]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
36f59eafe56375543724ed0ec79828994ab80020
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av dina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   export:
374     title: Exportera
375     start:
376       area_to_export: Område som ska exporteras
377       manually_select: Välj ett annat område manuellt
378       format_to_export: Format för export
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
380       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
381       embeddable_html: Inbäddad HTML
382       licence: Licens
383       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
384         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
385         Database License</a> (ODbL).
386       too_large:
387         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
388           av de källor som anges nedan:'
389         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
390           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
391           källor för nedladdningar av bulkdata:'
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
395         overpass:
396           title: Overpass API
397           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
398         geofabrik:
399           title: Geofabrik Downloads
400           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
401             städer
402         metro:
403           title: Metro Extracts
404           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
405         other:
406           title: Andra källor
407           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
408       options: Alternativ
409       format: Format
410       scale: Skala
411       max: max
412       image_size: Bildstorlek
413       zoom: Zooma
414       add_marker: Lägg till markör på kartan
415       latitude: 'Lat:'
416       longitude: 'Lon:'
417       output: Utdata
418       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
419       export_button: Exportera
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
425         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
426           Nominatim</a>
427         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
428         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
429           Nominatim</a>
430         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
431     search_osm_nominatim:
432       prefix:
433         aerialway:
434           cable_car: Linbana
435           chair_lift: Stollift
436           drag_lift: Släplift
437           gondola: Gondolbana
438           platter: Knapplift
439           pylon: Pylon
440           station: Linbanestation
441           t-bar: Ankarlift
442         aeroway:
443           aerodrome: Flygfält
444           airstrip: Landningsbana
445           apron: Platta
446           gate: Gate
447           hangar: Hangar
448           helipad: Helikopterplatta
449           parking_position: Parkeringsplats
450           runway: Landningsbana
451           taxiway: Taxibana
452           terminal: Terminal
453         amenity:
454           animal_shelter: Djurhemmet
455           arts_centre: Konstcenter
456           atm: Bankomat
457           bank: Bank
458           bar: Bar
459           bbq: BBQ
460           bench: Bänk
461           bicycle_parking: Cykelparkering
462           bicycle_rental: Cykeluthyrning
463           biergarten: Uteservering
464           boat_rental: Båtuthyrning
465           brothel: Bordell
466           bureau_de_change: Växlingskontor
467           bus_station: Busstation
468           cafe: Kafé
469           car_rental: Biluthyrning
470           car_sharing: Bilpool
471           car_wash: Biltvätt
472           casino: Kasino
473           charging_station: Laddningsstation
474           childcare: Barnomsorg
475           cinema: Biograf
476           clinic: Klinik
477           clock: Klocka
478           college: College
479           community_centre: Allaktivitetshus
480           courthouse: Tingshus
481           crematorium: Krematorium
482           dentist: Tandläkare
483           doctors: Läkare
484           drinking_water: Dricksvatten
485           driving_school: Körskola
486           embassy: Ambassad
487           fast_food: Snabbmat
488           ferry_terminal: Färjeterminal
489           fire_station: Brandstation
490           food_court: Food Court
491           fountain: Fontän
492           fuel: Bränsle
493           gambling: Spel
494           grave_yard: Begravningsplats
495           hospital: Sjukhus
496           hunting_stand: Jakttorn
497           ice_cream: Glass
498           kindergarten: Dagis
499           library: Bibliotek
500           marketplace: |2-
501
502             Marknad
503           monastery: Kloster
504           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
505           nightclub: Nattklubb
506           nursing_home: Vårdhem
507           office: Kontor
508           parking: Parkeringsplats
509           parking_entrance: Parkeringsinfart
510           parking_space: Parkeringsplats
511           pharmacy: Apotek
512           place_of_worship: Plats för tillbedjan
513           police: Polis
514           post_box: Brevlåda
515           post_office: Postkontor
516           preschool: Förskola
517           prison: Fängelse
518           pub: Pub
519           public_building: Offentlig byggnad
520           recycling: Återvinningsstation
521           restaurant: Restaurang
522           retirement_home: Äldreboende
523           sauna: Bastu
524           school: Skola
525           shelter: Hydda
526           shop: Affär
527           shower: Dusch
528           social_centre: Nöjescenter
529           social_club: Kamratförening
530           social_facility: Socialtjänst
531           studio: Studio
532           swimming_pool: Simbassäng
533           taxi: Taxi
534           telephone: Telefonkiosk
535           theatre: Teater
536           toilets: Toaletter
537           townhall: Rådhus
538           university: Universitet
539           vending_machine: Varuautomat
540           veterinary: Veterinärkirurgi
541           village_hall: Byastuga
542           waste_basket: Papperskorg
543           waste_disposal: Avfallshantering
544           youth_centre: Ungdomscenter
545         boundary:
546           administrative: Administrativ gräns
547           census: Folkräkningsgräns
548           national_park: Nationalpark
549           protected_area: Skyddat område
550         bridge:
551           aqueduct: Akvedukt
552           boardwalk: Strandpromenad
553           suspension: Hängbro
554           swing: Svängbro
555           viaduct: Viadukt
556           "yes": Bro
557         building:
558           "yes": Byggnad
559         craft:
560           brewery: Bryggeri
561           carpenter: Snickare
562           electrician: Elektriker
563           gardener: Trädgårdsmästare
564           painter: Målare
565           photographer: Fotograf
566           plumber: Rörmokare
567           shoemaker: Skomakare
568           tailor: Skräddare
569           "yes": Hantverksbutik
570         emergency:
571           ambulance_station: Ambulansstation
572           assembly_point: Mötesplats
573           defibrillator: Defibrillator
574           landing_site: Nödlandningsplats
575           phone: Nödtelefon
576           water_tank: Nödvattentank
577           "yes": Nödsituation
578         highway:
579           abandoned: Övergiven motorväg
580           bridleway: Ridstig
581           bus_guideway: Spårbussväg
582           bus_stop: Busshållplats
583           construction: Väg under byggnad
584           corridor: Korridor
585           cycleway: Cykelspår
586           elevator: Hiss
587           emergency_access_point: Utryckningsplats
588           footway: Gångväg
589           ford: Vadställe
590           give_way: Väjningspliktsskylt
591           living_street: Gångfartsområde
592           milestone: Milstolpe
593           motorway: Motorväg
594           motorway_junction: Motorvägskorsning
595           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
596           path: Stig
597           pedestrian: Gågata
598           platform: Perrong
