]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
3bd7a3e51a2585c988b5c09a2430f596dcee3c30
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Nike
11 # Author: Olli
12 # Author: Ramilehti
13 # Author: Silvonen
14 # Author: Str4nd
15 # Author: Tomi Toivio
16 # Author: Usp
17 # Author: ZeiP
18 fi: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: Kommentti
23       diary_entry: 
24         language: Kieli
25         latitude: Leveyspiiri
26         longitude: Pituuspiiri
27         title: Otsikko
28         user: Käyttäjä
29       friend: 
30         friend: Kaveri
31         user: Käyttäjä
32       message: 
33         body: Viesti
34         recipient: Vastaanottaja
35         sender: Lähettäjä
36         title: Otsikko
37       trace: 
38         description: Kuvaus
39         latitude: Leveyspiiri
40         longitude: Pituuspiiri
41         name: Nimi
42         public: Julkinen
43         size: Koko
44         user: Käyttäjä
45         visible: Näkyvissä
46       user: 
47         active: Aktivoitu
48         description: Kuvaus
49         display_name: Nimi
50         email: Sähköpostiosoite
51         languages: Kielet
52         pass_crypt: Salasana
53     models: 
54       acl: Pääsyoikeuslista
55       changeset: Muutoskokoelma
56       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
57       country: Maa
58       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
59       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
60       friend: Kaveri
61       language: Kieli
62       message: Viesti
63       node: Piste
64       node_tag: Pisteen tagi
65       notifier: Ilmoitus
66       old_node: Vanha piste
67       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
68       old_relation: Vanha relaatio
69       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
70       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
71       old_way: Vanha polku
72       old_way_node: Vanha polun piste
73       old_way_tag: Vanha tien tagi
74       relation: Relaatio
75       relation_member: Relaation jäsen
76       relation_tag: Relaation tagi
77       session: Istunto
78       trace: Jälki
79       tracepoint: Jälkipiste
80       tracetag: Jäljen tagi
81       user: Käyttäjä
82       user_preference: Käyttäjän asetus
83       user_token: Käyttäjän tunnus
84       way: Polku
85       way_node: Polun piste
86       way_tag: Polun tagi
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
94       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
98       changesetxml: muutoskokoelman XML
99       feed: 
100         title: Muutoskokoelma %{id}
101         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: Muutoskokoelma
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "Käyttäjä:"
106       bounding_box: "Alueen rajat:"
107       box: alue
108       closed_at: "Suljettu:"
109       created_at: "Avattu:"
110       has_nodes: 
111         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
113       has_relations: 
114         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
116       has_ways: 
117         one: "Sisältää seuraavan polun:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
119       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
120       show_area_box: Näytä rajattu alue
121     common_details: 
122       changeset_comment: "Kommentti:"
123       deleted_at: "Poistettu:"
124       deleted_by: "Poistaja:"
125       edited_at: "Muokattu:"
126       edited_by: "Muokkaaja:"
127       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
128       version: "Versio:"
129     containing_relation: 
130       entry: Relaatio %{relation_name}
131       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: Poistettu
134       edit: 
135         area: Muokkaa aluetta
136         node: Muokkaa pistettä
137         relation: Muokkaa relaatiota
138         way: Muokkaa tietä
139       larger: 
140         area: Näytä alue suurella kartalla
141         node: Näytä piste suurella kartalla
142         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
143         way: Näytä polku suurella kartalla
144       loading: Ladataan…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
148         next_node_tooltip: Seuraava piste
149         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
150         next_way_tooltip: Seuraava polku
151         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
152         prev_node_tooltip: Edellinen piste
153         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
154         prev_way_tooltip: Edellinen polku
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
157         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
158         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
159     node: 
160       download_xml: Lataa XML
161       edit: Muokkaa pistettä
162       node: Piste
163       node_title: "Piste: %{node_name}"
164       view_history: Näytä historia
165     node_details: 
166       coordinates: "Koordinaatit:"
167       part_of: "Osana polkuja:"
168     node_history: 
169       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
170       node_history: Pisteen muokkaushistoria
171       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
172       view_details: Näytä tiedot
173     not_found: 
174       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
175       type: 
176         changeset: muutoskokoelma
177         node: Pistettä
178         relation: Relaatiota
179         way: Polkua
180     paging_nav: 
181       of: " /"
182       showing_page: Nykyinen sivu
183     redacted: 
184       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
185       redaction: Redaktio %{id}
186       type: 
187         node: piste
188         relation: relaatio
189         way: polku
190     relation: 
191       download_xml: Lataa XML
192       relation: Relaatio
193       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
194       view_history: Näytä historia
195     relation_details: 
196       members: "Jäsenet:"
197       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
198     relation_history: 
199       download_xml: Lataa XML
200       relation_history: Relaation muokkaushistoria
201       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
202       view_details: Näytä tiedot
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
205       type: 
206         node: Piste
207         relation: Relaatio
208         way: Polku
209     start_rjs: 
210       data_frame_title: Tiedot
211       data_layer_name: Selaa karttatietoja
212       details: Tarkemmin
213       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
214       hide_areas: Piilota alueet
215       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
216       load_data: Lataa tiedot
217       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
218       loading: Ladataan tietoja...
219       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
220       object_list: 
221         api: Hae tämä alue APIsta
222         back: Näytettävien kohteiden lista
223         details: Lisätiedot
224         heading: Objektiluettelo
225         history: 
226           type: 
227             node: Piste %{id}
228             way: Polku %{id}
229         selected: 
230           type: 
231             node: Piste %{id}
232             way: Polku %{id}
233         type: 
234           node: Piste
235           way: Polku
236       private_user: käyttäjä
237       show_areas: Näytä alueet
238       show_history: Näytä historia
239       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
240       wait: Odota...
