondary_link: Antros reikšmės kelias
687           service: Privažiuojamasis kelias
688           services: Automagistralės paslaugos
689           speed_camera: Greičio kamera
690           steps: Laiptai
691           stop: Stop Ženklas
692           street_lamp: Gatvės žibintas
693           tertiary: Trečios reikšmės kelias
694           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
695           track: Vėžės
696           traffic_signals: Šviesoforas
697           trunk: Magistralinis kelias
698           trunk_link: Magistralinis kelias
699           unclassified: Neklasifikuotas kelias
700           "yes": Kelias
701         historic:
702           archaeological_site: Archeologinė vieta
703           battlefield: Mūšio vieta
704           boundary_stone: Pasienio akmuo
705           building: Istorinis pastatas
706           bunker: Bunkeris
707           castle: Pilis
708           church: Bažnyčia
709           city_gate: Miesto vartai
710           citywalls: Miesto sienos
711           fort: Fortas
712           heritage: Paveldas
713           house: Namas
714           manor: Dvaras
715           memorial: Memorialas
716           mine: Kasykla
717           monument: Paminklas
718           roman_road: Romėnų kelias
719           ruins: Griuvėsiai
720           stone: Akmuo
721           tomb: Kapas
722           tower: Bokštas
723           wayside_cross: Pakelės kryžius
724           wayside_shrine: Koplytstulpis
725           wreck: Nuskendęs laivas
726           "yes": Istorinė Vieta
727         junction:
728           "yes": Sandūra
729         landuse:
730           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
731           basin: Baseinas
732           brownfield: Apleista teritorija
733           cemetery: Kapinės
734           commercial: Komercinis plotas
735           conservation: Apsaugos zona
736           construction: Statyba
737           farm: Ūkis
738           farmland: Fermos žemės
739           farmyard: Ferma
740           forest: Miškas
741           garages: Garažai
742           grass: Pieva
743           greenfield: „Žaliasis laukas“
744           industrial: Pramoninė zona
745           landfill: Sąvartynas
746           meadow: Pievos
747           military: Karinė zona
748           mine: Kasykla
749           orchard: vaisių sodas
750           quarry: Karjeras
751           railway: Geležinkelis
752           recreation_ground: Rekreacinė zona
753           reservoir: Rezervuaras
754           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
755           residential: Gyvenamasis rajonas
756           retail: Mažmeninė prekyba
757           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
758           vineyard: Vynuogynas
759           "yes": Žemėnauda
760         leisure:
761           beach_resort: Pajūrio kurortas
762           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
763           common: Bendra žemė
764           dog_park: Šunų parkas
765           firepit: Laužavietė
766           fishing: Žvejybos zona
767           fitness_centre: Sveikatingumo centras
768           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
769           garden: Sodas
770           golf_course: Golfo laukas
771           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
772           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
773           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
774           miniature_golf: Mini golfas
775           nature_reserve: Gamtos draustinis
776           park: Parkas
777           pitch: Sporto aikštė
778           playground: Žaidimų aikštelė
779           recreation_ground: Rekreacinis plotas
780           resort: Kurortas
781           sauna: Sauna
782           slipway: Slipas
783           sports_centre: Sporto centras
784           stadium: Stadionas
785           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
786           track: Bėgimo takelis
787           water_park: Vandens parkas
788           "yes": Laisvalaikis
789         man_made:
790           bridge: Tiltas
791           bunker_silo: Bunkeris
792           chimney: Kaminas
793           crane: Kranas
794           lighthouse: Švyturys
795           mast: Stiebas
796           mine: Kasykla
797           mineshaft: Kasyklos šachta
798           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
799           petroleum_well: Naftos šulinys
800           pipeline: Vamzdynas
801           surveillance: Stebėjimas
802           tower: Bokštas
803           watermill: Vandens Malūnas
804           water_tower: Vandens Bokštas
805           water_well: Šulinys
806           windmill: Vėjo malūnas
807           works: Gamykla
808           "yes": Žmogaus sukurta
809         military:
810           airfield: Karinis aerodromas
811           barracks: Kareivinės
812           bunker: Bunkeris
813           "yes": Karinis
814         mountain_pass:
815           "yes": Kalnų perėja
816         natural:
817           bay: Įlanka
818           beach: Paplūdimys
819           cape: Kyšulys
820           cave_entrance: Įėjimas į urvą
821           cliff: Uola
822           crater: Krateris
823           dune: Kopa
824           fell: Kalnuota vieta
825           fjord: Fiordas
826           forest: Miškas
827           geyser: Geizeris
828           glacier: Ledynas
829           grassland: Žolė
830           heath: Dykynė
831           hill: Kalva
832           island: Sala
833           land: Žemė
834           marsh: Pelkė
835           moor: Dažnai užliejama vieta
836           mud: Purvas
837           peak: Viršūnė
838           point: Taškas
839           reef: Rifas
840           ridge: Ketera
841           rock: Uola
842           saddle: Balnas
843           sand: Smėlis
844           scree: Skardis
845           scrub: Krūmai
846           spring: Šaltinis
847           stone: Akmuo
848           strait: Sąsiauris
849           tree: Medis
850           valley: Slėnis
851           volcano: Ugnikalnis
852           water: Vanduo
853           wetland: Pelkė
854           wood: Medžiai
855         office:
856           accountant: Buhalteris
857           administrative: Administracija
858           architect: Architektas
859           association: Asociacija
860           company: Bendrovė
861           educational_institution: Švietimo Įstaiga
862           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
863           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
864           government: Vyriausybinė tarnyba
865           insurance: Draudimo įstaiga
866           it: IT Ofisas
867           lawyer: Advokatas
868           ngo: NGO įstaiga
869           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
870           travel_agent: Kelionių agentūra
871           "yes": Biuras
872         place:
873           allotments: Kolektyviniai sodai
874           city: Miestas
875           city_block: Miesto Blokas
876           country: Šalis
877           county: Apskritis
878           farm: Ūkis
879           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
880           house: Namas
881           houses: Namai
882           island: Sala
883           islet: Salelė
884           isolated_dwelling: Vienkiemis
885           locality: Vietovė
886           municipality: Savivaldybė
887           neighbourhood: Rajonas
888           postcode: Pašto kodas
889           region: Regionas
890           sea: Jūra
891           square: Aikštė
892           state: Valstija
893           subdivision: Administracinis suskirstymas
894           suburb: Miesto dalis
895           town: Miestas
896           village: Kaimas
897           "yes": Vietovė
898         railway:
899           abandoned: Apleistas geležinkelis
900           construction: Statomas geležinkelis
901           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
902           funicular: Funikulierius
903           halt: Traukinio Stotelė
904           junction: Geležinkelio mazgas
905           level_crossing: Pervaža
906           light_rail: Lengvasis geležinkelis
907           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
908           monorail: Vienbėgis
909           narrow_gauge: Siaurukas
910           platform: Geležinkelio platforma
911           preserved: Paveldo geležinkelis
912           proposed: Projektuojamas gelžkelis
913           spur: Geležinkelio atsišakojimas
914           station: Geležinkelio stotis
915           stop: Geležinkelio sustojimas
