]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
48f356d587db5fb9c3268111cc74e6d9a5a4838d
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Komentari
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       notifier: Pemberitahu
95       old_node: Titik noda Lama
96       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
97       old_relation: Relasi Lama
98       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
99       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
100       old_way: Way/Garis Lama
101       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
102       old_way_tag: Tag way/garis lama
103       relation: Relasi
104       relation_member: Anggota Relasi
105       relation_tag: Tag Relasi
106       report: Laporkan
107       session: Sesi
108       trace: Jejak
109       tracepoint: Titik Digitasi
110       tracetag: Label Jejak
111       user: Pengguna
112       user_preference: Preferensi Pengguna
113       user_token: Token Pengguna
114       way: Garis
115       way_node: Node/Titik dari garis
116       way_tag: Tag way/garis
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nama (diperlukan)
120         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
121         callback_url: Panggilan kembali URL
122         support_url: URL Dukungan
123         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
124         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
125         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
126         allow_write_api: modifikasi peta
127         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
128         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
129         allow_write_notes: memodifikasi catatan
130       diary_comment:
131         body: Isi
132       diary_entry:
133         user: Pengguna
134         title: Subjek
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         language: Bahasa
138       doorkeeper/application:
139         name: Nama
140         redirect_uri: Alihkan URI
141         confidential: Aplikasi rahasia?
142         scopes: Izin
143       friend:
144         user: Pengguna
145         friend: Teman
146       trace:
147         user: Pengguna
148         visible: Terlihat
149         name: Nama berkas
150         size: Ukuran
151         latitude: Garis Lintang
152         longitude: Garis Bujur
153         public: Publik
154         description: Deskripsi
155         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
156         visibility: Visibilitas
157         tagstring: Label
158       message:
159         sender: Pengirim
160         title: Subyek
161         body: Isi
162         recipient: Penerima
163       redaction:
164         title: Judul
165         description: Deskripsi
166       report:
167         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
168         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
169       user:
170         auth_provider: Penyedia Otentikasi
171         auth_uid: UID Otentikasi
172         email: Surel
173         email_confirmation: Konfirmasi Surel
174         new_email: Alamat Surel Baru
175         active: Aktif
176         display_name: Nama Tampilan
177         description: Deskripsi Profil
178         home_lat: Garis Lintang
179         home_lon: Garis Bujur
180         languages: Bahasa yang Dipilih
181         preferred_editor: Editor yang Dipilih
182         pass_crypt: Kata Sandi
183         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
184     help:
185       trace:
186         tagstring: dipisahkan oleh koma
187       user_block:
188         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
189       user:
190         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: sekitar 1 jam yang lalu
195         other: sekitar %{count} jam yang lalu
196       about_x_months:
197         one: sekitar 1 bulan yang lalu
198         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
199       about_x_years:
200         one: sekitar 1 tahun yang lalu
201         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
202       almost_x_years:
203         one: hampir 1 tahun yang lalu
204         other: hampir %{count} tahun yang lalu
205       half_a_minute: setengah menit yang lalu
206       less_than_x_seconds:
207         one: tak sampai 1 detik yang lalu
208         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
209       less_than_x_minutes:
210         one: tak sampai 1 menit yang lalu
211         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
212       over_x_years:
213         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
214         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
215       x_seconds:
216         one: 1 detik yang lalu
217         other: '%{count} detik yang lalu'
218       x_minutes:
219         one: 1 menit yang lalu
220         other: '%{count} menit yang lalu'
221       x_days:
222         one: 1 hari yang lalu
223         other: '%{count} hari yang lalu'
224       x_months:
225         one: 1 bulan yang lalu
226         other: '%{count} bulan yang lalu'
227       x_years:
228         one: 1 tahun yang lalu
229         other: '%{count} tahun yang lalu'
230   editor:
231     default: Standar (saat ini %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (editor di dalam browser internet)
235     remote:
236       name: Pengendali Jarak Jauh
237       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Tidak ada
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
251         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
252         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
253         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
254         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
255         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
256         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
257         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
258       rss:
259         title: Catatan OpenStreetMap
260         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
261           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
263         opened: catatan baru (near %{place})
264         commented: komentar baru (near %{place})
265         closed: catatan ditutup (near %{place})
266         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
267       entry:
268         comment: Komentar
269         full: Catatan lengkap
270   account:
271     deletions:
272       show:
273         title: Hapus Akun Saya
274         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
275           dikembalikan.
276         delete_account: Menghapus Akun
277         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
278           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
279         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
280           rumah Anda akan dihapus.
281         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
282           akun lain.
283         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
284           meskipun akun Anda telah dihapus:'
285         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
286         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
287         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
288         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
289         cancel: Batal
290   accounts:
291     edit:
292       title: Edit akun
293       my settings: Pengaturan saya
294       current email address: Alamat surel saat ini
295       external auth: Autentikasi Eksternal
296       openid:
297         link text: Apa ini?
298       public editing:
299         heading: Mengedit secara publik
300         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
301         enabled link text: Apa ini?
302         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
303           sebelumnya anonim.
304         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
305       public editing note:
306         heading: Menyunting secara publik
307         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
308           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
309           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
310           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
311           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
312           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
313           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
314           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
315       contributor terms:
316         heading: Syarat-syarat Kontributor
317         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
319         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
320           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
321         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
322           Anda berada dalam Domain publik.
323         link text: Apa ini?
324       save changes button: Simpan Perubahan
325       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
326       delete_account: Hapus Akun...
327     update:
328       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
329         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
330       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
331     destroy:
332       success: Akun Telah Dihapus.
333   browse:
334     created: Dibuat
335     closed: Ditutup
336     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
337     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
338     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
340       %{user}
341     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
342       %{user}
343     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
344     version: Versi
345     in_changeset: Set Perubahan
346     anonymous: Anonimitas
347     no_comment: (tidak ada komentar)
348     part_of: Bagian dari
349     part_of_relations:
350       one: 1 relasi
351       other: '%{count} relasi'
352     part_of_ways:
353       one: 1 arah
354       other: '%{count} arah'
355     download_xml: Unduh XML
356     view_history: Versi terdahulu
357     view_details: Lihat Rincian
358     location: 'Lokasi:'
359     changeset:
360       title: 'Set Perubahan: %{id}'
361       belongs_to: Pembuat
362       node: Simpul (%{count})
363       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
364       way: Jalan (%{count})
365       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
366       relation: Hubungan (%{count})
367       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
368       comment: Komentar %{count}
369       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
370         yang lalu</abbr>
371       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
372         yang lalu</abbr>
373       changesetxml: Set Perubahan XML
374       osmchangexml: osmChange XML
375       feed:
376         title: Set Perubahan %{id}
377         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
378       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
379       discussion: Diskusi
380       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
381         telah ditutup.
382     node:
383       title_html: 'Simpul: %{name}'
384       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
385     way:
386       title_html: 'Jalan: %{name}'
387       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
388       nodes: Simpul
389       nodes_count:
390         other: '%{count} simpul'
391       also_part_of_html:
392         one: bagian dari jalan %{related_ways}
393         other: bagian dari jalan %{related_ways}
394     relation:
395       title_html: 'Hubungan: %{name}'
396       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
397       members: Anggota
398       members_count:
399         one: 1 anggota
400         other: '%{count} anggota'
401     relation_member:
402       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
403       type:
404         node: Titik noda
405         way: Way/Garis
406         relation: Relasi
407     containing_relation:
408       entry_html: Relasi %{relation_name}
409       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
410     not_found:
411       title: Tidak Ditemukan
412       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417         changeset: Set perubahan
418         note: catatan
419     timeout:
420       title: Galat Waktu Habis
421       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
422       type:
423         node: node/titik
424         way: way/garis
425         relation: relasi
426         changeset: set perubahan
427         note: catatan
428     redacted:
429       redaction: Redaksi %{id}
430       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
431         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
432       type:
433         node: node/titik
434         way: way/garis
435         relation: relasi
436     start_rjs:
437       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
438         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
439       load_data: Memuat Data
440       loading: Memuat...
441     tag_details:
442       tags: Tanda
443       wiki_link:
444         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
445         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
446       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
447       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
448       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
449       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
450       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
451     note:
452       title: 'Catatan: %{id}'
453       new_note: Catatan Baru
454       description: Deskripsi
455       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
456       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
457       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
458       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
459         lalu</abbr>
460       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
461         yang lalu</abbr>
462       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
463         yang lalu</abbr>
464       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
465         yang lalu</abbr>
466       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
467         yang lalu</abbr>
468       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
469         yang lalu</abbr>
470       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
471         yang lalu</abbr>
472       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
473         yang lalu</abbr>
474       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
475         yang lalu</abbr>
476       report: laporkan catatan ini
477     query:
478       title: Fitur Kueri
479       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
480       nearby: Fitur terdekat
481       enclosing: Fitur sekitar
482   changesets:
483     changeset_paging_nav:
484       showing_page: Halaman %{page}
485       next: Berikutnya »
486       previous: « Sebelumnya
487     changeset:
488       anonymous: Anonim
489       no_edits: (tidak ada edit)
490       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
491     changesets:
492       id: ID
493       saved_at: Disimpan di
494       user: Pengguna
495       comment: Komentar
496       area: Area
497     index:
498       title: Set perubahan
499       title_user: Set perubahan oleh %{user}
500       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
501       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
502       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
503       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
504       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
505       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
506       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
507       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
508       load_more: Muat lebih lanjut
509     timeout:
510       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
511         diambil.
