]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
30ee46e5b34139554b087af6a4c4504d209c6218
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Rapsar
23 # Author: Ruila
24 # Author: Sadrettin
25 # Author: SalihB
26 # Author: Sayginer
27 # Author: Sucsuzz
28 # Author: Szoszv
29 # Author: Talha Samil Cakir
30 # Author: Tarikozket
31 # Author: TmY e12
32 # Author: Trncmvsr
33 # Author: Trockya
34 # Author: Uğurkent
35 # Author: Vito Genovese
36 # Author: Watermelon juice
37 # Author: Zeugma
38 # Author: 아라
39 ---
40 tr:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Erişim Kontrol Listesi
47       changeset: Değişiklik Kaydı
48       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
49       country: Ülke
50       diary_comment: Günlük Yorumu
51       diary_entry: Günlük Girdisi
52       friend: Arkadaş
53       language: Dil
54       message: Mesaj
55       node: Düğüm
56       node_tag: Düğüm Etiketi
57       notifier: Bildiren
58       old_node: Eski Nokta
59       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
60       old_relation: Eski İlişki
61       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
62       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
63       old_way: Eski Yol
64       old_way_node: Eski Yol Noktası
65       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
66       relation: İlişki
67       relation_member: İlgili Üye
68       relation_tag: İlişki Etiketi
69       session: Oturum
70       trace: Rota
71       tracepoint: İzleme Noktası
72       tracetag: İzleme Etiketi
73       user: Kullanıcı
74       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75       user_token: Kullanıcı Simgesi
76       way: Yol
77       way_node: Yol Noktası
78       way_tag: Yol Etiketi
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Gövde
82       diary_entry:
83         user: Kullanıcı
84         title: Konu
85         latitude: Enlem
86         longitude: Boylam
87         language: Dil
88       friend:
89         user: Kullanıcı
90         friend: Arkadaş
91       trace:
92         user: Kullanıcı
93         visible: Görünür
94         name: Ad
95         size: Boyut
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         public: Kamu
99         description: Açıklama
100       message:
101         sender: Gönderen
102         title: Konu
103         body: Gövde
104         recipient: Alıcı
105       user:
106         email: E-posta
107         active: Etkin
108         display_name: Görünen Ad
109         description: Tanım
110         languages: Diller
111         pass_crypt: Parola
112   editor:
113     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
123     remote:
124       name: Uzaktan Kumanda
125       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
126   browse:
127     created: Oluşturuldu
128     closed: Kapandı
129     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
130     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       oluşturuldu
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       silindi
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       düzenlendi
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
138       kapandı
139     version: Sürüm
140     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
141     anonymous: anonim
142     no_comment: (yorum yok)
143     part_of: Ortak parça
144     download_xml: XML İndir
145     view_history: Geçmişi Görüntüle
146     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
147     location: 'Konum:'
148     changeset:
149       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
150       belongs_to: Yazar
151       node: Noktalar (%{count})
152       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       way: Yollar (%{count})
154       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       relation: İlişkiler (%{count})
156       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
157       comment: Yorumlar (%{count})
158       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
161         önce</abbr>'
162       changesetxml: Değişiklik takımı XML
163       osmchangexml: osmChange XML
164       feed:
165         title: Değişiklik takımı %{id}
166         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
168       discussion: Tartışma
169       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
170         açılacaktır.
171     node:
172       title: 'Nokta: %{name}'
173       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
174     way:
175       title: 'Yol: %{name}'
176       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
177       nodes: Noktalar
178       also_part_of:
179         one: yol parçası %{related_ways}
180         other: yol parçası %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'İlişki: %{name}'
183       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
184       members: Üyeler
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
187       type:
188         node: Nokta
189         way: Yol
190         relation: İlişki
191     containing_relation:
192       entry: İlişki %{relation_name}
193       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
194     not_found:
195       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
196       type:
197         node: nokta
198         way: yol
199         relation: ilişki
200         changeset: değişiklik takımı
201         note: Not
202     timeout:
203       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
204       type:
205         node: nokta
206         way: yol
207         relation: ilişki
208         changeset: değişiklik takımı
209         note: Not
210     redacted:
211       redaction: Redaksiyon %{id}
212       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
213         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
214       type:
215         node: nokta
216         way: yol
217         relation: ilişki
218     start_rjs:
219       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
220         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
221         misiniz?
222       load_data: Veri Yükle
223       loading: Yükleniyor...
224     tag_details:
225       tags: Etiketler
226       wiki_link:
227         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
228         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
229       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
230       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
231       telephone_link: '%{phone_number} ara'
232     note:
233       title: 'Not: %{id}'
234       new_note: Yeni Not
235       description: Açıklama
236       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
237       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
239       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu'
241       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
242         oluşturuldu
243       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu'
245       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         önceki</abbr> yorumu
247       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
248         çözüldü'
249       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         önce</abbr> çözüldü
251       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
252         yeniden etkin hâle getirildi.'
253       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
254         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
255       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
256         gizlendi'
257       report: Bu notu bildir
258     query:
259       title: Özellikleri Göster
260       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
261       nearby: Yakındaki özellikleri
262       enclosing: Kapsayan özellikleri
263   changeset:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
266       next: Sonraki »
267       previous: « Önceki
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (düzenleme yok)
271       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
272     changesets:
273       id: "NO"
274       saved_at: Kaydetme Tarih
275       user: Kullanıcı
276       comment: Yorum
277       area: Alan
278     index:
279       title: Değişiklik Setleri
280       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
281       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
282       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
283       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
284       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
285       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
286       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
287       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
288       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
289       load_more: Daha fazla
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
292     rss:
293       title_all: Değişiklik takımı tartışması
294       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
295       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
296         bir yorum yaptı.'
