]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
3fc37c73853d8afdf8f47ece8955decea020bac9
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17       friend: 
18         friend: Lagun
19       message: 
20         body: Testua
21         sender: Igorlea
22       trace: 
23         description: Deskribapen
24         latitude: Latitude
25         longitude: Longitude
26         name: Izena
27         size: Tamaina
28       user: 
29         description: Deskribapen
30         languages: Hizkuntzak
31         pass_crypt: Pasahitza
32     models: 
33       country: Herrialde
34       friend: Laguna
35       language: Hizkuntza
36       message: Mezua
37       node: Nodo
38       node_tag: Nodoaren etiketa
39       old_node: Nodo zaharra
40       old_relation: Erlazio zaharra
41       old_way: Bide zaharra
42       relation: Erlazioa
43       way: Bidea
44       way_tag: Bidearen etiketa
45   browse: 
46     changeset: 
47       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
48     changeset_details: 
49       closed_at: "Noiz itxita:"
50       created_at: "Noiz sortua:"
51     common_details: 
52       changeset_comment: "Iruzkin:"
53       edited_at: "Noiz aldatuta:"
54       edited_by: "Nork aldatuta:"
55       version: "Bertsio:"
56     containing_relation: 
57       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
58     map: 
59       deleted: Ezabatua
60       loading: Kargatzen...
61     node: 
62       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
63       download_xml: XML jaitsi
64       edit: aldatu
65       node: Nodo
66       node_title: "{{node_name}} nodoa"
67       view_history: historia ikusi
68     node_details: 
69       coordinates: "Koordenatuak:"
70     node_history: 
71       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
72       download_xml: XML jaitsi
73     not_found: 
74       type: 
75         node: nodo
76         relation: erlazio
77         way: bide
78     relation: 
79       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
80       download_xml: XML jaitsi
81       relation: Erlazio
82       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
83       view_history: historia ikusi
84     relation_history: 
85       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
86       download_xml: XML jaitsi
87     relation_member: 
88       type: 
89         node: Nodo
90         relation: Erlazio
91         way: Bide
92     start_rjs: 
93       data_frame_title: Datuak
94       data_layer_name: Datuak
95       loading: Kargatzen...
96       object_list: 
97         history: 
98           type: 
99             node: "[[id]]. nodoa"
100             way: "[[id]]. bidea"
101         selected: 
102           type: 
103             node: "[[id]]. nodoa"
104             way: "[[id]]. bidea"
105         type: 
106           node: Nodo
107           way: Bide
108       show_history: Historia Ikusi
109       wait: Itxoin...
110     tag_details: 
111       tags: "Etiketak:"
112     way: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
114       download_xml: XML jaitsi
115       edit: aldatu
116       view_history: historia ikusi
117       way: Bide
118       way_title: "{{way_name}} bidea"
119     way_details: 
120       nodes: "Nodoak:"
121     way_history: 
122       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
123       download_xml: XML jaitsi
124   changeset: 
125     changeset: 
126       anonymous: Anonimoa
127       big_area: (handia)
128     changeset_paging_nav: 
129       next: Hurrengoa »
130       previous: "« Aurrekoa"
131     changesets: 
132       saved_at: Noiz gordeta
133   diary_entry: 
134     diary_entry: 
135       comment_count: 
136         one: iruzkin bat
137         other: "{{count}} iruzkin"
138       confirm: Berretsi
139     edit: 
140       body: "Testua:"
141       language: "Hizkuntza:"
142       latitude: "Latitude:"
143       longitude: "Longitude:"
144       save_button: Gorde
145       subject: "Gaia:"
146       use_map_link: mapa erabili
147     view: 
148       save_button: Gorde
149   export: 
150     start: 
151       export_button: Esportatu
152       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
153       format: Formatua
154       format_to_export: Esportatzeko formatua
155       image_size: Irudiaren tamaina
156       latitude: "Lat:"
157       licence: Lizentzia
158       longitude: "Lon:"
159       mapnik_image: Mapnik irudia
160       options: Aukerak
161       osmarender_image: Osmarender irudia
162       scale: Eskala
163       zoom: Zooma
164     start_rjs: 
165       export: Esportatu
166   geocoder: 
167     description: 
168       types: 
169         cities: Hiriak
170         places: Lekuak