512   changeset_comments:
513     comment:
514       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
515       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
516     comments:
517       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
518     index:
519       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
520       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
521     timeout:
522       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
523         untuk ditampilkan.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: sejauh %{count}km
527       m away: sejauh %{count} meter
528     popup:
529       your location: Lokasi Anda
530       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
531       friend: Teman
532     show:
533       title: Dasborku
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
535         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
536       edit_your_profile: Sunting profil Anda
537       my friends: Teman saya
538       no friends: Anda belum menambahkan teman.
539       nearby users: Pengguna lain terdekat
540       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
541         terdekat.
542       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
543       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
544       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
545       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
546   diary_entries:
547     new:
548       title: Entri Baru Catatan Harian
549     form:
550       location: Lokasi
551       use_map_link: Gunakan Peta
552     index:
553       title: Catatan harian pengguna
554       title_friends: Catatan harian teman
555       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
556       user_title: Catatan harian %{user}
557       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
558       new: Entri baru catatan harian
559       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
560       my_diary: Catatan Harian Saya
561       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
562       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
563       older_entries: Entri Lama
564       newer_entries: Entri Baru
565     edit:
566       title: Sunting Entri Catatan Harian
567       marker_text: Lokasi entri catatan harian
568     show:
569       title: Catatan harian %{user} | %{title}
570       user_title: Catatan harian %{user}
571       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
573       login: Masuk
574     no_such_entry:
575       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
576       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
577       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
578         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
581       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
582       comment_link: Komentar di entri ini
583       reply_link: Kirim pesan ke penulis
584       comment_count:
585         one: '%{count} komentar'
586         zero: Tidak ada komentar
587         other: '%{count} komentar'
588       edit_link: Edit entri ini
589       hide_link: Sembunyikan entri ini
590       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
591       confirm: Konfirmasi
592       report: Laporkan entri ini
593     diary_comment:
594       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
595       hide_link: Sembunyikan komentar ini
596       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
597       confirm: Konfirmasi
598       report: Laporkan komentar ini
599     location:
600       location: 'Lokasi:'
601       view: Lihat
602       edit: Sunting
603     feed:
604       user:
605         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
606         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
607       language:
608         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
609         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
610           %{language_name}
611       all:
612         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
613         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
614     comments:
615       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
616       heading: Komentar Buku Harian %{user}
617       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
618       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
619       post: Artikel
620       when: Kapan
621       comment: Komentar
622       newer_comments: Komentar Baru
623       older_comments: Komentar Lama
624   doorkeeper:
625     flash:
626       applications:
627         create:
628           notice: Aplikasi Didaftarkan.
629   friendships:
630     make_friend:
631       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
632       button: Tambahkan sebagai teman
633       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
634       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
635       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
636       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
637         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
638     remove_friend:
639       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
640       button: Hapus sebagai teman
641       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
642       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
643   geocoder:
644     search:
645       title:
646         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
647         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
648         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
649           Nominatim</a>
650         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
651         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
652           Nominatim</a>
653         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
654     search_osm_nominatim:
655       prefix:
656         aerialway:
657           cable_car: Kereta Gantung
658           chair_lift: Kursi Gantung
659           drag_lift: Angkat Tarik
660           gondola: Lift Gondola
661           station: Stasiun Aerialway
662           "yes": Kereta Gantung
663         aeroway:
664           aerodrome: Lapangan Terbang
665           airstrip: Landasan
666           apron: Pelataran Pesawat
667           gate: Gerbang Bandara
668           hangar: Hanggar
669           helipad: Helipad
670           parking_position: Posisi Parkir
671           runway: Landasan pacu
672           taxiway: Landas hubung
673           terminal: Terminal Bandara
674         amenity:
675           animal_boarding: Penitipan Hewan
676           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
677           arts_centre: Pusat Kesenian
678           atm: ATM
679           bank: Bank
680           bar: Bar
681           bbq: BBQ
682           bench: Bangku
683           bicycle_parking: Parkir Sepeda
684           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
685           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
686           biergarten: Taman Bir
687           blood_bank: Bank Darah
688           boat_rental: Penyewaan Perahu
689           brothel: Bordil
690           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
691           bus_station: Terminal Bus
692           cafe: Kafe
693           car_rental: Penyewaan Mobil
694           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
695           car_wash: Tempat Cuci Mobil
696           casino: Kasino
697           charging_station: Stasiun Pengisian
698           childcare: Perawatan Anak
699           cinema: Bioskop
700           clinic: Klinik
701           clock: Jam
702           college: Perguruan Tinggi
703           community_centre: Gedung Serbaguna
704           conference_centre: Pusat Konvensi
705           courthouse: Gedung Pengadilan
706           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
707           dentist: Dokter Gigi
708           doctors: Dokter
709           drinking_water: Air Minum
710           driving_school: Sekolah Mengemudi
711           embassy: Kedutaan Besar
712           events_venue: Tempat Acara
713           fast_food: Makanan Cepat Saji
714           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
715           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
716           food_court: Tempat Makan
717           fountain: Air Mancur
718           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
719           gambling: Perjudian
720           grave_yard: Kuburan
721           hospital: Rumah Sakit
722           hunting_stand: Pos Berburu
723           ice_cream: Es Krim
724           internet_cafe: Warung Internet
725           kindergarten: Taman Kanak-kanak
726           language_school: Sekolah Bahasa
727           library: Perpustakaan
728           loading_dock: Bongkar Muat
729           love_hotel: Hotel Mesum
730           marketplace: Pasar
731           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
732           monastery: Biara
733           money_transfer: Layanan Transfer Uang
734           motorcycle_parking: Parkir Motor
735           music_school: Sekolah Musik
736           nightclub: Klub Malam
737           nursing_home: Panti Jompo
738           parking: Parkir
739           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
740           parking_space: Tempat Parkir
741           payment_terminal: Kios Elektronik
742           pharmacy: Apotek
743           place_of_worship: Tempat Ibadah
744           police: Polisi
745           post_box: Kotak Pos
746           post_office: Kantor Pos
747           prison: Penjara
748           pub: Pub
749           public_bath: Pemandian Umum
750           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
751           public_building: Bangunan Publik
752           ranger_station: Pos Jagawana
753           recycling: Titik Daur Ulang
754           restaurant: Restoran
755           sanitary_dump_station: Tangki Septik
756           school: Sekolah
757           shelter: Tempat Berlindung
758           shower: Tempat Pemandian Umum
759           social_centre: Pusat Sosial
760           social_facility: Fasilitas Sosial
761           studio: Studio
762           swimming_pool: Kolam Renang
763           taxi: Taksi
764           telephone: Telepon Umum
765           theatre: Teater
766           toilets: Toilet
767           townhall: Balai Kota
768           training: Pusat Pelatihan
769           university: Universitas
770           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
771           vending_machine: Mesin Penjual
772           veterinary: Bedah Hewan
773           village_hall: Balai Desa
774           waste_basket: Keranjang Sampah
775           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
776           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
777           watering_place: Tempat Minum Hewan
778           water_point: Keran Air Umum
779           weighbridge: Jembatan Timbang
780         boundary:
781           aboriginal_lands: Tanah Adat
782           administrative: Batas Administratif
783           census: Batas Sensus
784           national_park: Taman Nasional
785           political: Daerah Pemilihan
786           protected_area: Kawasan lindung
787           "yes": Perbatasan Wilayah
788         bridge:
789           aqueduct: Saluran Air
790           suspension: Jembatan Suspensi
791           swing: Jembatan Gantung
792           viaduct: Jembatan Viaduct
793           "yes": Jembatan
794         building:
795           apartment: Apartemen
796           apartments: Apartemen
797           barn: Gudang Pertanian
798           bungalow: Bungalow
799           cabin: Kabin
800           chapel: Kapel
801           church: Bangunan Gereja
802           college: Bangunan Kolese
803           commercial: Bangunan Komersial
804           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
805           detached: Rumah Tunggal
806           dormitory: Asrama
807           duplex: Rumah Dupleks
808           garage: Garasi
809           garages: Garasi
810           greenhouse: Rumah Kaca
811           hangar: Hanggar
812           hospital: Bangunan Rumah Sakit
813           hotel: Bangunan Hotel
814           house: Rumah
815           houseboat: Rumah Perahu
816           hut: Pondok
817           industrial: Bangunan Industri
818           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
819           manufacture: Bangunan Manufaktur
820           office: Bangunan Kantor
821           public: Bangunan Publik
822           residential: Bangunan Perumahan
823           retail: Bangunan Retail
824           roof: Atap
825           ruins: Reruntuhan Bangunan
826           school: Bangunan Sekolah
827           stable: Istal
828           static_caravan: Karavan
829           temple: Bangunan Kuil
830           terrace: Bangunan Teras
831           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
832           university: Bangunan Universitas
833           warehouse: Gudang
834           "yes": Bangunan
835         club:
836           sport: Klub Olahraga
837           "yes": Klub
838         craft:
839           beekeeper: Peternak Lebah
840           blacksmith: Tukang Besi
841           brewery: Pabrik Bir
