]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
45549e2f3ad9257d5b69b1e14b17c9ce233e64c9
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Elroy
8 # Author: Esketti
9 # Author: Freek
10 # Author: Fruggo
11 # Author: Goedegazelle
12 # Author: Greencaps
13 # Author: HanV
14 # Author: Hansmuller
15 # Author: Henke
16 # Author: JaapDeKleine
17 # Author: Jochempluim
18 # Author: Joost schouppe
19 # Author: Ldp
20 # Author: Lemondoge
21 # Author: M!dgard
22 # Author: Macofe
23 # Author: Mainframe98
24 # Author: MatthiasS
25 # Author: McDutchie
26 # Author: MedShot
27 # Author: MrLeopold
28 # Author: Optilete
29 # Author: Pje335
30 # Author: Robin van der Linde
31 # Author: Robin van der Vliet
32 # Author: Robin0van0der0vliet
33 # Author: Romaine
34 # Author: Ruila
35 # Author: SPQRobin
36 # Author: Sanderd17
37 # Author: Shirayuki
38 # Author: Siebrand
39 # Author: Sjoerddebruin
40 # Author: Southparkfan
41 # Author: Sven L
42 # Author: Tjcool007
43 # Author: Trijnstel
44 ---
45 nl:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
49   activerecord:
50     models:
51       acl: Rechtenoverzicht
52       changeset: Wijzigingenset
53       changeset_tag: Label van wijzigingenset
54       country: Land
55       diary_comment: Dagboekopmerking
56       diary_entry: Dagboekbericht
57       friend: Vriend
58       language: Taal
59       message: Bericht
60       node: Node
61       node_tag: Nodetag
62       notifier: Melder
63       old_node: Oude node
64       old_node_tag: Oude nodetag
65       old_relation: Oude relatie
66       old_relation_member: Oud relatielid
67       old_relation_tag: Oude relatietag
68       old_way: Oude weg
69       old_way_node: Oude node op een weg
70       old_way_tag: Oude weg-tag
71       relation: Relatie
72       relation_member: Relatielid
73       relation_tag: Relatietag
74       session: Sessie
75       trace: Track
76       tracepoint: Trackpunt
77       tracetag: Tracklabel
78       user: Gebruiker
79       user_preference: Gebruikersvoorkeur
80       user_token: Gebruikersnummer
81       way: Weg
82       way_node: Wegnode
83       way_tag: Weg-tag
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: Tekst
87       diary_entry:
88         user: Gebruiker
89         title: Onderwerp
90         latitude: Breedtegraad
91         longitude: Lengtegraad
92         language: Taal
93       friend:
94         user: Gebruiker
95         friend: Vriend
96       trace:
97         user: Gebruiker
98         visible: Zichtbaar
99         name: Naam
100         size: Grootte
101         latitude: Breedtegraad
102         longitude: Lengtegraad
103         public: Openbaar
104         description: Beschrijving
105       message:
106         sender: Afzender
107         title: Onderwerp
108         body: Tekst
109         recipient: Ontvanger
110       user:
111         email: E-mail
112         active: Actief
113         display_name: Weergavenaam
114         description: Beschrijving
115         languages: Talen
116         pass_crypt: Wachtwoord
117   editor:
118     default: Standaard (op dit moment %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (bewerken in de browser)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
128     remote:
129       name: Afstandsbediening
130       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
131   browse:
132     created: Aangemaakt
133     closed: Gesloten
134     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
135     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
136     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
137       %{user}
138     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
139       %{user}
140     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
141     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
142     version: Versie
143     in_changeset: Wijzigingenset
144     anonymous: anoniem
145     no_comment: (geen opmerking)
146     part_of: Onderdeel van
147     download_xml: XML downloaden
148     view_history: Geschiedenis weergeven
149     view_details: Gegevens bekijken
150     location: 'Locatie:'
151     changeset:
152       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
153       belongs_to: Auteur
154       node: Knooppunten (%{count})
155       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
156       way: Wegen (%{count})
157       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
158       relation: Relaties (%{count})
159       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
160       comment: Reacties (%{count})
161       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
162         geleden</abbr>
163       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
164       changesetxml: Changeset-XML
165       osmchangexml: osmChange-XML
166       feed:
167         title: Wijzigingenset %{id}
168         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
169       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
170       discussion: Overleg
171       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
172         wordt afgesloten.
173     node:
174       title: 'Node: %{name}'
175       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
176     way:
177       title: 'Weg: %{name}'
178       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
179       nodes: Nodes
180       also_part_of:
181         one: onderdeel van weg %{related_ways}
182         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
183     relation:
184       title: 'Relatie: %{name}'
185       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
186       members: Leden
187     relation_member:
188       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
189       type:
190         node: Node
191         way: Weg
192         relation: Relatie
193     containing_relation:
194       entry: Relatie %{relation_name}
195       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
196     not_found:
197       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
198       type:
199         node: node
200         way: weg
201         relation: relatie
202         changeset: wijzigingenset
203         note: opmerking
204     timeout:
205       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
206         lang.
207       type:
208         node: node
209         way: weg
210         relation: relatie
211         changeset: wijzigingenset
212         note: opmerking
213     redacted:
214       redaction: Redigering %{id}
215       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
216         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
217         voor details.
218       type:
219         node: node
220         way: weg
221         relation: relatie
222     start_rjs:
223       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
224         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
225         wilt weergeven?
226       load_data: Gegevens laden
227       loading: Bezig met laden…
228     tag_details:
229       tags: Tags
230       wiki_link:
231         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
232         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
233       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
234       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
235       telephone_link: Bel %{phone_number}
236     note:
237       title: 'Opmerking: %{id}'
238       new_note: Nieuwe opmerking
239       description: Beschrijving
240       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
241       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
242       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
243       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
244         %{user}
245       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
246         door anoniem
247       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
248       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         geleden.</abbr>
250       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
251         %{user}
252       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
253         door anoniem
254       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
255         door %{user}
256       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
257         geactiveerd door anoniem
258       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
259       report: Notitie rapporteren
260     query:
261       title: Objecten opvragen
262       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
263       nearby: Nabije objecten
264       enclosing: Omsluitende objecten
265   changesets:
266     changeset_paging_nav:
267       showing_page: Pagina %{page}
268       next: Volgende »
269       previous: « Vorige
270     changeset:
271       anonymous: Anoniem
272       no_edits: (geen bewerkingen)
273       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
274     changesets:
275       id: ID
276       saved_at: Opgeslagen op
277       user: Gebruiker
278       comment: Opmerking
279       area: Gebied
280     index:
281       title: Wijzigingensets
282       title_user: Wijzigingensets van %{user}
283       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
284       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
285       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
286       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
287       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
288       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
289       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
290       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
291       load_more: Meer laden
292     timeout:
293       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
294         op te halen.