916           subway: Metro
917           subway_entrance: Įėjimas į metro
918           switch: Geležinkelio punktai
919           tram: Tramvajus
920           tram_stop: Tramvajaus stotelė
921           yard: Geležinkelio kiemas
922         shop:
923           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
924           antiques: Antikvariniai daiktai
925           art: Meno parduotuvė
926           bakery: Kepykla
927           beauty: Grožio salonas
928           beverages: Gėrimų parduotuvė
929           bicycle: Dviračių parduotuvė
930           bookmaker: Žymė
931           books: Knygynas
932           boutique: Butikas
933           butcher: Mėsininkas
934           car: Automobilių parduotuvė
935           car_parts: Automobilių dalys
936           car_repair: Automobilių remontas
937           carpet: Kilimų parduotuvė
938           charity: Labdaros parduotuvė
939           chemist: Chemikas
940           clothes: Drabužių parduotuvė
941           computer: Kompiuterių parduotuvė
942           confectionery: Konditerijos parduotuvė
943           convenience: Parduotuvė
944           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
945           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
946           deli: Gastronomas
947           department_store: Universalinė parduotuvė
948           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
949           doityourself: Pasidaryk pats
950           dry_cleaning: Sausasis valymas
951           electronics: Elektronikos parduotuvė
952           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
953           farm: Ūkio parduotuvė
954           fashion: Mados parduotuvė
955           florist: Gėlininkas
956           food: Maisto parduotuvė
957           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
958           furniture: Baldai
959           garden_centre: Sodo prekės
960           general: Bendroji parduotuvė
961           gift: Dovanų parduotuvė
962           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
963           grocery: Gastronomas
964           hairdresser: Kirpykla
965           hardware: Aparatūros parduotuvė
966           hifi: Hi-Fi
967           interior_decoration: Interjero Dekoracija
968           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
969           kiosk: Kioskas
970           laundry: Skalbykla
971           lottery: Loterija
972           mall: Prekybos centras
973           massage: Masažas
974           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
975           motorcycle: Motociklų parduotuvė
976           music: Muzikos prekių parduotuvė
977           newsagent: Spaudos pardavėjas
978           optician: Optikas
979           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
980           outdoor: Lauko parduotuvė
981           paint: Dažų Parduotuvė
982           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
983           photo: Foto prekių parduotuvė
984           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
985           shoes: Batų parduotuvė
986           sports: Sporto prekių parduotuvė
987           stationery: Raštinės reikmenys
988           supermarket: Prekybos centras
989           tailor: Siuvėjas
990           ticket: Bilietų Parduotuvė
991           tobacco: Tabako Parduotuvė
992           toys: Žaislų parduotuvė
993           travel_agency: Kelionių agentūra
994           tyres: Padangų Parduotuvė
995           video: Video parduotuvė
996           wine: Vyno Parduotuvė
997           "yes": Parduotuvė
998         tourism:
999           alpine_hut: Kalnų trobelė
1000           apartment: Poilsio Apartamentai
1001           artwork: Meno dirbiniai
1002           attraction: Lankytina vieta
1003           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1004           cabin: Kabina
1005           camp_site: Stovyklavietė
1006           caravan_site: Kemperių aikštelė
1007           chalet: Trobelė
1008           gallery: Galerija
1009           guest_house: Svečių namai
1010           hostel: Hostelis
1011           hotel: Viešbutis
1012           information: Informacija
1013           motel: Motelis
1014           museum: Muziejus
1015           picnic_site: Poilsiavietė
1016           theme_park: Nuotykių parkas
1017           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1018           zoo: Zoologijos sodas
1019         tunnel:
1020           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1021           culvert: Vamzdis
1022           "yes": Tunelis
1023         waterway:
1024           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1025           boatyard: Valčių priežiūra
1026           canal: Kanalas
1027           dam: Užtvanka
1028           derelict_canal: Kanalas
1029           ditch: Griovys
1030           dock: Dokas
1031           drain: Drenažo griovys
1032           lock: Šliuzas
1033           lock_gate: Šliuzo vartai
1034           mooring: Švartavimas
1035           rapids: Upės slenksčiai
1036           river: Upė
1037           stream: Upeliukas
1038           wadi: Vadis
1039           waterfall: Krioklys
1040           weir: Slenkstis
1041           "yes": Vandens vektorius
1042       admin_levels:
1043         level2: Šalies sienos
1044         level4: Valstybės sienos
1045         level5: Regiono ribos
1046         level6: Apskrities ribos
1047         level8: Miesto sienos
1048         level9: Kaimo riba
1049         level10: Priemiesčio riba
1050       types:
1051         cities: Miestai
1052         towns: Miestai
1053         places: Vietos
1054     results:
1055       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1056       more_results: Daugiau rezultatų
1057   issues:
1058     index:
1059       title: Problemos
1060       select_status: Parinkite būseną
1061       search: Ieškoti
1062       status: Būsena
1063       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1064       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1065       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1066       reports_count:
1067         one: 1 Report
1068         other: '%{count} pranešimas'
1069       reported_item: Praneštas elementas
1070       states:
1071         ignored: Ignoruota
1072         open: Atidaryta
1073         resolved: Išspręsta
1074     update:
1075       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1076       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1077       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1078     show:
1079       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1080       reports:
1081         zero: No reports
1082         one: 1 report
1083         other: '%{count} pranešimų'
1084       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1085       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1086       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1087       resolve: Išspręsti
1088       ignore: Ignoruoti
1089       reopen: Iš naujo atidaryti
1090       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1091       read_reports: Skaityti pranešimus
1092       new_reports: Nauji pranešimai
1093       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1094       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1095       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1096     resolve:
1097       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1098     ignore:
1099       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1100     reopen:
1101       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1102     comments:
1103       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1104       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1105     reports:
1106       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1107     helper:
1108       reportable_title:
1109         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1110         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1111   issue_comments:
1112     create:
1113       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1114   reports:
1115     new:
1116       title_html: Pranešimas %{link}
1117       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1118       disclaimer:
1119         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1120           kad:'
1121         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1122         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1123           draugų pagalba