599           primary: Riksväg (primär väg)
600           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
601           proposed: Föreslagen väg
602           raceway: Racerbana
603           residential: Bostadsgata
604           rest_area: Rastplats
605           road: Väg
606           secondary: Länsväg (sekundärväg)
607           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
608           service: Serviceväg
609           services: Rastplats-väg
610           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
611           steps: Trappa
612           stop: Stoppskylt
613           street_lamp: Gatlykta
614           tertiary: Landsväg
615           tertiary_link: Landsväg
616           track: Traktorväg
617           traffic_signals: Trafiksignaler
618           trail: Vandringsled
619           trunk: Stamväg
620           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
621           turning_loop: Vändslinga
622           unclassified: Oklassificerad väg
623           "yes": Väg
624         historic:
625           archaeological_site: Arkeologisk plats
626           battlefield: Slagfält
627           boundary_stone: Gränssten
628           building: Historisk byggnad
629           bunker: Bunker
630           castle: Slott
631           church: Kyrka
632           city_gate: Stadsport
633           citywalls: Stadsmurar
634           fort: Fort
635           heritage: Världsarv
636           house: Hus
637           icon: Ikon
638           manor: Herrgård
639           memorial: Minnesmärke
640           mine: Gruva
641           mine_shaft: Gruvschakt
642           monument: Monument
643           roman_road: Romersk väg
644           ruins: Ruin
645           stone: Sten
646           tomb: Grav
647           tower: Torn
648           wayside_cross: Landmärke
649           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
650           wreck: Vrak
651           "yes": Historisk plats
652         junction:
653           "yes": Korsning
654         landuse:
655           allotments: Kolonilotter
656           basin: Bäcken
657           brownfield: Outvecklat område
658           cemetery: Begravningsplats
659           commercial: Kommersiellt område
660           conservation: Naturskyddsområde
661           construction: Byggarbetsplats
662           farm: Bondgård
663           farmland: Jordbruksmark
664           farmyard: Gårdsplan
665           forest: Skog
666           garages: Garage
667           grass: Gräs
668           greenfield: Outvecklat område
669           industrial: Industriområde
670           landfill: Soptipp
671           meadow: Äng
672           military: Militärområde
673           mine: Gruva
674           orchard: Fruktträdgård
675           quarry: Stenbrott
676           railway: Järnväg
677           recreation_ground: Rekreationsområde
678           reservoir: Reservoar
679           reservoir_watershed: Vattenreservoar
680           residential: Bostadsområde
681           retail: Detaljhandel
682           road: Vägområde
683           village_green: Landsbypark
684           vineyard: Vingård
685           "yes": Markanvändning
686         leisure:
687           beach_resort: Badort
688           bird_hide: Fågeltorn
689           common: Allmänning
690           dog_park: Hundpark
691           firepit: Gropeld
692           fishing: Fiskevatten
693           fitness_centre: Gym
694           fitness_station: Gym
695           garden: Trädgård
696           golf_course: Golfbana
697           horse_riding: Ridning
698           ice_rink: Isrink
699           marina: Marina
700           miniature_golf: Minigolf
701           nature_reserve: Naturreservat
702           park: Park
703           pitch: Idrottsplan
704           playground: Lekplats
705           recreation_ground: Rekreationsområde
706           resort: Resort
707           sauna: Bastu
708           slipway: Stapelbädd
709           sports_centre: Sporthall
710           stadium: Stadium
711           swimming_pool: Simbassäng
712           track: Löparbana
713           water_park: Vattenpark
714           "yes": Fritid
715         man_made:
716           adit: Gruvöppning
717           beacon: Fyr
718           beehive: Bikupa
719           breakwater: Vågbrytare
720           bridge: Bro
721           bunker_silo: Bunker
722           chimney: Skorsten
723           crane: Kran
724           dolphin: Dykdalb
725           dyke: Dike
726           embankment: Fördämning
727           flagpole: Flaggstång
728           gasometer: Gasometer
729           groyne: Vågbrytare
730           kiln: Kalkugn
731           lighthouse: Fyr
732           mast: Mast
733           mine: Gruva
734           mineshaft: Gruvschakt
735           petroleum_well: Oljebrunn
736           pier: Pir
737           pipeline: Pipeline
738           silo: Silo
739           storage_tank: Lagringstank
740           surveillance: Övervakning
741           tower: Torn
742           wastewater_plant: Avfallsfabrik
743           watermill: Vattenkvarn
744           water_tower: Vattentorn
745           water_well: Brunn
746           water_works: Vattenreningsverk
747           windmill: Väderkvarn
748           works: Fabrik
749           "yes": handgjord
750         military:
751           airfield: Militärt flygfält
752           barracks: Kaserner
753           bunker: Bunker
754           "yes": Militär
755         mountain_pass:
756           "yes": Bergspass
757         natural:
758           bay: Bukt
759           beach: Strand
760           cape: Udde
761           cave_entrance: Grottmynning
762           cliff: Klippa
763           crater: Krater
764           dune: Sanddyn
765           fell: Fjäll
766           fjord: Fjord
767           forest: Skog
768           geyser: Gejser
769           glacier: Glaciär
770           grassland: Betesmark
771           heath: Ljunghed
772           hill: Kulle
773           island: Ö
774           land: Land
775           marsh: Träsk
776           moor: Hed
777           mud: Lera
778           peak: Topp
779           point: Punkt
780           reef: Rev
781           ridge: Bergskam
782           rock: Klippa
783           saddle: Sadel
784           sand: Sand
785           scree: Taluskon
786           scrub: Buskskog
787           spring: Källa
788           stone: Sten
789           strait: Sund
790           tree: Träd
791           valley: Dal
792           volcano: Vulkan
793           water: Vatten
794           wetland: Våtmark
795           wood: Skog
796         office:
797           accountant: Revisor
798           administrative: Administration
799           architect: Arkitekt
800           association: Förening
801           company: Företag
802           educational_institution: Utbildningsanstalt
803           employment_agency: Bemanningsföretag
804           estate_agent: Fastighetsmäklare
805           government: Statligt kontor
806           insurance: Försäkringskassa
807           it: IT-kontor
808           lawyer: Advokat
809           ngo: Icke-statligt kontor
810           telecommunication: Telefonbolagskontor
811           travel_agent: Resebyrå
812           "yes": Kontor
813         place:
814           allotments: Kolonilotter
815           city: Stad
816           city_block: Kvarter
817           country: Land
818           county: Län
819           farm: Bondgård
820           hamlet: By
821           house: Hus
822           houses: Hus
823           island: Ö
824           islet: Holme
825           isolated_dwelling: Enslig bostad
826           locality: Läge
827           municipality: Kommun
828           neighbourhood: Grannskap
829           postcode: Postnummer
830           quarter: Kvarter
831           region: Region
832           sea: Hav
833           state: Delstat
834           subdivision: Underavdelning
835           suburb: Förort
836           town: Ort
837           unincorporated_area: Kommunfritt område
838           village: By
839           "yes": Plats
840         railway:
841           abandoned: Övergiven järnväg
842           construction: Järnväg under anläggande
843           disused: Nedlagd järnväg
844           funicular: Bergbana
845           halt: Tågstopp
846           junction: Järnvägsknutpunkt
847           level_crossing: Järnvägskorsning