295   changeset_comments:
296     comment:
297       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
298       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
299     index:
300       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
301       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
302   diary_entries:
303     new:
304       title: Nieuw dagboekbericht
305       publish_button: Publiceren
306     index:
307       title: Gebruikersdagboeken
308       title_friends: Dagboeken van vrienden
309       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
310       user_title: Dagboek van %{user}
311       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
312       new: Nieuw dagboekbericht
313       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
314       no_entries: Het dagboek is leeg
315       recent_entries: Recente dagboekberichten
316       older_entries: Oudere berichten
317       newer_entries: Nieuwere berichten
318     edit:
319       title: Dagboekbericht bewerken
320       subject: 'Onderwerp:'
321       body: 'Tekst:'
322       language: 'Taal:'
323       location: 'Locatie:'
324       latitude: 'Breedtegraad:'
325       longitude: 'Lengtegraad:'
326       use_map_link: kaart gebruiken
327       save_button: Opslaan
328       marker_text: Locatie van bericht
329     show:
330       title: Dagboek van %{user} | %{title}
331       user_title: Dagboek van %{user}
332       leave_a_comment: Reactie achterlaten
333       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
334       login: Aanmelden
335       save_button: Opslaan
336     no_such_entry:
337       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
338       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
339       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
340         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
341     diary_entry:
342       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
343       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
344       reply_link: Reageren op dit bericht
345       comment_count:
346         one: Eén reactie
347         zero: Geen reacties
348         other: '%{count} reacties'
349       edit_link: Bewerk dit bericht
350       hide_link: Veberg dit bericht
351       confirm: Bevestigen
352       report: Rapporteer dit bericht
353     diary_comment:
354       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
355       hide_link: Reactie verbergen
356       confirm: Bevestigen
357       report: Rapporteer deze opmerking
358     location:
359       location: 'Locatie:'
360       view: Bekijken
361       edit: Bewerken
362     feed:
363       user:
364         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
365         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
366       language:
367         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
368         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
369           %{language_name}
370       all:
371         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
372         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
373     comments:
374       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
375       post: Dagboekbericht
376       when: Wanneer
377       comment: Reactie
378       ago: '%{ago} geleden'
379       newer_comments: Latere opmerkingen
380       older_comments: Eerdere opmerkingen
381   geocoder:
382     search:
383       title:
384         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
385         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
386         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>
388         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
389         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
390           Nominatim</a>
391         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392     search_osm_nominatim:
393       prefix:
394         aerialway:
395           cable_car: Kabelbaan
396           chair_lift: Stoeltjeslift
397           drag_lift: Sleeplift
398           gondola: Gondel
399           pylon: Pilaar
400           station: Kabelbaanstation
401         aeroway:
402           aerodrome: Vliegveld
403           airstrip: Landingsbaan
404           apron: Platform
405           gate: Gate
406           hangar: Hangaar
407           helipad: Helikopterplatform
408           runway: Start- en landingsbaan
409           taxiway: Taxibaan
410           terminal: Terminal
411         amenity:
412           animal_shelter: Dierenasiel
413           arts_centre: Kunstcentrum
414           atm: Geldautomaat
415           bank: Bank
416           bar: Bar
417           bbq: BBQ
418           bench: Bankje
419           bicycle_parking: Fietsenstalling
420           bicycle_rental: Fietsverhuur
421           biergarten: Biertuin
422           boat_rental: Bootverhuur
423           brothel: Bordeel
424           bureau_de_change: Wisselkantoor
425           bus_station: Busstation
426           cafe: Koffiehuis
427           car_rental: Autoverhuur
428           car_sharing: Autodelen
429           car_wash: Autowasstraat
430           casino: Casino
431           charging_station: Laadstation
432           childcare: Kinderopvang
433           cinema: Bioscoop
434           clinic: Kliniek
435           clock: Klok
436           college: Hogeschool
437           community_centre: Buurtcentrum
438           courthouse: Rechtbank
439           crematorium: Crematorium
440           dentist: Tandarts
441           doctors: Dokter
442           drinking_water: Drinkwater
443           driving_school: Rijschool
444           embassy: Ambassade
445           fast_food: Fast food
446           ferry_terminal: Veerterminal
447           fire_station: Brandweer
448           food_court: Foodcourt
449           fountain: Fontein
450           fuel: Brandstof
451           gambling: Gokken
452           grave_yard: Begraafplaats
453           hospital: Ziekenhuis
454           hunting_stand: Jachttoren
455           ice_cream: IJs
456           kindergarten: Kleuterschool
457           library: Bibliotheek
458           marketplace: Marktplein
459           monastery: Klooster
460           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
461           nightclub: Nachtclub
462           nursing_home: Verpleeghuis
463           office: Kantoor
464           parking: Parkeerterrein
465           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
466           parking_space: Parkeerplaats
467           pharmacy: Apotheek
468           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
469           police: Politie
470           post_box: Brievenbus
471           post_office: Postkantoor
472           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
473           prison: Gevangenis
474           pub: Café
475           public_building: Openbaar gebouw
476           recycling: Recyclingpunt
477           restaurant: Restaurant
478           retirement_home: Bejaardenhuis
479           sauna: Sauna
480           school: School
481           shelter: Schuilplaats
482           shop: Winkel
483           shower: Douche
484           social_centre: Sociaal centrum
485           social_club: Sociale club
486           social_facility: Sociale voorziening
487           studio: Eenkamerappartement
488           swimming_pool: Zwembad
489           taxi: Taxi
490           telephone: Openbare telefoon
491           theatre: Theater
492           toilets: Toiletten
493           townhall: Gemeentehuis
494           university: Universiteit
495           vending_machine: Automaat
496           veterinary: Dierenarts
497           village_hall: Gemeentehuis
498           waste_basket: Prullenbak
499           waste_disposal: Afval
500           water_point: Tappunt
501           youth_centre: Jeugdcentrum
502         boundary:
503           administrative: Administratieve grens
504           census: Volkstellingsgrens
505           national_park: Nationaal park
506           protected_area: Beschermd gebied
507         bridge:
508           aqueduct: Aquaduct
509           boardwalk: Plankenweg
510           suspension: Hangbrug
511           swing: Draaibrug
512           viaduct: Viaduct
513           "yes": Brug
514         building:
515           "yes": Gebouw
516         craft:
517           brewery: Brouwerij
518           carpenter: Timmerman
519           electrician: Elektricien
520           gardener: Hovenier
521           painter: Schilder
522           photographer: Fotograaf
523           plumber: Loodgieter
524           shoemaker: Schoenmaker
525           tailor: Kleermaker
526           "yes": Ambachtswinkel
527         emergency:
528           ambulance_station: Ambulancepost
529           assembly_point: Verzamelplaats
530           defibrillator: Defibrillator
531           landing_site: Noodlandingsbaan
532           phone: Noodtelefoon
533           water_tank: Watertank voor noodgevallen
534           "yes": Noodgeval
535         highway:
536           abandoned: Verlaten weg
537           bridleway: Ruiterpad
538           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
539           bus_stop: Bushalte
540           construction: Weg in aanbouw
541           corridor: Corridor
542           cycleway: Fietspad
543           elevator: Lift
544           emergency_access_point: Noodafslag
545           footway: Voetpad
546           ford: Voorde
547           give_way: Voorrangsbord
548           living_street: Woonerf
549           milestone: Mijlpaal
550           motorway: Autosnelweg
551           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
552           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
553           passing_place: Passeerplaats
554           path: Pad
555           pedestrian: Voetpad
556           platform: Perron
557           primary: Primaire weg
558           primary_link: Primaire weg
559           proposed: Geplande weg
560           raceway: Racecircuit
561           residential: Straat
562           rest_area: Rustplaats
563           road: Weg
564           secondary: Secundaire weg
565           secondary_link: Secundaire weg
566           service: Toegangsweg
567           services: Autosnelwegdienstverlening
568           speed_camera: Snelheidscamera
569           steps: Trap
570           stop: Stopbord
571           street_lamp: Straatlantaarn
572           tertiary: Tertiaire weg
573           tertiary_link: Tertiaire weg
574           track: Veld- of bosweg
575           traffic_signals: Verkeerslichten
576           trail: Pad
577           trunk: Autoweg
578           trunk_link: Autoweg
579           turning_loop: Keerlus
580           unclassified: Ongeclassificeerde weg
581           "yes": Weg
582         historic:
583           archaeological_site: Archeologische opgraving
584           battlefield: Slagveld
585           boundary_stone: Grenspaal
586           building: Historisch gebouw
587           bunker: Bunker
588           castle: Kasteel
589           church: Kerk
590           city_gate: Stadspoort
591           citywalls: Stadsmuren
592           fort: Fort
593           heritage: Erfgoedlocatie
594           house: Huis
595           icon: Pictogram
596           manor: Landgoed
597           memorial: Herdenkingsmonument
598           mine: Mijn
599           mine_shaft: Mijnschacht
600           monument: Monument
601           roman_road: Romeinse weg
602           ruins: Ruïne
603           stone: Steen
604           tomb: Graf
605           tower: Toren
606           wayside_cross: Kruis langs de weg