297       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
298       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
299       full: Bütün tartışma
300   diary_entry:
301     new:
302       title: Yeni Günlük Girdisi
303       publish_button: Yayınla
304     index:
305       title: Kullanıcıların günlükleri
306       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
307       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
308       user_title: '%{user} (Günlük)'
309       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
310       new: Yeni Günlük Kayıdı
311       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
312       no_entries: Günlük girdisi yok
313       recent_entries: Son günlük kayıtları
314       older_entries: Daha Eski Girdiler
315       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
316     edit:
317       title: Günlük girdisi düzenle
318       subject: 'Konu:'
319       body: 'Mesaj:'
320       language: 'Dil:'
321       location: 'Konum:'
322       latitude: 'Enlem:'
323       longitude: 'Boylam:'
324       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
325       save_button: Kaydet
326       marker_text: Girdisinin konumu
327     show:
328       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
329       user_title: '%{user} (Günlük)'
330       leave_a_comment: Yorum yaz
331       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
332       login: Giriş
333       save_button: Kaydet
334     no_such_entry:
335       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
336       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
337       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
338         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
339     diary_entry:
340       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
341         gönderildi'
342       comment_link: Bu girdiyi yorumla
343       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
344       comment_count:
345         one: 1 yorum
346         zero: yorumsuz
347         other: '%{count} yorum'
348       edit_link: Bu girdiyi düzenle
349       hide_link: Bu girdiyi gizle
350       confirm: Onayla
351       report: Bu girdiyi bildir
352     diary_comment:
353       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
354       hide_link: Bu yorum gizle
355       confirm: Onayla
356       report: Bu yorumu bildir
357     location:
358       location: 'Konum:'
359       view: Göster
360       edit: Düzenle
361     feed:
362       user:
363         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
364         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
365           girdileri'
366       language:
367         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
368         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
369       all:
370         title: OpenStreetMap günlük girdileri
371         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
372     comments:
373       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
374       post: Yazı
375       when: Tarih
376       comment: Yorum
377       ago: '%{ago} önce'
378       newer_comments: Daha yeni yorumlar
379       older_comments: Daha eski yorumlar
380   geocoder:
381     search:
382       title:
383         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
384         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
385         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
386           sonuçları
387         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
388         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>'in sonuçları
390         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           cable_car: Teleferik
395           chair_lift: Chair Lift
396           drag_lift: Sürükleyen Asansör
397           gondola: Telesiyej
398           platter: Teleferik
399           pylon: Pilon
400           station: Teleferik İstasyonu
401           t-bar: T-Bar Kaldırma
402         aeroway:
403           aerodrome: Havaalanı
404           airstrip: Uçuş Pisti
405           apron: Apron
406           gate: Kapı
407           hangar: Hangar
408           helipad: Helikopter alanı
409           holding_position: Tespit Mevzii
410           parking_position: Park Yeri
411           runway: Uçak pisti
412           taxiway: Taksi yolu
413           terminal: Terminal
414         amenity:
415           animal_shelter: Hayvan Barınağı
416           arts_centre: Sanat Merkezi
417           atm: Bankamatik
418           bank: Banka
419           bar: Bar
420           bbq: Mangal alanı
421           bench: Bank
422           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
423           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
424           biergarten: Bira Bahçesi
425           boat_rental: Tekne Kiralama
426           brothel: Genelev
427           bureau_de_change: Döviz bürosu
428           bus_station: Otogar
429           cafe: Cafe
430           car_rental: Araba Kiralama
431           car_sharing: Araç Paylaşımı
432           car_wash: Oto Yıkama
433           casino: Kasino
434           charging_station: Şarj İstasyonu
435           childcare: Çocuk Bakımı
436           cinema: Sinema
437           clinic: Klinik
438           clock: Saat
439           college: Lise
440           community_centre: Topluluk Merkezi
441           courthouse: Adliye
442           crematorium: Krematoryum
443           dentist: Diş hekimi
444           doctors: Doktorlar
445           drinking_water: İçme Suyu
446           driving_school: Sürücü Kursu
447           embassy: Elçilik
448           fast_food: Büfe / Fast Food
449           ferry_terminal: Feribot Terminali
450           fire_station: Itfaiye
451           food_court: Yiyecek Reyonu
452           fountain: Fıskiye
453           fuel: Petrol ofisi
454           gambling: Kumarhane
455           grave_yard: Mezarlık
456           grit_bin: kum kovası
457           hospital: Hastane
458           hunting_stand: Avcılık Standı
459           ice_cream: Dondurma
460           kindergarten: Kreş
461           library: Kütüphane
462           marketplace: Pazar yeri
463           monastery: Manastır
464           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
465           nightclub: Gece Kulübü
466           nursing_home: Huzurevi
467           office: Ofis
468           parking: Otopark
469           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
470           parking_space: Park Alanı
471           pharmacy: Eczane
472           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
473           police: Polis
474           post_box: Posta kutusu
475           post_office: Postane
476           preschool: Anaokulu
477           prison: Cezaevi
478           pub: Birahane
479           public_building: Kamu Binası
480           recycling: Geri dönüşüm noktası
481           restaurant: Restoran
482           retirement_home: Bakımevi
483           sauna: Hamam / Sauna
484           school: Okul
485           shelter: Korunak
486           shop: Dükkan
487           shower: Duş
488           social_centre: Sosyal Merkez
489           social_club: Sosyal kulübü
490           social_facility: Sosyal Tesis
491           studio: Stüdyo
492           swimming_pool: Yüzme Havuzu
493           taxi: Taksi
494           telephone: Telefon
495           theatre: Tiyatro
496           toilets: Tuvalet
497           townhall: Belediye binası
498           university: Üniversite
499           vending_machine: Satış makinesi
500           veterinary: Veteriner
501           village_hall: Köy odası
502           waste_basket: Çöp sepeti
503           waste_disposal: Atık Alanı
504           water_point: Musluk
505           youth_centre: Gençlik Merkezi
506         boundary:
507           administrative: İdari Sınır
508           census: Nüfus Sayımı Sınırı
509           national_park: Milli Park
510           protected_area: Korumalı Alan
511         bridge:
512           aqueduct: Su kemeri
513           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
514           suspension: Asma köprüsü
515           swing: Asma Köprüsü
516           viaduct: Viyadük
517           "yes": Köprü
518         building:
519           "yes": Bina
520         craft:
521           brewery: Bira Fabrikası
522           carpenter: Marangoz
523           electrician: Elektrikçi
524           gardener: Bahçıvan
525           painter: Badanacı
526           photographer: Fotoğrafçı
527           plumber: Tesisatçı
528           shoemaker: Ayakkabıcı
529           tailor: Terzi
530           "yes": El Sanatları Mağazası
531         emergency:
532           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
533           assembly_point: Toplanma Noktası
534           defibrillator: Defibrilatör
535           landing_site: Acil İniş Alanı
536           phone: Acil Durum Telefonu
537           water_tank: Acil Su Tankı
538           "yes": Acil
539         highway:
540           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
541           bridleway: At yürüyüş yolu
542           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
543           bus_stop: Otobüs durağı
544           construction: İnşaa halinde yolu
545           corridor: Koridor
546           cycleway: Bisiklet Yolu
547           elevator: Asansör
548           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
549           footway: Yaya yolu
550           ford: Akarsu geçidi
551           give_way: Yol işareti ver
552           living_street: Yaşam sokağı
553           milestone: Kilometre taşı
554           motorway: Otoyol
555           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
556           motorway_link: Otoyol bağlantısı
557           passing_place: Geçilen yer
558           path: Patika
559           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
560           platform: Peron
561           primary: Devlet Yolu
562           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
563           proposed: Planlanmış Yol
564           raceway: Koşu yolu
565           residential: Sokak
566           rest_area: Dinlenme Alanı
567           road: Yol
568           secondary: İl yolu
569           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
570           service: Servis Yolu
571           services: Dinleme Tesisi
572           speed_camera: Hız Kamerası
573           steps: Merdiven
574           stop: Dur işareti
575           street_lamp: Sokak Lambası
576           tertiary: Köy arası yolu
577           tertiary_link: Köy arası yolu
578           track: Toprak yolu
579           traffic_signals: Trafik İşaretleri
580           trail: İz
581           trunk: Bölünmüş anayol
582           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
583           turning_loop: Dönüş
584           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
585           "yes": Yol
586         historic:
587           archaeological_site: Arkeolojik Alan
588           battlefield: Savaş alanı
589           boundary_stone: Sınır Taşı
590           building: Tarihi Bina
591           bunker: Sığınak
592           castle: Kale
593           church: Kilise
594           city_gate: Şehir Kapısı
595           citywalls: Şehir Surları
596           fort: Hisar
597           heritage: Miras Alanı
598           house: Tarihi Konak
599           icon: Simge
600           manor: Köşk
601           memorial: Anıt
602           mine: Maden Ocağı
603           mine_shaft: Maden Kuyusu
604           monument: Anıt
605           roman_road: Roma Yolu
606           ruins: Harabe
607           stone: Taş
608           tomb: Mezar
609           tower: Kule
610           wayside_cross: Wayside Cross
611           wayside_shrine: Wayside Shrine
612           wreck: Batık Gemi
613           "yes": Tarihi mekan
614         junction:
615           "yes": Yol Ayrımı
616         landuse:
617           allotments: Bostan
618           basin: Havuz
619           brownfield: Çıplak Arazi
620           cemetery: Mezarlık
621           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
