]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
31bdadbc882db4cec9082e00305dc0dbc3503646
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Düğüm
54       node_tag: Düğüm Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   geocoder:
376     search:
377       title:
378         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
379         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
380         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
381           sonuçları
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
383         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>'in sonuçları
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Teleferik
390           chair_lift: Chair Lift
391           drag_lift: Sürükleyen Asansör
392           gondola: Telesiyej
393           station: Teleferik İstasyonu
394         aeroway:
395           aerodrome: Havaalanı
396           airstrip: Uçuş Pisti
397           apron: Apron
398           gate: Kapı
399           hangar: Hangar
400           helipad: Helikopter alanı
401           holding_position: Tespit Mevzii
402           parking_position: Park Yeri
403           runway: Uçak pisti
404           taxiway: Taksi yolu
405           terminal: Terminal
406         amenity:
407           animal_shelter: Hayvan Barınağı
408           arts_centre: Sanat Merkezi
409           atm: Bankamatik
410           bank: Banka
411           bar: Bar
412           bbq: Mangal alanı
413           bench: Bank
414           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
415           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
416           biergarten: Bira Bahçesi
417           boat_rental: Tekne Kiralama
418           brothel: Genelev
419           bureau_de_change: Döviz bürosu
420           bus_station: Otogar
421           cafe: Cafe
422           car_rental: Araba Kiralama
423           car_sharing: Araç Paylaşımı
424           car_wash: Oto Yıkama
425           casino: Kasino
426           charging_station: Şarj İstasyonu
427           childcare: Çocuk Bakımı
428           cinema: Sinema
429           clinic: Klinik
430           clock: Saat
431           college: Lise
432           community_centre: Topluluk Merkezi
433           courthouse: Adliye
434           crematorium: Krematoryum
435           dentist: Diş hekimi
436           doctors: Doktorlar
437           drinking_water: İçme Suyu
438           driving_school: Sürücü Kursu
439           embassy: Elçilik
440           fast_food: Büfe / Fast Food
441           ferry_terminal: Feribot Terminali
442           fire_station: Itfaiye
443           food_court: Yiyecek Reyonu
444           fountain: Fıskiye
445           fuel: Petrol ofisi
446           gambling: Kumarhane
447           grave_yard: Mezarlık
448           hospital: Hastane
449           hunting_stand: Avcılık Standı
450           ice_cream: Dondurma
451           kindergarten: Kreş
452           library: Kütüphane
453           marketplace: Pazar yeri
454           monastery: Manastır
455           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
456           nightclub: Gece Kulübü
457           nursing_home: Huzurevi
458           office: Ofis
459           parking: Otopark
460           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
461           parking_space: Park Alanı
462           pharmacy: Eczane
463           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
464           police: Polis
465           post_box: Posta kutusu
466           post_office: Postane
467           preschool: Anaokulu
468           prison: Cezaevi
469           pub: Birahane
470           public_building: Kamu Binası
471           recycling: Geri dönüşüm noktası
472           restaurant: Restoran
473           retirement_home: Bakımevi
474           sauna: Hamam / Sauna
475           school: Okul
476           shelter: Korunak
477           shop: Dükkan
478           shower: Duş
479           social_centre: Sosyal Merkez
480           social_club: Sosyal kulübü
481           social_facility: Sosyal Tesis
482           studio: Stüdyo
483           swimming_pool: Yüzme Havuzu
484           taxi: Taksi
485           telephone: Telefon
486           theatre: Tiyatro
487           toilets: Tuvalet
488           townhall: Belediye binası
489           university: Üniversite
490           vending_machine: Satış makinesi
491           veterinary: Veteriner
492           village_hall: Köy odası
493           waste_basket: Çöp sepeti
494           waste_disposal: Atık Alanı
495           youth_centre: Gençlik Merkezi
496         boundary:
497           administrative: İdari Sınır
498           census: Nüfus Sayımı Sınırı
499           national_park: Milli Park
500           protected_area: Korumalı Alan
501         bridge:
502           aqueduct: Su kemeri
503           suspension: Asma köprüsü
504           swing: Asma Köprüsü
505           viaduct: Viyadük
506           "yes": Köprü
507         building:
508           "yes": Bina
509         craft:
510           brewery: Bira Fabrikası
511           carpenter: Marangoz
512           electrician: Elektrikçi
513           gardener: Bahçıvan
514           painter: Badanacı
515           photographer: Fotoğrafçı
516           plumber: Tesisatçı
517           shoemaker: Ayakkabıcı
518           tailor: Terzi
519           "yes": El Sanatları Mağazası
520         emergency:
521           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
522           defibrillator: Defibrilatör
523           landing_site: Acil İniş Alanı
524           phone: Acil Durum Telefonu
525           water_tank: Acil Su Tankı
526           "yes": Acil
527         highway:
528           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
529           bridleway: At yürüyüş yolu
530           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
531           bus_stop: Otobüs durağı
532           construction: İnşaa halinde yolu
533           corridor: Koridor
534           cycleway: Bisiklet Yolu
535           elevator: Asansör
536           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
537           footway: Yaya yolu
538           ford: Akarsu geçidi
539           give_way: Yol işareti ver
540           living_street: Yaşam sokağı
541           milestone: Kilometre taşı
542           motorway: Otoyol
543           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
544           motorway_link: Otoyol bağlantısı
545           passing_place: Geçilen yer
546           path: Patika
547           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
548           platform: Peron
549           primary: Devlet Yolu
550           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
551           proposed: Planlanmış Yol
552           raceway: Koşu yolu
553           residential: Sokak
554           rest_area: Dinlenme Alanı
555           road: Yol
556           secondary: İl yolu
557           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
558           service: Servis Yolu
559           services: Dinleme Tesisi
560           speed_camera: Hız Kamerası
561           steps: Merdiven
562           stop: Dur işareti
563           street_lamp: Sokak Lambası
564           tertiary: Köy arası yolu
565           tertiary_link: Köy arası yolu
566           track: Toprak yolu
567           traffic_signals: Trafik İşaretleri
568           trail: İz
569           trunk: Bölünmüş anayol
570           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
571           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
572           "yes": Yol
573         historic:
574           archaeological_site: Arkeolojik Alan
575           battlefield: Savaş alanı
576           boundary_stone: Sınır Taşı
577           building: Tarihi Bina
578           bunker: Sığınak
579           castle: Kale
580           church: Kilise
581           city_gate: Şehir Kapısı
582           citywalls: Şehir Surları
583           fort: Hisar
584           heritage: Miras Alanı
585           house: Tarihi Konak
586           icon: Simge
587           manor: Köşk
