]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
42a24abdbb9f09429ac872f27b4f4b06f55c0e2d
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Xabier Armendaritz
10 eu: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Testua
15       diary_entry: 
16         language: Hizkuntza
17         latitude: Latitude
18         longitude: Longitude
19         title: Izenburua
20         user: Erabiltzailea
21       friend: 
22         friend: Lagun
23         user: Erabiltzailea
24       message: 
25         body: Testua
26         sender: Igorlea
27         title: Izenburua
28       trace: 
29         description: Deskribapen
30         latitude: Latitude
31         longitude: Longitude
32         name: Izena
33         public: Publikoa
34         size: Tamaina
35         user: Erabiltzailea
36       user: 
37         description: Deskribapen
38         email: Eposta
39         languages: Hizkuntzak
40         pass_crypt: Pasahitza
41     models: 
42       country: Herrialde
43       friend: Laguna
44       language: Hizkuntza
45       message: Mezua
46       node: Nodo
47       node_tag: Nodoaren etiketa
48       old_node: Nodo zaharra
49       old_relation: Erlazio zaharra
50       old_way: Bide zaharra
51       relation: Erlazioa
52       user: Lankide
53       way: Bidea
54       way_tag: Bidearen etiketa
55   browse: 
56     changeset_details: 
57       box: kutxa
58       closed_at: "Noiz itxita:"
59       created_at: "Noiz sortua:"
60     common_details: 
61       changeset_comment: "Iruzkin:"
62       edited_at: "Noiz aldatuta:"
63       edited_by: "Nork aldatuta:"
64       version: "Bertsio:"
65     containing_relation: 
66       entry: "%{relation_name} erlazioa"
67     map: 
68       deleted: Ezabatua
69       loading: Kargatzen...
70     node: 
71       download_xml: XML jaitsi
72       edit: aldatu
73       node: Nodo
74       node_title: "%{node_name} nodoa"
75       view_history: historia ikusi
76     node_details: 
77       coordinates: "Koordenatuak:"
78     node_history: 
79       download_xml: XML jaitsi
80       view_details: xehetasunak ikusi
81     not_found: 
82       type: 
83         node: nodo
84         relation: erlazio
85         way: bide
86     relation: 
87       download_xml: XML jaitsi
88       relation: Erlazio
89       relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
90       view_history: historia ikusi
91     relation_details: 
92       members: "Kideak:"
93     relation_history: 
94       download_xml: XML jaitsi
95       view_details: xehetasunak ikusi
96     relation_member: 
97       type: 
98         node: Nodo
99         relation: Erlazio
100         way: Bide
101     start_rjs: 
102       data_frame_title: Datuak
103       data_layer_name: Datuak
104       details: Xehetasunak
105       loading: Kargatzen...
106       object_list: 
107         back: Objetu zerrenda erakutsi
108         details: Xehetasunak
109         heading: Objetu zerrenda
110         history: 
111           type: 
112             node: "%{id}. nodoa"
113             way: "%{id}. bidea"
114         selected: 
115           type: 
116             node: "%{id}. nodoa"
117             way: "%{id}. bidea"
118         type: 
119           node: Nodo
120           way: Bide
121       private_user: erabiltzaile pribatua
122       show_history: Historia Ikusi
123       wait: Itxoin...