241       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
242     tag_details: 
243       tags: "Tagit:"
244       wiki_link: 
245         key: Wikisivu tietueelle %{key}
246         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
247       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
248     timeout: 
249       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
250       type: 
251         changeset: muutoskokoelma
252         node: piste
253         relation: relaatio
254         way: polku
255     way: 
256       download_xml: Lataa XML
257       edit: Muokkaa polkua
258       view_history: Näytä historia
259       way: Polku
260       way_title: "Polku: %{way_name}"
261     way_details: 
262       also_part_of: 
263         one: on myös osana polkua %{related_ways}
264         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
265       nodes: "Pisteet:"
266       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
267     way_history: 
268       download_xml: Lataa XML
269       view_details: Näytä tiedot
270       way_history: Polun muokkaushistoria
271       way_history_title: Polun %{way_name} historia
272   changeset: 
273     changeset: 
274       anonymous: Anonyymi
275       big_area: (iso)
276       no_comment: (tyhjä)
277       no_edits: (ei muokkauksia)
278       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
279       still_editing: (muokkaus kesken)
280       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
281     changeset_paging_nav: 
282       next: Seuraava →
283       previous: ← Edellinen
284       showing_page: Sivu %{page}
285     changesets: 
286       area: Alue
287       comment: Kommentti
288       id: ID
289       saved_at: Tallennettu
290       user: Käyttäjä
291     list: 
292       description: Tuoreet muutokset
293       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
294       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
295       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
296       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
297       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
298       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
299       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
300       heading: Muutoskokoelmat
301       heading_bbox: Muutoskokoelmat
302       heading_friend: Muutoskokoelmat
303       heading_nearby: Muutoskokoelma
304       heading_user: Muutoskokoelmat
305       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
306       title: Muutoskokoelmat
307       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
308       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
309       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
310       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
311       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
312     timeout: 
313       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
314   diary_entry: 
315     comments: 
316       ago: "%{ago} sitten"
317       comment: Kommentti
318       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
319       newer_comments: Uudemmat kommentit
320       older_comments: Vanhemmat kommentit
321       post: Kommentti
322       when: Milloin
323     diary_comment: 
324       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
325       confirm: Vahvista
326       hide_link: Piilota tämä kommentti
327     diary_entry: 
328       comment_count: 
329         one: 1 kommentti
330         other: zerp=Ei kommentteja
331       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
332       confirm: Vahvista
333       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
334       hide_link: Piilota tämä merkintä
335       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
336       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
337     edit: 
338       body: "Teksti:"
339       language: "Kieli:"
340       latitude: "Leveyspiiri:"
341       location: "Sijainti:"
342       longitude: "Pituuspiiri:"
343       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
344       save_button: Tallenna
345       subject: "Aihe:"
346       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
347       use_map_link: valitse kartalta
348     feed: 
349       all: 
350         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
351         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
352       language: 
353         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
354         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
355       user: 
356         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
357         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
358     list: 
359       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
360       new: Lisää päiväkirjamerkintä
361       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
362       newer_entries: Uudempia...
363       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
364       older_entries: Vanhempia...
365       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
366       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
367       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
368       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
369       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
370     location: 
371       edit: Muokkaa
372       location: "Sijainti:"
373       view: Näytä
374     new: 
375       title: Uusi päiväkirjamerkintä
376     no_such_entry: 
377       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
378       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
379       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
380     view: 
381       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
382       login: Kirjaudu sisään
383       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
384       save_button: Tallenna
385       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
386       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
387   editor: 
388     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
389     potlatch: 
390       description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
391       name: Potlatch 1
392     potlatch2: 
393       description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
394       name: Potlatch 2
395     remote: 
396       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
397       name: Kauko-ohjaus
398   export: 
399     start: 
400       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
401       area_to_export: Vietävä alue
402       embeddable_html: HTML-koodi
403       export_button: Vie
404       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
405       format: "Tiedostomuoto:"
406       format_to_export: Vientimuoto
407       image_size: Kuvan koko
408       latitude: "Lev:"
409       licence: Lisenssi
410       longitude: "Pit:"
411       manually_select: Valitse pienempi alue
412       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
413       max: enintään
414       options: Asetukset
415       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
416       output: Tulos
417       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
418       scale: Mittakaava
419       too_large: 
420         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
421         heading: Liian suuri alue
422       zoom: Zoom-taso
423     start_rjs: 
424       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
425       change_marker: Muuta merkin sijaintia
426       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
427       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
428       export: Vienti
429       manually_select: Valitse pienempi alue
430       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
431   geocoder: 
432     description: 
433       title: 
434         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
436       types: 
437         cities: Kaupungit
438         places: Paikat
439         towns: Kylät
440     direction: 
441       east: itään
442       north: pohjoiseen
443       north_east: koilliseen
444       north_west: luoteeseen
445       south: etelään
446       south_east: kaakkoon
447       south_west: lounaaseen
448       west: länteen
449     distance: 
450       one: noin 1 km
451       other: noin %{count} km
452       zero: alle 1 km
453     results: 
454       more_results: Lisää tuloksia
455       no_results: Mitään ei löytynyt
456     search: 
457       title: 
458         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
459         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
460         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