622           conservation: Koruma
623           construction: İnşaat
624           farm: Çiftlik
625           farmland: Tarım arazisi
626           farmyard: Çiftlik avlusu
627           forest: Orman
628           garages: Garajlar
629           grass: Çim
630           greenfield: Nadas Alanı
631           industrial: Sanayi Alanı
632           landfill: Çöplük
633           meadow: Mera
634           military: Askeri Bölge
635           mine: Maden Ocağı
636           orchard: Meyve Bahçesi
637           quarry: Ocak
638           railway: Demiryolu
639           recreation_ground: Eğlence Parkı
640           reservoir: Baraj Gölü
641           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
642           residential: Yerleşim Bölgesi
643           retail: Esnaf
644           road: Yol Alanı
645           village_green: Yeşil Alan
646           vineyard: Bağ
647           "yes": Arazi kullanımı
648         leisure:
649           beach_resort: Plajlı tatilköyü
650           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
651           common: Genel Arazi
652           dog_park: Köpek Parkı
653           firepit: Ateş Yeri
654           fishing: Balıkçılık alanı
655           fitness_centre: Fitness Merkezi
656           fitness_station: Spor Merkezi
657           garden: Bahçe
658           golf_course: Golf Sahası
659           horse_riding: At Binme
660           ice_rink: Buz pateni
661           marina: Marina
662           miniature_golf: Minyatür Golf
663           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
664           park: Park
665           pitch: Spor sahası
666           playground: Çocuk parkı
667           recreation_ground: Eğlence parkı
668           resort: Tatil yeri
669           sauna: Sauna
670           slipway: Kızak yolu
671           sports_centre: Spor Merkezi
672           stadium: Stadyum
673           swimming_pool: Yüzme Havuzu
674           track: Koşuş yolu
675           water_park: Su Parkı
676           "yes": Serbest Zaman
677         man_made:
678           adit: Maden Galerisi
679           beacon: Fener
680           beehive: Arı Kovanı
681           breakwater: Dalgakıran
682           bridge: Köprü
683           bunker_silo: Sığınak
684           chimney: Baca
685           crane: Vinç
686           dolphin: Palamar
687           dyke: Bent
688           embankment: Toprak set
689           flagpole: Bayrak Direği
690           gasometer: Gazölçer
691           groyne: Erozyonu önleyici set
692           kiln: Çömlek Fırını
693           lighthouse: Deniz Feneri
694           mast: Direk
695           mine: Maden Ocağı
696           mineshaft: Maden Kuyusu
697           monitoring_station: İzleme İstasyonu
698           petroleum_well: Petrol Kuyusu
699           pier: İskele
700           pipeline: Boru Hattı
701           silo: Silo
702           storage_tank: Depolama Tankı
703           surveillance: Gözetim
704           tower: Kule
705           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
706           watermill: Su Değirmeni
707           water_tower: Su Kulesi
708           water_well: Kuyu
709           water_works: Su Tesisatı
710           windmill: Rüzgâr Değirmeni
711           works: Fabrika
712           "yes": İnsan yapımı
713         military:
714           airfield: Askeri Havaalanı
715           barracks: Kışla
716           bunker: Sığınak
717           "yes": Askerî
718         mountain_pass:
719           "yes": Dağ Geçidi
720         natural:
721           bay: Koy / körfez
722           beach: Plaj
723           cape: Burun
724           cave_entrance: Mağara girişi
725           cliff: Uçurum
726           crater: Krater
727           dune: Kumul
728           fell: Ağaçsız tepe
729           fjord: Haliç
730           forest: Orman
731           geyser: Gayzer
732           glacier: Buzul
733           grassland: Otlak
734           heath: Fundalık
735           hill: Tepe
736           island: Ada
737           land: Kara
738           marsh: Bataklık
739           moor: Bataklık
740           mud: Balçık
741           peak: Tepe / zirve
742           point: Nokta
743           reef: Resif
744           ridge: Sırt
745           rock: Kayaç
746           saddle: Eyer
747           sand: Kum
748           scree: Kayşat
749           scrub: Çalılık
750           spring: Pınar
751           stone: Taş
752           strait: Boğaz
753           tree: Ağaç
754           valley: Dere/vadi
755           volcano: Yanardağ
756           water: Su
757           wetland: Sulak alan
758           wood: Orman
759         office:
760           accountant: Muhasebeci
761           administrative: Yönetim
762           architect: Mimar
763           association: Dernek
764           company: Şirket
765           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
766           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
767           estate_agent: Emlakçı
768           government: Devlet Ofisi
769           insurance: Sigorta Ofisi
770           it: IT Ofisi
771           lawyer: Avukat
772           ngo: STK Ofisi
773           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
774           travel_agent: Seyahat Acentası
775           "yes": Ofis
776         place:
777           allotments: Bostan
778           city: Büyükşehir / İl Merkezi
779           city_block: Ada
780           country: Ülke
781           county: İlçe
782           farm: Tarla
783           hamlet: Mezra
784           house: Ev
785           houses: Evler
786           island: Ada
787           islet: Adacık
788           isolated_dwelling: İzole Konut
789           locality: Yer/mevkii
790           municipality: Belediye
791           neighbourhood: Mahalle
792           postcode: Posta kodu
793           quarter: Mahalle
794           region: Bölge
795           sea: Deniz
796           square: Meydan
797           state: İl
798           subdivision: Alt bölümü
799           suburb: Mahalle / Banliyö
800           town: Şehir / ilçe merkezi
801           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
802           village: Köy
803           "yes": Yer
804         railway:
805           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
806           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
807           disused: Kullanılmayan Demiryolu
808           funicular: Füniküler hattı
809           halt: Tren Durağı
810           junction: Demiryolu Kavşağı
811           level_crossing: Demiryolu Geçidi
812           light_rail: Hafif raylı demiryolu
813           miniature: Minyatür Demiryolu
814           monorail: Tek raylı demiryolu
815           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
816           platform: Peron
817           preserved: Korunmuş Demiryolu
818           proposed: Planlanmış Demiryolu
819           spur: Demiryolu Kör Hattı
820           station: Tren istasyonu
821           stop: Tren Durağı
822           subway: Metro
823           subway_entrance: Metro Giriş
824           switch: Demiryolu makası
825           tram: Tramvay
826           tram_stop: Tramvay Durağı
827         shop:
828           alcohol: Tekel bayii
829           antiques: Antikacı
830           art: Sanat Galerisi
831           bakery: Fırın
832           beauty: Güzellik Salonu
833           beverages: İçecek Dükkânı
834           bicycle: Bisikletçi
835           bookmaker: İddia Bayii
836           books: Kitap Evi
837           boutique: Butik
838           butcher: Kasap
839           car: Araba Galerisi
840           car_parts: Araba Parçaları
841           car_repair: Oto tamir
842           carpet: Halı Dükkânı
843           charity: Hayır Kurumu Mağazası
844           chemist: Eczacı
845           clothes: Giysi Dükkânı
846           computer: Bilgisayar Mağazası
847           confectionery: Pastane
848           convenience: Bakkal
849           copyshop: Fotokopi Merkezi
850           cosmetics: Kozmetik Mağazası
851           deli: Şarküteri
852           department_store: Mağaza
853           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
854           doityourself: Kendin Yap
855           dry_cleaning: Kuru Temizleme
856           electronics: Elektronik Mağazası
857           estate_agent: Emlakçı
858           farm: Manav
859           fashion: Moda Dükkânı
860           fish: Balık Dükkânı
861           florist: Çiçekçi
862           food: Yiyecek Dükkânı
863           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
864           furniture: Mobilya
865           gallery: Galeri
866           garden_centre: Bahçe Merkezi
867           general: Bakkal
868           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
869           greengrocer: Manav
870           grocery: Manav
871           hairdresser: Kuaför
872           hardware: Hırdavatçı
873           hifi: Hi-Fi
874           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
875           interior_decoration: İç Dekorasyon
876           jewelry: Kuyumcu
877           kiosk: Tekel Bayii
878           kitchen: Mutfak Mağazası
879           laundry: Çamaşırhane
880           lottery: Piyango
881           mall: Alışveriş merkezi
882           market: Market
883           massage: Masaj
884           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
885           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
886           music: Müzik Mağazası
887           newsagent: Gazete bayii
888           optician: Gözlükçü
889           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
890           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
891           paint: Boya mağazası
892           pawnbroker: Rehinci
893           pet: Hayvan Mağazası
894           pharmacy: Eczane
895           photo: Fotoğrafçı
896           seafood: Deniz Ürünleri
897           second_hand: İkinci El Dükkânı
898           shoes: Ayakkabı Dükkânı
899           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
900           stationery: Kırtasiye
901           supermarket: Süpermarket
902           tailor: Terzi
903           ticket: Bilet Dükkânı
904           tobacco: Tütün Dükkânı
905           toys: Oyuncakçı
906           travel_agency: Seyahat Acentası
907           tyres: Lastik Mağazası
908           vacant: Boş Mağaza
909           variety_store: Çeşitli Mağaza
910           video: Video-CD Dükkânı
911           wine: Şarap Evi
912           "yes": Dükkan
913         tourism:
914           alpine_hut: Dağ evi
915           apartment: Daire
916           artwork: Sanat eseri
917           attraction: Gezelim görelim yeri
918           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
919           cabin: Dam
920           camp_site: Kamp yeri
921           caravan_site: Karavan yeri
922           chalet: Yayla evi
923           gallery: Galeri
924           guest_house: Konuk Evi
925           hostel: Hostel
926           hotel: Hotel
927           information: Bilgi
928           motel: Motel
929           museum: Müze
930           picnic_site: Piknik yeri
931           theme_park: Lunapark
932           viewpoint: Manzara noktası
933           zoo: Hayvanat bahçesi
934         tunnel:
935           building_passage: Bina Geçidi
936           culvert: Menfez
937           "yes": Tünel
938         waterway:
939           artificial: Yapay su yolu
940           boatyard: Tersane
941           canal: Kanal
942           dam: Baraj
943           derelict_canal: Sahipsiz kanal
944           ditch: Sulama kanalı
945           dock: İskele
946           drain: Atık su kanalı
947           lock: İskele
948           lock_gate: Menfez
949           mooring: Baba
950           rapids: Akıntı
951           river: Nehir
952           stream: Çay
953           wadi: Vadi
954           waterfall: Şelale
955           weir: Küçük köprü
956           "yes": Suyolu
957       admin_levels:
958         level2: Ülke Sınırı
959         level4: Eyalet Sınırı
960         level5: Bölge Sınırı
961         level6: İlçe Sınırı
962         level8: Şehir Sınırı
963         level9: Köy Sınırı
964         level10: Mahalle Sınırı
965     description:
966       title:
967         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
968           tarafından konum
969         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
970       types:
971         cities: Büyükşehirler
972         towns: Şehirler
973         places: Yerler
974     results:
975       no_results: Sonuç bulunamadı
976       more_results: Daha fazla sonuç
977   issues:
978     index:
979       title: Sorunlar
980       select_status: Durum Seç
981       select_type: Tür Seç
982       select_last_updated_by: Son Güncelleme
983       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
984       not_updated: Güncellenmedi
985       search: Ara
986       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
987       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
988       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
989       status: Durum
990       reports: Raporlar
991       last_updated: Son Güncelleme
992       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
993       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
994         önce</abbr>'
995       link_to_reports: Raporları Görüntüle
996       reports_count:
997         one: 1 Rapor
998         other: '%{count} Rapor'
999       reported_item: Bildirilen Öge
1000       states:
1001         ignored: Yoksayıldı
1002         open: Aç
1003         resolved: Çözüldü
1004     update:
1005       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1006       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1007       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1008     show:
1009       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1010       reports:
1011         zero: Rapor yok
1012         one: 1 rapor
1013         other: '%{count} rapor'
1014       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1015       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1016       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1017         yapıldı
1018       resolve: Çözümle
1019       ignore: Yoksay
1020       reopen: Yeniden Aç
1021       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1022       read_reports: Raporları Oku
1023       new_reports: Yeni Raporlar
1024       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1025       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1026       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1027     resolve:
1028       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1029     ignore:
1030       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1031     reopen:
1032       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1033     comments:
1034       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1035       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1036     reports:
1037       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1038       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1039     helper:
1040       reportable_title:
1041         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1042         note: 'Not #%{note_id}'
1043   issue_comments:
1044     create:
1045       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1046   reports:
1047     new:
1048       title_html: Bildir %{link}
1049       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1050       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1051       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1052       disclaimer:
1053         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1054           emin olun:'
1055         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1056         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1057         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1058       categories:
1059         diary_entry:
1060           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1061           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1062           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1063           other_label: Diğer
1064         diary_comment:
1065           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1066           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1067           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1068           other_label: Diğer
1069         user:
1070           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1071           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1072           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1073           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1074           other_label: Diğer
1075         note:
1076           spam_label: Bu not bir spam
1077           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1078           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1079           other_label: Diğer
1080     create:
1081       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1082       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1083   layouts:
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMap logosu
1086     home: Kendi Konumuna Git
1087     logout: Çıkış
1088     log_in: Oturum aç
1089     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1090     sign_up: Kaydol
1091     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1092     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1093     edit: Düzenle
1094     history: Geçmiş
1095     export: Dışa aktar
1096     issues: Sorunlar
1097     data: Veri
1098     export_data: Verinin Dışalımı
1099     gps_traces: GPS İzleri
1100     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1101     user_diaries: Günlük
1102     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1103     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1104     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1105     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1106     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1107       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1108     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1109     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1110       tarafından desteklenmektedir.
1111     partners_ucl: UCL
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: ortaklar
1114     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1115       şu anda çevrimdışıdır.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1117       şu anda sadece okunur durumdadır.
1118     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1119     help: Yardım
1120     about: Hakkında
1121     copyright: Telif Hakkı
1122     community: Topluluk
1123     community_blogs: Üye Blogları
1124     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1125     foundation: Vakıf
1126     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1127     make_a_donation:
1128       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1129       text: Bağış Yapın
1130     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1131     more: Daha fazla
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1135       hi: Merhaba %{to_user},
1136       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1137         yorum yaptı.'
1138       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1139         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1140     message_notification:
1141       hi: Merhaba %{to_user},
1142       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1143         gönderdi:'
1144       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1145         ile cevap yazabilirsiniz.
1146     friend_notification:
1147       hi: Merhaba %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1149       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1150       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1151       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Merhaba,
1154       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1155       with_description: açıklamayla beraber
1156       and_the_tags: 've etiketleri:'
1157       and_no_tags: ve etiket yok.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1160         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1161         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1162           bilgiyi
1163         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1164       success:
1165         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1166         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1167           ile başarıyla yüklendi.
1168     signup_confirm:
1169       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1170       greeting: Merhaba!
1171       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1172       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1173         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1174         tıklayın:'
1175       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1176         bilgiler vereceğiz.
1177     email_confirm:
1178       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1179     email_confirm_plain:
1180       greeting: Merhaba,
1181       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1182         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1183       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1184         tıkla.
1185     email_confirm_html:
1186       greeting: Merhaba,
1187       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1188         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1189       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1190         tıkla.
1191     lost_password:
1192       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1193     lost_password_plain:
1194       greeting: Merhaba,
1195       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1196         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1197       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1198         tıklayın.
1199     lost_password_html:
1200       greeting: Merhaba,
1201       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1202         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1203       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1204         tıklayın.
1205     note_comment_notification:
1206       anonymous: Anonim kullanıcı
1207       greeting: Merhaba,
1208       commented:
1209         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1210           yorumlandı'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1212           yorum yaptı.'
1213         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1214           üzerinde bir yorum yaptı.'
1215         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1216           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1217       closed:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1220           çözdü'
1221         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1222           çözdü.'
1223         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1224           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1225       reopened:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1228           etkinleştirdi'
1229         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1230           yeniden etkinleştirdi.'
1231         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1232           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1233       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1234     changeset_comment_notification:
1235       hi: Merhaba %{to_user},
1236       greeting: Merhaba,
1237       commented:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1239           birine yorum yaptı.'
1240         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1241           hakkında yorum yaptı.'
1242         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1243           birine yorum yaptı.'
1244         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1245           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1246           yaptı.'