607           wayside_shrine: Altaar langs de weg
608           wreck: Wrak
609           "yes": Historische plaats
610         junction:
611           "yes": Kruising
612         landuse:
613           allotments: Volkstuinen
614           basin: Waterbekken
615           brownfield: Braakliggend terrein
616           cemetery: Begraafplaats
617           commercial: Commercieel gebied
618           conservation: Natuurbehoud
619           construction: In aanbouw
620           farm: Boerderij
621           farmland: Gecultiveerd areaal
622           farmyard: Boerenerf
623           forest: Bos
624           garages: Garages
625           grass: Gras
626           greenfield: Stadsgroen
627           industrial: Industrieel gebied
628           landfill: Stortplaats
629           meadow: Weide
630           military: Miltair gebied
631           mine: Mijn
632           orchard: Boomgaard
633           quarry: Steengroeve
634           railway: Spoor
635           recreation_ground: Recreatiegebied
636           reservoir: Reservoir
637           reservoir_watershed: Overloopgebied
638           residential: Woongebied
639           retail: Winkels
640           road: Weggebied
641           village_green: Brink
642           vineyard: Wijngaard
643           "yes": Landgebruik
644         leisure:
645           beach_resort: Badplaats
646           bird_hide: Nestplaats
647           common: Meent
648           dog_park: Hondenpark
649           firepit: Vuurplaats
650           fishing: Visgrond
651           fitness_centre: Fitnesscentrum
652           fitness_station: Fitnessstation
653           garden: Tuin
654           golf_course: Golfbaan
655           horse_riding: Paardrijden
656           ice_rink: IJsbaan
657           marina: Jachthaven
658           miniature_golf: Midgetgolf
659           nature_reserve: Natuurreservaat
660           park: Park
661           pitch: Sportveld
662           playground: Speelplaats
663           recreation_ground: Recreatiegebied
664           resort: Resort
665           sauna: Sauna
666           slipway: Trailerhelling
667           sports_centre: Sportcentrum
668           stadium: Stadion
669           swimming_pool: Zwembad
670           track: Atletiekbaan
671           water_park: Waterspeelpark
672           "yes": Recreatie
673         man_made:
674           adit: Horizontale Schacht
675           beacon: Baken
676           beehive: Bijenkorf
677           breakwater: Havendam
678           bridge: Brug
679           bunker_silo: Bunker
680           chimney: Schoorsteen
681           crane: Kraan
682           dolphin: Meerpaal
683           dyke: Dijk
684           embankment: Dijk
685           flagpole: Vlaggenmast
686           gasometer: Gashouder
687           groyne: Golfbreker
688           kiln: Oven
689           lighthouse: Vuurtoren
690           mast: Mast
691           mine: Mijn
692           mineshaft: Mijnschacht
693           monitoring_station: Monitoringsstation
694           petroleum_well: Aardoliebron
695           pier: Pier
696           pipeline: Pijplijn
697           silo: Silo
698           storage_tank: Opslagtank
699           surveillance: Surveillance
700           tower: Toren
701           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
702           watermill: Watermolen
703           water_tower: Watertoren
704           water_well: Put
705           water_works: Waterwerken
706           windmill: Windmolen
707           works: Fabriek
708           "yes": Door mensen gemaakt
709         military:
710           airfield: Militair vliegveld
711           barracks: Kazerne
712           bunker: Bunker
713           "yes": Militair
714         mountain_pass:
715           "yes": Bergpas
716         natural:
717           bay: Baai
718           beach: Strand
719           cape: Kaap
720           cave_entrance: Grotingang
721           cliff: Klif
722           crater: Krater
723           dune: Duin
724           fell: Fjell
725           fjord: Fjord
726           forest: Bos
727           geyser: Geiser
728           glacier: Gletsjer
729           grassland: Grasland
730           heath: Heide
731           hill: Heuvel
732           island: Eiland
733           land: Land
734           marsh: Moeras
735           moor: Veen
736           mud: Modder
737           peak: Top
738           point: Punt
739           reef: Rif
740           ridge: Bergkam
741           rock: Rotsen
742           saddle: Zadel
743           sand: Zand
744           scree: Puin
745           scrub: Struikgewas
746           spring: Bron
747           stone: Steen
748           strait: Zeeëngte
749           tree: Boom
750           valley: Vallei
751           volcano: Vulkaan
752           water: Water
753           wetland: Moeras
754           wood: Bomen
755         office:
756           accountant: Boekhouder
757           administrative: Administratie
758           architect: Architect
759           association: Vereniging
760           company: Bedrijf
761           educational_institution: Educatieve Instelling
762           employment_agency: Uitzendbureau
763           estate_agent: Makelaar
764           government: Overheidskantoor
765           insurance: Verzekeringskantoor
766           it: IT Office
767           lawyer: Advocaat
768           ngo: NGO-kantoor
769           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
770           travel_agent: Reisbureau
771           "yes": Kantoor
772         place:
773           allotments: Volkstuinen
774           city: Plaats
775           city_block: Woonblok
776           country: Land
777           county: District
778           farm: Boerderij
779           hamlet: Gehucht
780           house: Huis
781           houses: Huizen
782           island: Eiland
783           islet: Eilandje
784           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
785           locality: Plaats
786           municipality: Gemeente
787           neighbourhood: Wijk
788           postcode: Postcode
789           region: Regio
790           sea: Zee
791           square: Plein
792           state: Staat
793           subdivision: Deelgebied
794           suburb: Stadsdeel
795           town: Stad
796           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
797           village: Dorp
798           "yes": Plaats
799         railway:
800           abandoned: Vervallen spoorweg
801           construction: Spoor in aanbouw
802           disused: Ongebruikte spoorweg
803           funicular: Kabelspoorweg
804           halt: Treinhalte
805           junction: Spoorwegkruising
806           level_crossing: Spoorwegovergang
807           light_rail: Lightrail
808           miniature: Miniatuurspoorweg
809           monorail: Monorail
810           narrow_gauge: Smalspoor
811           platform: Spoorwegperron
812           preserved: Museumspoorweg
813           proposed: Geplande spoorlijn
814           spur: Parallelspoorweg
815           station: Spoorwegstation
816           stop: Spoorhalte
817           subway: Metro
818           subway_entrance: Metroingang
819           switch: Wissel
820           tram: Tramrails
821           tram_stop: Tramhalte
822         shop:
823           alcohol: Slijterij
824           antiques: Antiek
825           art: Kunstwinkel
826           bakery: Bakkerij
827           beauty: Schoonheidssalon
828           beverages: Frisdrankverkooppunt
829           bicycle: Fietsenwinkel
830           bookmaker: Bookmaker
831           books: Boekhandel
832           boutique: Boetiek
833           butcher: Slagerij
834           car: Autodealer
835           car_parts: Autoonderdelen
836           car_repair: Autogarage
837           carpet: Tapijtzaak
838           charity: Liefdadigheidswinkel
839           chemist: Drogist
840           clothes: Kledingwinkel
841           computer: Computerwinkel
842           confectionery: Snoepwinkel
843           convenience: Buurtwinkel
844           copyshop: Copyshop
845           cosmetics: Cosmeticawinkel
846           deli: Speciaalzaak
847           department_store: Warenhuis
848           discount: Discountwinkel
849           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
850           dry_cleaning: Stomerij
851           electronics: Elektronicawinkel
852           estate_agent: Makelaar
853           farm: Boerenwinkel
854           fashion: Modezaak
855           fish: Viswinkel
856           florist: Bloemist
857           food: Etenswarenwinkel
858           funeral_directors: Uitvaartcentrum
859           furniture: Meubelzaak
860           gallery: Galerie
861           garden_centre: Tuincentrum
862           general: Algemene winkel
863           gift: Cadeauwinkel
864           greengrocer: Groenteboer
865           grocery: Kruidenierswinkel
866           hairdresser: Kapper
867           hardware: IJzerhandel
868           hifi: Hi-fi
869           interior_decoration: Binneninrichting
870           jewelry: Juwelier
871           kiosk: Kioskwinkel
872           kitchen: Keukenwinkel
873           laundry: Wasserij
874           lottery: Loterij
875           mall: Overdekt winkelcentrum
876           market: Markt
877           massage: Massage
878           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
879           motorcycle: Motorfietsenwinkel
880           music: Muziekwinkel
881           newsagent: Straatkiosk
882           optician: Opticien
883           organic: Reformwinkel
884           outdoor: Buitensportwinkel
885           paint: Verfwinkel
886           pawnbroker: Pandmakelaar
887           pet: Dierenwinkel
888           pharmacy: Apotheek
889           photo: Fotowinkel
890           seafood: Zeevruchten
891           second_hand: Kringloopwinkel
892           shoes: Schoenenzaak
893           sports: Sportwinkel
894           stationery: Kantoorboekhandel
895           supermarket: Supermarkt
896           tailor: Kleermaker
897           ticket: Ticketwinkel
898           tobacco: Tabakswinkel
899           toys: Speelgoedwinkel
900           travel_agency: Reisbureau
901           tyres: Bandenwinkel
902           vacant: Leegstaande winkel
903           variety_store: Voordeelwinkel
904           video: Videotheek
905           wine: Wijnwinkel
906           "yes": Winkel
907         tourism:
908           alpine_hut: Berghut
909           apartment: Appartement
910           artwork: Kunst
911           attraction: Attractie
912           bed_and_breakfast: Pension
913           cabin: Hut
914           camp_site: Kampeerterrein
915           caravan_site: Caravankampeerterrein
916           chalet: Vakantiehuisje
917           gallery: Galerij
918           guest_house: Gastenverblijf
919           hostel: Jeugdherberg
920           hotel: Hotel
921           information: Informatie
922           motel: Motel
923           museum: Museum
924           picnic_site: Picknickplaats
925           theme_park: Pretpark
926           viewpoint: Uitzichtspunt
927           zoo: Dierentuin
928         tunnel:
929           building_passage: Gebouwdoorgang
930           culvert: Duiker
931           "yes": Tunnel
932         waterway:
933           artificial: Aangelegde waterweg
934           boatyard: Scheepswerf
935           canal: Kanaal
936           dam: Dam
937           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
938           ditch: Sloot
939           dock: Dock
940           drain: Afvoerkanaal
941           lock: Schutsluis
942           lock_gate: Sluisdeur
943           mooring: Aanlegplaats
944           rapids: Stroomversnelling