1124         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1125       categories:
1126         diary_entry:
1127           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1128           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1129           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1130           other_label: Kita
1131         diary_comment:
1132           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1133           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1134           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1135           other_label: Kita
1136         user:
1137           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1138           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1139           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1140           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1141           other_label: Kita
1142         note:
1143           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1144           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1145           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1146           other_label: Kita
1147     create:
1148       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1149       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1150   layouts:
1151     logo:
1152       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1153     home: Eiti į namų vietą
1154     logout: Atsijungti
1155     log_in: Prisijungti
1156     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1157     sign_up: Užsiregistruoti
1158     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1159     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1160     edit: Keisti
1161     history: Istorija
1162     export: Eksportuoti
1163     issues: Problemos
1164     data: Duomenys
1165     export_data: Eksportuoti duomenis
1166     gps_traces: GPS pėdsakai
1167     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1168     user_diaries: Dienoraščiai
1169     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1170     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1171     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1172     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1173     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1174       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1175     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1176     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1177       %{partners}.
1178     partners_ucl: UCL
1179     partners_bytemark: Bytemark serveris
1180     partners_partners: partneriai
1181     tou: Naudojimo sąlygos
1182     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1183       priežiūros darbai.
1184     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1185       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1186     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1187     help: Pagalba
1188     about: Apie
1189     copyright: Teisės ir licencija
1190     community: Bendruomenė
1191     community_blogs: Dienoraščiai
1192     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1193     foundation: Fondas
1194     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1195     make_a_donation:
1196       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1197       text: Paremkite
1198     learn_more: Sužinoti daugiau
1199     more: Daugiau
1200   user_mailer:
1201     diary_comment_notification:
1202       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1203       hi: Sveiki, %{to_user},
1204       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1205         %{subject}:'
1206       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1207         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1208     message_notification:
1209       hi: Sveiki, %{to_user},
1210       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1211       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1212         tema „%{subject}“:'
1213       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1214         galite čia %{replyurl}
1215     friendship_notification:
1216       hi: Labas, %{to_user},
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1218       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1219       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1220       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1221     gpx_failure:
1222       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1223       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1224     gpx_success:
1225       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1226         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1227         taškų.'
1228       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1229     signup_confirm:
1230       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1231       greeting: Sveiki!
1232       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1233       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1234         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1235         savo paskyrą
1236       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1237         padėsiančios jums pradėti.
1238     email_confirm:
1239       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1240       greeting: Sveiki,
1241       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1242         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1243       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1244         pakeitimą.
1245     lost_password:
1246       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1247       greeting: Sveiki,
1248       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1249         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1250       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1251         nustatytumėte slaptažodį.
1252     note_comment_notification:
1253       anonymous: Anoniminis naudotojas
1254       greeting: Sveiki,
1255       commented:
1256         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1257         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1258         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1259           šalia %{place}.'
1260         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1261           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1262       closed:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1264         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1265         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1266         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1267           Pastaba yra šalia %{place}.'
1268       reopened:
1269         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1271           susidomėjęs(-usi)'
1272         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1273         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1274           Pastaba yra netoli %{place}.'
1275       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1276       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1277     changeset_comment_notification:
1278       hi: Sveiki, %{to_user},
1279       greeting: Labas,
1280       commented:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1283           pakeitimų'
1284         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1285         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1286           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1287         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1288         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1289       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1290       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1291         ir spauskite „Atsisakyti“.
1292   messages:
1293     inbox:
1294       title: Gautieji
1295       my_inbox: Mano gauti
1296       outbox: išsiųstieji
1297       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1298       new_messages:
1299         one: '%{count} naujas pranešimas'
1300         other: '%{count} nauji pranešimai'
1301       old_messages:
1302         one: '%{count} senas pranešimas'
1303         other: '%{count} seni pranešimai'
1304       from: Nuo
1305       subject: Tema
1306       date: Data
1307       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1308         su %{people_mapping_nearby_link}?