1247         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1248         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1249       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1250       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1251         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1252   messages:
1253     inbox:
1254       title: Gelen Kutusu
1255       my_inbox: Gelen kutusu
1256       outbox: Gönderilmiş kutusu
1257       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1258       new_messages:
1259         one: '%{count} yeni mesaj'
1260         other: '%{count} yeni mesaj'
1261       old_messages:
1262         one: '%{count} eski mesaj'
1263         other: '%{count} eski mesaj'
1264       from: Gönderen
1265       subject: Konu
1266       date: Tarih
1267       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1268         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1269       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1270     message_summary:
1271       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1272       read_button: Okundu olarak işaretle
1273       reply_button: Yanıtla
1274       destroy_button: Sil
1275     new:
1276       title: Mesaj Gönder
1277       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1278       subject: Konu
1279       body: Mesaj
1280       send_button: Gönder
1281       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1282     create:
1283       message_sent: Mesaj gönderildi
1284       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1285         önce bir süre bekleyin.
1286     no_such_message:
1287       title: Böyle bir mesaj yok
1288       heading: Böyle bir mesaj yok
1289       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1290     outbox:
1291       title: Gönderilmiş Kutusu
1292       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1293       inbox: gelen kutusu
1294       outbox: gönderilmiş kutusu
1295       messages:
1296         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1297         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1298       to: Alıcı
1299       subject: Konu
1300       date: Tarih
1301       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1302         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1303       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1304     reply:
1305       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1306         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1307         giriş yapınız.'
1308     show:
1309       title: Mesaj oku
1310       from: Gönderen
1311       subject: Konu
1312       date: Tarih
1313       reply_button: Yanıtla
1314       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1315       destroy_button: Sil
1316       back: Geri
1317       to: Alıcı
1318       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1319         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1320         giriş yapın.'
1321     sent_message_summary:
1322       destroy_button: Sil
1323     mark:
1324       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1325       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1326     destroy:
1327       destroyed: Mesaj silindi
1328   site:
1329     about:
1330       next: İleri
1331       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1332       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1333         verileri eşleştirir.'
1334       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1335         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1336         tarafından oluşturulmuştur.
1337       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1338       local_knowledge_html: |-
1339         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1340         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1341       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1342       community_driven_html: |-
1343         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1344         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1345         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1346         Çok daha fazlası için
1347         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1348         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1349         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1350         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1351       open_data_title: Açık Veri
1352       open_data_html: |-
1353         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1354         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1355         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1356         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1357       legal_title: Yasal
1358       legal_html: |-
1359         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1360         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1361       partners_title: Ortaklar
1362     copyright:
1363       foreign:
1364         title: Bu çeviri hakkında
1365         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1366           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1367           bölümü önceliklidir.
1368         english_link: İngilizce orijinal
1369       native:
1370         title: Sayfa hakkında
1371         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1372           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1373           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1374         native_link: Türkçe sürümü
1375         mapping_link: harita çizmeye başla
1376       legal_babble:
1377         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1378         intro_1_html: |-
1379           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1380           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1381           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1382           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1383         intro_2_html: |-
1384           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1385           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1386           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1387           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1388           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1389           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1390         intro_3_html: |-
1391           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1392           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1393         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1394         credit_1_html: |-
1395           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1396           katılımcıları&rdquo;.
1397         credit_2_html: |-
1398           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1399           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1400           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1401           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1402           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1403           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1404           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1405           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1406           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1407           öneriyoruz.
1408         credit_3_html: |-
1409           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1410           Örnegin:
1411         attribution_example:
1412           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1413           title: Atıf örneği
1414         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1415         more_1_html: |-
1416           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1417           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1418         more_2_html: |-
1419           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1420           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1421           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1422           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1423         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1424         contributors_intro_html: |-
1425           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1426           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1427           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1428         contributors_at_html: |-
1429           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1430           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1431           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1432         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1433           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1434           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1435           içermektedir."
1436         contributors_fi_html: |-
1437           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1438           Survey of Finland's Topographic Database
1439           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1440         contributors_fr_html: |-
1441           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1442           veri içermektedir.
1443         contributors_nl_html: |-
1444           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1445           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1446         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1447           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1448           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1449         contributors_si_html: |-
1450           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1451           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1452           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1453           edinilen verileri içermektedir.
1454         contributors_za_html: |-
1455           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1456           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1457         contributors_gb_html: |-
1458           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1459           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1460           2010-12.
1461         contributors_footer_1_html: |-
1462           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1463           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1464           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1465           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1466         contributors_footer_2_html: |-
1467           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1468           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1469           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1470           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1471         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1472         infringement_1_html: |-
1473           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1474           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1475           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1476           veri eklememeleri hatırlatılır.
1477         infringement_2_html: |-
1478           Telif hakkıyla korunan materyalin
1479           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1480           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1481           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1482         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1483         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1484           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1485           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1486           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1487     index:
1488       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1489         devre dışı bırakılmış.
1490       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1491       permalink: Kalıcı Bağlantı
1492       shortlink: Kısa Bağlantı
1493       createnote: Bir not ekle
1494       license:
1495         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1496       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1497         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1498     edit:
1499       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1500       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1501         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1502       user_page_link: kullanıcı sayfası
1503       anon_edits: (%{link})
1504       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1505       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1506         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1507         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1508         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1509         mevcuttur.
1510       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1511         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1512         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1513       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1514         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1515       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1516         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1517       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1518       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1519         desteklemiyor.
1520     export:
1521       title: Dışa aktar
1522       area_to_export: Çıkartılacak alan
1523       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1524       format_to_export: Çıkartma biçimi
1525       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1526       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1527       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1528       licence: Lisans
1529       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1530         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1531       too_large:
1532         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1533           birini kullanmayı düşünün:'
1534         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1535           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1536           diğer kaynakları kullan.
1537         planet:
1538           title: OSM Gezegeni
1539           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1540         overpass:
1541           title: Overpass API
1542           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1543             bir bağlantısını kullanarak indirin
1544         geofabrik:
1545           title: Geofabrik İndirmeleri
1546           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1547             özetleri
1548         metro:
1549           title: Büyükşehir Çıktıları
1550           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1551         other:
1552           title: Diğer Kaynaklar
1553           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1554       options: Seçenekler
1555       format: Biçim
1556       scale: Ölçek
1557       max: maks.
1558       image_size: Resim Boyutu
1559       zoom: Yakınlaştır
1560       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1561       latitude: 'Enlem:'
1562       longitude: 'Boylam:'
1563       output: Çıktı
1564       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1565       export_button: Çıkart
1566     fixthemap:
1567       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1568       how_to_help:
1569         title: Nasıl yardım edebilirim?
1570         join_the_community:
1571           title: Topluluğa katılın
1572           explanation_html: |-
1573             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1574             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1575         add_a_note:
1576           instructions_html: |-
1577             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1578             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1579       other_concerns:
1580         title: Diğer sorunlar
1581         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1582           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1583           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1584           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1585     help:
1586       title: Yardım Almak
1587       introduction: |-
1588         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1589         soruları cevaplamak
1590         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1591       welcome:
1592         url: /hoşgeldiniz
1593         title: OSM'ye hoşgeldin!
1594         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1595           başla.
1596       beginners_guide:
1597         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1598         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1599         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1600       help:
1601         url: https://help.openstreetmap.org/
1602         title: help.openstreetmap.org
1603         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1604       mailing_lists:
1605         title: E-Posta Listeleri
1606         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1607           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1608       forums:
1609         title: Forumlar
1610         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1611           ve tartışmalar.
1612       irc:
1613         title: IRC
1614         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1615       switch2osm:
1616         title: switch2osm
1617         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1618           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1619       wiki:
1620         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1621         title: wiki.openstreetmap.org
1622         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1623     sidebar:
1624       search_results: Arama Sonuçları
1625       close: Kapat
1626     search:
1627       search: Ara
1628       get_directions: Yol tarifi al
1629       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1630       from: Şuradan
1631       to: Şuraya
1632       where_am_i: Bu nerede?