848           light_rail: Snabbspårväg
849           miniature: Miniatyrjärnväg
850           monorail: Enspårsbana
851           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
852           platform: Tågperrong
853           preserved: Bevarad järnväg
854           proposed: Föreslagen järnväg
855           spur: Sidospår
856           station: Tågstation
857           stop: Järnvägshållplats
858           subway: Tunnelbana
859           subway_entrance: Tunnelbaneingång
860           switch: Järnvägsväxel
861           tram: Spårväg
862           tram_stop: Spårvagnshållplats
863         shop:
864           alcohol: Spritbutik
865           antiques: Antikviteter
866           art: Konstaffär
867           bakery: Bageri
868           beauty: Skönhetssalong
869           beverages: Dryckesbutik
870           bicycle: Cykelaffär
871           bookmaker: Bokhandlare
872           books: Bokhandel
873           boutique: Boutique
874           butcher: Slaktare
875           car: Bilhandlare
876           car_parts: Bildelar
877           car_repair: Bilverkstad
878           carpet: Mattaffär
879           charity: Välgörenhetsbutik
880           chemist: Apotek
881           clothes: Klädbutik
882           computer: Datorbutik
883           confectionery: Godisbutik
884           convenience: Närköp
885           copyshop: Kopieringsfirma
886           cosmetics: Parfymeri
887           deli: Delikatessbutik
888           department_store: Varuhus
889           discount: Lågprisbutik
890           doityourself: Gör-det-själv
891           dry_cleaning: Kemtvätt
892           electronics: Elektronikbutik
893           estate_agent: Egendomsmäklare
894           farm: Gårdsbutik
895           fashion: Modebutik
896           fish: Fiskhandlare
897           florist: Florist
898           food: Mataffär
899           funeral_directors: Begravningsentreprenör
900           furniture: Möbler
901           gallery: Galleri
902           garden_centre: Trädgårdshandel
903           general: Lanthandel
904           gift: Presentaffär
905           greengrocer: Grönsakshandlare
906           grocery: Livsmedelsbutik
907           hairdresser: Frisör
908           hardware: Järnhandel
909           hifi: Hi-Fi
910           houseware: Husvaruhandel
911           interior_decoration: Heminredning
912           jewelry: Guldsmed
913           kiosk: Kiosk
914           kitchen: Kökshandlare
915           laundry: Tvättservice
916           lottery: Lotteri
917           mall: Köpcentrum
918           market: Marknad
919           massage: Massage
920           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
921           motorcycle: Motorcykelhandlare
922           music: Musikaffär
923           newsagent: Tidningskiosk
924           optician: Optiker
925           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
926           outdoor: Friluftsbutik
927           paint: Färgbutik
928           pawnbroker: Pantlånare
929           pet: Djuraffär
930           pharmacy: Apotek
931           photo: Fotoaffär
932           seafood: Skaldjur
933           second_hand: Second hand-butik
934           shoes: Skoaffär
935           sports: Sportaffär
936           stationery: Pappershandel
937           supermarket: Snabbköp
938           tailor: Skräddare
939           ticket: Biljettbutik
940           tobacco: Tobaksaffär
941           toys: Leksaksaffär
942           travel_agency: Resebyrå
943           tyres: Däckaffär
944           variety_store: Varuhus
945           video: Videobutik
946           wine: Vinhandel
947           "yes": Affär
948         tourism:
949           alpine_hut: Fjällstuga
950           apartment: Lägenhet
951           artwork: Konstverk
952           attraction: Attraktion
953           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
954           cabin: Stuga
955           camp_site: Campingplats
956           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
957           chalet: Stuga
958           gallery: Galleri
959           guest_house: Gäststuga
960           hostel: Vandrarhem
961           hotel: Hotell
962           information: Turistinformation
963           motel: Motell
964           museum: Museum
965           picnic_site: Picknickplats
966           theme_park: Nöjespark
967           viewpoint: Utsiktspunkt
968           zoo: Djurpark
969         tunnel:
970           building_passage: Byggpassage
971           culvert: Kulvert
972           "yes": Tunnel
973         waterway:
974           artificial: Artificiellt vattendrag
975           boatyard: Båtvarv
976           canal: Kanal
977           dam: Damm
978           derelict_canal: Nerlagd kanal
979           ditch: Dike
980           dock: Hamnplats
981           drain: Avlopp
982           lock: Sluss
983           lock_gate: Slussport
984           mooring: Förtöjning
985           rapids: Fors
986           river: Flod
987           stream: Bäck
988           wadi: Uttorkad flod
989           waterfall: Vattenfall
990           weir: Överfallsvärn
991           "yes": Vattenväg
992       admin_levels:
993         level2: Landsgräns
994         level4: Statsgräns
995         level5: Regionsgräns
996         level6: Länsgräns
997         level8: Stadsgräns
998         level9: Bygräns
999         level10: Förortsgräns
1000     description:
1001       title:
1002         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1003           Nominatim</a>
1004         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1005       types:
1006         cities: Städer
1007         towns: Samhällen
1008         places: Platser
1009     results:
1010       no_results: Inga resultat hittades
1011       more_results: Fler resultat
1012   layouts:
1013     project_name:
1014       title: OpenStreetMap
1015     logo:
1016       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1017     home: Gå till hemposition
1018     logout: Logga ut
1019     log_in: Logga in
1020     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1021     sign_up: Skapa ett konto
1022     start_mapping: Börja kartläggning
1023     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1024     edit: Redigera
1025     history: Historik
1026     export: Exportera
1027     data: Data
1028     export_data: Exportera data
1029     gps_traces: GPS-spår
1030     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1031     user_diaries: Användardagböcker
1032     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1033     edit_with: Redigera med %{editor}
1034     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1035     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1036     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1037       och fri att använda under en öppen licens.
1038     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1039     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1040     partners_ucl: University College London
1041     partners_ic: Imperial College London
1042     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1043     partners_partners: partners
1044     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1045       databasunderhåll pågår.
1046     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1047       databasunderhåll pågår.
1048     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1049     help: Hjälp
1050     about: Om
1051     copyright: Upphovsrätt
1052     community: Gemenskap
1053     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1054     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1055     foundation: Stiftelsen
1056     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1057     make_a_donation:
1058       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1059       text: Donera
1060     learn_more: Läs mer
1061     more: Mer
1062   license_page:
1063     foreign:
1064       title: Om denna översättning
1065       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1066         har den engelska texten företräde
1067       english_link: det engelska originalet
1068     native:
1069       title: Om denna sida
1070       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1071         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1072         och %{mapping_link}.