842           carpenter: Tukang Kayu
843           caterer: Jasa Boga
844           dressmaker: Pembuat baju
845           electrician: Tukang Listrik
846           electronics_repair: Servis Elektronik
847           gardener: Tukang Kebun
848           glaziery: Toko kaca
849           handicraft: Kerajinan Tangan
850           painter: Tukang Cat
851           photographer: Fotografer
852           plumber: Tukang Pipa
853           sawmill: Penggergajian Kayu
854           shoemaker: Perajin Sepatu
855           tailor: Penjahit
856           window_construction: Konstruksi Jendela
857           winery: Kilang anggur
858           "yes": Toko Kerajinan
859         emergency:
860           access_point: Titik Akses
861           ambulance_station: Pos Ambulans
862           assembly_point: Titik Kumpul
863           defibrillator: Alat Pacu Jantung
864           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
865           landing_site: Pintu Masuk Darurat
866           life_ring: Ban Pelampung Darurat
867           phone: Telepon Darurat
868           siren: Sirene Darurat
869           water_tank: Tangki Air Darurat
870         highway:
871           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
872           bridleway: Jalan Tanah
873           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
874           bus_stop: Halte Bus
875           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
876           corridor: Koridor
877           crossing: Penyeberangan
878           cycleway: Jalur Sepeda
879           elevator: Elevator
880           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
881           footway: Jalan setapak
882           ford: Arungan
883           give_way: Rambu Lalu Lintas
884           living_street: Jalan Permukiman
885           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
886           motorway: Jalan Tol
887           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
888           motorway_link: Jalan Tol
889           passing_place: Tempat Papasan
890           path: Jalan Setapak
891           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
892           platform: Peron
893           primary: Jalan Primer
894           primary_link: Jalan Primer
895           proposed: Jalan yang Diajukan
896           raceway: Lintasan Balap
897           residential: Jalan Permukiman
898           rest_area: Area Peristirahatan
899           road: Jalan
900           secondary: Jalan Sekunder
901           secondary_link: Jalan Sekunder
902           service: Jalan Pelayanan
903           services: Pelayanan Jalan Tol
904           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
905           steps: Langkah-langkah
906           stop: Rambu Berhenti
907           street_lamp: Lampu Jalan
908           tertiary: Jalan Tersier
909           tertiary_link: Jalan Tersier
910           track: Trek
911           traffic_mirror: Cermin Cembung
912           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
913           trunk: Jalan Nasional
914           trunk_link: Jalan Nasional
915           turning_loop: Petak Balon
916           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
917           "yes": Jalan
918         historic:
919           aircraft: Pesawat Bersejarah
920           archaeological_site: Situs arkeologi
921           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
922           battlefield: Medan perang
923           boundary_stone: Batu Pembatas
924           building: Bangunan Bersejarah
925           bunker: Bunker
926           cannon: Meriam Bersejarah
927           castle: Kastil
928           church: Gereja
929           city_gate: Gerbang Kota
930           citywalls: Dinding Kota
931           fort: Benteng
932           heritage: Situs Warisan
933           house: Rumah
934           manor: Tanah Bangsawan
935           memorial: Memorial
936           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
937           mine: Tambang
938           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
939           monument: Monumen
940           railway: Rel Kereta Bersejarah
941           roman_road: Jalan Romawi
942           ruins: Reruntuhan
943           stone: Batu
944           tomb: Makam
945           tower: Menara
946           wayside_cross: Pinggir persimpangan
947           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
948           wreck: Rongsokan
949           "yes": Situs Bersejarah
950         junction:
951           "yes": Persimpangan
952         landuse:
953           allotments: Tanah garap
954           aquaculture: Budi Daya Perairan
955           basin: Cekungan
956           brownfield: Lahan industri
957           cemetery: Pemakaman
958           commercial: Wilayah Komersial
959           conservation: Kawasan Lindung
960           construction: Lahan Proyek
961           farmland: Lahan Pertanian
962           farmyard: Lahan Peternakan
963           forest: Hutan
964           garages: Garasi
965           grass: Rumput
966           greenfield: Lahan Perkebunan
967           industrial: Wilayah Industri
968           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
969           meadow: Padang rumput
970           military: Kawasan militer
971           mine: Tambang
972           orchard: Kebun buah-buahan
973           plant_nursery: Kebun Bibit
974           quarry: Tempat Penggalian
975           railway: Jalur Kereta Api
976           recreation_ground: Taman Rekreasi
977           religious: Lahan Tempat Ibadah
978           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
979           reservoir_watershed: DAS reservoir
980           residential: Wilayah Permukiman
981           retail: Wilayah Perdagangan
982           village_green: Desa Hijau
983           vineyard: Kebun anggur
984           "yes": Lahan Guna
985         leisure:
986           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
987           amusement_arcade: Arkade Permainan
988           beach_resort: Resort Pantai
989           bird_hide: Tempat Observasi Burung
990           bowling_alley: Arena Boling
991           common: Lahan Publik
992           dance: Lantai Dansa
993           dog_park: Taman Anjing
994           fishing: Tempat Pemancingan
995           fitness_centre: Pusat Kebugaran
996           fitness_station: Stasiun Kebugaran
997           garden: Kebun
998           golf_course: Taman Golf
999           horse_riding: Pacuan Kuda
1000           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1001           marina: Pantai
1002           miniature_golf: Mini Golf
1003           nature_reserve: Cagar Alam
1004           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1005           park: Taman
1006           picnic_table: Meja Piknik
1007           pitch: Lapangan Olahraga
1008           playground: Taman Bermain
1009           recreation_ground: Taman Rekreasi
1010           resort: Resor
1011           sauna: Sauna
1012           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1013           sports_centre: Pusat Olahraga
1014           stadium: Stadion
1015           swimming_pool: Kolam Renang
1016           track: Trek Lari
1017           water_park: Taman Air
1018           "yes": Plesir
1019         man_made:
1020           advertising: Iklan
1021           antenna: Antena
1022           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1023           beacon: Sinyal Pandu
1024           beam: Balok
1025           beehive: Sarang Lebah
1026           breakwater: Pemecah Gelombang
1027           bridge: Jembatan
1028           bunker_silo: Bungker
1029           chimney: Cerobong Asap
1030           communications_tower: Menara Komunikasi
1031           crane: Derek
1032           embankment: Tanggul
1033           flagpole: Tiang Bendera
1034           gasometer: Kilang
1035           kiln: Tanur
1036           lighthouse: Mercusuar
1037           manhole: Lubang Got
1038           mine: Tambang
1039           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1040           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1041           petroleum_well: Sumur Minyak
1042           pier: Dermaga
1043           pipeline: Jalur Pipa
1044           pumping_station: Stasiun Pompa
1045           reservoir_covered: Waduk Beratap
1046           silo: Silo
1047           snow_cannon: Mesin Salju
1048           snow_fence: Pagar Salju
1049           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1050           surveillance: Pengawasan
1051           telescope: Teleskop
1052           tower: Menara
1053           utility_pole: Tiang Utilitas
1054           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1055           watermill: Kincir Air
1056           water_tap: Keran Air
1057           water_tower: Menara Air
1058           water_well: Sumur
1059           water_works: Penyediaan Air
1060           windmill: Kincir Angin
1061           works: Pabrik
1062           "yes": Buatan Manusia
1063         military:
1064           airfield: Lapangan Udara Militer
1065           barracks: Barak
1066           bunker: Bunker
1067           trench: Parit
1068           "yes": Militer
1069         mountain_pass:
1070           "yes": Perlintasan Pegunungan
1071         natural:
1072           atoll: Atol
1073           bay: Teluk
1074           beach: Pantai
1075           cape: Tanjung
1076           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1077           cliff: Tebing
1078           coastline: Pesisir
1079           crater: Kawah
1080           dune: Bukit Pasir
1081           fell: Tebangan
1082           fjord: Arungan
1083           forest: Hutan
1084           geyser: Geiser
1085           glacier: Gletser
1086           grassland: Rerumputan
1087           heath: Padang Rumpur
1088           hill: Bukit
1089           hot_spring: Mata Air Panas
1090           island: Pulau
1091           isthmus: Tanah Genting
1092           land: Lahan
1093           marsh: Rawa
1094           moor: Tegalan
1095           mud: Lumpur
1096           peak: Puncak
1097           peninsula: Semenanjung
1098           point: Titik
1099           reef: Batu Karang
1100           ridge: Punggung Bukit
1101           rock: Batu
1102           saddle: Sadel
1103           sand: Pasir
1104           scree: Kerikil
1105           scrub: Semak Belukar
1106           spring: Mata Air
1107           stone: Batu
1108           strait: Selat
1109           tree: Pohon
1110           tree_row: Barisan Pohon
1111           tundra: Tundra
1112           valley: Lembah
1113           volcano: Gunung berapi
1114           water: Air
1115           wetland: Lahan Basah
1116           wood: Kayu
1117         office:
1118           accountant: Akuntan
1119           administrative: Tata Usaha
1120           advertising_agency: Agen Periklanan
1121           architect: Arsitek
1122           association: Perhimpunan
1123           company: Perusahaan
1124           diplomatic: Kantor Diplomatik
1125           educational_institution: Institusi Pendidikan
1126           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1127           energy_supplier: Kantor Energi
1128           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1129           financial: Kantor Keuangan
1130           government: Kantor Pemerintah
1131           insurance: Kantor Asuransi
1132           it: Kantor TI
1133           lawyer: Pengacara
1134           logistics: Kantor Logistik
1135           newspaper: Kantor Koran
1136           ngo: Kantor LSM
1137           notary: Notaris
1138           religion: Kantor Agama
1139           research: Kantor Riset
1140           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1141           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1142           travel_agent: Agen Perjalanan
1143           "yes": Kantor
1144         place:
1145           allotments: Tanah Garapan
1146           archipelago: Kepulauan
1147           city: Kota
1148           city_block: Blok Kota
1149           country: Negara
1150           county: Provinsi
1151           farm: Pertanian
1152           hamlet: Desa
1153           house: Rumah
1154           houses: Rumah (jamak)
1155           island: Pulau
1156           islet: Pulau Kecil
1157           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1158           locality: Lokal
1159           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1160           neighbourhood: Lingkungan
1161           postcode: Kode Pos
1162           quarter: Distrik
1163           region: Wilayah
1164           sea: Laut
1165           square: Anggana
1166           state: Negara Bagian
1167           subdivision: Cabang
1168           suburb: Pinggiran kota
1169           town: Kota
1170           village: Desa
1171           "yes": Tempat
1172         railway:
1173           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1174           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1175           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1176           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1177           halt: Pemberhentian kereta
1178           junction: Persimpangan Rel
1179           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1180           light_rail: Kereta api cepat