1633       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1634       submit_text: Git
1635       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1636     key:
1637       table:
1638         entry:
1639           motorway: Otoyol
1640           main_road: Ana yol
1641           trunk: Bölünmüş anayol
1642           primary: Devlet Yolu
1643           secondary: İl yolu
1644           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1645           track: Toprak yolu
1646           bridleway: Binici yolu
1647           cycleway: Bisiklet yolu
1648           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1649           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1650           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1651           footway: Yaya yolu
1652           rail: Demiryolu
1653           subway: Metro
1654           tram:
1655           - Dar raylı demiryolu
1656           - tramvay
1657           cable:
1658           - Teleferik
1659           - gondol
1660           runway:
1661           - Uçuş pisti
1662           - Uçak pisti
1663           apron:
1664           - Havaalanı apronu
1665           - terminal
1666           admin: İdari sınırı
1667           forest: Orman
1668           wood: Orman
1669           golf: Golf sahası
1670           park: Park
1671           resident: Yerleşim bölgesi
1672           common:
1673           - Çimen
1674           - mera
1675           retail: Alışveriş merkezi
1676           industrial: Sanayi alanı
1677           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1678           heathland: Fundalık
1679           lake:
1680           - Göl
1681           - rezervuar
1682           farm: Çiftlik
1683           brownfield: Çıplak arazi
1684           cemetery: Mezarlık
1685           allotments: Bostan
1686           pitch: Spor sahası
1687           centre: Spor merkezi
1688           reserve: Doğa koruma alanı
1689           military: Askeri bölge
1690           school:
1691           - Okul
1692           - Üniversite
1693           building: Önemli yapı
1694           station: Gar
1695           summit:
1696           - Zirve
1697           - Dağ
1698           tunnel: çizgili kenar = tünel
1699           bridge: Siyah kenar = köprü
1700           private: Özel giriş
1701           destination: Hedef noktası
1702           construction: yapım aşamasındaki yollar
1703           bicycle_shop: Bisikletçi
1704           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1705           toilets: Tuvaletler
1706     richtext_area:
1707       edit: Düzenle
1708       preview: Önizle
1709     markdown_help:
1710       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1711         ile çözümlendi
1712       headings: Başlıklar
1713       heading: Başlık
1714       subheading: Alt başlık
1715       unordered: Sırasız liste
1716       ordered: Sıralı liste
1717       first: İlk öğe
1718       second: İkinci öğe
1719       link: Bağlantı
1720       text: Metin
1721       image: Görsel
1722       alt: Alt metin
1723       url: URL
1724     welcome:
1725       title: Hoş geldiniz!
1726       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1727         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1728         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1729       whats_on_the_map:
1730         title: Haritada ne bulunur
1731         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1732           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1733           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1734         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1735           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1736           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1737           kopyalamayın.
1738       basic_terms:
1739         title: Haritacılığın temel terimleri
1740         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1741           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1742         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1743           bir program ya da web sayfasıdır.
1744         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1745           ya da bir ağaç olabilir.
1746         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1747           ya da bina olabilir.
1748         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1749           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1750       rules:
1751         title: Kuralları!
1752         paragraph_1_html: |-
1753           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1754           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1755           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1756           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1757           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1758           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1759       questions:
1760         title: Sorularınız var mı?
1761         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1762           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1763           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1764           yardım alın</a>.
1765       start_mapping: Harita çizmeye başla
1766       add_a_note:
1767         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1768         paragraph_1_html: |-
1769           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1770           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1771           not eklemeniz yeterlidir.
1772         paragraph_2_html: |-
1773           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1774           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1775           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1776           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1777   traces:
1778     visibility:
1779       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1780       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1781       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1782         ile işaretlenmiş)
1783       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1784         ile işaretlenmiş gösterilir)
1785     new:
1786       upload_trace: GPS İzi Gönder
1787       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1788       description: Tanıtım
1789       tags: 'Etiketler:'
1790       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1791       visibility: 'Görünürlük:'
1792       visibility_help: Bu ne demek?
1793       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1794       upload_button: Gönder
1795       help: Yardım
1796       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1797     create:
1798       upload_trace: GPS İzi Gönder
1799       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1800         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1801         e-posta gönderiliyor.
1802       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1803         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1804       traces_waiting:
1805         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1806           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1807         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1808           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1809     edit:
1810       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1811       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1812       filename: 'Dosya adı:'
1813       download: indir
1814       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1815       points: 'Nokta sayısı:'
1816       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1817       map: harita
1818       edit: düzenle
1819       owner: 'Sahibi:'
1820       description: 'Açıklama:'
1821       tags: 'Etiketler:'
1822       tags_help: virgülle ayrılmış
1823       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1824       visibility: Görünürlük
1825       visibility_help: Bu ne demek?
1826     update:
1827       updated: İzleme güncellendi
1828     trace_optionals:
1829       tags: Etiketler
1830     show:
1831       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1832       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1833       pending: BEKLEMEDE
1834       filename: 'Dosya Adı:'
1835       download: indir
1836       uploaded: 'Yüklendi:'
1837       points: 'Nokta sayısı:'
1838       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1839       map: harita
1840       edit: düzenle
1841       owner: 'Gönderen:'
1842       description: 'Açıklama:'
1843       tags: 'Etiketler:'
1844       none: Hiç
1845       edit_trace: Bu iz düzenle
1846       delete_trace: Bu izi sil
1847       trace_not_found: İz bulunmadı!
1848       visibility: 'Görünürlük:'
1849       confirm_delete: Bu izi sil?
1850     trace_paging_nav:
1851       showing_page: Sayfa %{page}
1852       older: Daha Eski İzler
1853       newer: En Yeni İzler
1854     trace:
1855       pending: BEKLEMEDE
1856       count_points: '%{count} puan'
1857       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1858       more: ayrıntı
1859       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1860       view_map: Harita Görüntüle
1861       edit: düzenle
1862       edit_map: Haritayı Düzenle
1863       public: KAMU
1864       identifiable: TANIMLANABİLİR
1865       private: ÖZEL
1866       trackable: İZLENEBİLİR
1867       by: 'yükleyen:'
1868       in: 'etiketler:'
1869       map: harita
1870     index:
1871       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1872       my_traces: GPS izlerim
1873       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1874       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1875       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1876       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1877         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1878         hakkında daha fazla bilgi edinin
1879       upload_trace: GPS izi gönder
1880       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1881       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1882     delete:
1883       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1884     make_public:
1885       made_public: Iz herkese açık
1886     offline_warning:
1887       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1888     offline:
1889       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1890       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1891     georss:
1892       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1893     description:
1894       description_with_count:
1895         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1896         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1897       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1898   application:
1899     require_cookies:
1900       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1901         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1902     require_admin:
1903       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1904     require_moderator:
1905       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1906     require_moderator_or_admin:
1907       not_a_moderator_or_admin: Bu işlemi gerçekleştirmek için moderatör veya yönetici
1908         olmanız gerekiyor
1909     setup_user_auth:
1910       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1911         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1912       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1913         arayüzüne giriş yapın.
1914       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1915         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1916         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1917   oauth:
1918     authorize:
1919       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1920       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1921         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1922         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1923       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1924       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1925       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1926       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1927       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1928       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1929       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1930       allow_write_notes: notları değiştirme.
1931       grant_access: Erişim izni ver
1932     authorize_success:
1933       title: Erişim isteğine izin verildi
1934       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1935       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1936     authorize_failure:
1937       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1938       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1939       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1940     revoke:
1941       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1942     permissions:
1943       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1944   oauth_clients:
1945     new:
1946       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1947       submit: Kayıt ol
1948     edit:
1949       title: Uygulamanızı düzenleyin
1950       submit: Düzenle
1951     show:
1952       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1953       key: 'Tüketici anahtarı:'
1954       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1955       url: 'İstek Bağlantısı:'
1956       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1957       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1958       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1959       edit: Ayrıntıları Düzenle
1960       delete: İstemci Sil
1961       confirm: Emin misiniz?