1073       native_link: svensk version
1074       mapping_link: börja kartlägga
1075     legal_babble:
1076       title_html: Upphovsrätt och licens
1077       intro_1_html: |-
1078         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1079         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1080         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1081       intro_2_html: |-
1082         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1083         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1084         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1085         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1086         fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1087         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1088       intro_3_html: |-
1089         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1090         tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1091         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1092       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1093       credit_1_html: |-
1094         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1095         bidragsgivare&rdquo;.
1096       credit_2_html: |-
1097         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1098         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1099         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1100         <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1101         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1102         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1103         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1104         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1105       credit_3_html: |-
1106         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1107         Till exempel:
1108       attribution_example:
1109         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1110         title: Exempel på källhänvisning.
1111       more_title_html: Mer information
1112       more_1_html: |-
1113         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1114         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1115       more_2_html: |-
1116         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1117         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1118         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1119         och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1120       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1121       contributors_intro_html: |-
1122         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1123         öppna data från nationella karttjänster,
1124         bland annat från:
1125       contributors_at_html: |-
1126         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1127         <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1128         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1129         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1130         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1131       contributors_ca_html: |-
1132         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1133            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1134            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1135            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1136            Statistics Canada).
1137       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1138         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1139       contributors_fr_html: |-
1140         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1141            från Direction Générale des Impôts.
1142       contributors_nl_html: |-
1143         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1144         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1145       contributors_nz_html: |-
1146         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1147         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1148       contributors_si_html: |-
1149         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1150         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1151         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1152         (offentlig information i Slovenien).
1153       contributors_za_html: |-
1154         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1155         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1156         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1157       contributors_gb_html: |-
1158         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1159         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1160         2010-12.
1161       contributors_footer_1_html: |-
1162         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1163         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1164         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1165         på OpenStreetMaps wiki.
1166       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1167         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1168         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1169       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1170       infringement_1_html: |-
1171         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1172         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1173         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1174       infringement_2_html: |-
1175         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1176         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1177         vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1178         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1179       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1180       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1181         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1182         gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1183   welcome_page:
1184     title: Välkommen!
1185     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1186       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1187       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1188     whats_on_the_map:
1189       title: Vad finns på kartan
1190       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1191         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1192         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1193         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1194       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1195         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1196         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1197         online eller på papper.
1198     basic_terms:
1199       title: Grundläggande termer för kartering
1200       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1201         som kan vara bra att förstå.
1202       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1203         du kan använda för att ändra i kartan.
1204       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1205         restaurang eller ett träd.
1206       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1207         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1208       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1209         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1210     rules:
1211       title: Regler!
1212       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1213         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1214         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1215         på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1216         och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1217         redigeringar</a>."
1218     questions:
1219       title: Några frågor?
1220       paragraph_1_html: |-
1221         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1222         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1223     start_mapping: Börja kartlägga
1224     add_a_note:
1225       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1226       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1227         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1228       paragraph_2_html: |-
1229         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1230         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1231   fixthemap:
1232     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1233     how_to_help:
1234       title: Hur man kan hjälpa till
1235       join_the_community:
1236         title: Gå med i gemenskapen
1237         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1238           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1239           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1240       add_a_note:
1241         instructions_html: |-
1242           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1243           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1244           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1245     other_concerns:
1246       title: Andra farhågor
1247       explanation_html: |-
1248         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1249         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1250         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1251   help_page:
1252     title: Få hjälp
1253     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1254       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1255       dokumentera frågor gällande kartering.
1256     welcome:
1257       url: /welcome
1258       title: Välkommen till OSM
1259       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1260     beginners_guide:
1261       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1262       title: Guide för nybörjare
1263       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1264     help:
1265       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1266       title: help.openstreetmap.org
1267       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1268         förekommande frågor.
1269     mailing_lists:
1270       title: E-postlistor
1271       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1272         av lokala eller regionala e-postlistor.
1273     forums:
1274       title: Forum
1275       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1276         en anslagstavla.
1277     irc:
1278       title: IRC
1279       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1280     switch2osm:
1281       title: switch2osm
1282       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1283         kartor och andra tjänster.
1284     wiki:
1285       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1286       title: wiki.openstreetmap.org
1287       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1288   about_page:
1289     next: Nästa
1290     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1291     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1292       med kartdata'
1293     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1294       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1295       över hela världen.
1296     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1297     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1298       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1299       OSM är korrekt och uppdaterad.
1300     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1301     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer
1302       varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer
1303       som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1304       och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1305       \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1306       bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1307       webbplats."
1308     open_data_title: Öppna data
1309     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1310       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1311       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1312       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1313       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1314     legal_title: Juridik
1315     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1316       href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1317       gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1318       våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1319       för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1320       \nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
1321       du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1322       frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1323       är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1324       varumärken av OSMF</a>."
1325     partners_title: Partners
1326   notifier:
1327     diary_comment_notification:
1328       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1329       hi: Hej %{to_user},
1330       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1331         %{subject}:'
1332       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1333         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1334     message_notification:
1335       hi: Hej %{to_user},
1336       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1337         %{subject}:'
1338       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1339         %{replyurl}
1340     friend_notification:
1341       hi: Hej %{to_user},
1342       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1343       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1344       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1345       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1346     gpx_notification:
1347       greeting: Hej,
1348       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1349       with_description: med beskrivningen
1350       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1351       and_no_tags: och inga taggar.
1352       failure:
1353         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1354         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1355         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1356         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1357       success:
1358         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1359         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1360           punkter.
1361     signup_confirm:
1362       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1363       greeting: Hej där!
1364       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1365       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1366         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1367         konto:'
1368       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1369         om hur du kommer igång.
1370     email_confirm:
1371       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1372     email_confirm_plain:
1373       greeting: Hej,
1374       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1375         på %{server_url} till %{new_address}.
1376       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1377     email_confirm_html:
1378       greeting: Hej,
1379       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1380         till %{new_address}.
1381       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1382     lost_password:
1383       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1384     lost_password_plain:
1385       greeting: Hej,
1386       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1387         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1388       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1389         lösenord.
1390     lost_password_html:
1391       greeting: Hej,
1392       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1393         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1394       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1395         lösenord.
1396     note_comment_notification:
1397       anonymous: En anonym användare
1398       greeting: Hej,
1399       commented:
1400         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1401         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1402           du är intresserad av'
1403         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1404           i närheten av %{place}.'
1405         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1406           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1407       closed:
1408         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1409         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1410           är intresserad av'
1411         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1412           av %{place}.'
1413         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1414           Anteckningen är nära %{place}.'
1415       reopened:
1416         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1417         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1418           som du är intresserad av'
1419         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1420           %{place}.'
1421         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1422           på. Noteringen är nära %{place}.'