461         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
462         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
463         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
464     search_osm_nominatim: 
465       prefix: 
466         aeroway: 
467           aerodrome: Lentokenttä
468           apron: Asemataso
469           gate: Portti
470           helipad: Helikopterikenttä
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity: 
475           WLAN: Langaton Internet
476           airport: Lentokenttä
477           arts_centre: Taidekeskus
478           artwork: Taideteos
479           atm: Pankkiautomaatti
480           auditorium: Auditorio
481           bank: Pankki
482           bar: Baari
483           bbq: Grillauskatos
484           bench: Penkki
485           bicycle_parking: Pyöräparkki
486           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
487           biergarten: Terassi
488           brothel: Bordelli
489           bureau_de_change: Rahanvaihto
490           bus_station: Linja-autoasema
491           cafe: Kahvila
492           car_rental: Autovuokraamo
493           car_sharing: Kimppakyyti
494           car_wash: Autopesu
495           casino: Kasino
496           charging_station: Latausasema
497           cinema: Elokuvateatteri
498           clinic: Klinikka
499           club: Klubi
500           college: Oppilaitos
501           community_centre: Yhteisökeskus
502           courthouse: Oikeustalo
503           crematorium: Krematorio
504           dentist: Hammaslääkäri
505           doctors: Lääkäreitä
506           dormitory: Asuntola
507           drinking_water: Juomavesi
508           driving_school: Autokoulu
509           embassy: Lähetystö
510           emergency_phone: Hätäpuhelin
511           fast_food: Pikaruoka
512           ferry_terminal: Lauttaterminaali
513           fire_hydrant: Paloposti
514           fire_station: Paloasema
515           food_court: Elintarviketori
516           fountain: Lähde
517           fuel: Polttoaine
518           grave_yard: Hautausmaa
519           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
520           hall: Halli
521           health_centre: Terveyskeskus
522           hospital: Sairaala
523           hotel: Hotelli
524           hunting_stand: Metsästyslava
525           ice_cream: Jäätelö
526           kindergarten: Päiväkoti
527           library: Kirjasto
528           market: Tori
529           marketplace: Tori
530           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
531           nightclub: Yökerho
532           nursery: Päiväkoti
533           nursing_home: Hoitokoti
534           office: Toimisto
535           park: Puisto
536           parking: Parkkipaikka
537           pharmacy: Apteekki
538           place_of_worship: Kirkko
539           police: Poliisi
540           post_box: Kirjelaatikko
541           post_office: Postitoimisto
542           preschool: Esikoulu
543           prison: Vankila
544           pub: Pubi
545           public_building: Julkinen rakennus
546           public_market: Torikauppa
547           reception_area: Vastaanottoalue
548           recycling: Kierrätyspaikka
549           restaurant: Ravintola
550           retirement_home: Vanhainkoti
551           sauna: Sauna
552           school: Koulu
553           shelter: Väestönsuoja
554           shop: Kauppa
555           shopping: Ostokset
556           shower: Suihku
557           social_centre: Sosiaalikeskus
558           social_club: Sosiaalinen kerho
559           studio: Studio
560           supermarket: Supermarketti
561           swimming_pool: Uima-allas
562           taxi: Taksi
563           telephone: Puhelinkoppi
564           theatre: Teatteri
565           toilets: WC
566           townhall: Kaupungintalo
567           university: Yliopisto
568           vending_machine: Myyntiautomaatti
569           veterinary: Eläinlääkäri
570           village_hall: Kyläkoti
571           waste_basket: Roskakori
572           wifi: Langaton lähiverkko
573           youth_centre: Nuorisokeskus
574         boundary: 
575           administrative: Hallinnollinen raja
576           census: Väestönlaskenta-alueen raja
577           national_park: Kansallispuisto
578           protected_area: Suojelualue
579         bridge: 
580           aqueduct: Akvedukti
581           suspension: Riippusilta
582           swing: Kääntösilta
583           viaduct: Maasilta
584           "yes": Silta
585         building: 
586           "yes": Rakennus
587         highway: 
588           bridleway: Ratsastustie
589           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
590           bus_stop: Bussipysäkki
591           byway: Sivutie
592           construction: Rakenteilla oleva tie
593           cycleway: Pyörätie
594           emergency_access_point: Hätätilapaikka
595           footway: Polku
596           ford: Kahluupaikka
597           living_street: Asuinkatu
598           milestone: Virstanpylväs
599           minor: Sivutie
600           motorway: Moottoritie
601           motorway_junction: Moottoritien liittymä
602           motorway_link: Moottoritie
603           path: Polku
604           pedestrian: Jalkakäytävä
605           platform: Asemalaituri
606           primary: Kantatie
607           primary_link: Kantatie
608           raceway: Kilparata
609           residential: Asuinkatu
610           rest_area: Lepoalue
611           road: Tie
612           secondary: Seututie
613           secondary_link: Seututie
614           service: Huoltotie
615           services: Moottoritiepalvelut
616           speed_camera: Nopeuskamera
617           steps: Portaat
618           stile: Aidanylitys
619           tertiary: Yhdystie
620           tertiary_link: Yhdystie
621           track: Metsätie
622           trail: Vaelluspolku
623           trunk: Valtatie
624           trunk_link: Valtatie
625           unclassified: Luokittelematon tie
626           unsurfaced: Päällystämätön tie
627         historic: 
628           archaeological_site: Arkeologinen kohde
629           battlefield: Taistelukenttä
630           boundary_stone: Rajakivi
631           building: Rakennus
632           castle: Linna
633           church: Kirkko
634           fort: Linnake
635           house: Talo
636           icon: Ikoni
637           manor: Kartano
638           memorial: Muistomerkki
639           mine: Kaivos
640           monument: Muistomerkki
641           museum: Museo
642           ruins: Rauniot
643           tower: Torni
644           wayside_cross: Tieristi
645           wayside_shrine: Tienvarsialttari
646           wreck: Hylky
647         landuse: 
648           allotments: Siirtolapuutarha
649           basin: Syvänne
650           brownfield: Purettujen rakennusten alue
651           cemetery: Hautausmaa
652           commercial: Kaupallinen alue
653           conservation: Suojeltu kohde
654           construction: Rakennustyömaa
655           farm: Maatila
656           farmland: Viljelysmaa
657           farmyard: Maatilan piha
658           forest: Talousmetsä
659           garages: Autotalleja
660           grass: Nurmikko
661           greenfield: Viheralue
662           industrial: Teollisuusalue
663           landfill: Kaatopaikka
664           meadow: Niitty
665           military: Sotilasalue
666           mine: Kaivos
667           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
668           orchard: Puutarha
669           park: Puisto
670           piste: Latu
671           quarry: Avolouhos
672           railway: Rautatie
673           recreation_ground: Virkistysalue
674           reservoir: Tekojärvi
675           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
676           residential: Asuinalue
677           retail: Vähittäiskauppa
678           road: Tiealue
679           village_green: Puisto
680           vineyard: Viinitarha
681           wetland: Kosteikko
682           wood: Metsä
683         leisure: 
684           beach_resort: Rantakohde
685           bird_hide: Linnunpesä
686           common: Yhteinen maa
687           fishing: Kalastusalue
688           fitness_station: Kuntosali
689           garden: Puutarha
690           golf_course: Golf-kenttä
691           ice_rink: Luistelurata
692           marina: Huvivenesatama
693           miniature_golf: Minigolf
694           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
695           park: Puisto
696           pitch: Urheilukenttä
697           playground: Leikkikenttä
698           recreation_ground: Virkistysalue
699           sauna: Sauna
700           slipway: Vesillelaskuramppi
701           sports_centre: Urheilukeskus
702           stadium: Stadioni