588           memorial: Anıt
589           mine: Maden Ocağı
590           monument: Anıt
591           roman_road: Roma Yolu
592           ruins: Harabe
593           stone: Taş
594           tomb: Mezar
595           tower: Kule
596           wayside_cross: Wayside Cross
597           wayside_shrine: Wayside Shrine
598           wreck: Batık Gemi
599           "yes": Tarihi mekan
600         junction:
601           "yes": Yol Ayrımı
602         landuse:
603           allotments: Bostan
604           basin: Havuz
605           brownfield: Çıplak Arazi
606           cemetery: Mezarlık
607           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
608           conservation: Koruma
609           construction: İnşaat
610           farm: Çiftlik
611           farmland: Tarım arazisi
612           farmyard: Çiftlik avlusu
613           forest: Orman
614           garages: Garajlar
615           grass: Çim
616           greenfield: Nadas Alanı
617           industrial: Sanayi Alanı
618           landfill: Çöplük
619           meadow: Mera
620           military: Askeri Bölge
621           mine: Maden Ocağı
622           orchard: Meyve Bahçesi
623           quarry: Ocak
624           railway: Demiryolu
625           recreation_ground: Eğlence Parkı
626           reservoir: Baraj Gölü
627           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
628           residential: Yerleşim Bölgesi
629           retail: Esnaf
630           road: Yol Alanı
631           village_green: Yeşil Alan
632           vineyard: Bağ
633           "yes": Arazi kullanımı
634         leisure:
635           beach_resort: Plajlı tatilköyü
636           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
637           common: Genel Arazi
638           dog_park: Köpek Parkı
639           fishing: Balıkçılık alanı
640           fitness_centre: Fitness Merkezi
641           fitness_station: Spor Merkezi
642           garden: Bahçe
643           golf_course: Golf Sahası
644           horse_riding: At Binme
645           ice_rink: Buz pateni
646           marina: Marina
647           miniature_golf: Minyatür Golf
648           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
649           park: Park
650           pitch: Spor sahası
651           playground: Çocuk parkı
652           recreation_ground: Eğlence parkı
653           resort: Tatil yeri
654           sauna: Sauna
655           slipway: Kızak yolu
656           sports_centre: Spor Merkezi
657           stadium: Stadyum
658           swimming_pool: Yüzme Havuzu
659           track: Koşuş yolu
660           water_park: Su Parkı
661           "yes": Serbest Zaman
662         man_made:
663           beacon: Fener
664           beehive: Arı Kovanı
665           breakwater: Dalgakıran
666           bridge: Köprü
667           bunker_silo: Sığınak
668           crane: Vinç
669           lighthouse: Deniz Feneri
670           mine: Maden Ocağı
671           mineshaft: Maden Kuyusu
672           monitoring_station: İzleme İstasyonu
673           petroleum_well: Petrol Kuyusu
674           pier: İskele
675           pipeline: Boru Hattı
676           silo: Silo
677           storage_tank: Depolama Tankı
678           surveillance: Gözetim
679           tower: Kule
680           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
681           watermill: Su Değirmeni
682           water_tower: Su Kulesi
683           water_well: Kuyu
684           windmill: Rüzgâr Değirmeni
685           works: Fabrika
686           "yes": İnsan yapımı
687         military:
688           airfield: Askeri Havaalanı
689           barracks: Kışla
690           bunker: Sığınak
691           "yes": Askerî
692         mountain_pass:
693           "yes": Dağ Geçidi
694         natural:
695           bay: Koy / körfez
696           beach: Plaj
697           cape: Burun
698           cave_entrance: Mağara girişi
699           cliff: Uçurum
700           crater: Krater
701           dune: Kumul
702           fell: Ağaçsız tepe
703           fjord: Haliç
704           forest: Orman
705           geyser: Gayzer
706           glacier: Buzul
707           grassland: Otlak
708           heath: Fundalık
709           hill: Tepe
710           island: Ada
711           land: Kara
712           marsh: Bataklık
713           moor: Bataklık
714           mud: Balçık
715           peak: Tepe / zirve
716           point: Nokta
717           reef: Resif
718           ridge: Sırt
719           rock: Kayaç
720           saddle: Eyer
721           sand: Kum
722           scree: Kayşat
723           scrub: Çalılık
724           spring: Pınar
725           stone: Taş
726           strait: Boğaz
727           tree: Ağaç
728           valley: Dere/vadi
729           volcano: Yanardağ
730           water: Su
731           wetland: Sulak alan
732           wood: Orman
733         office:
734           accountant: Muhasebeci
735           administrative: Yönetim
736           architect: Mimar
737           association: Dernek
738           company: Şirket
739           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
740           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
741           estate_agent: Emlakçı
742           government: Devlet Ofisi
743           insurance: Sigorta Ofisi
744           it: IT Ofisi
745           lawyer: Avukat
746           ngo: STK Ofisi
747           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
748           travel_agent: Seyahat Acentası
749           "yes": Ofis
750         place:
751           allotments: Bostan
752           city: Büyükşehir / İl Merkezi
753           country: Ülke
754           county: İlçe
755           farm: Tarla
756           hamlet: Mezra
757           house: Ev
758           houses: Evler
759           island: Ada
760           islet: Adacık
761           isolated_dwelling: İzole Konut
762           locality: Yer/mevkii
763           municipality: Belediye
764           neighbourhood: Mahalle
765           postcode: Posta kodu
766           quarter: Mahalle
767           region: Bölge
768           sea: Deniz
769           square: Meydan
770           state: İl
771           subdivision: Alt bölümü
772           suburb: Mahalle / Banliyö
773           town: Şehir / ilçe merkezi
774           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
775           village: Köy
776           "yes": Yer
777         railway:
778           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
779           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
780           disused: Kullanılmayan Demiryolu
781           funicular: Füniküler hattı
782           halt: Tren Durağı
783           junction: Demiryolu Kavşağı
784           level_crossing: Demiryolu Geçidi
785           light_rail: Hafif raylı demiryolu
786           miniature: Minyatür Demiryolu
787           monorail: Tek raylı demiryolu
788           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
789           platform: Peron
790           preserved: Korunmuş Demiryolu
791           proposed: Planlanmış Demiryolu
792           spur: Demiryolu Kör Hattı
793           station: Tren istasyonu
794           stop: Tren Durağı
795           subway: Metro
796           subway_entrance: Metro Giriş
797           switch: Demiryolu makası
798           tram: Tramvay
799           tram_stop: Tramvay Durağı
800         shop:
801           alcohol: Tekel bayii
802           antiques: Antikacı
803           art: Sanat Galerisi
804           bakery: Fırın
805           beauty: Güzellik Salonu
806           beverages: İçecek Dükkânı
807           bicycle: Bisikletçi
808           bookmaker: İddia Bayii
809           books: Kitap Evi
810           boutique: Butik
811           butcher: Kasap
812           car: Araba Galerisi
813           car_parts: Araba Parçaları
814           car_repair: Oto tamir
815           carpet: Halı Dükkânı
816           charity: Hayır Kurumu Mağazası
817           chemist: Eczacı
818           clothes: Giysi Dükkânı
819           computer: Bilgisayar Mağazası
820           confectionery: Pastane
821           convenience: Bakkal