1181           miniature: Miniatur Kereta Api
1182           monorail: Monorel
1183           narrow_gauge: Sepur Sempit
1184           platform: Peron Kereta
1185           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1186           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1187           rail: Rel
1188           spur: Sepur Kereta
1189           station: Stasiun Kereta Api
1190           stop: Perhentian Kereta Api
1191           subway: Kereta api bawah tanah
1192           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1193           switch: Titik Kereta Api
1194           tram: Jalur Trem
1195           tram_stop: Perhentian Trem
1196           turntable: Pemutar Rel
1197           yard: Emplasemen
1198         shop:
1199           agrarian: Toko Pertanian
1200           alcohol: Pub (di Inggris)
1201           antiques: Toko Benda Antik
1202           appliance: Toko Perabot
1203           art: Toko Kerajinan Tangan
1204           baby_goods: Barang-barang Bayi
1205           bag: Toko Tas
1206           bakery: Toko Roti
1207           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1208           beauty: Toko Kecantikan
1209           bed: Produk Seprai
1210           beverages: Toko Minuman
1211           bicycle: Toko Sepeda
1212           bookmaker: Juru Taruh
1213           books: Toko Buku
1214           boutique: Butik
1215           butcher: Toko Daging
1216           car: Showroom Mobil
1217           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1218           car_repair: Bengkel Mobil
1219           carpet: Toko Karpet
1220           charity: Toko Amal
1221           cheese: Toko Keju
1222           chemist: Toko Kimia
1223           chocolate: Coklat
1224           clothes: Toko Baju
1225           coffee: Toko Kopi
1226           computer: Toko Komputer
1227           confectionery: Toko Konfeksi
1228           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1229           copyshop: Fotokopi
1230           cosmetics: Toko Kosmetik
1231           craft: Toko Suplai Kriya
1232           curtain: Toko Tirai
1233           dairy: Toko Produk Susu
1234           deli: Siap saji
1235           department_store: Toko serba ada
1236           discount: Toko Barang Obral
1237           doityourself: Toko Swakriya
1238           dry_cleaning: Dry Cleaning
1239           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1240           electronics: Toko Elektronik
1241           erotic: Toko Dewasa
1242           estate_agent: Agen Properti
1243           fabric: Toko Tekstil
1244           farm: Toko Pertanian
1245           fashion: Toko Mode
1246           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1247           florist: Toko Bunga
1248           food: Toko Makanan
1249           frame: Toko Bingkai Foto
1250           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1251           furniture: Toko Meubel
1252           garden_centre: Pusat Kebun
1253           general: Toko Umum
1254           gift: Toko Hadiah
1255           greengrocer: Toko Sayuran
1256           grocery: Toko Sembako
1257           hairdresser: Penata Rambut
1258           hardware: Toko Perangkat Keras
1259           health_food: Toko Makanan Sehat
1260           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1261           herbalist: Herbalis
1262           hifi: Toko Hi-Fi
1263           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1264           ice_cream: Toko Es Krim
1265           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1266           jewelry: Toko Perhiasan
1267           kiosk: Kios/Warung
1268           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1269           laundry: Penatu
1270           locksmith: Ahli Kunci
1271           lottery: Lotere
1272           mall: Mal
1273           massage: Pijat
1274           medical_supply: Toko Suplai Medis
1275           mobile_phone: Toko Handphone
1276           money_lender: Peminjaman Uang
1277           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1278           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1279           music: Toko Musik
1280           musical_instrument: Instrumen Musik
1281           newsagent: Agen Surat Kabar
1282           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1283           optician: Optik
1284           organic: Toko Makanan Organik
1285           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1286           paint: Toko Cat
1287           pastry: Toko Kue Pastri
1288           pawnbroker: Rumah Gadai
1289           perfumery: Toko Parfum
1290           pet: Toko Hewan
1291           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1292           photo: Studio Foto
1293           seafood: Boga Bahari
1294           second_hand: Toko loak
1295           sewing: Toko Jahit
1296           shoes: Toko Sepatu
1297           sports: Toko Olahraga
1298           stationery: Toko Alat Tulis
1299           supermarket: Supermarket
1300           tailor: Penjahit
1301           tattoo: Studio Tato
1302           tea: Toko Teh
1303           ticket: Toko Tiket
1304           tobacco: Toko Tembakau
1305           toys: Toko Mainan
1306           travel_agency: Agen Perjalanan
1307           tyres: Toko Ban
1308           vacant: Toko Kosong
1309           variety_store: Toko Aneka Ragam
1310           video: Toko Video
1311           video_games: Toko Permainan Video
1312           wholesale: Toko Grosir
1313           wine: Toko Minuman Beralkohol
1314           "yes": Toko
1315         tourism:
1316           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1317           apartment: Apartemen Liburan
1318           artwork: Karya Seni
1319           attraction: Atraksi
1320           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1321           cabin: Kabin Turis
1322           camp_pitch: Perkemahan
1323           camp_site: Perkemahan
1324           caravan_site: Tempat Karavan
1325           chalet: Vila
1326           gallery: Galeri
1327           guest_house: Rumah Tamu
1328           hostel: Hostel
1329           hotel: Hotel
1330           information: Informasi
1331           motel: Motel
1332           museum: Museum
1333           picnic_site: Tempat Piknik
1334           theme_park: Taman Hiburan
1335           viewpoint: Sudut Pandang
1336           zoo: Kebun Binatang
1337         tunnel:
1338           culvert: Gorong-gorong
1339           "yes": Terowongan
1340         waterway:
1341           artificial: Jalur Air Buatan
1342           boatyard: Halaman Kapal
1343           canal: Kanal
1344           dam: Bendungan
1345           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1346           ditch: Parit
1347           dock: Dermaga
1348           drain: Saluran Air
1349           lock: Pintu Air
1350           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1351           mooring: Sandaran Kapal
1352           rapids: Jeram
1353           river: Sungai
1354           stream: Arus
1355           wadi: Sungai Kering
1356           waterfall: Air Terjun
1357           weir: Tanggul Sungai
1358           "yes": Jalur Air
1359       admin_levels:
1360         level2: Batas Negara
1361         level3: Batas Wilayah
1362         level4: Batas Negara Bagian
1363         level5: Batas Wilayah
1364         level6: Batas Provinsi
1365         level7: Batas Munisipalitas
1366         level8: Batas Kota/Kabupaten
1367         level9: Batas Desa
1368         level10: Batas kota pinggiran
1369       types:
1370         cities: Kota (jamak)
1371         towns: Kota Kecil (jamak)
1372         places: Tempat (jamak)
1373     results:
1374       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1375       more_results: Hasil lainnya
1376   issues:
1377     index:
1378       title: Isu
1379       select_status: Pilih Status
1380       select_type: Pilih Jenis
1381       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1382       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1383       not_updated: Tidak Diperbarui
1384       search: Cari
1385       search_guidance: 'Cari Isu:'
1386       user_not_found: Pengguna tidak ada
1387       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1388       status: Status
1389       reports: Laporan
1390       last_updated: Terakhir Diperbarui
1391       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1392       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1393       link_to_reports: Lihat Laporan
1394       reports_count:
1395         one: 1 Laporan
1396         other: '%{count} Laporan'
1397       reported_item: Butir dilaporkan
1398       states:
1399         ignored: Diabaikan
1400         open: Dibuka
1401         resolved: Diselesaikan
1402     update:
1403       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1404       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1405       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1406     show:
1407       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1408       reports:
1409         zero: Tak ada
1410         one: satu
1411         other: '%{count} laporan'
1412       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1413       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1414       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1415       resolve: Selesaikan
1416       ignore: Abaikan
1417       reopen: Buka lagi
1418       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1419       read_reports: Baca Laporan
1420       new_reports: Laporan Baru
1421       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1422       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1423       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1424     resolve:
1425       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1426     ignore:
1427       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1428     reopen:
1429       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1430     comments:
1431       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1432     reports:
1433       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1434     helper:
1435       reportable_title:
1436         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1437         note: 'Catatan #%{note_id}'
1438   issue_comments:
1439     create:
1440       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1441   reports:
1442     new:
1443       title_html: Laporkan %{link}
1444       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1445       disclaimer:
1446         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1447         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1448         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1449           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1450         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1451           yang bersangkutan
1452       categories:
1453         diary_entry:
1454           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1455           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1456           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1457           other_label: Lainnya
1458         diary_comment:
1459           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1460           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1461           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1462           other_label: Lainnya
1463         user:
1464           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1465           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1466           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1467           vandal_label: Pengguna ini vandal
1468           other_label: Lainnya
1469         note:
1470           spam_label: Catatan ini spam
1471           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1472           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1473           other_label: Lainnya
1474     create:
1475       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1476       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1477   layouts:
1478     logo:
1479       alt_text: logo OpenStreetMap
1480     home: Menuju ke Halaman Utama
1481     logout: Keluar Log
1482     log_in: Masuk Log
1483     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1484     sign_up: Mendaftar
1485     start_mapping: Mulai Pemetaan
1486     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1487     edit: Sunting
1488     history: Riwayat
1489     export: Ekspor
1490     issues: Masalah
1491     data: Data
1492     export_data: Ekspor Data
1493     gps_traces: Jejak GPS
1494     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1495     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1496     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1497     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1498     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1499     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1500     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1501       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1502     intro_2_create_account: Buat Akun
1503     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1504       %{partners} lainnya.