171         towns: Herriak
172     description_osm_namefinder: 
173       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
174     direction: 
175       east: ekialde
176       north: iparra
177       north_east: ipar-ekialde
178       north_west: ipar-mendebalde
179       south: hegoa
180       south_east: hego-ekialde
181       south_west: hego-mendebalde
182       west: mendebalde
183     distance: 
184       one: km bat inguru
185       other: "{{count}}km inguru"
186       zero: km bat baino gutxiago
187     search_osm_namefinder: 
188       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
189     search_osm_nominatim: 
190       prefix: 
191         amenity: 
192           airport: Aireportu
193           auditorium: Entzunareto
194           bank: Banku
195           bar: Taberna
196           brothel: Putetxe
197           bus_station: Autobus-geltoki
198           cafe: Kafetegi
199           car_rental: Ibilgailu-alokairu
200           casino: Kasino
201           cinema: Zinema
202           clinic: Klinika
203           club: Diskoteka
204           crematorium: Errauste labe
205           dentist: Dentista
206           drinking_water: Edateko ur
207           driving_school: Autoeskola
208           embassy: Enbaxada
209           ferry_terminal: Ferry terminal
210           fountain: Iturri
211           grave_yard: Hilerri
212           hospital: Ospitalea
213           hotel: Hotel
214           ice_cream: Izozkiak
215           kindergarten: Haurtzaindegi
216           library: Liburutegia
217           market: Merkatu
218           nightclub: Gau-klub
219           nursery: Haurtzaindegi
220           office: Bulego
221           park: Parke
222           pharmacy: Farmazia
223           police: Polizia
224           post_office: Postetxe
225           preschool: Eskolaurre
226           prison: Espetxe
227           public_building: Eraikin publiko
228           recycling: Birziklatze gune
229           restaurant: Jatetxe
230           sauna: Sauna
231           shop: Denda
232           shopping: Erosketak
233           studio: Estudio
234           supermarket: Supermerkatu
235           taxi: Taxi
236           telephone: Telefono publiko
237           theatre: Antzokia
238           toilets: Komunak
239           townhall: Udaletxe
240           university: Unibertsitate
241           vending_machine: Salmenta automatiko
242         building: 
243           bunker: Bunker
244           chapel: Kapera
245           church: Eliza
246           city_hall: Udaletxea
247           house: Etxe
248           public: Eraikin publiko
249           shop: Denda
250           stadium: Estadio
251           tower: Dorre
252         highway: 
253           bus_stop: Autobus-geraleku
254           footway: Oinezkoen bide
255           gate: Ate
256           motorway: Autobide
257           platform: Nasa
258           primary: Lehen mailako errepide
259           primary_link: Errepide nagusi
260           residential: Bizileku
261           road: Errepide
262           secondary: Bigarren mailako errepide
263           secondary_link: Bigarren mailako errepide
264           steps: Eskailera-mailak
265           tertiary: Hirugarren mailako errepide
266           track: Pista
267         historic: 
268           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
269           building: Eraikina
270           castle: Gaztelu
271           church: Eliza
272           mine: Meategi
273           monument: Monumentu
274           museum: Museo
275           tower: Dorre
276         landuse: 
277           cemetery: Hilerri
278           forest: Baso
279           meadow: Larre
280           mine: Meategi
281           mountain: Mendi
282           nature_reserve: Natura-erreserba
283           park: Parke
284           plaza: Enparantza
285           quarry: Harrobi
286           railway: Trenbide
287           reservoir: Urtegi
288         leisure: 
289           beach_resort: Hondartza konplexu
290           garden: Lorategi
291           golf_course: Golf-zelai
292           ice_rink: Izotz-pista
293           marina: Kirol-portu
294           park: Parkea
295           playground: Jolastoki
296           sports_centre: Kiroldegi
297           stadium: Estadio
298           swimming_pool: Igerilekua
299         natural: 
300           bay: Badia
301           beach: Hondartza
302           cape: Lurmutur
303           channel: Kanal
304           coastline: Itsasertz
305           crater: Crater
306           geyser: Geiser
307           glacier: Glaziar
308           island: Irla
309           mud: Lohi
310           peak: Gailur
311           point: Puntu
312           reef: Arrezife
313           river: Ibai