822           copyshop: Fotokopi Merkezi
823           cosmetics: Kozmetik Mağazası
824           deli: Şarküteri
825           department_store: Mağaza
826           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
827           doityourself: Kendin Yap
828           dry_cleaning: Kuru Temizleme
829           electronics: Elektronik Mağazası
830           estate_agent: Emlakçı
831           farm: Manav
832           fashion: Moda Dükkânı
833           fish: Balık Dükkânı
834           florist: Çiçekçi
835           food: Yiyecek Dükkânı
836           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
837           furniture: Mobilya
838           gallery: Galeri
839           garden_centre: Bahçe Merkezi
840           general: Bakkal
841           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
842           greengrocer: Manav
843           grocery: Manav
844           hairdresser: Kuaför
845           hardware: Hırdavatçı
846           hifi: Hi-Fi
847           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
848           interior_decoration: İç Dekorasyon
849           jewelry: Kuyumcu
850           kiosk: Tekel Bayii
851           kitchen: Mutfak Mağazası
852           laundry: Çamaşırhane
853           lottery: Piyango
854           mall: Alışveriş merkezi
855           market: Market
856           massage: Masaj
857           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
858           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
859           music: Müzik Mağazası
860           newsagent: Gazete bayii
861           optician: Gözlükçü
862           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
863           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
864           paint: Boya mağazası
865           pawnbroker: Rehinci
866           pet: Hayvan Mağazası
867           pharmacy: Eczane
868           photo: Fotoğrafçı
869           seafood: Deniz Ürünleri
870           second_hand: İkinci El Dükkânı
871           shoes: Ayakkabı Dükkânı
872           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
873           stationery: Kırtasiye
874           supermarket: Süpermarket
875           tailor: Terzi
876           ticket: Bilet Dükkânı
877           tobacco: Tütün Dükkânı
878           toys: Oyuncakçı
879           travel_agency: Seyahat Acentası
880           tyres: Lastik Mağazası
881           vacant: Boş Mağaza
882           variety_store: Çeşitli Mağaza
883           video: Video-CD Dükkânı
884           wine: Şarap Evi
885           "yes": Dükkan
886         tourism:
887           alpine_hut: Dağ evi
888           apartment: Daire
889           artwork: Sanat eseri
890           attraction: Gezelim görelim yeri
891           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
892           cabin: Dam
893           camp_site: Kamp yeri
894           caravan_site: Karavan yeri
895           chalet: Yayla evi
896           gallery: Galeri
897           guest_house: Konuk Evi
898           hostel: Hostel
899           hotel: Hotel
900           information: Bilgi
901           motel: Motel
902           museum: Müze
903           picnic_site: Piknik yeri
904           theme_park: Lunapark
905           viewpoint: Manzara noktası
906           zoo: Hayvanat bahçesi
907         tunnel:
908           building_passage: Bina Geçidi
909           culvert: Menfez
910           "yes": Tünel
911         waterway:
912           artificial: Yapay su yolu
913           boatyard: Tersane
914           canal: Kanal
915           dam: Baraj
916           derelict_canal: Sahipsiz kanal
917           ditch: Sulama kanalı
918           dock: İskele
919           drain: Atık su kanalı
920           lock: İskele
921           lock_gate: Menfez
922           mooring: Baba
923           rapids: Akıntı
924           river: Nehir
925           stream: Çay
926           wadi: Vadi
927           waterfall: Şelale
928           weir: Küçük köprü
929           "yes": Suyolu
930       admin_levels:
931         level2: Ülke Sınırı
932         level4: Eyalet Sınırı
933         level5: Bölge Sınırı
934         level6: İlçe Sınırı
935         level8: Şehir Sınırı
936         level9: Köy Sınırı
937         level10: Mahalle Sınırı
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
941           tarafından konum
942         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
943       types:
944         cities: Büyükşehirler
945         towns: Şehirler
946         places: Yerler
947     results:
948       no_results: Sonuç bulunamadı
949       more_results: Daha fazla sonuç
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: OpenStreetMap logosu
953     home: Kendi Konumuna Git
954     logout: Çıkış
955     log_in: Oturum aç
956     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
957     sign_up: Kaydol
958     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
959     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
960     edit: Düzenle
961     history: Geçmiş
962     export: Dışa aktar
963     data: Veri
964     export_data: Verinin Dışalımı
965     gps_traces: GPS İzleri
966     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
967     user_diaries: Günlük
968     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
969     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
970     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
971     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
972     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
973       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
974     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
975     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
976       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
977     partners_ucl: UCL
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: ortaklar
981     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
982       şu anda çevrimdışıdır.
983     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
984       şu anda sadece okunur durumdadır.
985     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
986     help: Yardım
987     about: Hakkında
988     copyright: Telif Hakkı
989     community: Topluluk
990     community_blogs: Üye Blogları
991     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
992     foundation: Vakıf
993     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
994     make_a_donation:
995       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
996       text: Bağış Yapın
997     learn_more: Daha Fazla Bilgi
998     more: Daha fazla
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1002       hi: Merhaba %{to_user},
1003       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1004         yorum yaptı.'
1005       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1006         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1007     message_notification:
1008       hi: Merhaba %{to_user},
1009       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1010         gönderdi:'
1011       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1012         ile cevap yazabilirsiniz.
1013     friend_notification:
1014       hi: Merhaba %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1016       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1017       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1018       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Merhaba,
1021       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1022       with_description: açıklamayla beraber
1023       and_the_tags: 've etiketleri:'
1024       and_no_tags: ve etiket yok.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1027         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1028         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1029           bilgiyi
1030         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1031       success:
1032         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1033         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1034           ile başarıyla yüklendi.