1505     partners_ucl: UCL
1506     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1507     partners_partners: mitra
1508     tou: Ketentuan Penggunaan
1509     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1510       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1511     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1512       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1513     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1514     help: Bantuan
1515     about: Tentang
1516     copyright: Hak Cipta
1517     community: Komunitas
1518     community_blogs: Blog Komunitas
1519     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1520     foundation: Foundation (Yayasan)
1521     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1522     make_a_donation:
1523       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1524       text: Menyumbang
1525     learn_more: Pelajari Lagi
1526     more: Selanjutnya
1527   user_mailer:
1528     diary_comment_notification:
1529       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1530       hi: Halo %{to_user},
1531       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1532         dengan subjek %{subject}:'
1533       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1534         dengan subjek %{subject}:'
1535       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1536         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1537       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1538         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1539     message_notification:
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1541       hi: Halo %{to_user},
1542       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1543         dengan subjek %{subject}:'
1544       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1545         dengan subjek %{subject}:'
1546       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1547         kepada penulis di %{replyurl}
1548       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1549         %{replyurl}
1550     friendship_notification:
1551       hi: Halo %{to_user},
1552       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1553       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1554       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1555       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1556       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1557       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1558     gpx_description:
1559       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1560         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1561       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1562         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1563     gpx_failure:
1564       hi: Halo %{to_user},
1565       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1566       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1567         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1568       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1569     gpx_success:
1570       hi: Halo %{to_user},
1571       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1572         titik yang mungkin.
1573       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1574     signup_confirm:
1575       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1576       greeting: Halo!
1577       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1578       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1579         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1580         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1581       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1582         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1583     email_confirm:
1584       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1585       greeting: Halo,
1586       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1587         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1588       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1589         mengkonfirmasi perubahan.
1590     lost_password:
1591       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1592       greeting: Halo,
1593       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1594         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1595       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1596         ulang kata sandi.
1597     note_comment_notification:
1598       anonymous: Seorang pengguna anonim
1599       greeting: Halo,
1600       commented:
1601         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1602           catatan Anda'
1603         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1604           yang Anda minati'
1605         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1606           peta Anda dekat %{place}.'
1607         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1608           peta Anda dekat %{place}.'
1609         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1610           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1611         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1612           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1613       closed:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1615           catatan Anda'
1616         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1617           yang Anda minati'
1618         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1619           dekat %{place}.'
1620         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1621           Anda di dekat %{place}.'
1622         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1623           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1624         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1625           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1626       reopened:
1627         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1628           satu catatan Anda'
1629         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1630           yang Anda minati'
1631         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1632           Anda dekat %{place}.'
1633         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1634           peta Anda di dekat %{place}.'
1635         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1636           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1637         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1638           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1639       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1640       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1641     changeset_comment_notification:
1642       hi: Halo %{to_user},
1643       greeting: Halo,
1644       commented:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1646           Anda'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1648           ikuti'
1649         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1650           Anda pukul %{time}'
1651         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1652           satu set perubahan Anda'
1653         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1654           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1655         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1656           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1657         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1658         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1659         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1660       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1661       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1662         %{url}.
1663       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1664         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1665       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1666         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1667   confirmations:
1668     confirm:
1669       heading: Periksa surel Anda!
1670       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1671       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1672         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1673       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1674         akun Anda.
1675       button: Konfirmasi
1676       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1677       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1678       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1679       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1680         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1681     confirm_resend:
1682       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1683     confirm_email:
1684       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1685       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1686         alamat email baru Anda.
1687       button: Konfirmasi
1688       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1689       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1690       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1691   messages:
1692     inbox:
1693       title: Kotak Masuk
1694       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1695       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1696       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1697       new_messages:
1698         one: '%{count} pesan baru'
1699         other: '%{count} pesan baru'
1700       old_messages:
1701         one: '%{count} pesan lama'
1702         other: '%{count} pesan lama'
1703       from: Dari
1704       subject: Subyek
1705       date: Tanggal
1706       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1707         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1708       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1709     message_summary:
1710       unread_button: Tandai belum dibaca
1711       read_button: Tandai sudah dibaca
1712       reply_button: Balas
1713       destroy_button: Hapus
1714     new:
1715       title: Kirim Pesan
1716       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1717       subject: Subyek
1718       body: Isi Pesan
1719       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1720     create:
1721       message_sent: Pesan terkirim
1722       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1723         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1724     no_such_message:
1725       title: Tidak ada pesan
1726       heading: Tidak ada pesan
1727       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1728     outbox:
1729       title: Kotak keluar
1730       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1731       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1732       messages:
1733         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1734         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1735       to: Kepada
1736       subject: Subjek
1737       date: Tanggal
1738       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1739         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1740       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1741     reply:
1742       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1743         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1744     show:
1745       title: Baca pesan
1746       from: Dari
1747       subject: Subjek
1748       date: Tanggal
1749       reply_button: Balas
1750       unread_button: Tandai belum dibaca
1751       destroy_button: Hapus
1752       back: Kembali
1753       to: Kepada
1754       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1755         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1756         yang benar untuk membacanya.
1757     sent_message_summary:
1758       destroy_button: Hapus
1759     mark:
1760       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1761       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1762     destroy:
1763       destroyed: Pesan dihapus
1764   passwords:
1765     lost_password:
1766       title: Kehilangan kata sandi
1767       heading: Lupa Kata Sandi?
1768       email address: 'Alamat Email:'
1769       new password button: Setel ulang kata sandi
1770       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1771         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1772         kata sandi Anda.
1773       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1774         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1775       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1776     reset_password:
1777       title: Setel ulang kata sandi
1778       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1779       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1780       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1781       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1782   preferences:
1783     show:
1784       title: Preferensi Saya
1785       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1786       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1787       edit_preferences: Ubah Preferensi
1788     edit:
1789       title: Ubah Preferensi
1790       save: Perbarui Preferensi
1791       cancel: Batal
1792     update:
1793       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1794     update_success_flash:
1795       message: Preferensi telah diperbarui.
1796   profiles:
1797     edit:
1798       title: Sunting Profil
1799       save: Perbarui Profil
1800       cancel: Batal
1801       image: Gambar
1802       gravatar:
1803         gravatar: Gunakan Gravatar
1804         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1805         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1806         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1807         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1808       new image: Tambahkan gambar
1809       keep image: Gunakan gambar saat ini
1810       delete image: Hapus gambar saat ini
1811       replace image: Ganti gambar saat ini
1812       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1813         100x100)
1814       home location: Lokasi Beranda
1815       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1816       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1817         peta?
1818     update:
1819       success: Profil telah diperbarui.
1820       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1821   sessions:
1822     new:
1823       title: Login
1824       heading: Login
1825       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1826       password: 'Kata Sandi:'
1827       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1828       remember: Ingat saya
1829       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1830       login_button: Login
1831       register now: Daftar sekarang
1832       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1833         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1834       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1835       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1836       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1837         sebuah akun.
1838       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1839       no account: Belum memiliki akun?