703           swimming_pool: Uima-allas
704           track: Juoksurata
705           water_park: Vesipuisto
706         military: 
707           airfield: Sotilaskenttä
708           barracks: Kasarmi
709           bunker: Bunkkeri
710         natural: 
711           bay: Lahti
712           beach: Hiekkaranta
713           cape: Niemi
714           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
715           channel: Kanava
716           cliff: Jyrkänne
717           crater: Kraatteri
718           dune: Dyyni
719           feature: Erikoispiirre
720           fell: Tunturi
721           fjord: Vuono
722           forest: Metsä
723           geyser: Geysir
724           glacier: Jäätikkö
725           heath: Nummi
726           hill: Mäki
727           island: Saari
728           land: Maa
729           marsh: Suo
730           moor: Nummi
731           mud: Muta
732           peak: Huippu
733           point: Niemi
734           reef: Riutta
735           ridge: Harju
736           river: Joki
737           rock: Kivi
738           scree: Kivikko
739           scrub: Pensaikko
740           shoal: Matalikko
741           spring: Lähde
742           stone: Kivi
743           strait: Salmi
744           tree: Puu
745           valley: Laakso
746           volcano: Tulivuori
747           water: Vesi
748           wetland: Kosteikko
749           wetlands: Kosteikko
750           wood: Metsä
751         office: 
752           accountant: Kirjanpitäjä
753           architect: Arkkitehti
754           company: Yritys
755           employment_agency: Työnvälitystoimisto
756           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
757           government: Virasto
758           insurance: Vakuutusyhtiö
759           lawyer: Asianajotoimisto
760           ngo: Kansalaisjärjestö
761           telecommunication: Tietoliikenneyritys
762           travel_agent: Matkatoimisto
763           "yes": Toimisto
764         place: 
765           airport: Lentokenttä
766           city: Kaupunki
767           country: Maa
768           county: Piirikunta
769           farm: Maatila
770           hamlet: Pieni kylä
771           house: Talo
772           houses: Taloja
773           island: Saari
774           islet: Saareke
775           isolated_dwelling: Erakkomaja
776           locality: Paikkakunta
777           moor: Nummi
778           municipality: Kunta
779           postcode: Postinumero
780           region: Alue
781           sea: Meri
782           state: Osavaltio
783           subdivision: Naapurusto
784           suburb: Lähiö
785           town: Kaupunki
786           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
787           village: Kylä
788         railway: 
789           abandoned: Hylätty rautatie
790           construction: Rakenteilla oleva rautatie
791           disused: Käyttämätön rautatie
792           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
793           funicular: Funikulaari
794           halt: Junan pysäkki
795           historic_station: Historiallinen juna-asema
796           junction: Rautatien risteys
797           level_crossing: Tasoristeys
798           light_rail: Pikaraitiotie
799           miniature: Pienoisrautatie
800           monorail: Yksikiskoinen raide
801           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
802           platform: Asemalaituri
803           preserved: Museorautatie
804           spur: Pistoraide
805           station: Rautatieasema
806           subway: Metroasema
807           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
808           switch: Ratavaihde
809           tram: Raitiotie
810           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
811           yard: Ratapiha
812         shop: 
813           alcohol: Alkoholikauppa
814           antiques: Antiikkia
815           art: Taidekauppa
816           bakery: Leipomo
817           beauty: Kosmetiikkakauppa
818           beverages: Juomakauppa
819           bicycle: Polkupyöräkauppa
820           books: Kirjakauppa
821           butcher: Lihakauppa
822           car: Autokauppa
823           car_parts: Auton osia
824           car_repair: Autokorjaamo
825           carpet: Mattokauppa
826           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
827           chemist: Apteekki
828           clothes: Vaatekauppa
829           computer: Tietokonekauppa
830           confectionery: Makeiskauppa
831           convenience: Lähikauppa
832           copyshop: Kopiointipalvelu
833           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
834           department_store: Tavaratalo
835           discount: Alennusmyymälä
836           doityourself: Tee-se-itse
837           dry_cleaning: Kuivapesula
838           electronics: Elektroniikkakauppa
839           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
840           farm: Maatalouskauppa
841           fashion: Muotikauppa
842           fish: Kalakauppa
843           florist: Kukkakauppa
844           food: Ruokakauppa
845           funeral_directors: Hautausurakoitsija
846           furniture: Huonekaluliike
847           gallery: Galleria
848           garden_centre: Puutarhakeskus
849           general: Sekatavarakauppa
850           gift: Lahjakauppa
851           greengrocer: Vihanneskauppa
852           grocery: Ruokakauppa
853           hairdresser: Kampaamo
854           hardware: Rautakauppa
855           hifi: Elektroniikkakauppa
856           insurance: Vakuutus
857           jewelry: Korukauppa
858           kiosk: Kioski
859           laundry: Pesula
860           mall: Ostoskeskus
861           market: Tori
862           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
863           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
864           music: Musiikkikauppa
865           newsagent: Lehtikioski
866           optician: Optikko
867           organic: Luomukauppa
868           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
869           pet: Eläinkauppa
870           photo: Valokuvausliike
871           salon: Salonki
872           shoes: Kenkäkauppa
873           shopping_centre: Ostoskeskus
874           sports: Urheilukauppa
875           stationery: Paperikauppa
876           supermarket: Supermarketti
877           toys: Lelukauppa
878           travel_agency: Matkatoimisto
879           video: Videokauppa
880           wine: Alkoholikauppa
881         tourism: 
882           alpine_hut: Alppimaja
883           artwork: Taideteos
884           attraction: Nähtävyys
885           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
886           cabin: Mökki
887           camp_site: Leirintäalue
888           caravan_site: Leirintäalue
889           chalet: Alppimaja
890           guest_house: Vierasmaja
891           hostel: Hostelli
892           hotel: Hotelli
893           information: Infopiste
894           lean_to: Laavu
895           motel: Motelli
896           museum: Museo
897           picnic_site: Piknik-paikka
898           theme_park: Teemapuisto
899           valley: Laakso
900           viewpoint: Näköalapaikka
901           zoo: Eläintarha
902         tunnel: 
903           "yes": Tunneli
904         waterway: 
905           artificial: Kanava
906           boatyard: Telakka
907           canal: Kanaali
908           connector: Kanava
909           dam: Pato
910           derelict_canal: Hylätty kanava
911           ditch: Oja
912           dock: Märkätelakka
913           drain: Oja
914           lock: Sulku
915           lock_gate: Sulkuportti
916           mineral_spring: Mineraalivesilähde
917           mooring: Rantautumispaikka
918           rapids: Koski
919           river: Joki
920           riverbank: Joki
921           stream: Puro
922           wadi: Vadi
923           water_point: Vedenottopaikka
924           waterfall: Vesiputous
925           weir: Pato
926   javascripts: 
927     map: 
928       base: 
929         cycle_map: Pyöräilykartta
930         standard: Perinteinen
931         transport_map: Joukkoliikenne
932     site: 
933       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
934       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
935       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
936       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
937       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
938       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
939   layouts: 
940     community: Yhteisö
941     community_blogs: Yhteisöblogit
942     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
943     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
944     documentation: Ohjeet
945     documentation_title: Projektin ohjeet
946     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