1309       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1310     message_summary:
1311       unread_button: Žymėti neskaitytu
1312       read_button: Žymėti skaitytu
1313       reply_button: Atsakyti
1314       destroy_button: Ištrinti
1315     new:
1316       title: Siųsti žinutę
1317       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1318       subject: Tema
1319       body: Tekstas
1320       back_to_inbox: Atgal į gautus
1321     create:
1322       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1323       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1324         prieš bandydami siųsti daugiau.
1325     no_such_message:
1326       title: Nėra tokio pranešimo
1327       heading: Nėra tokio pranešimo
1328       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1329     outbox:
1330       title: Išsiųstieji
1331       my_inbox_html: Mano %{inbox_link}
1332       inbox: gautieji
1333       outbox: išsiųstieji
1334       messages:
1335         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1336         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1337       to: Kam
1338       subject: Tema
1339       date: Data
1340       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1341         su %{people_mapping_nearby_link}?
1342       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1343     reply:
1344       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1345         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1346         paskyros, jei norite atsakyti.
1347     show:
1348       title: Skaityti pranešimą
1349       from: Nuo
1350       subject: Tema
1351       date: Data
1352       reply_button: Atsakyti
1353       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1354       destroy_button: Trinti
1355       back: Grįžti
1356       to: Kam
1357       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1358         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1359         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1360     sent_message_summary:
1361       destroy_button: Ištrinti
1362     mark:
1363       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1364       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1365     destroy:
1366       destroyed: Pranešimas ištrintas
1367   shared:
1368     markdown_help:
1369       link: Nuoroda
1370       text: Tekstas
1371   site:
1372     about:
1373       next: Kitas
1374       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1375       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1376         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1377       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1378         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1379       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1380       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1381         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1382         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1383       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1384       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1385         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1386         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1387         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1388         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1389         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1390       open_data_title: Atviri duomenys
1391       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1392         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1393         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1394         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1395         ir licencija</a>.'
1396       legal_title: Teisės
1397       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1398         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1399         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1400         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1401         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1402         politiką</a>."
1403       partners_title: Partneriai
1404     copyright:
1405       foreign:
1406         title: Apie šį vertimą
1407         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1408           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1409         english_link: anglų originalo
1410       native:
1411         title: Apie šį puslapį
1412         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1413           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1414           teises ir %{mapping_link}.
1415         native_link: Lietuviška versija
1416         mapping_link: pradėti žymėjimą
1417       legal_babble:
1418         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1419         intro_1_html: |-
1420           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1421           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1422           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1423           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1424         intro_2_html: |-
1425           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1426           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1427         intro_3_1_html: |-
1428           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1429           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1430         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1431         credit_1_html: |-
1432           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1433            autoriai ".
1434         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1435           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1436           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1437           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1438           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1439           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1440           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1441           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1442           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1443           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1444         credit_4_html: |-
1445           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1446
1447           Pavyzdžiui:
1448         attribution_example:
1449           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1450           title: Priskyrimo pavyzdys
1451         more_title_html: Papildoma informacija
1452         more_1_html: |-
1453           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1454           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1455         more_2_html: |-
1456           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1457           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1458           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1459           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1460           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1461         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1462         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1463           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1464           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1465         contributors_at_html: |-
1466           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1467           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1468           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1469           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1470           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1471         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1472           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1473           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1474         contributors_ca_html: |-
1475           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1476           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1477           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1478           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1479           Statistics Canada).
1480         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1481           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1482           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1483           Licensiją</a>.'
1484         contributors_fr_html: |-
1485           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1486           Direction Générale des Impôts.
1487         contributors_nl_html: |-
1488           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1489           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1490         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1491           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1492           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1493           BY 4.0</a>.'
1494         contributors_si_html: |-
1495           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1496           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1497           (vieša Slovėnijos informacija).
1498         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1499           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1500           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1501           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1502         contributors_za_html: |-
1503           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1504           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1505           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1506         contributors_gb_html: |-
1507           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1508           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1509         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1510           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1511           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1512           OpenStreetMap wiki.
1513         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1514           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1515           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1516         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1517         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1518           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1519           leidimo naudoti.
1520         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1521           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1522           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1523           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1524           eilutės</a> pareiškimą.
1525         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1526         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1527           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1528           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1529           darbinei grupei</a>.
1530     index:
1531       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1532         JavaScript palaikymą.
1533       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1534       permalink: Nuoroda į šią vietą
1535       shortlink: Trumpoji nuoroda
1536       createnote: Pridėti pastabą
1537       license:
1538         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1539           pagal atvirą licenciją.
1540       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1541         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1542     edit:
1543       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1544       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1545         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1546       user_page_link: naudotojo puslapis
1547       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1548       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1549       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1550         būtini.
1551     export:
1552       title: Eksportuoti
1553       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1554       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1555       format_to_export: Eksporto formatas
1556       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1557       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1558       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1559       licence: Licencija
1560       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1561         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1562       too_large:
1563         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1564           išvardintų šaltinių:'
1565         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1566           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1567           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1568         planet:
1569           title: OSM planeta
1570           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1571             kopijos
1572         overpass:
1573           title: Overpass API
1574           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1575         geofabrik:
1576           title: Geofabrik atsisiuntimai
1577           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1578             duomenys.
1579         metro:
1580           title: Metro iškarpos
1581           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1582             iškarpos
1583         other:
1584           title: Kiti šaltiniai
1585           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1586       options: Parinktys
1587       format: Formatas
1588       scale: Mastelis
1589       max: maksimalus
1590       image_size: Žemėlapio dydis
1591       zoom: Padidinti
1592       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1593       latitude: 'Plat:'
1594       longitude: 'Ilg:'
1595       output: Rezultatas
1596       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1597       export_button: Eksportuoti
1598     fixthemap:
1599       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1600       how_to_help:
1601         title: Kaip padėti
1602         join_the_community:
1603           title: Prisijungti prie bendruomenės
1604           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1605             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1606             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1607         add_a_note:
1608           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1609             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1610             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1611             ištirs.