945           river: Rivier
946           stream: Stroom
947           wadi: Beek
948           waterfall: Waterval
949           weir: Stuwdam
950           "yes": Waterweg
951       admin_levels:
952         level2: Landsgrens
953         level4: Staatsgrens
954         level5: Regiogrens
955         level6: Countygrens
956         level8: Stadsgrens
957         level9: Dorpsgrens
958         level10: Stadsdeelgrens
959     description:
960       title:
961         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
962           Nominatim</a>
963         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
964       types:
965         cities: Steden
966         towns: Steden
967         places: Plaatsen
968     results:
969       no_results: Geen resultaten gevonden
970       more_results: Meer resultaten
971   issues:
972     index:
973       title: Problemen
974       select_status: Selecteer Status
975       select_type: Selecteer Type
976       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
977       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
978       not_updated: Niet Bijgewerkt
979       search: Zoeken
980       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
981       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
982       status: Status
983       reports: Rapportages
984       last_updated: Laatst Bijgewerkt
985       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
986       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
987         %{user}
988       reported_item: Gerapporteerd Item
989       states:
990         ignored: Genegeerd
991         open: Open
992         resolved: Opgelost
993     update:
994       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
995       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
996       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
997     show:
998       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
999       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1000       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1001       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1002       resolve: Oplossen
1003       ignore: Negeren
1004       reopen: Heropenen
1005       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1006       read_reports: Lees Meldingen
1007       new_reports: Nieuwe Meldingen
1008       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1009       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1010       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1011     resolve:
1012       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1013     ignore:
1014       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1015     reopen:
1016       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1017     comments:
1018       created_at: Op %{datetime}
1019       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1020     reports:
1021       updated_at: Op %{datetime}
1022       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1023     helper:
1024       reportable_title:
1025         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1026         note: 'Nota #%{note_id}'
1027   issue_comments:
1028     create:
1029       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1030   reports:
1031     new:
1032       categories:
1033         diary_entry:
1034           other_label: Anders
1035         diary_comment:
1036           other_label: Anders
1037         user:
1038           other_label: Anders
1039         note:
1040           spam_label: Deze notitie is spam
1041           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1042           other_label: Anders
1043   layouts:
1044     logo:
1045       alt_text: Logo OpenStreetMap
1046     home: Naar thuislocatie gaan
1047     logout: Afmelden
1048     log_in: Aanmelden
1049     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1050     sign_up: Registreren
1051     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1052     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1053     edit: Bewerken
1054     history: Geschiedenis
1055     export: Exporteren
1056     data: Gegevens
1057     export_data: Gegevens exporteren
1058     gps_traces: GPS-traces
1059     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1060     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1061     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1062     edit_with: Bewerken met %{editor}
1063     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1064     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1065     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1066       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1067     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1068     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1069       andere %{partners}.
1070     partners_ucl: het UCL VR Centre
1071     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1072     partners_partners: partners
1073     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1074       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1075     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1076       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1077     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1078     help: Hulp
1079     about: Over
1080     copyright: Auteursrechten
1081     community: Gemeenschap
1082     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1083     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1084     foundation: Stichting
1085     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1086     make_a_donation:
1087       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1088       text: Doneren
1089     learn_more: Meer lezen
1090     more: Meer
1091   notifier:
1092     diary_comment_notification:
1093       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1094       hi: Hallo %{to_user},
1095       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1096         met het onderwerp %{subject}:'
1097       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1098         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1099     message_notification:
1100       hi: Hallo %{to_user},
1101       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1102         onderwerp %{subject}:'
1103       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1104         op %{replyurl}
1105     friend_notification:
1106       hi: Hoi %{to_user},
1107       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1108       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1109       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1110       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1111     gpx_notification:
1112       greeting: Hallo,
1113       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1114       with_description: met de beschrijving
1115       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1116       and_no_tags: en geen labels.
1117       failure:
1118         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1119         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1120         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1121         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1122       success:
1123         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1124         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1125           punten.
1126     signup_confirm:
1127       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1128       greeting: Hallo!
1129       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1130       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1131         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1132         uw gebruiker te bevestigen:'
1133       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1134         zodat u aan de slag kunt.
1135     email_confirm:
1136       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1137     email_confirm_plain:
1138       greeting: Hallo,
1139       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1140         wijzigen naar %{new_address}.
1141       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1142         wijziging te bevestigen.
1143     email_confirm_html:
1144       greeting: Hallo,
1145       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1146         naar %{new_address}.
1147       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1148         wijziging te bevestigen.
1149     lost_password:
1150       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1151     lost_password_plain:
1152       greeting: Hallo,
1153       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1154         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1155       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1156         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1157     lost_password_html:
1158       greeting: Hallo,
1159       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1160         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1161       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1162         wachtwoord te wijzigen.
1163     note_comment_notification:
1164       anonymous: Een anonieme gebruiker
1165       greeting: Hallo,
1166       commented:
1167         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1168           opmerkingen'
1169         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1170           waar u interesse in hebt'
1171         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1172           nabij %{place}.'
1173         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1174           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1175       closed:
1176         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1177         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1178           waar u interesse in hebt'
1179         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1180           nabij %{place}.'
1181         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1182           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1183       reopened:
1184         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1185           geactiveerd'
1186         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1187           in hebt opnieuw geactiveerd'
1188         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1189           geactiveerd.'
1190         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1191           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1192       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1193     changeset_comment_notification:
1194       hi: Hoi %{to_user},
1195       greeting: Hallo,
1196       commented:
1197         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1198           wijzigingensets'
1199         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1200           waar u interesse in hebt'
1201         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1202           gemaakt op %{time}'
1203         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1204           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1205         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1206         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1207       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1208       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1209         en klik op "Afmelden".