947     donate_link_text: lahjoittamalla
948     edit: Muokkaa
949     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
950     export: Vienti
951     export_tooltip: Karttatiedon vienti
952     foundation: Säätiö
953     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
954     gps_traces: GPS-jäljet
955     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
956     help: Ohje
957     help_centre: Ohjekeskus
958     help_title: Projektin ohjesivusto
959     history: Historia
960     home: kotipaikka
961     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
962     inbox_html: viestit %{count}
963     inbox_tooltip: 
964       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
965       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
966       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
967     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
968     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
969     intro_2_download: ladattavissa
970     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
971     intro_2_license: avoimen lisenssimme
972     intro_2_use: käytettävissä
973     log_in: kirjaudu sisään
974     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
975     logo: 
976       alt_text: OpenStreetMap-logo
977     logout: kirjaudu ulos
978     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
979     make_a_donation: 
980       text: Lahjoita
981       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
982     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
983     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
984     partners_bytemark: Bytemark Hosting
985     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
986     partners_ic: Imperial College London
987     partners_partners: kumppanimme
988     partners_ucl: UCL VR Centre
989     sign_up: rekisteröidy
990     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
991     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
992     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
993     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
994     view: Kartta
995     view_tooltip: Näytä kartta
996     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
997     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
998     wiki: Wiki
999     wiki_title: Projektin wikisivusto
1000     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1001   license_page: 
1002     foreign: 
1003       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1004       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1005       title: Tietoja tästä käännöksestä
1006     legal_babble: 
1007       attribution_example: 
1008         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1009         title: Nimeämisesimerkki
1010       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1011       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1012       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1013       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1014       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1015       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1016       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1017       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1018       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1019       contributors_title_html: Tekijät
1020       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1021       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1022       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1023       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1024       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1025       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1026       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1027       intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
1028       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1029       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1030       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1031       more_title_html: Lisätietoja
1032       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1033     native: 
1034       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1035       native_link: suomenkielinen versio
1036       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1037       title: Tietoja sivusta
1038   message: 
1039     delete: 
1040       deleted: Viesti poistettu
1041     inbox: 
1042       date: Päiväys
1043       from: Lähettäjä
1044       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1045       my_inbox: Saapuneet
1046       new_messages: 
1047         one: "%{count} uusi viesti"
1048         other: "%{count} uutta viestiä"
1049       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1050       old_messages: 
1051         one: "%{count} vanha viesti"
1052         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1053       outbox: lähetetyt
1054       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1055       subject: Otsikko
1056       title: Saapuneet
1057     mark: 
1058       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1059       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1060     message_summary: 
1061       delete_button: Poista
1062       read_button: Merkitse luetuksi
1063       reply_button: Vastaa
1064       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1065     new: 
1066       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1067       body: Sisältö
1068       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1069       message_sent: Viesti lähetetty
1070       send_button: Lähetä
1071       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1072       subject: Otsikko
1073       title: Lähetä viesti
1074     no_such_message: 
1075       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1076       heading: Ei sellaista viestiä
1077       title: Ei sellaista viestiä
1078     outbox: 
1079       date: Päiväys
1080       inbox: saapuneet
1081       messages: 
1082         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1083         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1084       my_inbox: "%{inbox_link}"
1085       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1086       outbox: lähetetyt
1087       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1088       subject: Otsikko
1089       title: Lähetetyt
1090       to: Vastaanottaja
1091     read: 
1092       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1093       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1094       date: Päiväys
1095       from: "Lähettäjä:"
1096       reading_your_messages: Saapunut viesti
1097       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1098       reply_button: Vastaa
1099       subject: Otsikko
1100       title: Lue viesti
1101       to: "Vastaanottaja:"
1102       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1103       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1104     reply: 
1105       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1106     sent_message_summary: 
1107       delete_button: Poista
1108   notifier: 
1109     diary_comment_notification: 
1110       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1111       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1112       hi: Hei %{to_user},
1113       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1114     email_confirm: 
1115       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1116     email_confirm_html: 
1117       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1118       greeting: Hei,
1119       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1120     email_confirm_plain: 
1121       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1122       greeting: Hei,
1123       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1124       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1125     friend_notification: 
1126       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1127       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1128       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1130     gpx_notification: 
1131       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1132       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1133       failure: 
1134         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1135         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1136         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1137         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1138       greeting: Hei!