1035     signup_confirm:
1036       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1037       greeting: Merhaba!
1038       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1039       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1040         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1041         tıklayın:'
1042       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1043         bilgiler vereceğiz.
1044     email_confirm:
1045       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1046     email_confirm_plain:
1047       greeting: Merhaba,
1048       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1049         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1050       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1051         tıkla.
1052     email_confirm_html:
1053       greeting: Merhaba,
1054       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1055         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1056       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1057         tıkla.
1058     lost_password:
1059       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1060     lost_password_plain:
1061       greeting: Merhaba,
1062       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1063         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1064       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1065         tıklayın.
1066     lost_password_html:
1067       greeting: Merhaba,
1068       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1069         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1070       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1071         tıklayın.
1072     note_comment_notification:
1073       anonymous: Anonim kullanıcı
1074       greeting: Merhaba,
1075       commented:
1076         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1077           yorumlandı'
1078         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1079           yorum yaptı.'
1080         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1081           üzerinde bir yorum yaptı.'
1082         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1083           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1084       closed:
1085         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1086         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1087           çözdü'
1088         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1089           çözdü.'
1090         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1091           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1092       reopened:
1093         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1095           etkinleştirdi'
1096         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1097           yeniden etkinleştirdi.'
1098         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1099           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1100       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Merhaba %{to_user},
1103       greeting: Merhaba,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1106           birine yorum yaptı.'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1108           hakkında yorum yaptı.'
1109         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1110           birine yorum yaptı.'
1111         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1112           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1113           yaptı.'
1114         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1115         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1116       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1117       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1118         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1119   messages:
1120     inbox:
1121       title: Gelen Kutusu
1122       my_inbox: Gelen kutusu
1123       outbox: Gönderilmiş kutusu
1124       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1125       new_messages:
1126         one: '%{count} yeni mesaj'
1127         other: '%{count} yeni mesaj'
1128       old_messages:
1129         one: '%{count} eski mesaj'
1130         other: '%{count} eski mesaj'
1131       from: Gönderen
1132       subject: Konu
1133       date: Tarih
1134       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1135         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1136       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1137     message_summary:
1138       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1139       read_button: Okundu olarak işaretle
1140       reply_button: Yanıtla
1141       destroy_button: Sil
1142     new:
1143       title: Mesaj Gönder
1144       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1145       subject: Konu
1146       body: Mesaj
1147       send_button: Gönder
1148       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1149       message_sent: Mesaj gönderildi
1150       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1151         önce bir süre bekleyin.
1152     no_such_message:
1153       title: Böyle bir mesaj yok
1154       heading: Böyle bir mesaj yok
1155       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1156     outbox:
1157       title: Gönderilmiş Kutusu
1158       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1159       inbox: gelen kutusu
1160       outbox: gönderilmiş kutusu
1161       messages:
1162         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1163         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1164       to: Alıcı
1165       subject: Konu
1166       date: Tarih
1167       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1168         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1169       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1170     reply:
1171       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1172         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1173         giriş yapınız.'
1174     show:
1175       title: Mesaj oku
1176       from: Gönderen
1177       subject: Konu
1178       date: Tarih
1179       reply_button: Yanıtla
1180       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1181       destroy_button: Sil
1182       back: Geri
1183       to: Alıcı
1184       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1185         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1186         giriş yapın.'
1187     sent_message_summary:
1188       destroy_button: Sil
1189     mark:
1190       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1191       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1192     destroy:
1193       destroyed: Mesaj silindi
1194   site:
1195     about:
1196       next: İleri
1197       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1198       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1199         verileri eşleştirir.'
1200       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1201         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1202         tarafından oluşturulmuştur.
1203       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1204       local_knowledge_html: |-
1205         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1206         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1207       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1208       community_driven_html: |-
1209         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1210         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1211         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1212         Çok daha fazlası için
1213         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1214         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1215         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1216         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1217       open_data_title: Açık Veri
1218       open_data_html: |-
1219         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1220         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1221         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1222         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1223       legal_title: Yasal
1224       legal_html: |-
1225         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1226         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1227       partners_title: Ortaklar
1228     copyright:
1229       foreign:
1230         title: Bu çeviri hakkında
1231         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1232           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1233           bölümü önceliklidir.
1234         english_link: İngilizce orijinal
1235       native:
1236         title: Sayfa hakkında
1237         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1238           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1239           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1240         native_link: Türkçe sürümü
1241         mapping_link: harita çizmeye başla
1242       legal_babble:
1243         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1244         intro_1_html: |-
1245           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1246           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1247           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1248           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1249         intro_2_html: |-
1250           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1251           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1252           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1253           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1254           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1255           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1256         intro_3_html: |-
1257           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1258           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1259         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1260         credit_1_html: |-
1261           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1262           katılımcıları&rdquo;.
1263         credit_2_html: |-
1264           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1265           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1266           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1267           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1268           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1269           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1270           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1271           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1272           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1273           öneriyoruz.
1274         credit_3_html: |-
1275           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1276           Örnegin:
1277         attribution_example:
1278           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1279           title: Atıf örneği
1280         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1281         more_1_html: |-
1282           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1283           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1284         more_2_html: |-
1285           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1286           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1287           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1288           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1289         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1290         contributors_intro_html: |-
1291           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1292           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1293           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1294         contributors_at_html: |-
1295           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1296           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1297           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1298         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1299           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1300           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1301           içermektedir."
1302         contributors_fi_html: |-
1303           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1304           Survey of Finland's Topographic Database
1305           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1306         contributors_fr_html: |-
1307           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1308           veri içermektedir.
1309         contributors_nl_html: |-
1310           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1311           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1312         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1313           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1314         contributors_si_html: |-
1315           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1316           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1317           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1318           edinilen verileri içermektedir.
1319         contributors_za_html: |-
1320           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1321           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1322         contributors_gb_html: |-
1323           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1324           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1325           2010-12.
1326         contributors_footer_1_html: |-
1327           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1328           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1329           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1330           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1331         contributors_footer_2_html: |-
1332           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1333           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1334           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1335           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1336         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1337         infringement_1_html: |-
1338           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1339           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1340           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1341           veri eklememeleri hatırlatılır.
1342         infringement_2_html: |-
1343           Telif hakkıyla korunan materyalin
1344           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1345           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1346           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1347         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1348         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1349           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1350           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1351           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1352     index:
1353       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1354         devre dışı bırakılmış.