1840       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1841         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1842         email konfirmasi yang baru</a>.
1843       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1844       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1845       auth_providers:
1846         openid:
1847           title: Masuk log dengan OpenID
1848           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1849         google:
1850           title: Masuk log dengan Google
1851           alt: Masuk dengan Google OpenID
1852         facebook:
1853           title: Masuk dengan Facebook
1854           alt: Masuk dengan akun Facebook
1855         windowslive:
1856           title: Masuk dengan Windows Live
1857           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1858         github:
1859           title: Masuk dengan GitHub.
1860           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1861         wikipedia:
1862           title: Masuk log dengan Wikipedia
1863           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1864         wordpress:
1865           title: Masuk log dengan Wordpress
1866           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1867         aol:
1868           title: Masuk log dengan AOL
1869           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1870     destroy:
1871       title: Logout
1872       heading: Logout dari OpenStreetMap
1873       logout_button: Logout
1874   shared:
1875     markdown_help:
1876       headings: Judul
1877       heading: Judul
1878       subheading: Subjudul
1879       unordered: Daftar tak berurut
1880       ordered: Daftar terurut
1881       first: Butir pertama
1882       second: Butir kedua
1883       link: Tautan
1884       text: Teks
1885       image: Gambar
1886       alt: Teks alternatif
1887       url: URL
1888     richtext_field:
1889       edit: Sunting
1890       preview: Pratayang
1891   site:
1892     about:
1893       next: Berikutnya
1894       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1895       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1896         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1897       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1898         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1899         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1900       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1901       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1902         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1903         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1904       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1905       community_driven_html: |-
1906         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1907         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1908         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1909         dan lain-lain.
1910         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1911         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1912       open_data_title: Data Terbuka
1913       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1914         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1915         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1916         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1917         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1918         perinciannya.'
1919       legal_title: Legal
1920       legal_1_html: |-
1921         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1922         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1923       legal_2_html: |-
1924         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1925         <br>
1926         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1927       partners_title: Rekan
1928     copyright:
1929       foreign:
1930         title: Tentang terjemahan ini
1931         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1932           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1933         english_link: asli bahasa Inggris
1934       native:
1935         title: Tentang halaman ini
1936         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1937           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1938           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1939         native_link: versi bahasa Indonesia
1940         mapping_link: memulai pemetaan
1941       legal_babble:
1942         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1943         intro_1_html: |-
1944           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1945           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1946           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1947           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1948         intro_2_html: |-
1949           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1950           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1951           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1952           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1953         intro_3_1_html: |-
1954           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1955           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1956         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1957         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1958           untuk melakukan dua hal berikut:'
1959         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1960           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1961           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1962         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1963           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1964           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1965           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1966           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1967           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1968           Atribusi</a> .
1969         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1970           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1971           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1972           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1973           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1974           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1975           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1976           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1977         attribution_example:
1978           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1979             halaman web
1980           title: Contoh atribusi
1981         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1982         more_1_html: |-
1983           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1984           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1985         more_2_html: |-
1986           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1987           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1988           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1989           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1990         contributors_title_html: Kontributor kami
1991         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1992           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1993           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1994         contributors_at_html: |-
1995           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1996           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1997           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1998           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1999           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
2000         contributors_au_html: |-
2001           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
2002           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
2003           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
2004           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
2005         contributors_ca_html: |-
2006           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2007           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2008           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2009           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2010           Statistics Canada).
2011         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2012           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2013           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2014           NLSFI</a>."
2015         contributors_fr_html: |-
2016           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2017           Direction Générale des Impôts.
2018         contributors_nl_html: |-
2019           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2020           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2021         contributors_nz_html: |-
2022           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2023           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2024         contributors_si_html: |-
2025           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2026           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2027           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2028           (informasi publik Slovenia).
2029         contributors_es_html: |-
2030           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2031           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2032           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2033           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2034         contributors_za_html: |-
2035           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2036           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2037           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2038         contributors_gb_html: |-
2039           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2040           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2041           2010-19.
2042         contributors_footer_1_html: |-
2043           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2044           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2045         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2046           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2047           atau menerima tanggung jawab apapun.
2048         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2049         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2050           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2051           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2052         infringement_2_html: |-
2053           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2054            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2055           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2056         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2057         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2058           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2059           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2060           Working Group</a>.
2061     index:
2062       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2063         menonaktifkan JavaScript.
2064       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2065       permalink: Permalink
2066       shortlink: Shortlink
2067       createnote: Tambahkan catatan
2068       license:
2069         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2070       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2071         dan opsi remote control telah diaktifkan
2072     edit:
2073       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2074       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2075         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2076       user_page_link: halaman pengguna
2077       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2078       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2079       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2080         untuk fitur ini.
2081     export:
2082       title: Ekspor
2083       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2084       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2085       format_to_export: Format untuk diekspor
2086       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2087       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2088       embeddable_html: HTML yang terkait
2089       licence: Lisensi
2090       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2091         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2092       too_large:
2093         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2094           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2095         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2096           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2097           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2098         planet:
2099           title: Planet OSM
2100           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2101             secara rutin
2102         overpass:
2103           title: Melebihi API
2104           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2105         geofabrik:
2106           title: Unduhan Geofabrik
2107           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2108             yang dipilih
2109         metro:
2110           title: Ekstrak Metro
2111           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2112         other:
2113           title: Sumber Lain
2114           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2115       options: Pilihan
2116       format: Format
2117       scale: Skala
2118       max: Maks
2119       image_size: Ukuran gambar
2120       zoom: Perbesar
2121       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2122       latitude: 'Lintang:'
2123       longitude: 'Bujur:'
2124       output: Hasil
2125       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2126       export_button: Ekspor
2127     fixthemap:
2128       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2129       how_to_help:
2130         title: Cara Membantu
2131         join_the_community:
2132           title: Bergabung dengan komunitas
2133           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2134             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2135             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2136             memperbaiki data diri."
2137         add_a_note:
2138           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2139             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2140             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2141             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2142       other_concerns:
2143         title: Kekhawatiran lain
2144         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2145           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2146           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2147           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2148     help:
2149       title: Dapatkan Bantuan
2150       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2151         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2152         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2153       welcome:
2154         url: /welcome
2155         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2156         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2157       beginners_guide:
2158         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2159         title: Pedoman Pemula
2160         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2161       help:
2162         title: Forum Bantuan
2163         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2164           ini.
2165       mailing_lists:
2166         title: Daftar Alamat
2167         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2168           menurut berbagai topik dan daerah.
2169       forums:
2170         title: Forum
2171         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2172           bergaya papan pengumuman.
2173       irc:
2174         title: IRC
2175         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2176           topik.
2177       switch2osm:
2178         title: switch2osm
2179         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2180           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2181       welcomemat:
2182         title: Untuk Lembaga-lembaga
2183         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2184           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2185       wiki:
2186         title: Wiki OpenStreetMap
2187         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2188     potlatch:
2189       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2190         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2191         di penjelajah web.
2192       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2193         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2194       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2195         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2196         preferensi Anda di sini</a>.
2197     sidebar:
2198       search_results: Hasil Pencarian
2199       close: Tutup
2200     search:
2201       search: Pencarian
2202       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2203       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2204       from: Dari
2205       to: Ke
2206       where_am_i: Di mana ini?
2207       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2208       submit_text: Lanjut
2209       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2210     key:
2211       table:
2212         entry:
2213           motorway: Jalan Tol
2214           main_road: Jalan utama
2215           trunk: Jalan nasional
2216           primary: Jalan Primer
2217           secondary: Jalan Sekunder
2218           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2219           track: Trek
2220           bridleway: Jalan Tanah
2221           cycleway: Jalur Sepeda
2222           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2223           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2224           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2225           footway: Jalan Setapak
2226           rail: Rel Kereta
2227           subway: Kereta bawah tanah
2228           tram:
2229           - Kereta listrik
2230           - trem
2231           cable:
2232           - Kereta Kabel
2233           - Kereta Gantung
2234           runway:
2235           - Landasan bandara
2236           - landas hubung
2237           apron:
2238           - Tempat Parkir Pesawat
2239           - terminal
2240           admin: Batas administrasi
2241           forest: Hutan
2242           wood: Kayu
2243           golf: Lapangan Golf
2244           park: Taman
2245           resident: Area Permukiman
2246           common:
2247           - Umum
2248           - Padang rumput
2249           - kebun
2250           retail: Area pertokoan
2251           industrial: Kawasan industri
2252           commercial: Area komersial
2253           heathland: Semak
2254           lake:
2255           - Danau
2256           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2257           farm: Pertanian
2258           brownfield: Lahan kosong
2259           cemetery: Pemakaman
2260           allotments: Tanah garap
2261           pitch: Lapangan Olahraga
2262           centre: Pusat Olahraga
2263           reserve: Cagar Alam
2264           military: Kawasan militer
2265           school:
2266           - Sekolah
2267           - universitas
2268           building: Bangunan Penting
2269           station: Stasiun Kereta Api
2270           summit:
2271           - Puncak
2272           - puncak
2273           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2274           bridge: Black casing = jembatan
2275           private: Akses pribadi
2276           destination: Akses tujuan
2277           construction: Jalan sedang diperbaiki
2278           bicycle_shop: Toko sepeda
2279           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2280           toilets: Toilet
2281     welcome:
2282       title: Selamat datang!