1139       success: 
1140         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1141         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1142       with_description: ", jonka kuvaus on"
1143       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1144     lost_password: 
1145       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1146     lost_password_html: 
1147       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1148       greeting: Hei,
1149       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1150     lost_password_plain: 
1151       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1152       greeting: Hei!
1153       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1154       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1155     message_notification: 
1156       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1157       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1158       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1159       hi: Hei %{to_user}!
1160     signup_confirm: 
1161       confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1162       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1163       greeting: Hei!
1164       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap:iin"
1165       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1166     signup_confirm_html: 
1167       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1168       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1169       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1170       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1171       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1172       more_videos_here: lisää videoita täällä
1173       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1174       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1175       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1176     signup_confirm_plain: 
1177       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1178       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1179       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1180       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1181       more_videos: "Lisää videoita:"
1182       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1183       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1184       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1185       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1186       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1187       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1188   oauth: 
1189     oauthorize: 
1190       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1191       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1192       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1193       allow_write_api: muokata karttaa
1194       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1195       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1196       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1197       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1198     revoke: 
1199       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1200   oauth_clients: 
1201     create: 
1202       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1203     destroy: 
1204       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1205     edit: 
1206       submit: Muokkaa
1207       title: Muokkaa sovellustasi
1208     form: 
1209       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1210       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1211       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1212       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1213       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1214       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1215       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1216       name: Nimi
1217       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1218       required: vaadittu
1219       support_url: Tuen osoite (URL)
1220       url: Sovelluksen osoite (URL)
1221     index: 
1222       application: Sovelluksen nimi
1223       issued_at: Käytetty viimeksi
1224       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1225       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1226       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1227       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1228       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1229       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1230       revoke: Peruuta!
1231       title: Omat OAuth-tietoni
1232     new: 
1233       submit: Rekisteröi
1234       title: Rekisteröi uusi sovellus
1235     not_found: 
1236       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1237     show: 
1238       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1239       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1240       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1241       allow_write_api: muokata karttaa
1242       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1243       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1244       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1245       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1246       confirm: Oletko varma?
1247       delete: Poista asiakas
1248       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1249       key: "Kuluttajan avain:"
1250       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1251       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1252       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1253       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1254       url: "Pyynnön URL-avain:"
1255     update: 
1256       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1257   redaction: 
1258     create: 
1259       flash: Redaktio luotu.
1260     destroy: 
1261       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1262       flash: Redaktio tuhottu.
1263       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1264     edit: 
1265       description: Kuvaus
1266       heading: Muokkaa laitosta
1267       submit: Tallenna redaktio
1268       title: Muokkaa laitosta
1269     index: 
1270       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1271       heading: Laitosten luettelo
1272       title: Laitosten luettelo
1273     new: 
1274       description: Kuvaus
1275       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1276       submit: Luo redaktio
1277       title: Luodaan uusi redaktio
1278     show: 
1279       confirm: Oletko varma?
1280       description: "Kuvaus:"
1281       destroy: Poista tämä redaktio
1282       edit: Muokkaa tätä laitosta
1283       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1284       title: Näytetään redaktio
1285       user: "Luoja:"
1286     update: 
1287       flash: Muutokset on tallennettu.
1288   site: 
1289     edit: 
1290       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1291       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1292       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1293       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1294       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1295       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1296       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1297       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1298       user_page_link: käyttäjätiedot
1299     index: 
1300       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1301       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1302       license: 
1303         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1304       permalink: Ikilinkki
1305       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1306       shortlink: Lyhytosoite
1307     key: 
1308       map_key: Karttamerkit
1309       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1310       table: 
1311         entry: 
1312           admin: Hallinnollinen raja
1313           allotments: Siirtolapuutarha
1314           apron: 
1315             - Lentokentän asemataso
1316             - terminaali
1317           bridge: Musta kehys = silta
1318           bridleway: Ratsastustie
1319           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1320           building: Merkittävä rakennus
1321           byway: Sivutie
1322           cable: 
1323             - Köysirata
1324             - tuolihissi
1325           cemetery: Hautausmaa
1326           centre: Urheilukeskus
1327           commercial: Toimistoalue
1328           common: 
1329             - Niitty
1330             - keto
1331           construction: Rakenteilla olevia teitä
1332           cycleway: Pyörätie
1333           destination: Sallittu kohteeseen
1334           farm: Maatila
1335           footway: Jalankulkutie
1336           forest: Talousmetsä
1337           golf: Golfkenttä
1338           heathland: Kanervikko
1339           industrial: Teollisuusalue
1340           lake: 
1341             - Järvi
1342             - tekojärvi
1343           military: Sotilasalue
1344           motorway: Moottoritie
1345           park: Puisto
1346           permissive: Salliva pääsy
1347           pitch: Urheilukenttä
1348           primary: Kantatie
1349           private: Yksityinen
1350           rail: Junarata
1351           reserve: Luonnonsuojelualue
1352           resident: Asuinalue
1353           retail: Kaupallinen alue
1354           runway: 
1355             - Lentokentän kiitotie
1356             - rullaustie
1357           school: 
1358             - Koulu
1359             - yliopisto
1360           secondary: Seututie
1361           station: Rautatieasema
1362           subway: Metro
1363           summit: 
1364             - Vuorenhuippu
1365             - huippu
1366           tourist: Turistikohde
1367           track: Metsätie
1368           tram: 
1369             - Pikaraitiotie
1370             - raitiotie
1371           trunk: Valtatie
1372           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1373           unclassified: Luokittelematon tie
1374           unsurfaced: Päällystämätön tie
1375           wood: Metsä
1376     markdown_help: 
1377       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1378       first: Ensimmäinen kohta
1379       heading: Otsikko
1380       headings: Otsikot
1381       image: Kuva
1382       link: Linkki
1383       ordered: Numeroitu lista
1384       second: Toinen kohta
1385       subheading: Alaotsikko
1386       text: Teksti
1387       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1388       unordered: Numeroimaton lista