1962       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1963       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1964       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1965       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1966       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1967       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1968       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1969       allow_write_notes: notları değiştirme.
1970     index:
1971       title: OAuth Ayrıntılarım
1972       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1973       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1974       application: Uygulama Adı
1975       issued_at: Yayınlanan
1976       revoke: İptal!
1977       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1978       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1979         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1980         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1981       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1982       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1983     form:
1984       name: Isim
1985       required: Gerekli
1986       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1987       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1988       support_url: Destek Bağlantısı
1989       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1990       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1991       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1992       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1993       allow_write_api: haritayı düzenle.
1994       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1995       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1996       allow_write_notes: notları değiştirme.
1997     not_found:
1998       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1999     create:
2000       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2001     update:
2002       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2003     destroy:
2004       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2005   users:
2006     login:
2007       title: Giriş
2008       heading: Giriş
2009       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2010       password: 'Parola:'
2011       openid: '%{logo} OpenID:'
2012       remember: 'Beni hatırla:'
2013       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2014       login_button: Gir
2015       register now: Şimdi kayıt ol
2016       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2017         oturum açın:'
2018       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2019         açın:'
2020       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2021       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2022         gerekir.
2023       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2024       no account: Hesabın yok mu?
2025       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2026         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2027         onaylama e-posta</a> iste.
2028       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2029         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2030       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2031       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2032       auth_providers:
2033         openid:
2034           title: OpenID ile giriş
2035           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2036         google:
2037           title: Google ile oturum aç
2038           alt: Google OpenID ile giriş
2039         facebook:
2040           title: Facebook ile giriş
2041           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2042         windowslive:
2043           title: Windows Live ile giriş
2044           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2045         github:
2046           title: GitHub ile giriş
2047           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2048         wikipedia:
2049           title: Vikipedi ile giriş
2050           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2051         yahoo:
2052           title: Yahoo ile oturum aç
2053           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2054         wordpress:
2055           title: Wordpress ile oturum aç
2056           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2057         aol:
2058           title: AOL ile giriş
2059           alt: AOL OpenID ile giriş
2060     logout:
2061       title: Çıkış
2062       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2063       logout_button: Çıkış
2064     lost_password:
2065       title: Kayıp parola
2066       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2067       email address: 'E-posta Adresi:'
2068       new password button: Parolayı sıfırla
2069       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2070         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2071       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2072         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2073       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2074     reset_password:
2075       title: Parolayı sıfırla
2076       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2077       password: 'Parola:'
2078       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2079       reset: Parolayı Sıfırla
2080       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2081       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2082     new:
2083       title: Hesap oluştur
2084       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2085       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2086         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2087       about:
2088         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2089         html: |-
2090           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2091           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2092       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2093         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2094       email address: 'E-posta Adresi:'
2095       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2096       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2097         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2098         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2099         bakınız.
2100       display name: 'Görünen Ad:'
2101       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2102         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2103       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2104       password: 'Parola:'
2105       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2106       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2107         oturum açın:'
2108       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2109         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2110       continue: Kaydol
2111       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2112       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2113         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2114       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2115     terms:
2116       title: Katılımcı Şartları
2117       heading: Katılımcı Şartları
2118       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2119         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2120         kabul et butonuna basın.
2121       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2122         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2123       consider_pd_why: bu nedir?
2124       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2125       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2126         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2127       agree: Kabul Et
2128       declined: |2-
2129
2130         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2131       decline: Reddet
2132       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2133         kabul ya da ret ediniz.
2134       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2135       legale_names:
2136         france: Fransa
2137         italy: İtalya
2138         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2139     no_such_user:
2140       title: Böyle bir kullanıcı yok
2141       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2142       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2143         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2144       deleted: silindi
2145     show:
2146       my diary: Günlüğüm
2147       new diary entry: yeni kayıt
2148       my edits: Katkılarım
2149       my traces: GPS İzlerim
2150       my notes: Notlarım
2151       my messages: İletilerim
2152       my profile: Profilim
2153       my settings: Tercihlerim
2154       my comments: Yorumlarım
2155       oauth settings: OAuth ayarları
2156       blocks on me: Engellendiklerim
2157       blocks by me: Engellediklerim
2158       send message: Mesaj Gönder
2159       diary: Günlük
2160       edits: Düzenlemeler
2161       traces: İzleri
2162       notes: Harita Notları
2163       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2164       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2165       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2166       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2167       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2168       ct undecided: Kararsız
2169       ct declined: Reddetti
2170       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2171       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2172       email address: 'E-posta adresi:'
2173       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2174       status: 'Durum:'
2175       spam score: 'Spam puanı:'
2176       description: Açıklama
2177       user location: Kullanıcının konumu
2178       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2179         ev konumunuzu belirleyin.
2180       settings_link_text: ayarları
2181       my friends: Arkadaşlarım
2182       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2183       km away: '%{count} km uzak'
2184       m away: '%{count} metre yakın'
2185       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2186       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2187       role:
2188         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2189         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2190         grant:
2191           administrator: Yönetici erişim hakkı
2192           moderator: Moderatör erişim izni
2193         revoke:
2194           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2195           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2196       block_history: Etkin Engellemeler
2197       moderator_history: Verilen Engellemeler
2198       comments: Yorumlar
2199       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2200       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2201       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2202       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2203       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2204       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2205       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2206       confirm: Onayla
2207       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2208       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2209       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2210       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2211       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2212     popup:
2213       your location: Konumum
2214       nearby mapper: Komşu haritacı
2215       friend: Arkadaş
2216     account:
2217       title: Hesabı düzenle
2218       my settings: Profil ayarlarım
2219       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2220       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2221       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2222       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2223       openid:
2224         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2225         link text: Bu nedir?
2226       public editing:
2227         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2228         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2229         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2230         enabled link text: Bu nedir?
2231         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2232           anonimdir.
2233         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2234       public editing note:
2235         heading: Herkese açık düzenleme modu
2236         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2237           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2238           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2239           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2240           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2241           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2242           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2243           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2244       contributor terms:
2245         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2246         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2247         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2248         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2249           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2250         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2251         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2252         link text: Bu nedir?
2253       profile description: 'Tanıtım:'
2254       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2255       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2256       image: 'Resim:'
2257       gravatar:
2258         gravatar: Gravatar kullanın
2259         link: |2-
2260
2261           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2262         link text: bu nedir?
2263         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2264         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2265       new image: Resim ekle
2266       keep image: Geçerli resim dursun
2267       delete image: Geçerli resim kaldır
2268       replace image: Geçerli resmi değiştir
2269       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2270       home location: 'Konum:'
2271       no home location: Konumunu girmedin.
2272       latitude: 'Enlem:'
2273       longitude: 'Boylam:'
2274       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2275         mi?
2276       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2277       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2278       return to profile: Profile dön
2279       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2280         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2281       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2282     confirm:
2283       heading: E-postalarını kontrol et!
2284       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2285       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2286         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2287       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2288         basın.
2289       button: Onayla
2290       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2291         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2292       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2293       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2294       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2295         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2296     confirm_resend:
2297       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2298         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2299         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2300         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2301       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2302     confirm_email:
2303       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2304       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2305         butonuna basınız.
2306       button: Onayla
2307       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2308       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2309       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2310     set_home:
2311       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2312     go_public:
2313       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2314         sahipsiniz.
2315     make_friend:
2316       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2317       button: Arkadaş olarak ekle
2318       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2319       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2320       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2321     remove_friend:
2322       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2323       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2324       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2325       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2326     filter:
2327       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2328         gerekiyor.
2329     index:
2330       title: Kullanıcılar
2331       heading: Kullanıcılar
2332       showing:
2333         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2334         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2335       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2336       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2337       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2338       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2339       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2340     suspended:
2341       title: Hesap Askıda
2342       heading: Hesap Askıda
2343       webmaster: site yönetici
2344       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2345         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2346         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2347         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2348     auth_failure:
2349       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2350       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2351       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2352       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2353       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2354     auth_association:
2355       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2356       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2357         bir hesap açın.