1355       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1356       permalink: Kalıcı Bağlantı
1357       shortlink: Kısa Bağlantı
1358       createnote: Bir not ekle
1359       license:
1360         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1361       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1362         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1363     edit:
1364       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1365       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1366         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1367       user_page_link: kullanıcı sayfası
1368       anon_edits: (%{link})
1369       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1370       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1371         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1372         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1373         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1374         mevcuttur.
1375       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1376         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1377         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1378       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1379         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1380       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1381         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1382       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1383       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1384         desteklemiyor.
1385     export:
1386       title: Dışa aktar
1387       area_to_export: Çıkartılacak alan
1388       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1389       format_to_export: Çıkartma biçimi
1390       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1391       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1392       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1393       licence: Lisans
1394       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1395         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1396       too_large:
1397         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1398           birini kullanmayı düşünün:'
1399         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1400           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1401           diğer kaynakları kullan.
1402         planet:
1403           title: OSM Gezegeni
1404           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1405         overpass:
1406           title: Overpass API
1407           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1408             bir bağlantısını kullanarak indirin
1409         geofabrik:
1410           title: Geofabrik İndirmeleri
1411           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1412             özetleri
1413         metro:
1414           title: Büyükşehir Çıktıları
1415           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1416         other:
1417           title: Diğer Kaynaklar
1418           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1419       options: Seçenekler
1420       format: Biçim
1421       scale: Ölçek
1422       max: maks.
1423       image_size: Resim Boyutu
1424       zoom: Yakınlaştır
1425       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1426       latitude: 'Enlem:'
1427       longitude: 'Boylam:'
1428       output: Çıktı
1429       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1430       export_button: Çıkart
1431     fixthemap:
1432       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1433       how_to_help:
1434         title: Nasıl yardım edebilirim?
1435         join_the_community:
1436           title: Topluluğa katılın
1437           explanation_html: |-
1438             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1439             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1440         add_a_note:
1441           instructions_html: |-
1442             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1443             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1444       other_concerns:
1445         title: Diğer sorunlar
1446         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1447           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1448           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1449           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1450     help:
1451       title: Yardım Almak
1452       introduction: |-
1453         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1454         soruları cevaplamak
1455         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1456       welcome:
1457         url: /hoşgeldiniz
1458         title: OSM'ye hoşgeldin!
1459         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1460           başla.
1461       beginners_guide:
1462         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1463         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1464         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1465       help:
1466         url: https://help.openstreetmap.org/
1467         title: help.openstreetmap.org
1468         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1469       mailing_lists:
1470         title: E-Posta Listeleri
1471         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1472           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1473       forums:
1474         title: Forumlar
1475         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1476           ve tartışmalar.
1477       irc:
1478         title: IRC
1479         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1480       switch2osm:
1481         title: switch2osm
1482         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1483           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1484       wiki:
1485         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1486         title: wiki.openstreetmap.org
1487         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1488     sidebar:
1489       search_results: Arama Sonuçları
1490       close: Kapat
1491     search:
1492       search: Ara
1493       get_directions: Yol tarifi al
1494       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1495       from: Şuradan
1496       to: Şuraya
1497       where_am_i: Bu nerede?
1498       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1499       submit_text: Git
1500       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1501     key:
1502       table:
1503         entry:
1504           motorway: Otoyol
1505           main_road: Ana yol
1506           trunk: Bölünmüş anayol
1507           primary: Devlet Yolu
1508           secondary: İl yolu
1509           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1510           track: Toprak yolu
1511           bridleway: Binici yolu
1512           cycleway: Bisiklet yolu
1513           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1514           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1515           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1516           footway: Yaya yolu
1517           rail: Demiryolu
1518           subway: Metro
1519           tram:
1520           - Dar raylı demiryolu
1521           - tramvay
1522           cable:
1523           - Teleferik
1524           - gondol
1525           runway:
1526           - Uçuş pisti
1527           - Uçak pisti
1528           apron:
1529           - Havaalanı apronu
1530           - terminal
1531           admin: İdari sınırı
1532           forest: Orman
1533           wood: Orman
1534           golf: Golf sahası
1535           park: Park
1536           resident: Yerleşim bölgesi
1537           common:
1538           - Çimen
1539           - mera
1540           retail: Alışveriş merkezi
1541           industrial: Sanayi alanı
1542           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1543           heathland: Fundalık
1544           lake:
1545           - Göl
1546           - rezervuar
1547           farm: Çiftlik
1548           brownfield: Çıplak arazi
1549           cemetery: Mezarlık
1550           allotments: Bostan
1551           pitch: Spor sahası
1552           centre: Spor merkezi
1553           reserve: Doğa koruma alanı
1554           military: Askeri bölge
1555           school:
1556           - Okul
1557           - Üniversite
1558           building: Önemli yapı
1559           station: Gar
1560           summit:
1561           - Zirve
1562           - Dağ
1563           tunnel: çizgili kenar = tünel
1564           bridge: Siyah kenar = köprü
1565           private: Özel giriş
1566           destination: Hedef noktası
1567           construction: yapım aşamasındaki yollar
1568           bicycle_shop: Bisikletçi
1569           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1570           toilets: Tuvaletler
1571     richtext_area:
1572       edit: Düzenle
1573       preview: Ön izle
1574     markdown_help:
1575       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1576         ile çözümlendi
1577       headings: Başlıklar
1578       heading: Başlık
1579       subheading: Alt başlık
1580       unordered: Sırasız liste
1581       ordered: Sıralı liste
1582       first: İlk öğe
1583       second: İkinci öğe
1584       link: Bağlantı
1585       text: Metin
1586       image: Görsel
1587       alt: Alt metin
1588       url: URL
1589     welcome:
1590       title: Hoş geldiniz!
1591       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1592         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1593         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1594       whats_on_the_map:
1595         title: Haritada ne bulunur
1596         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1597           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1598           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1599         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1600           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1601           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1602           kopyalamayın.
1603       basic_terms:
1604         title: Haritacılığın temel terimleri
1605         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1606           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1607         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1608           bir program ya da web sayfasıdır.
1609         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1610           ya da bir ağaç olabilir.
1611         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1612           ya da bina olabilir.
1613         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1614           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1615       rules:
1616         title: Kuralları!
1617         paragraph_1_html: |-
1618           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1619           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1620           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1621           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1622           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1623           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1624       questions:
1625         title: Sorularınız var mı?
1626         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1627           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1628           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1629           yardım alın</a>.
1630       start_mapping: Harita çizmeye başla
1631       add_a_note:
1632         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1633         paragraph_1_html: |-
1634           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1635           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1636           not eklemeniz yeterlidir.