1210   messages:
1211     inbox:
1212       title: Postvak IN
1213       my_inbox: Mijn Postvak IN
1214       outbox: Postvak UIT
1215       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1216       new_messages:
1217         one: '%{count} nieuw bericht'
1218         other: '%{count} nieuwe berichten'
1219       old_messages:
1220         one: '%{count} oud bericht'
1221         other: '%{count} oude berichten'
1222       from: Van
1223       subject: Onderwerp
1224       date: Datum
1225       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1226       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1227     message_summary:
1228       unread_button: Markeren als ongelezen
1229       read_button: Markeren als gelezen
1230       reply_button: Antwoorden
1231       destroy_button: Verwijderen
1232     new:
1233       title: Bericht verzenden
1234       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1235       subject: Onderwerp
1236       body: Tekst
1237       send_button: Verzenden
1238       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1239     create:
1240       message_sent: Bericht verzonden
1241       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1242         u weer berichten kunt versturen.
1243     no_such_message:
1244       title: Dat bericht bestaat niet
1245       heading: Bericht bestaat niet
1246       body: Er is geen bericht met dat ID.
1247     outbox:
1248       title: Postvak UIT
1249       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1250       inbox: Postvak IN
1251       outbox: Postvak UIT
1252       messages:
1253         one: U hebt één verzonden bericht
1254         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1255       to: Aan
1256       subject: Onderwerp
1257       date: Datum
1258       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1259         met %{people_mapping_nearby_link}?
1260       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1261     reply:
1262       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1263         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1264         antwoorden.
1265     show:
1266       title: Bericht lezen
1267       from: Van
1268       subject: Onderwerp
1269       date: Datum
1270       reply_button: Antwoorden
1271       unread_button: Markeren als ongelezen
1272       destroy_button: Verwijderen
1273       back: Terug
1274       to: Aan
1275       wrong_user: |-
1276         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1277         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1278     sent_message_summary:
1279       destroy_button: Verwijderen
1280     mark:
1281       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1282       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1283     destroy:
1284       destroyed: Het bericht is verwijderd
1285   site:
1286     about:
1287       next: Volgende
1288       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1289       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1290       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1291         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1292         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1293       local_knowledge_title: Lokale kennis
1294       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1295         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1296         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1297       community_driven_title: Communitygedreven
1298       community_driven_html: |-
1299         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1300         Bekijk de
1301         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1302         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1303         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1304         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1305         voor meer informatie over de gemeenschap.
1306       open_data_title: Open data
1307       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1308         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1309         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1310         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1311         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1312       legal_title: Juridisch
1313       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1314         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1315         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1316         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1317         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1318         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1319         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1320         of andere juridische zaken."
1321       partners_title: Partners
1322     copyright:
1323       foreign:
1324         title: Over deze vertaling
1325         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1326           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1327         english_link: het Engelstalige origineel
1328       native:
1329         title: Over deze pagina
1330         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1331           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1332           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1333         native_link: Nederlandstalige versie
1334         mapping_link: gaan mappen
1335       legal_babble:
1336         title_html: Auteursrechten en licentie
1337         intro_1_html: |-
1338           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1339           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1340           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1341           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1342         intro_2_html: |-
1343           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1344           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1345           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1346           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1347           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1348           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1349         intro_3_html: |-
1350           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1351           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1352           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1353         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1354         credit_1_html: |-
1355           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1356           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1357         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1358           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1359           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1360           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1361           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1362           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1363           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1364           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1365           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1366           creativecommons.org."
1367         credit_3_html: |-
1368           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1369           Bijvoorbeeld:
1370         attribution_example:
1371           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1372             op een webpagina
1373           title: Voorbeeld naamsvermelding
1374         more_title_html: Meer informatie
1375         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1376           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1377           van de OSMF</a>
1378         more_2_html: |-
1379           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1380           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1381           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1382           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1383           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1384         contributors_title_html: Onze bijdragers
1385         contributors_intro_html: |-
1386           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1387           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1388           en andere bronnen, waaronder:
1389         contributors_at_html: |-
1390           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1391           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1392           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1393           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1394         contributors_au_html: |-
1395           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1396           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1397         contributors_ca_html: |-
1398           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1399           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1400           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1401           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1402           Statistics Canada).
1403         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1404           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1405           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1406         contributors_fr_html: |-
1407           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1408           Direction Générale des Impôts.
1409         contributors_nl_html: |-
1410           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1411           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1412         contributors_nz_html: |-
1413           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1414           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1415         contributors_si_html: |-
1416           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1417           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1418           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1419           (openbare informatie van Slovenië).
1420         contributors_za_html: |-
1421           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1422           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1423           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1424         contributors_gb_html: |-
1425           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1426           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1427           2010-2012.
1428         contributors_footer_1_html: |-
1429           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1430           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1431           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1432           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1433         contributors_footer_2_html: |-
1434           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1435           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1436           aansprakelijkheid aanvaardt.
1437         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1438         infringement_1_html: |-
1439           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1440           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1441           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1442         infringement_2_html: |-
1443           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1444           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1445           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1446           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1447         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1448         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1449           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1450           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1451           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1452     index:
1453       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1454         uitgeschakeld.
1455       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1456       permalink: Permanente koppeling
1457       shortlink: Korte koppeling
1458       createnote: Opmerking toevoegen
1459       license:
1460         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1461       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1462         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1463     edit:
1464       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1465       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1466         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1467       user_page_link: gebruikerspagina
1468       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1469       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1470         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1471         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1472         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1473       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1474         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1475         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1476       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1477         voor meer informatie
1478       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1479         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1480       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1481       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1482         deze functie.
1483     export:
1484       title: Exporteren
1485       area_to_export: Te exporteren gebied
1486       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1487       format_to_export: Bestandsformaat
1488       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1489       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1490       embeddable_html: HTML-code
1491       licence: Licentie
1492       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1493         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1494         Database</a> (ODbL).
1495       too_large:
1496         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1497           bronnen te gebruiken:'
1498         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1499           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1500         planet:
1501           title: Planet OSM
1502           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1503             database
1504         overpass:
1505           title: Overpass API
1506           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1507             van OpenStreetMap
1508         geofabrik:
1509           title: Geofabrik downloads
1510           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1511             een selectie van steden
1512         metro:
1513           title: Metro-extracten
1514           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1515         other:
1516           title: Andere bronnen
1517           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1518       options: Opties
1519       format: 'Formaat:'
1520       scale: Schaal
1521       max: max
1522       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1523       zoom: Zoom
1524       add_marker: Marker op de kaart zetten
1525       latitude: 'Breedte:'
1526       longitude: 'Lengte:'
1527       output: Uitvoer
1528       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1529       export_button: Exporteren
1530     fixthemap:
1531       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1532       how_to_help:
1533         title: Hoe je kan helpen
1534         join_the_community:
1535           title: Word lid van onze gemeenschap
1536           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1537             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1538             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1539             of corrigeren.
1540         add_a_note:
1541           instructions_html: |-
1542             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1543             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1544             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1545       other_concerns:
1546         title: Andere aangelegenheden
1547         explanation_html: |-
1548           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1549           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1550           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1551     help:
1552       title: Hulp krijgen
1553       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1554         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1555         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1556       welcome:
1557         url: /welcome
1558         title: Welkom bij OSM
1559         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1560           uitlegt.
1561       beginners_guide:
1562         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1563         title: Handleiding voor beginners
1564         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1565       help:
1566         url: https://help.openstreetmap.org/
1567         title: help.openstreetmap.org
1568         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1569           van OSM.
1570       mailing_lists:
1571         title: Mailinglijsten
1572         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1573           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1574       forums:
1575         title: Forums
1576         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1577           boardstijl werkt.
1578       irc:
1579         title: IRC
1580         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1581           onderwerpen.
1582       switch2osm:
1583         title: switch2osm
1584         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1585           kaarten en andere diensten.
1586       welcomemat:
1587         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1588         title: Voor bedrijven
1589       wiki:
1590         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1591         title: wiki.openstreetmap.org
1592         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1593     sidebar:
1594       search_results: Zoekresultaten
1595       close: Sluiten
1596     search:
1597       search: Zoeken
1598       get_directions: Routebeschrijving
1599       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1600       from: Van
1601       to: Naar
1602       where_am_i: Waar is dit?