124     tag_details: 
125       tags: "Etiketak:"
126     timeout: 
127       type: 
128         relation: erlazio
129     way: 
130       download_xml: XML jaitsi
131       edit: aldatu
132       view_history: historia ikusi
133       way: Bide
134       way_title: "%{way_name} bidea"
135     way_details: 
136       nodes: "Nodoak:"
137     way_history: 
138       download_xml: XML jaitsi
139       view_details: xehetasunak ikusi
140   changeset: 
141     changeset: 
142       anonymous: Anonimoa
143       big_area: (handia)
144       no_comment: (bat ere)
145     changeset_paging_nav: 
146       next: Hurrengoa »
147       previous: « Aurrekoa
148     changesets: 
149       id: ID
150       saved_at: Noiz gordeta
151       user: Erabiltzailea
152   diary_entry: 
153     diary_comment: 
154       confirm: Baieztatu
155       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
156     diary_entry: 
157       comment_count: 
158         one: iruzkin bat
159         other: "%{count} iruzkin"
160       confirm: Berretsi
161     edit: 
162       body: "Testua:"
163       language: "Hizkuntza:"
164       latitude: "Latitude:"
165       location: Kokapena
166       longitude: "Longitude:"
167       save_button: Gorde
168       subject: "Gaia:"
169       use_map_link: mapa erabili
170     location: 
171       edit: Aldatu
172       location: "Kokapena:"
173       view: Ikusi
174     view: 
175       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
176       login: Saioa hasi
177       save_button: Gorde
178   editor: 
179     potlatch: 
180       name: Potlatch 1
181     potlatch2: 
182       name: Potlatch 2
183     remote: 
184       name: Urrutiko Agintea
185   export: 
186     start: 
187       export_button: Esportatu
188       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
189       format: Formatua
190       format_to_export: Esportatzeko formatua
191       image_size: Irudiaren tamaina
192       latitude: "Lat:"
193       licence: Lizentzia
194       longitude: "Lon:"
195       max: max
196       options: Aukerak
197       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
198       scale: Eskala
199       zoom: Zooma
200     start_rjs: 
201       export: Esportatu
202       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
203   geocoder: 
204     description: 
205       types: 
206         cities: Hiriak
207         places: Lekuak
208         towns: Herriak
209     direction: 
210       east: ekialde
211       north: iparra
212       north_east: ipar-ekialde
213       north_west: ipar-mendebalde
214       south: hegoa
215       south_east: hego-ekialde
216       south_west: hego-mendebalde
217       west: mendebalde
218     distance: 
219       one: km bat inguru
220       other: "%{count}km inguru"
221       zero: km bat baino gutxiago
222     search_osm_nominatim: 
223       prefix: 
224         amenity: 
225           airport: Aireportu
226           arts_centre: Arte Zentroa
227           auditorium: Entzunareto
228           bank: Banku
229           bar: Taberna
230           bench: Eserleku
231           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
232           brothel: Putetxe
233           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
234           bus_station: Autobus-geltoki
235           cafe: Kafetegi
236           car_rental: Ibilgailu-alokairu
237           car_wash: Auto Garbiketa
238           casino: Kasino
239           cinema: Zinema
240           clinic: Klinika
241           club: Diskoteka
242           college: Kolegioa
243           community_centre: Komunitate Zentroa
244           courthouse: Epaitegia
245           crematorium: Errauste labe
246           dentist: Dentista
247           doctors: Medikuak
248           drinking_water: Edateko ur
249           driving_school: Autoeskola
250           embassy: Enbaxada
251           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
252           fast_food: Janari Azkarra
253           ferry_terminal: Ferry terminal
254           fire_station: Suhiltzaileak
255           fountain: Iturri
256           grave_yard: Hilerri
257           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
258           hall: Aretoa
259           health_centre: Osasun Zentroa
260           hospital: Ospitalea
261           hotel: Hotel
262           ice_cream: Izozkiak
263           kindergarten: Haurtzaindegi
264           library: Liburutegia
265           market: Merkatu
266           marketplace: Merkatua
267           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
268           nightclub: Gau-klub
269           nursery: Haurtzaindegi
270           office: Bulego
271           park: Parke
272           parking: Aparkaleku
273           pharmacy: Farmazia
274           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
275           police: Polizia
276           post_box: Postontzia
277           post_office: Postetxe
278           preschool: Eskolaurre
279           prison: Espetxe
280           public_building: Eraikin publiko
281           public_market: Herri Azoka
282           recycling: Birziklatze gune
283           restaurant: Jatetxe
284           retirement_home: Nagusien etxea
285           sauna: Sauna
286           school: Ikastetxe
287           shop: Denda
288           shopping: Erosketak
289           studio: Estudio
290           supermarket: Supermerkatu
291           taxi: Taxi
292           telephone: Telefono publiko