1637         paragraph_2_html: |-
1638           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1639           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1640           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1641           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1642   traces:
1643     visibility:
1644       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1645       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1646       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1647         ile işaretlenmiş)
1648       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1649         ile işaretlenmiş gösterilir)
1650     create:
1651       upload_trace: GPS İzi Gönder
1652       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1653         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1654         e-posta gönderiliyor.
1655       traces_waiting:
1656         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1657           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1658         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1659           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1660       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1661       description: Tanıtım
1662       tags: 'Etiketler:'
1663       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1664       visibility: 'Görünürlük:'
1665       visibility_help: Bu ne demek?
1666       upload_button: Gönder
1667       help: Yardım
1668     edit:
1669       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1670       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1671       filename: 'Dosya adı:'
1672       download: indir
1673       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1674       points: 'Nokta sayısı:'
1675       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1676       map: harita
1677       edit: düzenle
1678       owner: 'Sahibi:'
1679       description: 'Açıklama:'
1680       tags: 'Etiketler:'
1681       tags_help: virgülle ayrılmış
1682       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1683       visibility: Görünürlük
1684       visibility_help: Bu ne demek?
1685     trace_optionals:
1686       tags: Etiketler
1687     view:
1688       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1689       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1690       pending: BEKLEMEDE
1691       filename: 'Dosya Adı:'
1692       download: indir
1693       uploaded: 'Yüklendi:'
1694       points: 'Nokta sayısı:'
1695       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1696       map: harita
1697       edit: düzenle
1698       owner: 'Gönderen:'
1699       description: 'Açıklama:'
1700       tags: 'Etiketler:'
1701       none: Hiç
1702       edit_track: Bu iz düzenle
1703       delete_track: Bu izi sil
1704       trace_not_found: İz bulunmadı!
1705       visibility: 'Görünürlük:'
1706       confirm_delete: Bu izi sil?
1707     trace_paging_nav:
1708       showing_page: Sayfa %{page}
1709       older: Daha Eski İzler
1710       newer: En Yeni İzler
1711     trace:
1712       pending: BEKLEMEDE
1713       count_points: '%{count} puan'
1714       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1715       more: ayrıntı
1716       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1717       view_map: Harita Görüntüle
1718       edit: düzenle
1719       edit_map: Haritayı Düzenle
1720       public: KAMU
1721       identifiable: TANIMLANABİLİR
1722       private: ÖZEL
1723       trackable: İZLENEBİLİR
1724       by: 'yükleyen:'
1725       in: 'etiketler:'
1726       map: harita
1727     list:
1728       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1729       my_traces: GPS izlerim
1730       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1731       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1732       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1733       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1734         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1735         hakkında daha fazla bilgi edinin
1736       upload_trace: GPS izi gönder
1737       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1738       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1739     delete:
1740       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1741     make_public:
1742       made_public: Iz herkese açık
1743     offline_warning:
1744       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1745     offline:
1746       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1747       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1748     georss:
1749       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1750     description:
1751       description_with_count:
1752         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1753         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1754       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1755   application:
1756     require_cookies:
1757       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1758         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1759     require_moderator:
1760       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1761     setup_user_auth:
1762       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1763         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1764       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1765         arayüzüne giriş yapın.
1766       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1767         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1768         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1769   oauth:
1770     authorize:
1771       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1772       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1773         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1774         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1775       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1776       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1777       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1778       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1779       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1780       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1781       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1782       allow_write_notes: notları değiştirme.
1783       grant_access: Erişim izni ver
1784     authorize_success:
1785       title: Erişim isteğine izin verildi
1786       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1787       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1788     authorize_failure:
1789       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1790       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1791       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1792     revoke:
1793       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1794     permissions:
1795       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1796   oauth_clients:
1797     new:
1798       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1799       submit: Kayıt ol
1800     edit:
1801       title: Uygulamanızı düzenleyin
1802       submit: Düzenle
1803     show:
1804       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1805       key: 'Tüketici anahtarı:'
1806       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1807       url: 'İstek Bağlantısı:'
1808       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1809       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1810       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1811       edit: Ayrıntıları Düzenle
1812       delete: İstemci Sil
1813       confirm: Emin misiniz?
1814       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1815       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1816       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1817       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1818       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1819       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1820       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1821       allow_write_notes: notları değiştirme.
1822     index:
1823       title: OAuth Ayrıntılarım
1824       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1825       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1826       application: Uygulama Adı
1827       issued_at: Yayınlanan
1828       revoke: İptal!
1829       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1830       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1831         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1832         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1833       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1834       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1835     form:
1836       name: Isim
1837       required: Gerekli
1838       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1839       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1840       support_url: Destek Bağlantısı
1841       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1842       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1843       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1844       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1845       allow_write_api: haritayı düzenle.
1846       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1847       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1848       allow_write_notes: notları değiştirme.
1849     not_found:
1850       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1851     create:
1852       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1853     update:
1854       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1855     destroy:
1856       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1857   user:
1858     login:
1859       title: Giriş
1860       heading: Giriş
1861       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1862       password: 'Parola:'
1863       openid: '%{logo} OpenID:'
1864       remember: 'Beni hatırla:'
1865       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1866       login_button: Gir
1867       register now: Şimdi kayıt ol
1868       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1869         oturum açın:'
1870       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1871         açın:'
1872       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1873       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1874         gerekir.
1875       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1876       no account: Hesabın yok mu?
1877       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1878         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1879         onaylama e-posta</a> iste.
1880       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1881         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1882       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1883       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1884       auth_providers:
1885         openid:
1886           title: OpenID ile giriş
1887           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1888         google:
1889           title: Google ile oturum aç
1890           alt: Google OpenID ile giriş
1891         facebook:
1892           title: Facebook ile giriş
1893           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1894         windowslive:
1895           title: Windows Live ile giriş
1896           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1897         github:
1898           title: GitHub ile giriş
1899           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1900         wikipedia:
1901           title: Vikipedi ile giriş
1902           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1903         yahoo:
1904           title: Yahoo ile oturum aç
1905           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1906         wordpress:
1907           title: Wordpress ile oturum aç
1908           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1909         aol:
1910           title: AOL ile giriş
1911           alt: AOL OpenID ile giriş
1912     logout:
1913       title: Çıkış
1914       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1915       logout_button: Çıkış
1916     lost_password:
1917       title: Kayıp parola
1918       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1919       email address: 'E-posta Adresi:'
1920       new password button: Parolayı sıfırla
1921       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1922         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1923       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1924         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1925       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1926     reset_password:
1927       title: Parolayı sıfırla
1928       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1929       password: 'Parola:'
1930       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1931       reset: Parolayı Sıfırla
1932       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1933       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1934     new:
1935       title: Hesap oluştur
1936       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1937       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1938         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1939       about:
1940         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1941         html: |-
1942           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1943           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1944       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1945         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1946       email address: 'E-posta Adresi:'
1947       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1948       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1949         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1950         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1951         bakınız.