1603       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1604       submit_text: OK
1605     key:
1606       table:
1607         entry:
1608           motorway: Snelweg
1609           main_road: Hoofdweg
1610           trunk: Autoweg
1611           primary: Primaire weg
1612           secondary: Secundaire weg
1613           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1614           track: Veld- of bosweg
1615           bridleway: Ruiterpad
1616           cycleway: Fietspad
1617           cycleway_national: Nationale fietsroute
1618           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1619           cycleway_local: Lokale fietsroute
1620           footway: Wandelpad of voetpad
1621           rail: Spoorweg
1622           subway: Metro
1623           tram:
1624           - Lightrail
1625           - tram
1626           cable:
1627           - Kabelbaan
1628           - stoeltjeslift
1629           runway:
1630           - Start- en landingsbaan
1631           - taxibaan
1632           apron:
1633           - Luchthavenplatform
1634           - terminal
1635           admin: Bestuurlijke grens
1636           forest: Bos
1637           wood: Bomen
1638           golf: Golfbaan
1639           park: Park
1640           resident: Woongebied
1641           common:
1642           - Gemene grond
1643           - weide
1644           retail: Winkelgebied
1645           industrial: Industrieel gebied
1646           commercial: Commercieel gebied
1647           heathland: Heide
1648           lake:
1649           - Meer
1650           - reservoir
1651           farm: Boerderij
1652           brownfield: Braakliggend terrein
1653           cemetery: Begraafplaats
1654           allotments: Volkstuinen
1655           pitch: Sportveld
1656           centre: Sportcentrum
1657           reserve: Natuurreservaat
1658           military: Militair gebied
1659           school:
1660           - School
1661           - universiteit
1662           building: Belangrijk gebouw
1663           station: Spoorwegstation
1664           summit:
1665           - Top
1666           - piek
1667           tunnel: Tunnel
1668           bridge: Brug
1669           private: Privétoegang
1670           destination: Bestemmingsverkeer
1671           construction: Weg in aanbouw
1672           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1673           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1674           toilets: Toiletten
1675     richtext_area:
1676       edit: Bewerken
1677       preview: Voorvertoning
1678     markdown_help:
1679       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1680       headings: Kopjes
1681       heading: Kopje
1682       subheading: Onderkop
1683       unordered: Ongeordende lijst
1684       ordered: Geordende lijst
1685       first: Eerste item
1686       second: Tweede item
1687       link: Koppeling
1688       text: Tekst
1689       image: Afbeelding
1690       alt: Alternatieve tekst
1691       url: URL
1692     welcome:
1693       title: Welkom!
1694       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1695         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1696         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1697       whats_on_the_map:
1698         title: Wat is er op de kaart?
1699         on_html: |-
1700           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1701           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1702           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1703         off_html: |-
1704           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1705           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1706       basic_terms:
1707         title: Basisbegrippen voor cartografie
1708         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1709           woorden die van pas gaan komen.
1710         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1711           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1712         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1713           restaurant of een boom.
1714         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1715           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1716         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1717           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1718       rules:
1719         title: Regels!
1720         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1721           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1722           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1723           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1724           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1725           bewerkingen</a>."
1726       questions:
1727         title: Nog vragen?
1728         paragraph_1_html: |-
1729           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1730           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1731       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1732       add_a_note:
1733         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1734         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1735           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1736           een opmerking toevoegen.
1737         paragraph_2_html: |-
1738           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1739           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1740   traces:
1741     visibility:
1742       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1743       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1744       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1745       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1746         geordende punten met tijdstempels)
1747     new:
1748       upload_trace: GPS-track uploaden
1749       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1750       description: 'Beschrijving:'
1751       tags: 'Labels:'
1752       tags_help: kommagescheiden
1753       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1754       visibility_help: wat betekent dit?
1755       upload_button: Uploaden
1756       help: Hulp
1757       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1758     create:
1759       upload_trace: GPS-track uploaden
1760       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1761         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1762         e-mail.
1763       traces_waiting:
1764         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1765           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1766           geblokkeerd wordt.
1767         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1768           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1769           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1770     edit:
1771       title: Trace %{name} aan het bewerken
1772       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1773       filename: 'Bestandsnaam:'
1774       download: downloaden
1775       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1776       points: 'Punten:'
1777       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1778       map: kaart
1779       edit: bewerken
1780       owner: 'Eigenaar:'
1781       description: 'Beschrijving:'
1782       tags: 'Labels:'
1783       tags_help: kommagescheiden
1784       save_button: Wijzigingen opslaan
1785       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1786       visibility_help: wat betekent dit?
1787     trace_optionals:
1788       tags: Labels
1789     show:
1790       title: Trace %{name} aan het bekijken
1791       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1792       pending: BEZIG
1793       filename: 'Bestandsnaam:'
1794       download: downloaden
1795       uploaded: 'Geüpload op:'
1796       points: 'Punten:'
1797       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1798       map: kaart
1799       edit: bewerken
1800       owner: 'Eigenaar:'
1801       description: 'Beschrijving:'
1802       tags: 'Labels:'
1803       none: Geen
1804       edit_trace: Deze trace bewerken
1805       delete_trace: Deze track verwijderen
1806       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1807       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1808     trace_paging_nav:
1809       showing_page: Pagina %{page}
1810       older: Oudere traces
1811       newer: Nieuwere traces
1812     trace:
1813       pending: BEZIG
1814       count_points: '%{count} punten'
1815       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1816       more: meer
1817       trace_details: Trackdetails bekijken
1818       view_map: Kaart bekijken
1819       edit: bewerken
1820       edit_map: Kaart bewerken
1821       public: OPENBAAR
1822       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1823       private: PERSOONLIJK
1824       trackable: TRACEERBAAR
1825       by: door
1826       in: in
1827       map: kaart
1828     index:
1829       public_traces: Openbare GPS-traces
1830       my_traces: Mijn GPS-tracks
1831       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1832       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1833       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1834       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1835         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1836       upload_trace: Trace uploaden
1837       see_all_traces: Alle traces bekijken
1838       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1839     delete:
1840       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1841     make_public:
1842       made_public: Trace openbaar gemaakt
1843     offline_warning:
1844       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1845         beschikbaar
1846     offline:
1847       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1848       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1849         moment niet beschikbaar.
1850     georss:
1851       title: OpenStreetMap GPS-traces
1852     description:
1853       description_with_count:
1854         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1855         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1856       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1857   application:
1858     require_cookies:
1859       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1860         cookies in voordat u verder gaat.
1861     setup_user_auth:
1862       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1863         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1864       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1865         om meer te weten te komen.
1866       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1867         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1868         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1869   oauth:
1870     authorize:
1871       title: Geef toegang tot uw account
1872       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1873         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1874         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1875       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1876       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1877       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1878       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1879       allow_write_api: de kaart wijzigen
1880       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1881       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1882       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1883       grant_access: Toegang verlenen
1884     authorize_success:
1885       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1886       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1887       verification: De controlecode is %{code}.
1888     authorize_failure:
1889       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1890       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1891       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1892     revoke:
1893       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1894     permissions:
1895       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1896   oauth_clients:
1897     new:
1898       title: Nieuwe toepassing registreren
1899       submit: Registreren
1900     edit:
1901       title: Uw toepassing bewerken
1902       submit: Bewerken
1903     show:
1904       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1905       key: 'Gebruikerssleutel:'
1906       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1907       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1908       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1909       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1910       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1911       edit: Details bewerken
1912       delete: Client verwijderen
1913       confirm: Weet u het zeker?
1914       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1915       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1916       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1917       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1918       allow_write_api: kaart wijzigen
1919       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1920       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1921       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1922     index:
1923       title: Mijn OAuth-gegevens
1924       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1925       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1926       application: Applicatienaam
1927       issued_at: Uitgegeven op
1928       revoke: Intrekken!