293           theatre: Antzokia
294           toilets: Komunak
295           townhall: Udaletxe
296           university: Unibertsitate
297           vending_machine: Salmenta automatiko
298           wifi: WiFi Sarbidea
299           youth_centre: Gaztelekua
300         boundary: 
301           administrative: Muga Administratiboa
302         building: 
303           "yes": Eraikina
304         highway: 
305           bus_stop: Autobus-geraleku
306           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
307           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
308           footway: Oinezkoen bide
309           motorway: Autobide
310           motorway_link: Autobidea
311           platform: Nasa
312           primary: Lehen mailako errepide
313           primary_link: Errepide nagusi
314           residential: Bizileku
315           road: Errepide
316           secondary: Bigarren mailako errepide
317           secondary_link: Bigarren mailako errepide
318           service: Zerbitzu Errepidea
319           services: Autobide Zerbitzuak
320           steps: Eskailera-mailak
321           tertiary: Hirugarren mailako errepide
322           track: Pista
323         historic: 
324           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
325           building: Eraikina
326           castle: Gaztelu
327           church: Eliza
328           house: Etxea
329           memorial: Memoriala
330           mine: Meategi
331           monument: Monumentu
332           museum: Museo
333           tower: Dorre
334         landuse: 
335           cemetery: Hilerri
336           commercial: Merkataritza Eremua
337           construction: Eraikuntza
338           farm: Baserria
339           forest: Baso
340           meadow: Larre
341           military: Eremu Militarra
342           mine: Meategi
343           nature_reserve: Natura-erreserba
344           park: Parke
345           quarry: Harrobi
346           railway: Trenbide
347           reservoir: Urtegi
348         leisure: 
349           beach_resort: Hondartza konplexu
350           common: Lur Komunak
351           fishing: Arrantza Lekua
352           garden: Lorategi
353           golf_course: Golf-zelai
354           ice_rink: Izotz-pista
355           marina: Kirol-portu
356           miniature_golf: Minigolfa
357           nature_reserve: Natura Erreserba
358           park: Parkea
359           pitch: Kirolgunea
360           playground: Jolastoki
361           sports_centre: Kiroldegi
362           stadium: Estadio
363           swimming_pool: Igerilekua
364         natural: 
365           bay: Badia
366           beach: Hondartza
367           cape: Lurmutur
368           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
369           channel: Kanal
370           crater: Crater
371           fjord: Fiordo
372           geyser: Geiser
373           glacier: Glaziar
374           hill: Muinoa
375           island: Irla
376           mud: Lohi
377           peak: Gailur
378           point: Puntu
379           reef: Arrezife
380           river: Ibai
381           rock: Arroka
382           scree: Harritza
383           shoal: Hondar-banku
384           strait: Itsasertza
385           tree: Zuhaitza
386           valley: Haran
387           volcano: Sumendi
388           water: Ura
389           wood: Baso
390         place: 
391           airport: Aireportu
392           city: Hiria
393           country: Herrialdea
394           county: Konderria
395           farm: Baserria
396           hamlet: Herrixka
397           house: Etxe
398           houses: Etxeak
399           island: Irla
400           islet: Uhartea
401           locality: Lokalitate
402           municipality: Udalerri
403           postcode: Posta-kode
404           region: Eskualde
405           sea: Itsasoa
406           state: Estatua
407           subdivision: Subdibisio
408           suburb: Aldiri
409           town: Herria
410           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
411           village: Herrixka
412         railway: 
413           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
414           halt: Tren Geralekua
415           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
416           light_rail: Tren Arina
417           monorail: Monoraila
418           platform: Trenbide Plataforma
419           station: Tren Geltokia
420           subway: Metro geltoki
421           subway_entrance: Metro Sarbidea
422           tram: Tranbia
423           tram_stop: Tranbia geltoki
424         shop: 
425           art: Arte-denda
426           bakery: Okindegi
427           books: Liburudenda
428           butcher: Harategi
429           chemist: Farmazia
430           clothes: Arropa denda
431           computer: Ordenagailu-denda
432           confectionery: Gozotegi
433           electronics: Elektronika-denda
434           estate_agent: Higiezinen agente
435           fish: Arrantza-denda
436           florist: Loradenda
437           food: Janari-denda
438           furniture: Altzari
439           gallery: Galeria
440           gift: Opari-denda
441           greengrocer: Barazki-saltzaile
442           grocery: Janaridenda
443           hairdresser: Ile-apaindegi
444           hifi: Hi-Fi
445           insurance: Aseguruak
446           jewelry: Bitxi-denda
447           kiosk: Kiosko
448           laundry: Garbitegi
449           mall: Merkataritza-gunea
450           market: Merkatu