1612       other_concerns:
1613         title: Kiti rūpesčiai
1614         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1615           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1616           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1617           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1618     help:
1619       title: Pagalbos paieška
1620       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1621         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1622       welcome:
1623         url: /welcome
1624         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1625         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1626       beginners_guide:
1627         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1628         title: Pradedančiojo vadovas
1629         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1630       help:
1631         url: https://help.openstreetmap.org/
1632         title: Pagalbos forumas
1633         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1634           svetainėje.
1635       mailing_lists:
1636         title: El. pašto grupės
1637         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1638           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1639       forums:
1640         title: Forumai
1641         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1642           lentos stiliaus sąsajai.
1643       irc:
1644         title: IRC
1645         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1646       switch2osm:
1647         title: switch2osm
1648         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1649           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1650       welcomemat:
1651         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1652         title: Organizacijoms
1653       wiki:
1654         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1655         title: OpenStreetMap Wiki
1656         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1657     sidebar:
1658       search_results: Paieškos rezultatai
1659       close: Uždaryti
1660     search:
1661       search: Paieška
1662       get_directions: Gauti nurodymus
1663       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1664       from: Iš
1665       to: Iki
1666       where_am_i: Kur tai yra?
1667       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1668       submit_text: Rodyti
1669       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1670     key:
1671       table:
1672         entry:
1673           motorway: Automagistralė
1674           main_road: Pagrindinis kelias
1675           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1676           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1677           secondary: Antros reikšmės kelias
1678           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1679           track: Pėdsakas
1680           bridleway: Takas galvijams varyti
1681           cycleway: Dviračių takas
1682           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1683           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1684           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1685           footway: Pėsčiųjų takas
1686           rail: Geležinkelis
1687           subway: Metro
1688           tram:
1689           - Lengvasis geležinkelis
1690           - tramvajus
1691           cable:
1692           - Lyno keltuvas
1693           - keltuvas
1694           runway:
1695           - Kilimo takas
1696           - Riedėjimo takas
1697           apron:
1698           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1699           - terminalas
1700           admin: Administracinės ribos
1701           forest: Miškas
1702           wood: Miškas
1703           golf: Golfo laukas
1704           park: Parkas
1705           resident: Gyvenamoji zona
1706           common:
1707           - Bendras
1708           - pieva
1709           retail: Mažmeninis rajonas
1710           industrial: Pramoninė zona
1711           commercial: Komericinis plotas
1712           heathland: Šilynas
1713           lake:
1714           - Ežeras
1715           - rezervuaras
1716           farm: Ūkis
1717           brownfield: Apleista teritorija
1718           cemetery: Kapinės
1719           allotments: Sodai
1720           pitch: Sportinis laukas
1721           centre: Sporto centras
1722           reserve: Gamtos rezervatas
1723           military: Karinis rajonas
1724           school:
1725           - Mokykla
1726           - universitetas
1727           building: Didelis pastatas
1728           station: Geležinkelio stotis
1729           summit:
1730           - Viršūnė
1731           - Viršukalnė
1732           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1733           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1734           private: Privati prieiga
1735           destination: Atvykimo susisiekimas
1736           construction: Statomi keliai
1737           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1738           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1739           toilets: Tualetai
1740     richtext_area:
1741       edit: Redaguoti
1742       preview: Peržiūra
1743     markdown_help:
1744       title_html: Išanalizuota su <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1745       headings: Antraštės
1746       heading: Antraštė
1747       subheading: Paantraštė
1748       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1749       ordered: Surikiuotas sąrašas
1750       first: Pirmasis punktas
1751       second: Antras punktas
1752       link: Nuoroda
1753       text: Tekstas
1754       image: Paveikslėlis
1755       alt: Alternatyvusis tekstas
1756       url: URL
1757     welcome:
1758       title: Sveiki atvykę!
1759       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1760         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1761         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1762       whats_on_the_map:
1763         title: Kas yra žemėlapyje
1764         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1765           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1766           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1767         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1768           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1769           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1770           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1771       basic_terms:
1772         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1773         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1774           terminai/žodžiai.
1775         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1776           galite redaguoti žemėlapį.
1777         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1778           restoranas ar medis.
1779         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1780           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1781         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1782           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1783       rules:
1784         title: Taisyklės!
1785         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1786           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1787           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1788           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1789           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1790           redagavimą</a>."
1791       questions:
1792         title: Turite klausimų?
1793         paragraph_1_html: |-
1794           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1795           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1796       start_mapping: Pradėti žymėti
1797       add_a_note:
1798         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1799         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1800           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1801         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1802           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1803           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1804           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1805   traces:
1806     visibility:
1807       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1808       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1809       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1810         žymėmis)
1811       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1812         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1813     new:
1814       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1815       visibility_help: ką tai reiškia?
1816       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1817       help: Pagalba
1818       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1819     create:
1820       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1821       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1822         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1823         laiškas.
1824       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1825         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1826       traces_waiting:
1827         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1828           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1829           taip pat nori įkelti savo darbus.
1830         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1831           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1832           taip pat nori įkelti savo darbus.
1833     edit:
1834       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1835       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1836       visibility_help: ką tai reiškia?