1423       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1424     changeset_comment_notification:
1425       hi: Hej %{to_user},
1426       greeting: Hej,
1427       commented:
1428         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1429         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1430           du är intresserad av'
1431         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1432           skapas den %{time}'
1433         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1434           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1435         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1436         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1437       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1438       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1439         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1440   message:
1441     inbox:
1442       title: Inkorg
1443       my_inbox: Min inkorg
1444       outbox: utkorg
1445       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1446       new_messages:
1447         one: '%{count} nytt meddelande'
1448         other: '%{count} nya meddelanden'
1449       old_messages:
1450         one: '%{count} gammalt meddelande'
1451         other: '%{count} gamla meddelanden'
1452       from: Från
1453       subject: Ärende
1454       date: Datum
1455       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1456         %{people_mapping_nearby_link}?
1457       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1458     message_summary:
1459       unread_button: Markera som oläst
1460       read_button: Markera som läst
1461       reply_button: Svar
1462       delete_button: Radera
1463     new:
1464       title: Skicka meddelande
1465       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1466       subject: Ärende
1467       body: Brödtext
1468       send_button: Skicka
1469       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1470       message_sent: Meddelande skickat
1471       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1472         en stund innan du försöker igen.
1473     no_such_message:
1474       title: Inget sådant meddelande
1475       heading: Inget sådant meddelande
1476       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1477     outbox:
1478       title: Utkorg
1479       my_inbox: Min %{inbox_link}
1480       inbox: inkorg
1481       outbox: utkorg
1482       messages:
1483         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1484         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1485       to: Till
1486       subject: Ärende
1487       date: Datum
1488       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1489         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1490       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1491     reply:
1492       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1493         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1494         för att svara.
1495     read:
1496       title: Läs meddelande
1497       from: Från
1498       subject: Ärende
1499       date: Datum
1500       reply_button: Svara
1501       unread_button: Markera som oläst
1502       delete_button: Radera
1503       back: Tillbaka
1504       to: Till
1505       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1506         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1507         användare för att läsa det.
1508     sent_message_summary:
1509       delete_button: Radera
1510     mark:
1511       as_read: Meddelandet markerat som läst
1512       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1513     delete:
1514       deleted: Meddelande raderat
1515   site:
1516     index:
1517       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1518         har du inaktiverat JavaScript.
1519       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1520       permalink: Permanent länk
1521       shortlink: Kortlänk
1522       createnote: Lägg till en anteckning
1523       license:
1524         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1525           öppen licens
1526       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1527         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1528     edit:
1529       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1530       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1531         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1532       user_page_link: användarsida
1533       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1534       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1535         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1536         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1537         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1538       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1539         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1540         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1541       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1542       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1543         2, bör du klicka på spara.)
1544       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1545       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1546         för den här funktionen.
1547     sidebar:
1548       search_results: Sökresultat
1549       close: Stäng
1550     search:
1551       search: Sök
1552       get_directions: Få vägbeskrivningar
1553       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1554       from: Från
1555       to: Till
1556       where_am_i: Var är detta?
1557       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1558       submit_text: Gå
1559       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1560     key:
1561       table:
1562         entry:
1563           motorway: Motorväg
1564           main_road: Huvudväg
1565           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1566           primary: Primär väg (riksväg)
1567           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1568           unclassified: Oklassificerad väg
1569           track: Spår
1570           bridleway: Ridstig
1571           cycleway: Cykelväg
1572           cycleway_national: Nationell cykelväg
1573           cycleway_regional: Regional cykelväg
1574           cycleway_local: Lokal cykelväg
1575           footway: Gångväg
1576           rail: Järnväg
1577           subway: Tunnelbana
1578           tram:
1579           - Snabbspårväg
1580           - spårväg
1581           cable:
1582           - Linbana
1583           - stollift
1584           runway:
1585           - Landningsbana
1586           - taxibana
1587           apron:
1588           - Flygplatsplatta
1589           - terminal
1590           admin: Administrativ gräns
1591           forest: Kulturskog
1592           wood: Naturskog
1593           golf: Golfbana
1594           park: Park
1595           resident: Bostadsområde
1596           common:
1597           - Allmänning
1598           - äng
1599           retail: Område för Detaljhandel
1600           industrial: Industriellt område
1601           commercial: Kommersiellt område
1602           heathland: Hed
1603           lake:
1604           - Sjö
1605           - vattenmagasin
1606           farm: Bondgård
1607           brownfield: Förfallen industritomt
1608           cemetery: Begravningsplats
1609           allotments: Koloniträdgårdar
1610           pitch: Bollplan
1611           centre: Idrottsanläggning
1612           reserve: Naturreservat
1613           military: Militärområde
1614           school:
1615           - Skola
1616           - universitet
1617           building: Viktig byggnad
1618           station: Järnvägsstation
1619           summit:
1620           - Höjd
1621           - topp
1622           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1623           bridge: Svarta kanter = bro
1624           private: Privat tillgång
1625           destination: Förbjuden genomfart
1626           construction: Vägar under konstruktion
1627           bicycle_shop: Cykelaffär
1628           bicycle_parking: Cykelparkering
1629           toilets: Toaletter
1630     richtext_area:
1631       edit: Redigera
1632       preview: Förhandsgranska
1633     markdown_help:
1634       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1635       headings: Rubriker
1636       heading: Rubrik
1637       subheading: Underrubrik
1638       unordered: Osorterad lista
1639       ordered: Sorterad lista
1640       first: Första objektet
1641       second: Andra objektet
1642       link: Länk
1643       text: Text
1644       image: Bild
1645       alt: Alt-text
1646       url: Webbadress
1647   trace:
1648     visibility:
1649       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1650       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1651       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1652       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1653         med tidsstämpel)
1654     create:
1655       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1656       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1657         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1658         till dig.
1659     edit:
1660       title: Redigerar spår %{name}
1661       heading: Redigerar spår %{name}
1662       filename: 'Filnamn:'
1663       download: ladda ner
1664       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1665       points: 'Punkter:'
1666       start_coord: 'Startkoordinat:'
1667       map: karta
1668       edit: redigera
1669       owner: 'Ägare:'
1670       description: 'Beskrivning:'
1671       tags: 'Taggar:'
1672       tags_help: kommaseparerad
1673       save_button: Spara ändringar
1674       visibility: 'Synlighet:'
1675       visibility_help: vad betyder detta?
1676     trace_form:
1677       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1678       description: 'Beskrivning:'
1679       tags: 'Taggar:'
1680       tags_help: kommaseparerad
1681       visibility: 'Synlighet:'
1682       visibility_help: vad betyder detta?
1683       upload_button: Uppladdning
1684       help: Hjälp
1685     trace_header:
1686       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1687       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1688       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1689       traces_waiting:
1690         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1691           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1692           kön för andra användare.
1693         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1694           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1695           kön för andra användare.