451           mobile_phone: Mugikor-denda
452           music: Musika-denda
453           newsagent: Kioskoa
454           optician: Optika
455           pet: Animalia-denda
456           photo: Argazki-denda
457           shoes: Zapatadenda
458           shopping_centre: Merkatal Gunea
459           sports: Kirol denda
460           supermarket: Supermerkatu
461           toys: Jostailu Denda
462           travel_agency: Bidaia-agentzia
463         tourism: 
464           alpine_hut: Aterpe alpinoa
465           attraction: Atrakzio
466           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
467           cabin: Kabina
468           camp_site: Kanpin
469           chalet: Txalet
470           guest_house: Aterpe
471           hostel: Ostatu
472           hotel: Hotel
473           information: Informazioa
474           motel: Motel
475           museum: Museoa
476           picnic_site: Piknik-gune
477           theme_park: Parke tematiko
478           valley: Haran
479           viewpoint: Behatoki
480           zoo: Zoologiko
481         waterway: 
482           canal: Kanal
483           dam: Urtegia
484           ditch: Lubakia
485           drain: Isurbidea
486           rapids: Ur-lasterrak
487           river: Ibai
488           waterfall: Ur-jauzi
489           weir: Uharka
490   layouts: 
491     edit: Aldatu
492     export: Esportatu
493     help: Laguntza
494     help_centre: Laguntza Zentroa
495     history: Historia
496     home: hasiera
497     log_in: Saioa hasi
498     logo: 
499       alt_text: OpenStreetMap logoa
500     logout: saioa itxi
501     logout_tooltip: Saioa itxi
502     make_a_donation: 
503       text: Dohaintza egin
504     sign_up: izena eman
505     view: Ikusi
506     view_tooltip: Mapa ikusi
507     welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
508     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
509     wiki: Wikia
510   license_page: 
511     foreign: 
512       title: Itzulpen honi buruz
513     native: 
514       native_link: Euskara version
515       title: Orrialde honi buruz
516   message: 
517     delete: 
518       deleted: Mezua ezabatuta
519     inbox: 
520       date: Data
521       from: Igorlea
522       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
523       subject: Gaia
524       title: Sarrera-ontzia
525     message_summary: 
526       delete_button: Ezabatu
527       read_button: Markatu irakurrita gisa
528       reply_button: Erantzun
529       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
530     new: 
531       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
532       body: Testua
533       message_sent: Mezua bidalita
534       send_button: Bidali
535       subject: Gaia
536       title: Bidali mezua
537     outbox: 
538       date: Data
539       inbox: Sarrera-ontzia
540       my_inbox: Nire %{inbox_link}
541       subject: Gaia
542       to: Hartzailea
543     read: 
544       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
545       date: Data
546       from: Igorlea
547       reply_button: Erantzun
548       subject: Gaia
549       title: Mezua irakurri
550       to: Hartzailea
551       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
552     sent_message_summary: 
553       delete_button: Ezabatu
554   notifier: 
555     diary_comment_notification: 
556       hi: Kaixo %{to_user},
557     email_confirm: 
558       subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
559     email_confirm_html: 
560       greeting: Kaixo,
561     email_confirm_plain: 
562       greeting: Kaixo,
563     gpx_notification: 
564       greeting: Kaixo,
565     lost_password_html: 
566       greeting: Kaixo,
567     lost_password_plain: 
568       greeting: Kaixo,
569     message_notification: 
570       hi: Kaixo %{to_user},
571     signup_confirm_html: 
572       introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
573       more_videos: "%{more_videos_link} daude."
574       more_videos_here: bideo gehiago hemen
575   oauth: 
576     oauthorize: 
577       allow_write_api: mapa aldatu.
578   oauth_clients: 
579     edit: 
580       submit: Aldatu
581     form: 
582       name: Izena
583     show: 
584       allow_write_api: mapa aldatu.
585   site: 
586     edit: 
587       user_page_link: Lankide orria
588     key: 
589       table: 
590         entry: 
591           admin: Muga administratiboa
592           apron: 
593             1: terminala
594           cable: 
595             - Funikularra
596           cemetery: Hilerri
597           centre: Kiroldegi
598           commercial: Merkataritza eremua
599           farm: Baserria
600           forest: Baso
601           golf: Golf-zelai
602           industrial: Industrialdea
603           lake: 
604             - Aintzira
605             - urtegia
606           military: Eremu militarra
607           motorway: Autobidea
608           park: Parke
609           primary: Lehen mailako errepidea
610           rail: Trenbidea
611           reserve: Natura-erreserba
612           runway: 
613             - Aireportuko Pista
614           school: 
615             - Eskola
616             - unibertsitate
617           secondary: Bigarren mailako errepidea
618           station: Tren geltokia
619           subway: Metroa
620           summit: 
621             - Tontorra
622           tram: 
623             1: tranbia
624     search: 
625       search: Bilatu
626       submit_text: Joan
627       where_am_i: Non nago?