1389       url: Osoite
1390     richtext_area: 
1391       edit: Muokkaa
1392       preview: Esikatselu
1393     search: 
1394       search: Haku
1395       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1396       submit_text: Hae
1397       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1398       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1399     sidebar: 
1400       close: Sulje
1401       search_results: Hakutulokset
1402   time: 
1403     formats: 
1404       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1405   trace: 
1406     create: 
1407       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1408       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1409     delete: 
1410       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1411     edit: 
1412       description: "Kuvaus:"
1413       download: lataa
1414       edit: muokkaa
1415       filename: "Tiedostonimi:"
1416       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1417       map: kartta
1418       owner: "Käyttäjä:"
1419       points: "Pisteet:"
1420       save_button: Tallenna muutokset
1421       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1422       tags: "Tagit:"
1423       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1424       title: Muokataan jälkeä %{name}
1425       uploaded_at: "Lähetetty:"
1426       visibility: "Näkyvyys:"
1427       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1428     list: 
1429       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1430       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1431       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1432       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1433       your_traces: Omat GPS-jäljet
1434     make_public: 
1435       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1436     offline: 
1437       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1438       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1439     offline_warning: 
1440       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1441     trace: 
1442       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1443       by: käyttäjältä
1444       count_points: 
1445         one: "%{count} piste"
1446         other: "%{count} pistettä"
1447       edit: muokkaa
1448       edit_map: Muokkaa karttaa
1449       identifiable: TUNNISTETTAVA
1450       in: avainsanoilla
1451       map: sijainti kartalla
1452       more: tiedot
1453       pending: JONOSSA
1454       private: YKSITYINEN
1455       public: JULKINEN
1456       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1457       trackable: SEURATTAVA
1458       view_map: Selaa karttaa
1459     trace_form: 
1460       description: "Kuvaus:"
1461       help: Ohje
1462       tags: "Tagit:"
1463       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1464       upload_button: Tallenna
1465       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1466       visibility: "Näkyvyys:"
1467       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1468     trace_header: 
1469       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1470       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1471       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1472       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1473     trace_optionals: 
1474       tags: Tagit
1475     trace_paging_nav: 
1476       newer: Uudet jäljet
1477       older: Vanhat jäljet
1478       showing_page: Sivu %{page}
1479     view: 
1480       delete_track: Poista tämä jälki
1481       description: "Kuvaus:"
1482       download: lataa
1483       edit: muokkaa
1484       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1485       filename: "Tiedostonimi:"
1486       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1487       map: kartalla
1488       none: Tyhjä
1489       owner: "Käyttäjä:"
1490       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1491       points: "Pisteitä:"
1492       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1493       tags: Tagit
1494       title: Näytetään jälkeä %{name}
1495       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1496       uploaded: "Lähetetty:"
1497       visibility: "Näkyvyys:"
1498     visibility: 
1499       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1500       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1501       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1502       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1503   user: 
1504     account: 
1505       contributor terms: 
1506         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1507         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1508         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1509         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1510         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1511         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1512       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1513       delete image: Poista nykyinen kuva
1514       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1515       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1516       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1517       gravatar: 
1518         gravatar: Käytä Gravataria
1519         link text: mikä tämä on?
1520       home location: "Kotipaikka:"
1521       image: "Kuva:"
1522       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1523       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1524       latitude: "Leveyspiiri:"
1525       longitude: "Pituuspiiri:"
1526       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1527       my settings: Käyttäjän asetukset
1528       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1529       new image: Lisää kuva
1530       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1531       openid: 
1532         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1533         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1534         openid: "OpenID:"
1535       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1536       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1537       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1538       public editing: 
1539         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1540         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1541         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1542         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1543         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1544         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1545       public editing note: 
1546         heading: Julkinen muokkaus
1547       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1548       return to profile: Palaa profiilisivulle
1549       save changes button: Tallenna muutokset
1550       title: Asetusten muokkaus
1551       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1552     confirm: 
1553       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1554       button: Vahvista
1555       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1556       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1557       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1558       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1559     confirm_email: 
1560       button: Vahvista
1561       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1562       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1563       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1564       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1565     confirm_resend: 
1566       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1567       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1568     filter: 
1569       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1570     go_public: 
1571       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1572     list: 
1573       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1574       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1575       heading: Käyttäjät
1576       hide: Piilota valitut käyttäjät
1577       showing: 
1578         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1579         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1580       title: Käyttäjät
1581     login: 
1582       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1583       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1584       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1585       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1586       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1587       heading: Kirjaudu
1588       login_button: Kirjaudu sisään
1589       lost password link: Unohditko salasanasi?
1590       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1591       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1592       openid: "%{logo} OpenID:"
1593       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1594       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1595       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1596       openid_providers: 
1597         aol: 
1598           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1599           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1600         google: 
1601           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1602           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1603         myopenid: 
1604           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1605           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1606         openid: 
1607           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1608           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1609         wordpress: 
1610           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1611           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1612         yahoo: 
1613           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1614           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1615       password: "Salasana:"
1616       register now: Rekisteröidy
1617       remember: "Muista minut:"
1618       title: Kirjautumissivu
1619       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1620       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1621       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1622     logout: 
1623       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1624       logout_button: Kirjaudu ulos
1625       title: Kirjaudu ulos
1626     lost_password: 
1627       email address: "Sähköpostiosoite:"
1628       heading: Unohditko salasanasi?