1696     trace_optionals:
1697       tags: Taggar
1698     view:
1699       title: Visar GPS-spår %{name}
1700       heading: Visar GPS-spår %{name}
1701       pending: VÄNTANDE
1702       filename: 'Filnamn:'
1703       download: ladda ner
1704       uploaded: 'Uppladdad:'
1705       points: 'Punkter:'
1706       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1707       map: karta
1708       edit: redigera
1709       owner: 'Ägare:'
1710       description: 'Beskrivning:'
1711       tags: 'Taggar:'
1712       none: Ingen
1713       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1714       delete_track: Radera detta GPS-spår
1715       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1716       visibility: 'Synlighet:'
1717     trace_paging_nav:
1718       showing_page: Sida %{page}
1719       older: Äldre GPS-spår
1720       newer: Nyare GPS-spår
1721     trace:
1722       pending: VÄNTANDE
1723       count_points: '%{count} punkter'
1724       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1725       more: mer
1726       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1727       view_map: Visa karta
1728       edit: redigera
1729       edit_map: Redigera karta
1730       public: PUBLIK
1731       identifiable: IDENTIFIERBAR
1732       private: PRIVAT
1733       trackable: SPÅRBAR
1734       by: av
1735       in: i
1736       map: karta
1737     list:
1738       public_traces: Publika GPS-spår
1739       your_traces: Dina GPS-spår
1740       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1741       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1742       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1743       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1744         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1745     delete:
1746       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1747     make_public:
1748       made_public: GPS-spår offentliggjort
1749     offline_warning:
1750       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1751     offline:
1752       heading: GPX-lagring offline
1753       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1754     georss:
1755       title: OpenStreetMap GPS-spår
1756     description:
1757       description_with_count:
1758         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1759         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1760       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1761   application:
1762     require_cookies:
1763       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1764         innan du fortsätter.
1765     require_moderator:
1766       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1767     setup_user_auth:
1768       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1769         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1770         dina redigeringar.
1771       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1772         för att få reda på mer.
1773       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1774         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1775         men du måste titta på dem.
1776   oauth:
1777     oauthorize:
1778       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1779       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1780         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1781         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1782       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1783       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1784       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1785       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1786       allow_write_api: ändra på kartan.
1787       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1788       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1789       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1790       grant_access: Bevilja åtkomst
1791     oauthorize_success:
1792       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1793       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1794       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1795     oauthorize_failure:
1796       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1797       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1798         konto.
1799       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1800     revoke:
1801       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1802     permissions:
1803       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1804   oauth_clients:
1805     new:
1806       title: Registrera ett nytt program
1807       submit: Registrera
1808     edit:
1809       title: Redigera ditt tillägg
1810       submit: Redigera
1811     show:
1812       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1813       key: 'Konsumentnyckel:'
1814       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1815       url: 'URL för anropsnyckel:'
1816       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1817       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1818       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1819       edit: Redigera detaljer
1820       delete: Ta bort klient
1821       confirm: Är du säker?
1822       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1823       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1824       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1825       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1826       allow_write_api: ändra kartan.
1827       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1828       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1829       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1830     index:
1831       title: Mina OAuth-detaljer
1832       my_tokens: Mina auktoriserade program
1833       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1834       application: Applikationsnamn
1835       issued_at: Utfärdad den
1836       revoke: Återkalla!
1837       my_apps: Mina klientprogram
1838       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1839         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1840         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1841       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1842       register_new: Registrera din applikation
1843     form:
1844       name: Namn
1845       required: Nödvändigt
1846       url: Programmets huvudadress
1847       callback_url: Återkopplingsadress
1848       support_url: Support-adress
1849       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1850       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1851       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1852       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1853       allow_write_api: ändra kartan.
1854       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1855       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1856       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1857     not_found:
1858       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1859     create:
1860       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1861     update:
1862       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1863     destroy:
1864       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1865   user:
1866     login:
1867       title: Logga in
1868       heading: Logga in
1869       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1870       password: 'Lösenord:'
1871       openid: '%{logo} OpenID:'
1872       remember: Kom ihåg mig
1873       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1874       login_button: Logga in
1875       register now: Registrera dig nu
1876       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1877         och lösenord:'
1878       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1879       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1880       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1881         konto.
1882       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1883       no account: Har du inget konto?
1884       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1885         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1886         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1887       account is suspended: |-
1888         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1889         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1890       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1891       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1892       auth_providers:
1893         openid:
1894           title: Logga in med OpenID
1895           alt: Logga in med en OpenID-URL
1896         google:
1897           title: Logga in med Google
1898           alt: Logga in med ett Google OpenID
1899         facebook:
1900           title: Logga in med Facebook
1901           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1902         windowslive:
1903           title: Logga in med Windows Live
1904           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1905         github:
1906           title: Logga in med GitHub
1907           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1908         wikipedia:
1909           title: Logga in med Wikipedia
1910           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1911         yahoo:
1912           title: Logga in med Yahoo
1913           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1914         wordpress:
1915           title: Logga in med Wordpress
1916           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1917         aol:
1918           title: Logga in med AOL
1919           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1920     logout:
1921       title: Logga ut
1922       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1923       logout_button: Logga ut
1924     lost_password:
1925       title: Förlorat lösenord
1926       heading: Glömt lösenord?
1927       email address: 'E-postadress:'
1928       new password button: Återställ lösenord
1929       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1930         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1931       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1932       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1933     reset_password:
1934       title: Återställ lösenord
1935       heading: Återställ lösenord för %{user}
1936       password: 'Lösenord:'
1937       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1938       reset: Återställ lösenord
1939       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1940       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1941     new:
1942       title: Registrera
1943       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1944         åt dig automatiskt.
1945       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1946         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1947       about:
1948         header: Fri och redigerbar
1949         html: |-
1950           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1951           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1952       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1953       email address: 'E-postadress:'
1954       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1955       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1956         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1957         för mer information
1958       display name: 'Visat namn:'
1959       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1960         detta senare i inställningarna.
1961       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1962       password: 'Lösenord:'
1963       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1964       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1965       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1966         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1967       continue: Skapa ett konto
1968       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1969         kartan!
1970       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1971         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1972     terms:
1973       title: Villkor för deltagare
1974       heading: Villkor för deltagare
1975       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1976         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1977         bidrag.
1978       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1979         Domain.
1980       consider_pd_why: vad är det här?
1981       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1982         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1983       agree: Jag godkänner
1984       decline: Avslå
1985       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1986         för att fortsätta.
1987       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1988       legale_names:
1989         france: Frankrike
1990         italy: Italien
1991         rest_of_world: Övriga världen
1992     no_such_user:
1993       title: Finns ingen sådan användare
1994       heading: Användaren %{user} finns inte
1995       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1996         eller så kanske länken är trasig.