314           scree: Harritza
315           shoal: Hondar-banku
316           tree: Zuhaitza
317           valley: Haran
318           volcano: Sumendi
319           water: Ura
320           wood: Baso
321         place: 
322           airport: Aireportu
323           city: Hiria
324           country: Herrialdea
325           county: Konderria
326           hamlet: Herrixka
327           house: Etxe
328           houses: Etxeak
329           island: Irla
330           locality: Lokalitate
331           municipality: Udalerri
332           postcode: Posta-kode
333           region: Eskualde
334           sea: Itsasoa
335           subdivision: Subdibisio
336           suburb: Aldiri
337           town: Herria
338           village: Herrixka
339         railway: 
340           subway: Metro geltoki
341           tram: Tranbia
342           tram_stop: Tranbia geltoki
343         shop: 
344           bakery: Okindegi
345           books: Liburudenda
346           butcher: Harategi
347           chemist: Farmazia
348           clothes: Arropa denda
349           confectionery: Gozotegi
350           estate_agent: Higiezinen agente
351           florist: Loradenda
352           furniture: Altzari
353           greengrocer: Barazki-saltzaile
354           grocery: Janaridenda
355           hairdresser: Ile-apaindegi
356           kiosk: Kiosko
357           laundry: Garbitegi
358           mall: Merkataritza-gunea
359           market: Merkatu
360           shoes: Zapatadenda
361           sports: Kirol denda
362           supermarket: Supermerkatu
363           travel_agency: Bidaia-agentzia
364         tourism: 
365           alpine_hut: Aterpe alpinoa
366           attraction: Atrakzio
367           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
368           camp_site: Kanpin
369           chalet: Txalet
370           guest_house: Aterpe
371           hostel: Ostatu
372           hotel: Hotel
373           information: Informazioa
374           motel: Motel
375           museum: Museoa
376           picnic_site: Piknik-gune
377           theme_park: Parke tematiko
378           valley: Haran
379           viewpoint: Behatoki
380           zoo: Zoologiko
381         waterway: 
382           canal: Kanal
383           rapids: Ur-lasterrak
384           river: Ibai
385           waterfall: Ur-jauzi
386   javascripts: 
387     map: 
388       base: 
389         noname: Izenik gabe
390   layouts: 
391     edit: Aldatu
392     edit_tooltip: Mapak aldatu
393     export: Esportatu
394     help_wiki: Laguntza eta Wiki
395     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
396     license: 
397       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
398     make_a_donation: 
399       text: Dohaintza egin
400     shop: Denda
401     sign_up: izena eman
402     view: Ikusi
403     view_tooltip: Mapak ikusi
404     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
405   map: 
406     coordinates: "Koordenatuak:"
407     edit: Aldatu
408     view: Ikusi
409   message: 
410     delete: 
411       deleted: Mezua ezabatuta
412     inbox: 
413       date: Data
414       from: Igorlea
415       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
416       subject: Gaia
417       title: Sarrera-ontzia
418     message_summary: 
419       delete_button: Ezabatu
420       read_button: Markatu irakurrita gisa
421       reply_button: Erantzun
422       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
423     new: 
424       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
425       body: Testua
426       message_sent: Mezua bidalita
427       send_button: Bidali
428       subject: Gaia
429       title: Bidali mezua
430     outbox: 
431       date: Data
432       inbox: Sarrera-ontzia
433       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
434       subject: Gaia
435       to: Hartzailea
436     read: 
437       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
438       date: Data
439       from: Igorlea
440       reply_button: Erantzun
441       subject: Gaia
442       title: Mezua irakurri
443       to: Hartzailea
444       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
445     sent_message_summary: 
446       delete_button: Ezabatu
447   notifier: 
448     diary_comment_notification: 
449       hi: Kaixo {{to_user}},
450     email_confirm_html: 
451       greeting: Kaixo,
452     email_confirm_plain: 
453       greeting: Kaixo,
454     gpx_notification: 
455       greeting: Kaixo,
456     lost_password_html: 
457       greeting: Kaixo,
458     lost_password_plain: 
459       greeting: Kaixo,
460     message_notification: 
461       hi: Kaixo {{to_user}},
462     signup_confirm_html: 
463       greeting: Kaixo!