1629       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1630       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1631       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1632       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1633       title: Unohtunut salasana
1634     make_friend: 
1635       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1636       button: Listää ystäväksi
1637       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1638       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1639       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1640     new: 
1641       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1642       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1643       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1644       continue: Jatka
1645       display name: "Käyttäjätunnus:"
1646       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1647       email address: "Sähköpostiosoite:"
1648       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1649       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1650       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1651       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1652       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1653       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1654       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1655       openid: "%{logo} OpenID:"
1656       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1657       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1658       password: "Salasana:"
1659       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1660       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1661       title: Uusi käyttäjätunnus
1662       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1663     no_such_user: 
1664       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1665       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1666       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1667     popup: 
1668       friend: Ystävä
1669       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1670       your location: Oma sijaintisi
1671     remove_friend: 
1672       button: Poista ystävä
1673       heading: Poista ystävä %{user}?
1674       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1675       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1676     reset_password: 
1677       confirm password: "Vahvista salasana:"
1678       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1679       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1680       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1681       password: "Salasana:"
1682       reset: Vaihda salasana
1683       title: Salasanan vaihto
1684     set_home: 
1685       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1686     suspended: 
1687       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1688       title: Käyttäjätili jäädytetty
1689       webmaster: webmaster
1690     terms: 
1691       agree: Hyväksyn
1692       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1693       consider_pd_why: mikä tämä on?
1694       decline: En hyväksy
1695       heading: Osallistujaehdot
1696       legale_names: 
1697         france: Ranska
1698         italy: Italia
1699         rest_of_world: Muu maailma
1700       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1701       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1702       title: Osallistujaehdot
1703       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1704     view: 
1705       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1706       add as friend: lisää kaveriksi
1707       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1708       block_history: saadut estot
1709       blocks by me: tekemäni estot
1710       blocks on me: saadut estot
1711       comments: kommentit
1712       confirm: Vahvista
1713       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1714       create_block: estä tämä käyttäjä
1715       created from: "Tekijä:"
1716       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1717       ct declined: Hylätty
1718       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1719       ct undecided: Ei valittu
1720       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1721       delete_user: poista käyttäjä
1722       description: Kuvaus
1723       diary: päiväkirja
1724       edits: muokkaukset
1725       email address: "Sähköpostiosoite:"
1726       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1727       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1728       hide_user: piilota käyttäjä
1729       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1730       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1731       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1732       m away: "%{count} metrin päässä"
1733       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1734       moderator_history: tehdyt estot
1735       my comments: omat kommentit
1736       my diary: oma päiväkirja
1737       my edits: omat muokkaukset
1738       my settings: asetukset
1739       my traces: omat jäljet
1740       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1741       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1742       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1743       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1744       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1745       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1746       oauth settings: oauth-asetukset
1747       remove as friend: poista kavereista
1748       role: 
1749         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1750         grant: 
1751           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1752           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1753         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1754         revoke: 
1755           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1756           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1757       send message: lähetä viesti
1758       settings_link_text: asetussivulla
1759       status: "Tila:"
1760       traces: jäljet
1761       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1762       user location: Käyttäjän sijainti
1763       your friends: Kaverit
1764   user_block: 
1765     blocks_by: 
1766       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1767       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1768       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1769     blocks_on: 
1770       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1771       heading: Käyttäjän %{name} estot
1772       title: Käyttäjän %{name} estot
1773     create: 
1774       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1775       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1776       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1777     edit: 
1778       back: Näytä kaikki estot
1779       heading: Käyttäjän %{name} esto
1780       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1781       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1782       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1783       show: Näytä tämä esto
1784       submit: Päivitä esto
1785       title: Käyttäjän %{name} esto
1786     filter: 
1787       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1788       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1789     helper: 
1790       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1791       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1792       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1793     index: 
1794       empty: Ei estoja.
1795       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1796       title: Estetyt käyttäjät
1797     model: 
1798       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1799       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1800     new: 
1801       back: Näytä kaikki estot
1802       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1803       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1804       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1805       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1806       submit: Luo esto
1807       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1808       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1809       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1810     not_found: 
1811       back: Takaisin hakemistoon
1812       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1813     partial: 
1814       confirm: Oletko varma?
1815       creator_name: Tekijä
1816       display_name: Estetty käyttäjä
1817       edit: Muokkaa
1818       next: Seuraava »
1819       not_revoked: (ei kumottu)
1820       previous: « Edellinen
1821       reason: Eston syy
1822       revoke: Estä!
1823       revoker_name: Eston tehnyt
1824       show: Näytä
1825       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1826       status: Tila
1827     period: 
1828       one: 1 tunti
1829       other: "%{count} tuntia"
1830     revoke: 
1831       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1832       flash: Tämä esto on poistettu
1833       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1834       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1835       revoke: Poista!
1836       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1837       title: Esto %{block_on} poistetaan
1838     show: 
1839       back: Näytä kaikki estot
1840       confirm: Oletko varma?
1841       edit: Muokkaa
1842       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1843       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1844       reason: "Syy estoon:"
1845       revoke: Estä!
1846       revoker: "Estäjä:"
1847       show: Näytä
1848       status: Tila
1849       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1850       time_past: Loppui %{time} sitten
1851       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1852     update: 
1853       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1854       success: Esto päivitetty.
1855   user_role: 
1856     filter: 
1857       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1858       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1859       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1860       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1861     grant: 
1862       confirm: Vahvista
1863       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1864       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1865       title: Vahvista roolin myöntäminen
1866     revoke: 
1867       confirm: Vahvista
1868       heading: Vahvista roolin poistaminen
1869       title: Vahvista roolin poistaminen