1929       my_apps: Mijn clientapplicaties
1930       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1931         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1932         dienst kunt maken.
1933       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1934       register_new: Uw toepassing registreren
1935     form:
1936       name: Naam
1937       required: Vereist
1938       url: Toepassings-URL
1939       callback_url: Callback-URL
1940       support_url: Ondersteunings-URL
1941       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1942       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1943       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1944       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1945       allow_write_api: de kaart wijzigen
1946       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1947       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1948       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1949     not_found:
1950       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1951     create:
1952       flash: De informatie is geregistreerd
1953     update:
1954       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1955     destroy:
1956       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1957   users:
1958     login:
1959       title: Aanmelden
1960       heading: Aanmelden
1961       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1962       password: 'Wachtwoord:'
1963       openid: '%{logo} OpenID:'
1964       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1965       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1966       login_button: Aanmelden
1967       register now: Nu inschrijven
1968       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1969         en wachtwoord:'
1970       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1971       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1972       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1973         hebben.
1974       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1975       no account: Hebt u geen account?
1976       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1977         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1978         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1979       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1980         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1981         als u deze handeling wilt bespreken.
1982       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1983       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1984       auth_providers:
1985         openid:
1986           title: Aanmelden met OpenID
1987           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1988         google:
1989           title: Aanmelden met Google
1990           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1991         facebook:
1992           title: Aanmelden met Facebook
1993           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1994         windowslive:
1995           title: Aanmelden met Windows Live
1996           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1997         github:
1998           title: Aanmelden met GitHub
1999           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2000         wikipedia:
2001           title: Aanmelden met Wikipedia
2002           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2003         yahoo:
2004           title: Aanmelden met Yahoo
2005           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2006         wordpress:
2007           title: Aanmelden met Wordpress
2008           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2009         aol:
2010           title: Aanmelden met AOL
2011           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2012     logout:
2013       title: Afmelden
2014       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2015       logout_button: Afmelden
2016     lost_password:
2017       title: Wachtwoord vergeten
2018       heading: Wachtwoord vergeten?
2019       email address: 'E-mailadres:'
2020       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2021       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2022         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2023         in te stellen.
2024       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2025         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2026       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2027     reset_password:
2028       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2029       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2030       password: 'Wachtwoord:'
2031       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2032       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2033       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2034       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2035     new:
2036       title: Registreren
2037       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2038         voor u aan te maken.
2039       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2040         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2041         af te handelen.
2042       about:
2043         header: Open en te bewerken
2044         html: |-
2045           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2046           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2047       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2048         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2049         voor bijdragen</a>.
2050       email address: 'E-mailadres:'
2051       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2052       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2053         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2054         voor meer informatie.
2055       display name: 'Weergavenaam:'
2056       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2057         voorkeuren wijzigen.
2058       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2059       password: 'Wachtwoord:'
2060       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2061       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2062       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2063         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2064       continue: Registreren
2065       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2066       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2067         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2068     terms:
2069       title: Bijdragersovereenkomst
2070       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2071       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
2072         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
2073         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
2074       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2075         bijdragen zich in het publieke domein
2076       consider_pd_why: wat is dit?
2077       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2078         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2079         vertalingen</a>'
2080       agree: Aanvaarden
2081       decline: Weigeren
2082       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2083         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2084       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2085       legale_names:
2086         france: Frankrijk
2087         italy: Italië
2088         rest_of_world: Rest van de wereld
2089     no_such_user:
2090       title: Deze gebruiker bestaat niet
2091       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2092       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2093         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2094       deleted: verwijderd
2095     show:
2096       my diary: Dagboek
2097       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2098       my edits: Bewerkingen
2099       my traces: Traces
2100       my notes: Mijn opmerkingen
2101       my messages: Mijn berichten
2102       my profile: Profiel
2103       my settings: Instellingen
2104       my comments: Mijn reacties
2105       oauth settings: Oauth-instellingen
2106       blocks on me: Blokkades voor u
2107       blocks by me: Blokkades door u
2108       send message: Bericht verzenden
2109       diary: Dagboek
2110       edits: Bewerkingen
2111       traces: Traces
2112       notes: Opmerkingen bij kaart
2113       remove as friend: Vriend verwijderen
2114       add as friend: Vriend toevoegen
2115       mapper since: 'Mapper sinds:'
2116       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2117       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2118       ct undecided: Onbeslist
2119       ct declined: Afgewezen
2120       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2121       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2122       email address: 'E-mailadres:'
2123       created from: 'Aangemaakt door:'
2124       status: 'Status:'
2125       spam score: 'Spamscore:'
2126       description: Beschrijving
2127       user location: Gebruikerslocatie
2128       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2129         in uw buurt te zien.
2130       settings_link_text: instellingen
2131       my friends: Mijn vrienden
2132       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2133       km away: '%{count} km verwijderd'
2134       m away: '%{count} m verwijderd'
2135       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2136       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2137         te mappen.
2138       role:
2139         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2140         moderator: Deze gebruiker is moderator
2141         grant:
2142           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2143           moderator: Moderatorrechten toekennen
2144         revoke:
2145           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2146           moderator: Moderatorrechten intrekken
2147       block_history: Actieve blokkades
2148       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2149       comments: Reacties
2150       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2151       activate_user: Deze gebruiker activeren
2152       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2153       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2154       hide_user: Gebruiker verbergen
2155       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2156       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2157       confirm: Bevestigen
2158       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2159       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2160       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2161       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2162       report: Rapporteer deze Gebruiker
2163     popup:
2164       your location: Uw locatie
2165       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2166       friend: Vriend
2167     account:
2168       title: Account bewerken
2169       my settings: Mijn instellingen
2170       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2171       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2172       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2173       external auth: 'Externe verificatie:'
2174       openid:
2175         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2176         link text: wat is dit?
2177       public editing:
2178         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2179         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2180         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2181         enabled link text: wat is dit?
2182         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2183           zijn anoniem.
2184         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2185       public editing note:
2186         heading: Publiek bewerken
2187         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2188           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2189           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2190           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2191           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2192           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2193           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2194           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2195           nu standaard publiek.</li></ul>
2196       contributor terms:
2197         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2198         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2199         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2200         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2201           te lezen en te accepteren.
2202         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2203           Publieke domein.
2204         link text: wat is dit?
2205       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2206       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2207       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2208       image: 'Afbeelding:'
2209       gravatar:
2210         gravatar: Gravatar gebruiken
2211         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2212         link text: wat is dit?
2213         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2214         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2215       new image: Afbeelding toevoegen
2216       keep image: Huidige afbeelding behouden
2217       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2218       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2219       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2220         het beste)
2221       home location: 'Thuislocatie:'
2222       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2223       latitude: 'Breedtegraad:'
2224       longitude: 'Lengtegraad:'
2225       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2226       save changes button: Wijzigingen opslaan
2227       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2228       return to profile: Terug naar profiel
2229       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2230         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2231       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2232     confirm:
2233       heading: Controleer uw e-mail
2234       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2235       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2236         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2237       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2238         te activeren.
2239       button: Bevestigen
2240       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2241       already active: Deze account is al bevestigd.
2242       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2243       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2244         opnieuw laten verzenden</a>.
2245     confirm_resend:
2246       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2247         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2248         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2249         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2250       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2251     confirm_email:
2252       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2253       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2254         te bevestigen.
2255       button: Bevestigen
2256       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2257       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2258       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2259     set_home:
2260       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2261     go_public:
2262       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2263     make_friend:
2264       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2265       button: Als vriend toevoegen
2266       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2267       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2268       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2269     remove_friend:
2270       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2271       button: Als vriend verwijderen
2272       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2273       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2274     index:
2275       title: Gebruikers
2276       heading: Gebruikers
2277       showing:
2278         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2279         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2280       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2281       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2282       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2283       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2284       empty: Geen gebruikers gevonden
2285     suspended:
2286       title: Gebruiker opgeschort
2287       heading: Account opgeschort
2288       webmaster: webmaster
2289       body: |-
2290         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2291         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2292     auth_failure:
2293       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2294       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2295       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2296       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2297       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2298     auth_association:
2299       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2300       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2301         formulier een account aanmaken.