1837     update:
1838       updated: Pėdsakas įkeltas
1839     trace_optionals:
1840       tags: Žymos
1841     show:
1842       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1843       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1844       pending: LAUKIAMA
1845       filename: 'Failo pavadinimas:'
1846       download: atsisiųsti
1847       uploaded: 'Įkelta:'
1848       points: 'Taškai:'
1849       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1850       map: žemėlapis
1851       edit: redaguoti
1852       owner: 'Savininkas:'
1853       description: 'Aprašymas:'
1854       tags: 'Žymos:'
1855       none: Nėra
1856       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1857       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1858       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1859       visibility: 'Matomumas:'
1860       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1861     trace_paging_nav:
1862       showing_page: Puslapis %{page}
1863       older: Senesni pėdsakai
1864       newer: Naujesni pėdsakai
1865     trace:
1866       pending: LAUKIAMA
1867       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1868       more: daugiau
1869       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1870       view_map: Žemėlapis
1871       edit: keisti
1872       edit_map: Keisti žemėlapį
1873       public: VIEŠAS
1874       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1875       private: PRIVATUS
1876       trackable: ATSEKAMAS
1877       by: (emptypage)
1878       in: į
1879       map: žemėlapis
1880     index:
1881       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1882       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1883       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1884       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1885       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1886       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1887         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1888         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1889       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1890       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1891       see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
1892     destroy:
1893       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1894     make_public:
1895       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1896     offline_warning:
1897       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1898     offline:
1899       heading: GPX laikmena išjungta
1900       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1901     georss:
1902       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1903     description:
1904       description_with_count:
1905         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1906         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1907       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1908   application:
1909     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1910     require_cookies:
1911       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1912         naršyklėje slapukus.
1913     require_admin:
1914       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1915     setup_user_auth:
1916       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1917         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1918       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1919         kad sužinotumėte daugiau.
1920       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1921         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1922         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1923   oauth:
1924     authorize:
1925       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1926       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
1927         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1928         tiek kiek jums reikia.
1929       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1930       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1931       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1932       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1933       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1934       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1935       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1936       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1937       grant_access: Suteikti prieigą
1938     authorize_success:
1939       title: Autorizavimo užklausa leista
1940       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1941       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1942     authorize_failure:
1943       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1944       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1945       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1946     revoke:
1947       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1948   oauth_clients:
1949     new:
1950       title: Registruoti naują programą
1951     edit:
1952       title: Keisti jūsų programą
1953     show:
1954       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1955       key: 'Naudotojo raktas:'
1956       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1957       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1958       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1959       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1960       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1961       edit: Keisti detales
1962       delete: Pašąlinti klientą
1963       confirm: Esate tikras?
1964       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1965     index:
1966       title: Mano OAuth duomenys
1967       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1968       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1969       application: Programos pavadinimas
1970       issued_at: Išduota
1971       revoke: Atšaukti!
1972       my_apps: Mano klientinės programos
1973       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
1974         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
1975         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1976       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1977       register_new: Registruoti jūsų programą
1978     form:
1979       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1980     not_found:
1981       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1982     create:
1983       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1984     update:
1985       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1986     destroy:
1987       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1988   users:
1989     login:
1990       title: Prisijungti
1991       heading: Prisijungti
1992       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1993       password: 'Slaptažodis:'
1994       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1995       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1996       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1997       login_button: Prisijungti
1998       register now: Užsiregistruoti
1999       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
2000         vardu ir slaptažodžiu:'
2001       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
2002       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
2003       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
2004         paskyrą.
2005       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
2006       no account: Neturite savo paskyros?
2007       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
2008         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
2009         naujo patvirtinimo laiško</a>.
2010       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
2011         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
2012         norite tai aptarti.
2013       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
2014       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2015       auth_providers:
2016         openid:
2017           title: Prisijunkite su OpenID
2018           alt: Prisijunkite su OpenID URL
2019         google:
2020           title: Prisijunkite su Google
2021           alt: Prisijunkite su Google OpenID
2022         facebook:
2023           title: Prisijungti su Facebook
2024           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2025         windowslive:
2026           title: Prisijungti su Windows Live
2027           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
2028         github:
2029           title: Prisijungti su GitHub
2030           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2031         wikipedia:
2032           title: Prisijungti su Vikipedija
2033           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2034         yahoo:
2035           title: Prisijunkite su Yahoo
2036           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
2037         wordpress:
2038           title: Prisijunkite su Wordpress
2039           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2040         aol:
2041           title: Prisijunkite su AOL
2042           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2043     logout:
2044       title: Atsijungti
2045       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
2046       logout_button: Atsijungti
2047     lost_password:
2048       title: Pamiršau slaptažodį
2049       heading: Pamiršote slaptažodį?
2050       email address: 'E-pašto adresas:'
2051       new password button: Atstatyti slaptažodį
2052       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
2053         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
2054         iš naujo nustatyti slaptažodį.
2055       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
2056         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
2057       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
2058     reset_password:
2059       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2060       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
2061       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2062       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
2063       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
2064     new:
2065       title: Sukurti paskyrą
2066       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2067       contact_webmaster_html: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
2068         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2069         greičiau.
2070       about:
2071         header: Laisvas ir redaguojamas
2072         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2073           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2074           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2075           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2076       email address: 'E-pašto adresas:'
2077       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2078       not_displayed_publicly_html: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
2079         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2080         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
2081       display name: 'Rodomas vardas:'
2082       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2083         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2084       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2085       password: 'Slaptažodis:'
2086       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
2087       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2088       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2089         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2090       continue: Užsiregistruoti
2091       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2092       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2093         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2094       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2095     terms:
2096       title: Sąlygos
2097       heading: Sąlygos
2098       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2099       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2100         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2101       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2102       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2103       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2104       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2105       consider_pd_why: kas tai?