1952       display name: 'Görünen Ad:'
1953       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1954         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1955       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1956       password: 'Parola:'
1957       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1958       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1959         oturum açın:'
1960       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1961         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1962       continue: Kaydol
1963       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1964       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1965         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1966     terms:
1967       title: Katılımcı Şartları
1968       heading: Katılımcı Şartları
1969       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1970         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1971         kabul et butonuna basın.
1972       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1973         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1974       consider_pd_why: bu nedir?
1975       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1976         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1977       agree: Kabul Et
1978       decline: Reddet
1979       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1980         kabul ya da ret ediniz.
1981       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1982       legale_names:
1983         france: Fransa
1984         italy: İtalya
1985         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1986     no_such_user:
1987       title: Böyle bir kullanıcı yok
1988       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1989       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1990         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1991       deleted: silindi
1992     view:
1993       my diary: Günlüğüm
1994       new diary entry: yeni kayıt
1995       my edits: Katkılarım
1996       my traces: GPS İzlerim
1997       my notes: Notlarım
1998       my messages: İletilerim
1999       my profile: Profilim
2000       my settings: Tercihlerim
2001       my comments: Yorumlarım
2002       oauth settings: OAuth ayarları
2003       blocks on me: Engellendiklerim
2004       blocks by me: Engellediklerim
2005       send message: Mesaj Gönder
2006       diary: Günlük
2007       edits: Düzenlemeler
2008       traces: İzleri
2009       notes: Harita Notları
2010       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2011       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2012       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2013       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2014       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2015       ct undecided: Kararsız
2016       ct declined: Reddetti
2017       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2018       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2019       email address: 'E-posta adresi:'
2020       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2021       status: 'Durum:'
2022       spam score: 'Spam puanı:'
2023       description: Açıklama
2024       user location: Kullanıcının konumu
2025       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2026         ev konumunuzu belirleyin.
2027       settings_link_text: ayarları
2028       my friends: Arkadaşlarım
2029       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2030       km away: '%{count} km uzak'
2031       m away: '%{count} metre yakın'
2032       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2033       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2034       role:
2035         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2036         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2037         grant:
2038           administrator: Yönetici erişim hakkı
2039           moderator: Moderatör erişim izni
2040         revoke:
2041           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2042           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2043       block_history: Etkin Engellemeler
2044       moderator_history: Verilen Engellemeler
2045       comments: Yorumlar
2046       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2047       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2048       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2049       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2050       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2051       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2052       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2053       confirm: Onayla
2054       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2055       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2056       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2057       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2058     popup:
2059       your location: Konumum
2060       nearby mapper: Komşu haritacı
2061       friend: Arkadaş
2062     account:
2063       title: Hesabı düzenle
2064       my settings: Profil ayarlarım
2065       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2066       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2067       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2068       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2069       openid:
2070         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2071         link text: Bu nedir?
2072       public editing:
2073         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2074         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2075         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2076         enabled link text: Bu nedir?
2077         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2078           anonimdir.
2079         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2080       public editing note:
2081         heading: Herkese açık düzenleme modu
2082         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2083           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2084           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2085           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2086           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2087           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2088           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2089           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2090       contributor terms:
2091         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2092         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2093         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2094         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2095           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2096         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2097         link text: Bu nedir?
2098       profile description: 'Tanıtım:'
2099       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2100       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2101       image: 'Resim:'
2102       gravatar:
2103         gravatar: Gravatar kullanın
2104         link text: bu nedir?
2105         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2106         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2107       new image: Resim ekle
2108       keep image: Geçerli resim dursun
2109       delete image: Geçerli resim kaldır
2110       replace image: Geçerli resmi değiştir
2111       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2112       home location: 'Konum:'
2113       no home location: Konumunu girmedin.
2114       latitude: 'Enlem:'
2115       longitude: 'Boylam:'
2116       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2117         mi?
2118       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2119       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2120       return to profile: Profile dön
2121       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2122         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2123       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2124     confirm:
2125       heading: E-postalarını kontrol et!
2126       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2127       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2128         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2129       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2130         basın.
2131       button: Onayla
2132       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2133         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2134       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2135       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2136       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2137         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2138     confirm_resend:
2139       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2140         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2141         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2142         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2143       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2144     confirm_email:
2145       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2146       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2147         butonuna basınız.
2148       button: Onayla
2149       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2150       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2151       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2152     set_home:
2153       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2154     go_public:
2155       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2156         sahipsiniz.
2157     make_friend:
2158       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2159       button: Arkadaş olarak ekle
2160       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2161       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2162       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2163     remove_friend:
2164       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2165       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2166       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2167       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2168     filter:
2169       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2170         gerekiyor.
2171     list:
2172       title: Kullanıcılar
2173       heading: Kullanıcılar
2174       showing:
2175         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2176         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2177       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2178       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2179       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2180       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2181       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2182     suspended:
2183       title: Hesap Askıda
2184       heading: Hesap Askıda
2185       webmaster: site yönetici
2186       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2187         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2188         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2189         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2190     auth_failure:
2191       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2192       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2193       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2194       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2195       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2196     auth_association:
2197       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2198       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2199         bir hesap açın.
2200       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2201         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2202         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2203   user_role:
2204     filter:
2205       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2206         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2207       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2208       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2209       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2210       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2211         edemezsiniz.
2212     grant:
2213       title: Verilen görevi onayla
2214       heading: Verilen görevi onayla
2215       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2216         misiniz?'
2217       confirm: Onayla
2218       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2219         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2220     revoke:
2221       title: Görev iptalini onayla
2222       heading: Görev iptalini onayla
2223       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2224         emin misiniz?'
2225       confirm: Onayla
2226       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2227         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2228   user_blocks:
2229     model:
2230       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2231         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2232       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2233     not_found:
2234       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2235       back: Dizine dön
2236     new:
2237       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2238       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2239       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2240         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2241         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2242         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2243         kullanmaya çalışın.'
2244       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2245       submit: Engelle
2246       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2247       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2248         verdim.