1997       deleted: raderad
1998     view:
1999       my diary: Min dagbok
2000       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2001       my edits: Mina redigeringar
2002       my traces: Mina GPS-spår
2003       my notes: Mina kartanteckningar
2004       my messages: Mina meddelanden
2005       my profile: Min profil
2006       my settings: Mina inställningar
2007       my comments: Mina kommentarer
2008       oauth settings: oauth-inställningar
2009       blocks on me: Blockeringar av mig
2010       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2011       send message: Skicka meddelande
2012       diary: Dagbok
2013       edits: Redigeringar
2014       traces: Spår
2015       notes: Kartanteckningar
2016       remove as friend: Ta bort vän
2017       add as friend: Lägg till vän
2018       mapper since: 'Karterar sedan:'
2019       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2020       ct status: 'Användarvillkor:'
2021       ct undecided: Ej bestämda
2022       ct declined: Avböjda
2023       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2024       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2025       email address: 'E-post:'
2026       created from: 'Skapad från:'
2027       status: 'Status:'
2028       spam score: 'Spam-poäng:'
2029       description: Beskrivning
2030       user location: Användarposition
2031       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2032         användare.
2033       settings_link_text: inställningar
2034       your friends: Dina vänner
2035       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2036       km away: '%{count}km bort'
2037       m away: '%{count}m bort'
2038       nearby users: Andra användare nära dig
2039       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2040         nära dig.
2041       role:
2042         administrator: Den här användaren är en administratör
2043         moderator: Den här användaren är en moderator
2044         grant:
2045           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2046           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2047         revoke:
2048           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2049           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2050       block_history: Aktiva blockeringar
2051       moderator_history: Utdelade blockeringar
2052       comments: Kommentarer
2053       create_block: Blockera denna användare
2054       activate_user: Aktivera denna användare
2055       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2056       confirm_user: Bekräfta denna användare
2057       hide_user: Dölj denna användare
2058       unhide_user: Sluta dölja användare
2059       delete_user: Radera denna användare
2060       confirm: Bekräfta
2061       friends_changesets: vänners ändringsset
2062       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2063       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2064       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2065     popup:
2066       your location: Din position
2067       nearby mapper: Användare i närheten
2068       friend: Vän
2069     account:
2070       title: Redigera konto
2071       my settings: Mina inställningar
2072       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2073       new email address: 'Ny e-postadress:'
2074       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2075       external auth: 'Extern autentisering:'
2076       openid:
2077         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2078         link text: vad är detta?
2079       public editing:
2080         heading: 'Offentlig redigering:'
2081         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2082         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2083         enabled link text: vad är detta?
2084         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2085           är anonyma.
2086         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2087       public editing note:
2088         heading: Offentlig redigering
2089         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2090           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2091           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2092           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2093           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2094           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2095           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2096           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2097       contributor terms:
2098         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2099         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2100         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2101         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2102           de nya bidragsvillkoren.
2103         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2104           är inom Public Domain.
2105         link text: vad är detta?
2106       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2107       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2108       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2109       image: 'Bild:'
2110       gravatar:
2111         gravatar: Använd Gravatar
2112         link text: vad är detta?
2113         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2114         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2115       new image: Lägg till en bild
2116       keep image: Behåll nuvarande bild
2117       delete image: Ta bort nuvarande bild
2118       replace image: Ersätt nuvarande bild
2119       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2120       home location: 'Hemposition:'
2121       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2122       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2123       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2124       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2125       save changes button: Spara ändringar
2126       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2127       return to profile: Återvänd till profil
2128       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2129         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2130       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2131     confirm:
2132       heading: Kontrollera din e-post!
2133       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2134       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2135         kan du sätta igång att kartera.
2136       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2137         konto.
2138       button: Bekräfta
2139       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2140       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2141       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2142       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2143         här</a>.
2144     confirm_resend:
2145       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2146         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2147         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2148         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2149       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2150     confirm_email:
2151       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2152       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2153         e-postadress.
2154       button: Bekräfta
2155       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2156       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2157       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2158     set_home:
2159       flash success: Hemposition sparad
2160     go_public:
2161       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2162     make_friend:
2163       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2164       button: Lägg till som vän
2165       success: '%{name} är nu din vän!'
2166       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2167       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2168     remove_friend:
2169       heading: Ta bort %{user} som vän?
2170       button: Ta bort som vän
2171       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2172       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2173     filter:
2174       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2175     list:
2176       title: Användare
2177       heading: Användare
2178       showing:
2179         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2180         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2181       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2182       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2183       confirm: Bekräfta valda användare
2184       hide: Dölj valda användare
2185       empty: Inga användare hittades
2186     suspended:
2187       title: Kontot avstängt
2188       heading: Kontot avstängt
2189       webmaster: Webbmaster
2190       body: |-
2191         <p>
2192           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2193           tvivelaktig aktivitet.
2194         </p>
2195         <p>
2196           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2197           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2198         </p>
2199     auth_failure:
2200       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2201       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2202       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2203       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2204       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2205     auth_association:
2206       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2207       option_1: |-
2208         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2209         med hjälp av formuläret nedan.
2210       option_2: |-
2211         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2212         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2213         med ditt ID i dina användarinställningar.
2214   user_role:
2215     filter:
2216       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2217         du är inte administratör.
2218       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2219       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2220       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2221       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2222         användare.
2223     grant:
2224       title: Bekräfta rolltilldelning
2225       heading: Bekräfta rolltilldelning
2226       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2227         `%{name}'?
2228       confirm: Bekräfta
2229       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2230         både användare och roll är korrekta.
2231     revoke:
2232       title: Bekräfta återkallning av roll
2233       heading: Bekräfta återkallning av roll
2234       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2235         "%{name}"?
2236       confirm: Bekräfta
2237       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2238         att både användaren och rollen är korrekta.
2239   user_block:
2240     model:
2241       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2242         en blockering.
2243       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2244     not_found:
2245       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2246       back: Tillbaka till index
2247     new:
2248       title: Skapa blockering på %{name}
2249       heading: Skapa blockering på %{name}
2250       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2251         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2252         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2253         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2254       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2255       submit: Skapa blockering
2256       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2257       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2258         dessa meddelanden.
2259       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2260       back: Visa alla blockeringar
2261     edit:
2262       title: Redigera blockering på %{name}
2263       heading: Redigera blockering på %{name}
2264       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2265         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2266         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2267       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2268         API.
2269       submit: Uppdatera blockering
2270       show: Visa denna blockering
2271       back: Visa alla blockeringar
2272       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2273     filter:
2274       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2275       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2276     create:
2277       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2278         att svara innan du blockerar.
2279       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2280       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2281     update:
2282       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2283         den.
2284       success: Blockering uppdaterad.