2106       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2107         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2108       continue: Tęsti
2109       decline: Nesutinku
2110       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2111         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2112       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2113       legale_names:
2114         france: Prancūzija
2115         italy: Italija
2116         rest_of_world: Likęs pasaulis
2117     no_such_user:
2118       title: Nėra tokio naudotojo
2119       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2120       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2121         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2122       deleted: ištrinta
2123     show:
2124       my diary: Mano dienoraštis
2125       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2126       my edits: Mano keitimai
2127       my traces: Mano pėdsakai
2128       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2129       my messages: Mano pranešimai
2130       my profile: Mano profilis
2131       my settings: Mano nustatymai
2132       my comments: Mano komentarai
2133       oauth settings: OAuth nustatymai
2134       blocks on me: Apribojimai man
2135       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2136       send message: Siųsti žinutę
2137       diary: Dienoraštis
2138       edits: Keitimai
2139       traces: Pėdsakai
2140       notes: Žemėlapio pastabos
2141       remove as friend: Nebedraugauti
2142       add as friend: Pridėti draugą
2143       mapper since: 'Žymi nuo:'
2144       ct status: Talkininkų sąlygos
2145       ct undecided: Nenuspręsta
2146       ct declined: Atmesta
2147       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2148       email address: 'E-pašto adresas:'
2149       created from: 'Sukurta iš:'
2150       status: 'Būsena:'
2151       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2152       description: Aprašymas
2153       user location: Naudotojo pozicija
2154       if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2155         norint matyti naudotojus netoliese.
2156       settings_link_text: nustatymai
2157       my friends: Mano draugai
2158       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2159       km away: Nutolęs %{count}km
2160       m away: nutolęs %{count}m
2161       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2162       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2163         pildymus.
2164       role:
2165         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2166         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2167         grant:
2168           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2169           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2170         revoke:
2171           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2172           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2173       block_history: Aktyvūs blokavimai
2174       moderator_history: Gauti užblokavimai
2175       comments: Komentarai
2176       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2177       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2178       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2179       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2180       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2181       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2182       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2183       confirm: Patvirtinti
2184       friends_changesets: draugų keitimai
2185       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2186       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2187       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2188       report: Pranešti apie šį naudotoją
2189     popup:
2190       your location: Jūsų pozicija
2191       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2192       friend: Draugas
2193     account:
2194       title: Keisti paskyrą
2195       my settings: Mano nustatymai
2196       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2197       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2198       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2199       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2200       openid:
2201         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2202         link text: kas tai?
2203       public editing:
2204         heading: 'Viešas keitimas:'
2205         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2206         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2207         enabled link text: kas tai?
2208         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2209           anonimiški.
2210         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2211       public editing note:
2212         heading: Viešas keitimas
2213         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2214           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2215           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2216           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2217           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2218           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2219           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2220           vieši.</li></ul>
2221       contributor terms:
2222         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2223         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2224         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2225         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2226           talkininkų sąlygas.
2227         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2228           naudojimo.
2229         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2230         link text: kas tai?
2231       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2232       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2233       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2234       image: 'Nuotrauka:'
2235       gravatar:
2236         gravatar: Naudoti Gravatar
2237         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2238         link text: kas tai?
2239         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2240         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2241       new image: Pridėti nuotrauką
2242       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2243       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2244       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2245       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2246         dydžio nuotraukos)
2247       home location: Namų pozicija
2248       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2249       latitude: 'Platuma:'
2250       longitude: 'Ilguma:'
2251       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2252       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2253       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2254       return to profile: Grįžti į profilį
2255       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2256         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2257         el. pašto adreso patvirtinimui.
2258       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2259     confirm:
2260       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2261       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2262       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2263         galėsite pradėti žymėti.
2264       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2265         patvirtinimo mygtuką.
2266       button: Patvirtinti
2267       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2268       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2269       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2270       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2271         čia</a>.
2272     confirm_resend:
2273       success_html: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir
2274         ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2275         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2276         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2277         užklausų.
2278       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2279     confirm_email:
2280       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2281       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2282         savo naują e-pašto adresą.
2283       button: Patvirtinti
2284       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2285       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2286         ženklą.
2287       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2288     set_home:
2289       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2290     go_public:
2291       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2292     index:
2293       title: Naudotojai
2294       heading: Naudotojai
2295       showing:
2296         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2297         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2298       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2299       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2300       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2301       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2302       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2303     suspended:
2304       title: Paskyra sustabdyta
2305       heading: Paskyra sustabdyta
2306       webmaster: administratorius
2307       body_html: |-
2308         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2309         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2310     auth_failure:
2311       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2312       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2313       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2314       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2315       invalid_scope: Neteisinga sritis
2316     auth_association:
2317       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2318       option_1: |-
2319         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2320         naudodami žemiau pateiktą formą.
2321       option_2: |-
2322         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2323         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2324         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2325   user_role:
2326     filter:
2327       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2328       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2329       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2330       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2331         naudotojo.
2332     grant:
2333       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2334       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2335       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2336       confirm: Patvirtinti
2337       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2338         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2339     revoke:
2340       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2341       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2342       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2343       confirm: Patvirtinti
2344       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2345         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2346   user_blocks:
2347     model:
2348       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2349       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2350     not_found:
2351       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2352       back: Atgal į sąrašą
2353     new:
2354       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2355       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2356       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2357         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2358         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2359         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2360         ne specialisto terminus.
2361       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2362         API.
2363       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2364       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2365       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2366       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2367     edit:
2368       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2369       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2370       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2371         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2372         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2373         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2374         ne specialisto terminus.
2375       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2376         API.
2377       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2378       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2379       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2380         panaikintas?
2381     filter:
2382       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2383       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2384         sąrašo.
2385     create:
2386       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2387         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2388       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2389       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2390     update:
2391       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2392       success: Blokavimas atnaujintas.
2393     index:
2394       title: Naudotojų blokavimai
2395       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2396       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2397     revoke:
2398       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2399       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2400         %{block_by}
2401       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2402       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2403       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2404       revoke: Atšaukti!
2405       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2406     helper:
2407       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2408       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2409       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2410         prisijungia.