2283       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2284         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2285         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2286         ketahui.
2287       whats_on_the_map:
2288         title: Apa yang ada di Peta
2289         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2290           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2291           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2292           menarik untuk Anda.
2293         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2294           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2295           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2296       basic_terms:
2297         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2298         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2299           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2300         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2301           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2302         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2303           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2304         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2305           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2306         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2307           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2308       rules:
2309         title: Aturan!
2310         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2311           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2312           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2313           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2314           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2315           otomatis</a>.
2316       questions:
2317         title: Ada pertanyaan?
2318         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2319           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2320           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2321           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2322           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2323       start_mapping: Mulai pemetaan
2324       add_a_note:
2325         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2326         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2327           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2328         paragraph_2_html: |-
2329           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2330           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2331            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2332   traces:
2333     visibility:
2334       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2335       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2336         berurut)
2337       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2338         cap waktu)
2339       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2340         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2341     new:
2342       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2343       visibility_help: apa artinya ini?
2344       help: Bantuan
2345       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2346     create:
2347       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2348       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2349         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2350         kepada Anda saat selesai.
2351       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2352         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2353       traces_waiting:
2354         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2355           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2356           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2357         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2358           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2359           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2360     edit:
2361       cancel: Batal
2362       title: Mengedit jejak %{name}
2363       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2364       visibility_help: apa artinya ini?
2365     update:
2366       updated: Jejak diperbarui
2367     trace_optionals:
2368       tags: 'Tags:'
2369     show:
2370       title: Melihat jejak %{name}
2371       heading: Melihat trek %{name}
2372       pending: TERTUNDA
2373       filename: 'Nama File:'
2374       download: download
2375       uploaded: 'Diupload:'
2376       points: 'Poin/Titik:'
2377       start_coordinates: Koordinat Awal
2378       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2379       map: peta
2380       edit: edit
2381       owner: 'Pemilik:'
2382       description: 'Deskripsi:'
2383       tags: 'Tag:'
2384       none: Tidak ada
2385       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2386       delete_trace: Hapus trek ini
2387       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2388       visibility: Visibilitas
2389       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2390     trace_paging_nav:
2391       showing_page: Halaman %{page}
2392       older: Jejak-jejak Lama
2393       newer: Trek-trek terbaru
2394     trace:
2395       pending: TERTUNDA
2396       count_points: '%{count} titik'
2397       more: selebihnya
2398       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2399       view_map: Lihat peta
2400       edit_map: Edit Peta
2401       public: UMUM
2402       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2403       private: PRIBADI
2404       trackable: DILACAK
2405       by: oleh
2406       in: dalam
2407     index:
2408       public_traces: Jejak GPS Umum
2409       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2410       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2411       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2412       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2413       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2414         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2415         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2416       upload_trace: Unggah jejak GPS
2417       all_traces: Semua Jejak
2418       my_traces: Jejak Saya
2419       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2420       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2421     destroy:
2422       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2423     make_public:
2424       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2425     offline_warning:
2426       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2427     offline:
2428       heading: Penyimpanan GPX Offline
2429       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2430     georss:
2431       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2432     description:
2433       description_with_count:
2434         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2435         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2436       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2437   application:
2438     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2439     require_cookies:
2440       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2441         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2442     require_admin:
2443       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2444     setup_user_auth:
2445       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2446         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2447       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2448         untuk mengetahui lebih lanjut.
2449       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2450         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2451         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2452     settings_menu:
2453       account_settings: Setelan Akun
2454       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2455       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2456       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2457   oauth:
2458     authorize:
2459       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2460       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2461         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2462         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2463       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2464       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2465       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2466       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2467       allow_write_api: memodifikasi peta.
2468       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2469       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2470       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2471       grant_access: Ijinkan Akses
2472     authorize_success:
2473       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2474       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2475       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2476     authorize_failure:
2477       title: Permintaan otorisasi gagal
2478       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2479       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2480     revoke:
2481       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2482     permissions:
2483       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2484     scopes:
2485       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2486       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2487       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2488       write_api: Ubah peta
2489       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2490       write_gpx: Unggah jejak GPS
2491       write_notes: Ubah catatan
2492       read_email: Baca alamat surel pengguna
2493       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2494   oauth_clients:
2495     new:
2496       title: Daftar aplikasi baru
2497     edit:
2498       title: Edit aplikasi Anda
2499     show:
2500       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2501       key: 'Key konsumen:'
2502       secret: 'Rahasia konsumen:'
2503       url: 'Minta URL Token:'
2504       access_url: 'Akses URL Token:'
2505       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2506       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2507       edit: Edit Rincian
2508       delete: Menghapus klien
2509       confirm: Apakah Anda yakin?
2510       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2511     index:
2512       title: Rincian OAuth saya
2513       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2514       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2515       application: Nama aplikasi
2516       issued_at: Diterbitkan di
2517       revoke: Batalkan!
2518       my_apps: Aplikasi klien saya
2519       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2520         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2521         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2522       oauth: OAuth
2523       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2524       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2525     form:
2526       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2527     not_found:
2528       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2529     create:
2530       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2531     update:
2532       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2533     destroy:
2534       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2535   oauth2_applications:
2536     index:
2537       title: Aplikasi Klien Saya
2538       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2539         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2540         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2541       new: Daftarkan aplikasi baru
2542       name: Nama
2543       permissions: Izin
2544     application:
2545       edit: Sunting
2546       delete: Hapus
2547       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2548     new:
2549       title: Daftarkan aplikasi baru
2550     edit:
2551       title: Edit aplikasi Anda
2552     show:
2553       edit: Sunting
2554       delete: Hapus
2555       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2556       client_id: ID Klien
2557       client_secret: Rahasia Klien
2558       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2559         dapat diakses lagi
2560       permissions: Izin
2561     not_found:
2562       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2563   oauth2_authorizations:
2564     new:
2565       title: Butuh Izin
2566       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2567         rincian izin berikut ini?
2568       authorize: Izinkan
2569       deny: Tolak
2570     error:
2571       title: Terjadi galat
2572     show:
2573       title: Kode izin
2574   oauth2_authorized_applications:
2575     index:
2576       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2577       application: Aplikasi
2578       permissions: Izin
2579       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2580     application:
2581       revoke: Cabut Akses
2582       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2583   users:
2584     new:
2585       title: Mendaftar
2586       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2587         secara otomatis untuk Anda.
2588       about:
2589         header: Gratis dan dapat disunting
2590         html: |-
2591           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2592            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2593           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2594       email address: 'Alamat Email:'
2595       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2596       display name: 'Tampilan Nama:'
2597       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2598         mengubahnya dalam pengaturan.
2599       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2600       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2601       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2602         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2603       continue: Mendaftar
2604       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2605     terms:
2606       title: Persyaratan
2607       heading: Persyaratan
2608       heading_ct: Ketentuan kontributor
2609       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2610         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2611       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2612         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2613       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2614       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2615         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2616         teksnya.'
2617       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2618       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2619         saya berada di dalam Domain Publik
2620       consider_pd_why: apa ini?
2621       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2622         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2623         informal</a>'
2624       continue: Lanjutkan
2625       decline: Tolak
2626       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2627         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2628       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2629       legale_names:
2630         france: Perancis
2631         italy: Italia
2632         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2633     terms_declined_flash:
2634       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2635         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2636       terms_declined_link: halaman wiki ini
2637     no_such_user:
2638       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2639       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2640       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2641         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2642       deleted: dihapus
2643     show:
2644       my diary: Catatan Harian Saya
2645       new diary entry: Entri baru catatan harian
2646       my edits: Suntingan Saya
2647       my traces: Jejak Saya
2648       my notes: Catatanku
2649       my messages: Pesanku
2650       my profile: Profilku
2651       my settings: Pengaturanku
2652       my comments: Komentarku
2653       my_preferences: Preferensi Saya
2654       my_dashboard: Dasbor Saya
2655       blocks on me: Blok kepada saya
2656       blocks by me: Blok oleh saya
2657       edit_profile: Sunting Profil
2658       send message: Kirim Pesan
2659       diary: Catatan Harian
2660       edits: Suntingan
2661       traces: Jejak
2662       notes: Catatan Peta
2663       remove as friend: Hapus pertemanan
2664       add as friend: Jadikan Teman
2665       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2666       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2667       ct undecided: Belum diputuskan
2668       ct declined: Tolak
2669       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2670       email address: 'Alamat email:'
2671       created from: 'Dibuat pada:'
2672       status: 'Status:'
2673       spam score: 'Jumlah Spam:'
2674       description: Deskripsi
2675       user location: Lokasi pengguna
2676       role:
2677         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2678         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2679         grant:
2680           administrator: Memberikan akses administrator
2681           moderator: Memberikan akses moderator
2682         revoke:
2683           administrator: Mencabut akses administrator
2684           moderator: Mencabut akses moderator
2685       block_history: Blok Aktif
2686       moderator_history: Blok yang Diberikan
2687       comments: Komentar
2688       create_block: Blokir Pengguna Ini
2689       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2690       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2691       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2692       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2693       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2694       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2695       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2696       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2697       confirm: Konfirmasi
2698       report: Laporkan Pengguna Ini
2699     set_home:
2700       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2701     go_public:
2702       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2703         untuk mengedit.