2285     index:
2286       title: Användarblockeringar
2287       heading: Lista över användarblockeringar
2288       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2289     revoke:
2290       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2291       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2292       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2293       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2294       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2295       revoke: Upphäv!
2296       flash: Denna blockering har upphävts.
2297     period:
2298       one: 1 timme
2299       other: '%{count} timmar'
2300     partial:
2301       show: Visa
2302       edit: Redigera
2303       revoke: Återkalla!
2304       confirm: Är du säker?
2305       display_name: Blockerad användare
2306       creator_name: Skapare
2307       reason: Orsak till blockering
2308       status: Status
2309       revoker_name: Återkallad av
2310       not_revoked: (Inte återkallat)
2311       showing_page: Sida %{page}
2312       next: Nästa »
2313       previous: « Föregående
2314     helper:
2315       time_future: Slutar om %{time}.
2316       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2317       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2318         in.
2319       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2320     blocks_on:
2321       title: Blockeringar på %{name}
2322       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2323       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2324     blocks_by:
2325       title: Blockeringar av %{name}
2326       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2327       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2328     show:
2329       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2330       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2331       time_future: Upphör om %{time}
2332       time_past: Slutade för %{time} sedan
2333       created: Skapad
2334       ago: '%{time} sedan'
2335       status: Status
2336       show: Visa
2337       edit: Redigera
2338       revoke: Återkalla!
2339       confirm: Är du säker?
2340       reason: 'Anledning för blockering:'
2341       back: Se alla blockeringar
2342       revoker: 'Återställare:'
2343       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2344   note:
2345     description:
2346       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2347       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2348       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2349       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2350       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2351       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2352       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2353       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2354     rss:
2355       title: OpenStreetMap-anteckningar
2356       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2357         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2358       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2359       opened: ny anteckning (nära %{place})
2360       commented: ny kommentar (nära %{place})
2361       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2362       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2363     entry:
2364       comment: Kommentar
2365       full: Hela anteckningen
2366     mine:
2367       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2368       heading: '%{user}s anteckningar'
2369       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2370       id: Id
2371       creator: Skapare
2372       description: Beskrivning
2373       created_at: Skapades den
2374       last_changed: Senast ändrad
2375       ago_html: '%{when} sedan'
2376   javascripts:
2377     close: Stäng
2378     share:
2379       title: Dela
2380       cancel: Avbryt
2381       image: Bild
2382       link: Länk eller HTML
2383       long_link: Länk
2384       short_link: Kort länk
2385       geo_uri: Geo-URI
2386       embed: HTML
2387       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2388       format: 'Format:'
2389       scale: 'Skala:'
2390       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2391       download: Ladda ned
2392       short_url: Kortlänk
2393       include_marker: Lägg till markör
2394       center_marker: Centrera kartan på markören
2395       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2396       view_larger_map: Visa större karta
2397       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2398     embed:
2399       report_problem: Rapportera ett problem
2400     key:
2401       title: Kartnyckel
2402       tooltip: Kartnyckel
2403       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2404     map:
2405       zoom:
2406         in: Zooma in
2407         out: Zooma ut
2408       locate:
2409         title: Visa min position
2410         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2411       base:
2412         standard: Standard
2413         cycle_map: Cykelkarta
2414         transport_map: Transportkarta
2415         hot: Humanitärt
2416       layers:
2417         header: Kartskikt
2418         notes: Kartanteckningar
2419         data: Kartdata
2420         gps: Offentliga GPS-spår
2421         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2422         title: Lager
2423       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2424       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2425     site:
2426       edit_tooltip: Redigera kartan
2427       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2428       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2429       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2430       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2431       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2432       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2433       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2434     changesets:
2435       show:
2436         comment: Kommentera
2437         subscribe: Prenumerera
2438         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2439         hide_comment: dölj
2440         unhide_comment: Sluta dölja
2441     notes:
2442       new:
2443         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2444           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2445           en kommentar som förklarar problemet.
2446         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2447           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2448           kartor eller kataloger.
2449         add: Lägg till anteckning
2450       show:
2451         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2452           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2453         hide: Göm
2454         resolve: Avklara
2455         reactivate: Återaktivera
2456         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2457         comment: Kommentera
2458     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2459       sedan här.
2460     directions:
2461       ascend: Stigande
2462       engines:
2463         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2464         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2465         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2466         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2467         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2468         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2469         osrm_car: Bil (OSRM)
2470       descend: Fallande
2471       directions: Vägbeskrivning
2472       distance: Avstånd
2473       errors:
2474         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2475         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2476       instructions:
2477         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2478         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2479         offramp_right: Ta rampen till höger
2480         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2481         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2482         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2483         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2484           %{name}, mot %{directions}
2485         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2486         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2487         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2488         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2489         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2490         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2491           %{directions}
2492         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2493         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2494         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2495         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2496         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2497         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2498         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2499         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2500         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2501         offramp_left: Ta rampen till vänster
2502         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2503         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2504         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2505         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2506           %{name}, mot %{directions}
2507         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2508         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2509         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2510           %{directions}
2511         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2512         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2513         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2514           %{directions}
2515         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2516         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2517         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2518         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2519         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2520         via_point_without_exit: (via punkt)
2521         follow_without_exit: Följ %{name}
2522         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2523         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2524         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2525         start_without_exit: Börja på %{name}
2526         destination_without_exit: Nå destination
2527         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2528         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2529         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2530         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2531         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2532         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2533         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2534         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2535         unnamed: namnlös
2536         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2537       time: Tid
2538     query:
2539       node: Nod
2540       way: Sträcka
2541       relation: Relation
2542       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2543       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2544       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2545     context:
2546       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2547       directions_to: Vägbeskrivning hit
2548       add_note: Lägg till en anteckning här
2549       show_address: Visa adress
2550       query_features: Sökfunktioner
2551       centre_map: Centrera kartan här
2552   redaction:
2553     edit:
2554       description: Beskrivning
2555       heading: Redigera redaktering
2556       submit: Spara redaktering
2557       title: Redigera redaktering
2558     index:
2559       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2560       heading: Lista över redakteringar
2561       title: Lista över redakteringar
2562     new:
2563       description: Beskrivning
2564       heading: Ange information för ny redaktering
2565       submit: Skapa redaktering
2566       title: Skapa ny redaktering
2567     show:
2568       description: 'Beskrivning:'
2569       heading: Visa redaktering "%{title}"
2570       title: Visa redaktering
2571       user: 'Skapad av:'
2572       edit: Redigera denna redaktering
2573       destroy: Ta bort denna redaktering
2574       confirm: Är du säker?
2575     create:
2576       flash: Redaktering skapad.
2577     update:
2578       flash: Ändringarna sparade.
2579     destroy:
2580       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2581         denna redaktering innan den förstörs.
2582       flash: Redaktering förstörd.
2583       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2584 ...