2411       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2412       block_duration:
2413         hours:
2414           one: 1 valanda
2415           other: '%{count} valandos'
2416         days:
2417           one: 1 day
2418           other: '%{count} diena'
2419         weeks:
2420           one: 1 week
2421           other: '%{count} savaitė'
2422         months:
2423           one: 1 month
2424           other: '%{count} mėnuo'
2425         years:
2426           one: 1 year
2427           other: '%{count} metai'
2428     blocks_on:
2429       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2430       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2431       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2432     blocks_by:
2433       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2434       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2435       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2436     show:
2437       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2438       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2439       created: Sukurta
2440       status: Būsena
2441       show: Rodyti
2442       edit: Keisti
2443       revoke: Atšaukti!
2444       confirm: Ar tikrai?
2445       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2446       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2447       revoker: 'Atšaukėjas:'
2448       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2449     block:
2450       not_revoked: (neatšauktas)
2451       show: Rodyti
2452       edit: Keisti
2453       revoke: Atšaukti!
2454     blocks:
2455       display_name: Blokuojamas naudotojas
2456       creator_name: Kūrėjas
2457       reason: Blokavimo priežastis
2458       status: Būsena
2459       revoker_name: Atšaukė
2460       showing_page: Puslapis %{page}
2461       next: Kitas »
2462       previous: « Ankstesnis
2463   notes:
2464     index:
2465       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2466       heading: '%{user} pastabos'
2467       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2468       id: Id
2469       creator: Kūrėjas
2470       description: Aprašymas
2471       created_at: Sukurta
2472       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2473   javascripts:
2474     close: Uždaryti
2475     share:
2476       title: Dalintis
2477       cancel: Atšaukti
2478       image: Paveikslas
2479       link: Nuoroda arba HTML
2480       long_link: Nuoroda
2481       short_link: TrumpaNuoroda
2482       geo_uri: Geo URI
2483       embed: HTML
2484       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2485       format: 'Formatas:'
2486       scale: 'Mastelis:'
2487       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2488       download: Atsisiųsti
2489       short_url: Trumpas URL
2490       include_marker: Įtraukti žymeklį
2491       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2492       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2493       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2494       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2495         paveikslėlis
2496     embed:
2497       report_problem: Pranešti apie problemą
2498     key:
2499       title: Sutartiniai ženklai
2500       tooltip: Sutartiniai ženklai
2501       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2502     map:
2503       zoom:
2504         in: Priartinti
2505         out: Nutolinti
2506       locate:
2507         title: Rodyti mano vietą
2508       base:
2509         standard: Standartinis
2510         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2511         transport_map: Transporto žemėlapis
2512         hot: Humanitarinis
2513       layers:
2514         header: Žemėlapio sluoksniai
2515         notes: Žemėlapio pastabos
2516         data: Žemėlapio duomenys
2517         gps: Vieši GPS pėdsakai
2518         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2519         title: Sluoksniai
2520       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2521       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2522       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2523     site:
2524       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2525       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2526       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2527       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2528       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2529       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2530       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2531       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2532     changesets:
2533       show:
2534         comment: Komentuoti
2535         subscribe: Užsisakyti
2536         unsubscribe: Atsisakyti
2537         hide_comment: slėpti
2538         unhide_comment: neslėpti
2539     notes:
2540       new:
2541         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2542           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2543           pastabą, aprašančią problemą.
2544         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2545           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2546           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2547         add: Pridėti pastabą
2548       show:
2549         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2550           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2551         hide: Slėpti
2552         resolve: Išspręsti
2553         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2554         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2555         comment: Komentuoti
2556     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2557       spauskite čia.
2558     directions:
2559       engines:
2560         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2561         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2562         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2563         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2564         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2565         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2566       directions: Nurodymai
2567       distance: Atstumas
2568       errors:
2569         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2570         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2571       instructions:
2572         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2573         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2574         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2575         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2576         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2577         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2578         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2579         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2580         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2581         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2582         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2583         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2584         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2585         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2586         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2587         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2588         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2589         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2590         via_point_without_exit: (per tašką)
2591         follow_without_exit: Sekite %{name}
2592         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2593         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2594         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2595         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2596         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2597         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2598         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2599         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2600         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2601         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2602         unnamed: bevardis
2603         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2604         exit_counts:
2605           first: 1ą
2606           second: 2ą
2607           third: 3ią
2608           fourth: 4ą
2609           fifth: 5ą
2610           sixth: 6ą
2611           seventh: 7ą
2612           eighth: 8ą
2613           ninth: 9ą
2614           tenth: 10ą
2615       time: Laikas
2616     query:
2617       node: Taškas
2618       way: Kelias
2619       relation: Ryšys
2620       nothing_found: Nerasta objektų
2621       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2622       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2623     context:
2624       directions_from: Nuorodos iš čia
2625       directions_to: Nuorodos į čia
2626       add_note: Pridėti pastabą čia
2627       show_address: Rodyti adresą
2628       query_features: Ieškoti objektų
2629       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2630   redactions:
2631     edit:
2632       description: Aprašymas
2633       heading: Keisti redakciją
2634       title: Keisti redakciją
2635     index:
2636       empty: Nėra jokių redakcijų
2637       heading: Redakcijų sąrašas
2638       title: Redakcijų sąrašas
2639     new:
2640       description: Aprašymas
2641       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2642       title: Sukurti naują redakciją
2643     show:
2644       description: 'Aprašymas:'
2645       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2646       title: Redakcijos rodymas
2647       user: 'Kūrėjas:'
2648       edit: Redaguoti šią redakciją
2649       destroy: Pašalinti šią redakciją
2650       confirm: Ar esate tikra(s)?
2651     create:
2652       flash: Redakcija sukurta.
2653     update:
2654       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2655     destroy:
2656       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2657         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2658       flash: Redakcija sunaikinta.
2659       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2660   validations:
2661     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2662     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2663     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2664     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2665 ...