2249       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2250       back: Tüm engellemeleri göster
2251     edit:
2252       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2253       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2254       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2255         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2256         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2257         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2258         kullanmaya çalışın.'
2259       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2260       submit: Engeli güncelle
2261       show: Bu engellemeyi gör
2262       back: Tüm engellemeleri göster
2263       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2264     filter:
2265       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2266       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2267     create:
2268       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2269         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2270       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2271         bir süre veriniz.
2272       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2273     update:
2274       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2275       success: Engelleme güncellendi.
2276     index:
2277       title: Kullanıcı engelleri
2278       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2279       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2280     revoke:
2281       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2282       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2283       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2284       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2285       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2286       revoke: İptal!
2287       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2288     period:
2289       one: 1 saat
2290       other: '%{count} saat'
2291     helper:
2292       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2293       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2294       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2295       time_past: '%{time} önce bitti.'
2296     blocks_on:
2297       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2298       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2299       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2300     blocks_by:
2301       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2302       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2303       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2304     show:
2305       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2306       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2307       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2308       time_past: '%{time} önce bitti'
2309       created: Oluşturuldu
2310       ago: '%{time} önce'
2311       status: Durum
2312       show: Göster
2313       edit: Düzenle
2314       revoke: İptal!
2315       confirm: Emin misin?
2316       reason: 'Engelleme sebebi:'
2317       back: Tüm engellemeleri göster
2318       revoker: 'Geri alan:'
2319       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2320     block:
2321       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2322       show: Göster
2323       edit: Düzenle
2324       revoke: İptal!
2325     blocks:
2326       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2327       creator_name: Oluşturan
2328       reason: Engelleme sebebi
2329       status: Durum
2330       revoker_name: İptal eden
2331       showing_page: Sayfa %{page}
2332       next: Sonraki »
2333       previous: « Önceki
2334   notes:
2335     comment:
2336       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2337       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2338       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2339       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2340       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2341       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2342       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2343       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2344     rss:
2345       title: OpenStreetMap Notları
2346       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2347         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2348       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2349       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2350       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2351       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2352       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2353     entry:
2354       comment: Yorum
2355       full: Notun tamamı
2356     mine:
2357       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2358       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2359       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2360       id: Kimlik
2361       creator: Oluşturan
2362       description: Açıklama
2363       created_at: Oluşturulma tarihi
2364       last_changed: Son değişiklik
2365       ago_html: '%{when} önce'
2366   javascripts:
2367     close: Kapat
2368     share:
2369       title: Paylaş
2370       cancel: İptal
2371       image: Görsel
2372       link: Bağlantı veya HTML
2373       long_link: Bağlantı
2374       short_link: Kısa Bağlantı
2375       geo_uri: Coğrafi URI
2376       embed: HTML
2377       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2378       format: 'Biçim:'
2379       scale: 'Ölçek:'
2380       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2381       download: İndir
2382       short_url: Kısa bağlantı
2383       include_marker: İşaret ekle
2384       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2385       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2386       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2387       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2388     embed:
2389       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2390     key:
2391       title: Lejant
2392       tooltip: Lejant
2393       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2394     map:
2395       zoom:
2396         in: Yakınlaştır
2397         out: Uzaklaştır
2398       locate:
2399         title: Konumumu göster
2400         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2401       base:
2402         standard: Standart
2403         cycle_map: Bisiklet Haritası
2404         transport_map: Ulaşım Haritası
2405         hot: İnsancıl
2406       layers:
2407         header: Harita Katmanları
2408         notes: Harita Notları
2409         data: Harita Verileri
2410         gps: Herkese açık GPS izleri
2411         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2412         title: Katmanlar
2413       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2414       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2415     site:
2416       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2417       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2418       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2419       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2420       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2421       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2422       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2423       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2424     changesets:
2425       show:
2426         comment: Yorum
2427         subscribe: Abone ol
2428         unsubscribe: Abonelikten çık
2429         hide_comment: gizle
2430         unhide_comment: göster
2431     notes:
2432       new:
2433         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2434           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2435           açıklayan bir not yazın.
2436         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2437           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2438           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2439         add: Not Ekle
2440       show:
2441         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2442           olarak doğrulanması gerekir.
2443         hide: Gizle
2444         resolve: Çözümle
2445         reactivate: Yeniden etkinleştir
2446         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2447         comment: Yorum
2448     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2449       sonra buraya tıklayın.
2450     directions:
2451       ascend: Yükselt
2452       engines:
2453         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2454         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2455         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2456         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2457         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2458         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2459         osrm_car: Araba (OSRM)
2460       descend: İniş
2461       directions: İstikametler
2462       distance: Uzaklık
2463       errors:
2464         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2465         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2466       instructions:
2467         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2468         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2469         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2470         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2471         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2472         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2473         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2474         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2475         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2476         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2477         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2478         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2479         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2480         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2481         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2482         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2483         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2484         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2485         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2486         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2487         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2488         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2489         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2490         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2491         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2492         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2493         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2494         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2495         unnamed: adsız yol
2496         exit_counts:
2497           first: birinci
2498           second: ikinci
2499           third: üçüncü
2500           fourth: dördüncü
2501           fifth: beşinci
2502           sixth: altıncı
2503           seventh: yedinci
2504           eighth: sekizinci
2505           ninth: dokuzuncu
2506           tenth: onuncu
2507       time: Zaman
2508     query:
2509       node: Düğüm
2510       way: Yol
2511       relation: İlişki
2512       nothing_found: Özellik bulunamadı
2513       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2514       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2515     context:
2516       directions_from: Buradan yönlendir
2517       directions_to: Buraya yönlendir
2518       add_note: Burada bir not ekle
2519       show_address: Adresi göster
2520       query_features: Özellikleri göster
2521       centre_map: Haritayı buraya ortala
2522   redactions:
2523     edit:
2524       description: Açıklama
2525       heading: Redaksiyonu düzenle
2526       submit: Redaksiyonu kaydet
2527       title: Redaksiyonu düzenle
2528     index:
2529       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2530       heading: Redaksiyonların listesi
2531       title: Redaksiyonların listesi
2532     new:
2533       description: Açıklama
2534       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2535       submit: Redaksiyon oluştur
2536       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2537     show:
2538       description: 'Açıklama:'
2539       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2540       title: Redaksiyon göster
2541       user: 'Oluşturan:'
2542       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2543       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2544       confirm: Emin misiniz?
2545     create:
2546       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2547     update:
2548       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2549     destroy:
2550       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2551         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2552       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2553       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2554 ...