464       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
465       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
466       more_videos_here: bideo gehiago hemen
467     signup_confirm_plain: 
468       greeting: Kaixo!
469   oauth: 
470     oauthorize: 
471       allow_write_api: mapa aldatu.
472   oauth_clients: 
473     edit: 
474       submit: Aldatu
475     form: 
476       name: Izena
477   site: 
478     index: 
479       license: 
480         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
481         project_name: OpenStreetMap proiektua
482     key: 
483       table: 
484         entry: 
485           cemetery: Hilerri
486           centre: Kiroldegi
487           forest: Baso
488           golf: Golf-zelai
489           lake: 
490             - Laku
491           park: Parke
492           school: 
493             - Eskola
494             - unibertsitate
495           tram: 
496             - tranbia
497     search: 
498       search: Bilatu
499       submit_text: Joan
500       where_am_i: Non nago?
501     sidebar: 
502       close: Itxi
503   trace: 
504     edit: 
505       description: "Deskribapen:"
506       download: jaitsi
507       edit: aldatu
508       map: mapa
509       points: "Puntuak:"
510       save_button: Aldaketak gorde
511       tags: "Etiketak:"
512       uploaded_at: "Noiz igota:"
513     trace: 
514       ago: duela {{time_in_words_ago}}
515       count_points: "{{count}} puntu"
516       edit: aldatu
517       edit_map: Mapa aldatu
518       map: mapa
519       more: gehiago
520       pending: PRIBATUA
521       public: PUBLIKOA
522       view_map: Mapa ikusi
523     trace_form: 
524       description: Deskribapena
525       help: Laguntza
526       tags: "Etiketak:"
527       upload_button: Kargatu
528       visibility: Ikuspen
529     trace_optionals: 
530       tags: Etiketak
531     view: 
532       description: "Deskribapen:"
533       download: jaitsi
534       edit: aldatu
535       filename: "Fitxategi-izena:"
536       map: mapa
537       tags: "Etiketak:"
538       uploaded: "Noiz igota:"
539       visibility: "Ikuspen:"
540   user: 
541     account: 
542       latitude: "Latitude:"
543       longitude: "Longitude:"
544       my settings: Nire aukerak
545       public editing: 
546         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
547         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
548         enabled link text: zer da hau?
549         heading: "Aldaketa publikoak:"
550       public editing note: 
551         heading: Aldaketa publikoa
552       save changes button: Aldaketak gorde
553     confirm: 
554       button: Berretsi
555     confirm_email: 
556       button: Berretsi
557     friend_map: 
558       nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
559       your location: Zure kokapena
560     login: 
561       password: "Pasahitza:"
562     lost_password: 
563       new password button: Pasahitza berrezarri
564     new: 
565       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
566       email address: "Helbide elektronikoa:"
567       password: "Pasahitza:"
568       signup: Izena eman
569       title: Kontua sortu
570     remove_friend: 
571       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
572     reset_password: 
573       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
574       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
575       password: "Pasahitza:"
576       reset: Pasahitza berrezarri
577       title: Pasahitza berrezarri
578     view: 
579       add image: Irudia gehitu
580       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
581       confirm: Berretsi
582       delete image: Irudia ezabatu
583       description: Deskribapen
584       edits: aldaketak
585       email address: "Helbide elektronikoa:"
586       km away: "{{count}} km-tara"
587       m away: "{{count}} m-tara"
588       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
589       my settings: nire aukerak
590       send message: mezua bidali
591       your friends: Zure lagunak
592   user_block: 
593     partial: 
594       edit: Aldatu
595       show: Erakutsi
596     period: 
597       one: ordu bat
598       other: "{{count}} ordu"
599     show: 
600       confirm: Ziur zaude?
601       edit: Aldatu
602   user_role: 
603     grant: 
604       confirm: Berretsi
605     revoke: 
606       confirm: Berretsi