2302       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2303         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2304   user_role:
2305     filter:
2306       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2307       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2308       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2309       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2310         niet laten vallen.
2311     grant:
2312       title: Toekennen rechten bevestigen
2313       heading: Toekennen rechten bevestigen
2314       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2315         toekennen?
2316       confirm: Bevestigen
2317       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2318         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2319     revoke:
2320       title: Intrekken rechten bevestigen
2321       heading: Intrekken rechten bevestigen
2322       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2323         intrekken?
2324       confirm: Bevestigen
2325       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2326         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2327   user_blocks:
2328     model:
2329       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2330         of bijwerken.
2331       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2332     not_found:
2333       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2334       back: Terug naar de index
2335     new:
2336       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2337       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2338       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2339         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2340         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2341         begrijpelijk.
2342       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2343         van de API?
2344       submit: Blokkade instellen
2345       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2346       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2347         deze correspondentie.
2348       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2349       back: Alle blokkades bekijken
2350     edit:
2351       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2352       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2353       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2354         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2355         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2356         begrijpelijk.
2357       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2358         van de API?
2359       submit: Blokkade bijwerken
2360       show: Blokkade bekijken
2361       back: Alle blokkades bekijken
2362       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2363     filter:
2364       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2365       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2366     create:
2367       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2368         en geef deze de tijd om te reageren.
2369       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2370         instelt.
2371       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2372     update:
2373       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2374         kan wijzigingen aanbrengen.
2375       success: De blokkade is bijgewerkt.
2376     index:
2377       title: Gebruikersblokkades
2378       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2379       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2380     revoke:
2381       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2382       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2383       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2384       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2385       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2386       revoke: Intrekken
2387       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2388     period:
2389       one: 1 uur
2390       other: '%{count} uur'
2391     helper:
2392       time_future: Vervalt over %{time}.
2393       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2394       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2395         is.
2396       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2397     blocks_on:
2398       title: Blokkades voor %{name}
2399       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2400       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2401     blocks_by:
2402       title: Blokkades door %{name}
2403       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2404       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2405     show:
2406       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2407       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2408       time_future: Vervalt over %{time}
2409       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2410       created: Aangemaakt
2411       ago: '%{time} geleden'
2412       status: Status
2413       show: Weergeven
2414       edit: Bewerken
2415       revoke: Intrekken
2416       confirm: Weet u het zeker?
2417       reason: 'Reden voor blokkade:'
2418       back: Alle blokkades bekijken
2419       revoker: 'Ingetrokken door:'
2420       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2421     block:
2422       not_revoked: (niet ingetrokken)
2423       show: Weergeven
2424       edit: Bewerken
2425       revoke: Intrekken
2426     blocks:
2427       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2428       creator_name: Auteur
2429       reason: Reden voor blokkade
2430       status: Status
2431       revoker_name: Ingetrokken door
2432       showing_page: Pagina %{page}
2433       next: Volgende »
2434       previous: « Vorige
2435   notes:
2436     comment:
2437       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2438       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2439       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2440       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2441       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2442       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2443       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2444       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2445     rss:
2446       title: OpenStreetMap opmerkingen
2447       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2448         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2449       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2450       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2451       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2452       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2453       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2454     entry:
2455       comment: Opmerking
2456       full: Volledige opmerking
2457     mine:
2458       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2459       heading: Opmerkingen van %{user}
2460       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2461       id: Id
2462       creator: Auteur
2463       description: Beschrijving
2464       created_at: Aangemaakt op
2465       last_changed: Laatste wijziging
2466       ago_html: '%{when} geleden'
2467   javascripts:
2468     close: Sluiten
2469     share:
2470       title: Delen
2471       cancel: Annuleren
2472       image: Afbeelding
2473       link: Koppeling of HTML
2474       long_link: Link
2475       short_link: Korte link
2476       geo_uri: Geo-URI
2477       embed: HTML
2478       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2479       format: 'Formaat:'
2480       scale: 'Schaal:'
2481       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2482       download: Downloaden
2483       short_url: Korte URL
2484       include_marker: Marker opnemen
2485       center_marker: Kaart centreren op de marker
2486       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2487       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2488       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2489     embed:
2490       report_problem: Probleem melden
2491     key:
2492       title: Legenda
2493       tooltip: Legenda
2494       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2495     map:
2496       zoom:
2497         in: Inzoomen
2498         out: Uitzoomen
2499       locate:
2500         title: Uw locatie weergeven
2501         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2502       base:
2503         standard: Standaard
2504         cycle_map: Fietskaart
2505         transport_map: Transportkaart
2506         hot: Humanitarian
2507       layers:
2508         header: Kaartlagen
2509         notes: Opmerkingen bij kaart
2510         data: Kaartgegevens
2511         gps: Openbare GPS-traces
2512         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2513         title: Lagen
2514       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2515       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2516     site:
2517       edit_tooltip: Kaart bewerken
2518       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2519       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2520       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2521       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2522       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2523       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2524       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2525     changesets:
2526       show:
2527         comment: Reactie
2528         subscribe: Abonneren
2529         unsubscribe: Uitschrijven
2530         hide_comment: verbergen
2531         unhide_comment: zichtbaar maken
2532     notes:
2533       new:
2534         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2535           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2536           en beschrijf het probleem.
2537         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2538           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2539           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2540         add: Opmerking toevoegen
2541       show:
2542         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2543           die moeten worden gecontroleerd.
2544         hide: Verbergen
2545         resolve: Oplossen
2546         reactivate: Opnieuw activeren
2547         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2548         comment: Reageren
2549     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2550       er daarna op.
2551     directions:
2552       ascend: Bergop
2553       engines:
2554         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2555         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2556         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2557         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2558         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2559         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2560         osrm_car: Auto (OSRM)
2561       descend: Bergaf
2562       directions: Routebeschrijving
2563       distance: Afstand
2564       errors:
2565         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2566         no_place: Sorry - '%{place}' kon helaas niet gevonden worden.
2567       instructions:
2568         continue_without_exit: Verder op %{name}
2569         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2570         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2571         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2572         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2573         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2574         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2575         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2576         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2577         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2578         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2579         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2580         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2581         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2582         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2583         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2584         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2585         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2586         via_point_without_exit: (via punt)
2587         follow_without_exit: Volg %{name}
2588         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2589         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2590         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2591         start_without_exit: Start bij %{name}
2592         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2593         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2594         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2595         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2596         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2597         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2598         unnamed: naamloos
2599         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2600         exit_counts:
2601           first: 1e
2602           second: 2e
2603           third: 3e
2604           fourth: 4e
2605           fifth: 5e
2606           sixth: 6e
2607           seventh: 7e
2608           eighth: 8e
2609           ninth: 9e
2610           tenth: 10e
2611       time: Tijd
2612     query:
2613       node: Node
2614       way: Weg
2615       relation: Relatie
2616       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2617       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2618       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2619     context:
2620       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2621       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2622       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2623       show_address: Toon adres
2624       query_features: Opvragen van kenmerken
2625       centre_map: Centreer de kaart hier
2626   redactions:
2627     edit:
2628       description: Beschrijving
2629       heading: Redigering bewerken
2630       submit: Redigering opslaan
2631       title: Redigering bewerken
2632     index:
2633       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2634       heading: Lijst met redigeringen
2635       title: Lijst met redigeringen
2636     new:
2637       description: Beschrijving
2638       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2639       submit: Redigering maken
2640       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2641     show:
2642       description: 'Beschrijving:'
2643       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2644       title: U bekijkt een redigering
2645       user: 'Maker:'
2646       edit: Redigering bewerken
2647       destroy: Redigering verwijderen
2648       confirm: Weet u het zeker?
2649     create:
2650       flash: Redigering aangemaakt.
2651     update:
2652       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2653     destroy:
2654       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2655         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2656       flash: De redigering is vernietigd.
2657       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2658   validations:
2659     leading_whitespace: begint met spaties
2660     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2661     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2662     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2663 ...