2358       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2359         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2360         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2361   user_role:
2362     filter:
2363       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2364         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2365       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2366       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2367       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2368       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2369         edemezsiniz.
2370     grant:
2371       title: Verilen görevi onayla
2372       heading: Verilen görevi onayla
2373       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2374         misiniz?'
2375       confirm: Onayla
2376       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2377         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2378     revoke:
2379       title: Görev iptalini onayla
2380       heading: Görev iptalini onayla
2381       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2382         emin misiniz?'
2383       confirm: Onayla
2384       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2385         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2386   user_blocks:
2387     model:
2388       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2389         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2390       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2391     not_found:
2392       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2393       back: Dizine dön
2394     new:
2395       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2396       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2397       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2398         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2399         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2400         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2401         kullanmaya çalışın.'
2402       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2403       submit: Engelle
2404       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2405       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2406         verdim.
2407       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2408       back: Tüm engellemeleri göster
2409     edit:
2410       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2411       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2412       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2413         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2414         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2415         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2416         kullanmaya çalışın.'
2417       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2418       submit: Engeli güncelle
2419       show: Bu engellemeyi gör
2420       back: Tüm engellemeleri göster
2421       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2422     filter:
2423       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2424       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2425     create:
2426       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2427         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2428       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2429         bir süre veriniz.
2430       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2431     update:
2432       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2433       success: Engelleme güncellendi.
2434     index:
2435       title: Kullanıcı engelleri
2436       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2437       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2438     revoke:
2439       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2440       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2441       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2442       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2443       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2444       revoke: İptal!
2445       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2446     period:
2447       one: 1 saat
2448       other: '%{count} saat'
2449     helper:
2450       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2451       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2452       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2453       time_past: '%{time} önce bitti.'
2454     blocks_on:
2455       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2456       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2457       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2458     blocks_by:
2459       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2460       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2461       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2462     show:
2463       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2464       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2465       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2466       time_past: '%{time} önce bitti'
2467       created: Oluşturuldu
2468       ago: '%{time} önce'
2469       status: Durum
2470       show: Göster
2471       edit: Düzenle
2472       revoke: İptal!
2473       confirm: Emin misin?
2474       reason: 'Engelleme sebebi:'
2475       back: Tüm engellemeleri göster
2476       revoker: 'Geri alan:'
2477       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2478     block:
2479       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2480       show: Göster
2481       edit: Düzenle
2482       revoke: İptal!
2483     blocks:
2484       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2485       creator_name: Oluşturan
2486       reason: Engelleme sebebi
2487       status: Durum
2488       revoker_name: İptal eden
2489       showing_page: Sayfa %{page}
2490       next: Sonraki »
2491       previous: « Önceki
2492   notes:
2493     comment:
2494       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2495       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2496       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2497       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2498       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2499       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2500       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2501       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2502     rss:
2503       title: OpenStreetMap Notları
2504       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2505         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2506       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2507       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2508       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2509       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2510       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2511     entry:
2512       comment: Yorum
2513       full: Notun tamamı
2514     mine:
2515       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2516       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2517       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2518       id: Kimlik
2519       creator: Oluşturan
2520       description: Açıklama
2521       created_at: Oluşturulma tarihi
2522       last_changed: Son değişiklik
2523       ago_html: '%{when} önce'
2524   javascripts:
2525     close: Kapat
2526     share:
2527       title: Paylaş
2528       cancel: İptal
2529       image: Görsel
2530       link: Bağlantı veya HTML
2531       long_link: Bağlantı
2532       short_link: Kısa Bağlantı
2533       geo_uri: Coğrafi URI
2534       embed: HTML
2535       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2536       format: 'Biçim:'
2537       scale: 'Ölçek:'
2538       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2539       download: İndir
2540       short_url: Kısa bağlantı
2541       include_marker: İşaret ekle
2542       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2543       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2544       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2545       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2546     embed:
2547       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2548     key:
2549       title: Lejant
2550       tooltip: Lejant
2551       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2552     map:
2553       zoom:
2554         in: Yakınlaştır
2555         out: Uzaklaştır
2556       locate:
2557         title: Konumumu göster
2558         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2559       base:
2560         standard: Standart
2561         cycle_map: Bisiklet Haritası
2562         transport_map: Ulaşım Haritası
2563         hot: İnsancıl
2564       layers:
2565         header: Harita Katmanları
2566         notes: Harita Notları
2567         data: Harita Verileri
2568         gps: Herkese açık GPS izleri
2569         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2570         title: Katmanlar
2571       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2572       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2573     site:
2574       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2575       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2576       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2577       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2578       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2579       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2580       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2581       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2582     changesets:
2583       show:
2584         comment: Yorum
2585         subscribe: Abone ol
2586         unsubscribe: Abonelikten çık
2587         hide_comment: gizle
2588         unhide_comment: göster
2589     notes:
2590       new:
2591         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2592           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2593           açıklayan bir not yazın.
2594         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2595           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2596           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2597         add: Not Ekle
2598       show:
2599         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2600           olarak doğrulanması gerekir.
2601         hide: Gizle
2602         resolve: Çözümle
2603         reactivate: Yeniden etkinleştir
2604         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2605         comment: Yorum
2606     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2607       sonra buraya tıklayın.
2608     directions:
2609       ascend: Yükselt
2610       engines:
2611         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2612         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2613         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2614         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2615         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2616         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2617         osrm_car: Araba (OSRM)
2618       descend: İniş
2619       directions: İstikametler
2620       distance: Uzaklık
2621       errors:
2622         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2623         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2624       instructions:
2625         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2626         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2627         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2628         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2629         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2630         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2631           çıkışını yapın.'
2632         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2633           %{directions} yönüne doğru'
2634         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2635         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2636         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2637           %{name} yoluna doğru alın.
2638         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2639         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2640         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2641         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2642         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2643         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2644         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2645         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2646         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2647         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2648         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2649         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2650         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2651         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2652         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2653         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2654           çıkışını yapın.'
2655         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2656           %{directions} yönüne doğru'
2657         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2658         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2659         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2660         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2661         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2662         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2663         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2664         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2665         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2666         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2667         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2668         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2669         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2670         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2671         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2672         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2673         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2674         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2675         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2676         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2677         unnamed: adsız yol
2678         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2679         exit_counts:
2680           first: birinci
2681           second: ikinci
2682           third: üçüncü
2683           fourth: dördüncü
2684           fifth: beşinci
2685           sixth: altıncı
2686           seventh: yedinci
2687           eighth: sekizinci
2688           ninth: dokuzuncu
2689           tenth: onuncu
2690       time: Zaman
2691     query:
2692       node: Düğüm
2693       way: Yol
2694       relation: İlişki
2695       nothing_found: Özellik bulunamadı
2696       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2697       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2698     context:
2699       directions_from: Buradan yönlendir
2700       directions_to: Buraya yönlendir
2701       add_note: Burada bir not ekle
2702       show_address: Adresi göster
2703       query_features: Özellikleri göster
2704       centre_map: Haritayı buraya ortala
2705   redactions:
2706     edit:
2707       description: Açıklama
2708       heading: Redaksiyonu düzenle
2709       submit: Redaksiyonu kaydet
2710       title: Redaksiyonu düzenle
2711     index:
2712       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2713       heading: Redaksiyonların listesi
2714       title: Redaksiyonların listesi
2715     new:
2716       description: Açıklama
2717       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2718       submit: Redaksiyon oluştur
2719       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2720     show:
2721       description: 'Açıklama:'
2722       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2723       title: Redaksiyon göster
2724       user: 'Oluşturan:'
2725       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2726       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2727       confirm: Emin misiniz?
2728     create:
2729       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2730     update:
2731       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2732     destroy:
2733       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2734         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2735       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2736       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2737 ...