628     sidebar: 
629       close: Itxi
630   time: 
631     formats: 
632       friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
633   trace: 
634     edit: 
635       description: "Deskribapena:"
636       download: jaitsi
637       edit: aldatu
638       filename: "Fitxategi izena:"
639       map: mapa
640       owner: "Jabea:"
641       points: "Puntuak:"
642       save_button: Aldaketak gorde
643       start_coord: "Koordenatuak hasi:"
644       tags: "Etiketak:"
645       uploaded_at: "Noiz igota:"
646       visibility: Ikusgarritasuna;
647       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
648     trace: 
649       ago: duela %{time_in_words_ago}
650       count_points: "%{count} puntu"
651       edit: aldatu
652       edit_map: Mapa aldatu
653       map: mapa
654       more: gehiago
655       pending: PRIBATUA
656       private: PRIBATUA
657       public: PUBLIKOA
658       view_map: Mapa ikusi
659     trace_form: 
660       description: Deskribapena
661       help: Laguntza
662       tags: "Etiketak:"
663       upload_button: Igo
664       upload_gpx: GPX fitxategi igo
665       visibility: Ikusgarritasuna
666       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
667     trace_optionals: 
668       tags: Etiketak
669     view: 
670       description: "Deskribapena:"
671       download: jaitsi
672       edit: aldatu
673       filename: "Fitxategi-izena:"
674       map: mapa
675       none: Ezer
676       owner: "Jabea:"
677       points: "Puntuak:"
678       tags: "Etiketak:"
679       uploaded: "Noiz igota:"
680       visibility: "Ikusgarritasuna:"
681   user: 
682     account: 
683       contributor terms: 
684         link text: zer da hau?
685       current email address: "Egungo eposta helbidea:"
686       image: "Irudia:"
687       latitude: "Latitude:"
688       longitude: "Longitude:"
689       my settings: Nire aukerak
690       new email address: "E-posta helbide berria:"
691       new image: Irudi bat gehitu
692       preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
693       preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
694       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
695       public editing: 
696         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
697         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
698         enabled link text: zer da hau?
699         heading: "Aldaketa publikoak:"
700       public editing note: 
701         heading: Aldaketa publikoa
702       return to profile: Profilera itzuli
703       save changes button: Aldaketak gorde
704       title: Kontua aldatu
705     confirm: 
706       button: Berretsi
707       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
708     confirm_email: 
709       button: Berretsi
710     list: 
711       heading: Erabiltzaileak
712       title: Erabiltzaileak
713     login: 
714       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
715       heading: Saio-hasiera
716       login_button: Saioa hasi
717       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
718       password: "Pasahitza:"
719       register now: Erregistratu orain
720       remember: "Gogora nazazu:"
721       title: Saio-hasiera
722     logout: 
723       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
724       logout_button: Saioa itxi
725       title: Saio-itxiera
726     lost_password: 
727       email address: "Eposta helbidea:"
728       heading: Pasahitza ahaztuta?
729       new password button: Pasahitza berrezarri
730       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
731       title: Ahaztutako pasahitza
732     new: 
733       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
734       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
735       continue: Jarraitu
736       display name: "Erakusteko izena:"
737       email address: "Eposta Helbidea:"
738       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
739       password: "Pasahitza:"
740       title: Kontua sortu
741     popup: 
742       friend: Laguna
743       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
744       your location: Zure kokapena
745     remove_friend: 
746       not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
747     reset_password: 
748       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
749       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
750       password: "Pasahitza:"
751       reset: Pasahitza berrezarri
752       title: Pasahitza berrezarri
753     suspended: 
754       heading: Kontua bertan behera geratu da
755       title: Kontua bertan behera geratu da
756       webmaster: webmaster
757     terms: 
758       agree: Ados
759       consider_pd_why: zer da hau?
760       decline: Ez onartu
761       legale_names: 
762         france: Frantzia
763         italy: Italy
764       legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
765     view: 
766       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
767       add as friend: lagun bezala
768       ago: (duela %{time_in_words_ago})
769       confirm: Berretsi
770       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
771       create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
772       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
773       delete_user: lankide hau ezabatu
774       description: Deskribapen
775       diary: egunerokoa
776       edits: aldaketak
777       email address: "Eposta helbidea:"
778       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
779       km away: "%{count} km-tara"
780       m away: "%{count} m-tara"
781       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
782       my diary: nire egunerokoa
783       my edits: nire aldaketak
784       my settings: nire aukerak
785       remove as friend: lagun bezala kendu
786       role: 
787         administrator: Lankide hau administratzailea da
788         moderator: Lankide hau moderatzailea da
789       send message: mezua bidali
790       settings_link_text: hobespenak
791       status: "Egoera:"
792       user location: Lankidearen kokapena
793       your friends: Zure lagunak
794   user_block: 
795     partial: 
796       creator_name: Egilea
797       edit: Aldatu
798       show: Erakutsi
799       status: Egoera
800     period: 
801       one: ordu bat
802       other: "%{count} ordu"
803     show: 
804       confirm: Ziur zaude?
805       edit: Aldatu
806       show: Erakutsi
807       status: Egoera
808   user_role: 
809     grant: 
810       confirm: Berretsi
811     revoke: 
812       confirm: Berretsi