2704     index:
2705       title: Pengguna
2706       heading: Pengguna
2707       showing:
2708         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2709         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2710       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2711       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2712       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2713       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2714       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2715     suspended:
2716       title: Akun Ditangguhkan
2717       heading: Akun Ditangguhkan
2718       support: dukung
2719     auth_failure:
2720       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2721       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2722       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2723       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2724       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2725       unknown_error: Autentikasi gagal
2726     auth_association:
2727       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2728       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2729         formulir di bawah.
2730       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2731         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2732         di pengaturan pengguna Anda.
2733   user_role:
2734     filter:
2735       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2736       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2737       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2738       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2739         pengguna ini.
2740     grant:
2741       title: Konfirmasi pemberian peran
2742       heading: Konfirmasi pemberian peran
2743       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2744         `%{name}'?
2745       confirm: Konfirmasi
2746       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2747         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2748     revoke:
2749       title: Konfirmasi pencabutan peran
2750       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2751       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2752         `%{name}'?
2753       confirm: Konfirmasi
2754       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2755         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2756   user_blocks:
2757     model:
2758       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2759         blokir.
2760       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2761     not_found:
2762       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2763       back: Kembali ke indeks
2764     new:
2765       title: Membuat blokir pada %{name}
2766       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2767       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2768       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2769         berhenti.
2770       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2771         menanggapi komunikasi tersebut.
2772       back: Lihat semua blokir
2773     edit:
2774       title: Mengedit blokir pada %{name}
2775       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2776       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2777       show: Lihat blokir ini
2778       back: Lihat semua blokir
2779     filter:
2780       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2781       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2782         dari daftar drop-down atau pilihan.
2783     create:
2784       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2785         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2786       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2787         memblokir mereka.
2788       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2789     update:
2790       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2791       success: Blokir diperbarui.
2792     index:
2793       title: Blokir oleh pegguna
2794       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2795       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2796     revoke:
2797       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2798       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2799       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2800       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2801       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2802       revoke: Batalkan!
2803       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2804     helper:
2805       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2806       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2807       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2808         masuk.
2809       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2810       block_duration:
2811         hours:
2812           one: 1 hour
2813           other: '%{count} hours'
2814         days:
2815           one: 1 hari
2816           other: '%{count} hari'
2817         weeks:
2818           one: 1 pekan
2819           other: '%{count} pekan'
2820         months:
2821           one: 1 bulan
2822           other: '%{count} bulan'
2823         years:
2824           one: 1 tahun
2825           other: '%{count} tahun'
2826     blocks_on:
2827       title: Diblokir pada %{name}
2828       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2829       empty: '%{name} belum diblokir.'
2830     blocks_by:
2831       title: Blokir oleh %{name}
2832       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2833       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2834     show:
2835       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2836       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2837       created: 'Dibuat:'
2838       duration: 'Waktu tempuh:'
2839       status: 'Status:'
2840       show: Tampilkan
2841       edit: Edit
2842       revoke: Batalkan!
2843       confirm: Apakah Anda yakin?
2844       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2845       back: Lihat semua blokir
2846       revoker: 'Pembatal:'
2847       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2848     block:
2849       not_revoked: (tidak dicabut)
2850       show: Tampilkan
2851       edit: Edit
2852       revoke: Batalkan!
2853     blocks:
2854       display_name: Pengguna yang Diblokir
2855       creator_name: Pencipta
2856       reason: Alasan untuk blokir
2857       status: Status
2858       revoker_name: Dibatalkan oleh
2859       showing_page: Halaman %{page}
2860       next: Berikutnya »
2861       previous: « Sebelumnya
2862   notes:
2863     index:
2864       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2865       heading: catatan oleh %{user}
2866       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2867       no_notes: Tidak ada catatan
2868       id: Id
2869       creator: Pembuat
2870       description: Deskripsi
2871       created_at: Dibuat pada
2872       last_changed: Terakhir diubah
2873   javascripts:
2874     close: Tutup
2875     share:
2876       title: Bagikan
2877       cancel: Batal
2878       image: Gambar
2879       link: Pranala atau HTML
2880       long_link: Pranala
2881       short_link: Tautan Pendek
2882       geo_uri: Geo URI
2883       embed: HTML
2884       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2885       format: 'Format:'
2886       scale: 'Skala:'
2887       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2888         %{height}
2889       download: Unduh
2890       short_url: URL Singkat
2891       include_marker: Termasuk penanda
2892       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2893       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2894       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2895       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2896     embed:
2897       report_problem: Laporkan masalah
2898     key:
2899       title: Kunci Peta
2900       tooltip: Kunci Peta
2901       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2902     map:
2903       zoom:
2904         in: Perbesar
2905         out: Perkecil
2906       locate:
2907         title: Tampilkan Lokasiku
2908         metersPopup:
2909           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2910           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2911         feetPopup:
2912           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2913           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2914       base:
2915         standard: Standar
2916         cyclosm: CyclOSM
2917         cycle_map: Peta Sepeda
2918         transport_map: Peta Transportasi
2919         hot: Kemanusiaan
2920         opnvkarte: ÖPNVKarte
2921       layers:
2922         header: Layer Peta
2923         notes: Catatan Peta
2924         data: Data Peta
2925         gps: Jejak GPS Umum
2926         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2927         title: Lapisan
2928       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2929       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2930       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2931       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2932         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2933         France</a>
2934       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2935         Allan</a>
2936       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2937       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2938         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2939         France</a>
2940     site:
2941       edit_tooltip: Edit peta
2942       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2943       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2944       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2945       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2946       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2947       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2948       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2949     changesets:
2950       show:
2951         comment: Komentar
2952         subscribe: Berlangganan
2953         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2954         hide_comment: sembunyikan
2955         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2956     notes:
2957       new:
2958         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2959           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2960           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2961         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2962           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2963           daftar direktori yang berhak cipta.
2964         add: Tambah Catatan
2965       show:
2966         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2967           harus diverifikasi secara independen.
2968         hide: Sembunyikan
2969         resolve: Selesaikan
2970         reactivate: Aktifkan kembali
2971         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2972         comment: Komentar
2973         other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2974     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2975       klik di sini.
2976     directions:
2977       ascend: Naik
2978       engines:
2979         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2980         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2981         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2982         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2983         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2984         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2985         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2986         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2987         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2988       descend: Turun
2989       directions: Petunjuk Arah
2990       distance: Jarak
2991       errors:
2992         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2993         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2994       instructions:
2995         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2996         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2997         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2998         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2999         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3000         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3001           arah %{directions}
3002         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3003           ke %{name}, ke arah %{directions}
3004         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3005         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3006         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3007           %{directions}
3008         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3009         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3010         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3011           %{directions}
3012         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3013         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3014         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3015         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3016         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3017         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3018         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3019         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3020         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3021         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3022         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3023         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3024         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3025         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3026           %{directions}
3027         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3028           ke %{name}, ke arah %{directions}
3029         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3030         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3031         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3032           %{directions}
3033         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3034         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3035         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3036           %{directions}
3037         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3038         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3039         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3040         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3041         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3042         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3043         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3044         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3045         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3046         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3047         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3048         start_without_exit: Mulai di %{name}
3049         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3050         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3051         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3052         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3053         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3054           %{name}
3055         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3056         unnamed: jalan tanpa nama
3057         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3058         exit_counts:
3059           first: ke-1
3060           second: ke-2
3061           third: ke-3
3062           fourth: ke-4
3063           fifth: ke-5
3064           sixth: ke-6
3065           seventh: ke-7
3066           eighth: ke-8
3067           ninth: ke-9
3068           tenth: ke-10
3069       time: Waktu tempuh
3070     query:
3071       node: Titik noda
3072       way: Jalan
3073       relation: Relasi
3074       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3075       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3076       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3077     context:
3078       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3079       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3080       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3081       show_address: Tampilkan alamat
3082       query_features: Fitur-fitur kueri
3083       centre_map: Pusatkan peta di sini
3084   redactions:
3085     edit:
3086       heading: Mengedit Redaksi
3087       title: Mengedit Redaksi
3088     index:
3089       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3090       heading: Daftar redaksi
3091       title: Daftar redaksi
3092     new:
3093       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3094       title: Membuat redaksi baru
3095     show:
3096       description: 'Deskripsi:'
3097       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3098       title: Menampilkan Redaksi
3099       user: 'Pembuat:'
3100       edit: Mengedit Redaksi ini
3101       destroy: Menghapus Redaksi ini
3102       confirm: Apakah Anda yakin?
3103     create:
3104       flash: Redaksi dibuat.
3105     update:
3106       flash: Perubahan telah disimpan.
3107     destroy:
3108       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3109         ini sebelum merusaknya.
3110       flash: Redaksi dihancurkan.
3111       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3112   validations:
3113     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3114     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3115     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3116     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3117 ...