]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
503d716cdf314a635c2420bbf77af7f5129f6e01
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87       changesetxml: Changeset-XML
88       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89       feed: 
90         title: Set wijzigingen {{id}}
91         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92       osmchangexml: osmChange-XML
93       title: Set wijzigingen
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Gemaakt door:"
96       bounding_box: "Selectiekader:"
97       box: kader
98       closed_at: "Gesloten op:"
99       created_at: "Aangemaakt op:"
100       has_nodes: 
101         one: "Heeft de volgende node:"
102         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103       has_relations: 
104         one: "Heeft de volgende relatie:"
105         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108       show_area_box: Gebied weergeven
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Opmerking:"
111       edited_at: "Bewerkt op:"
112       edited_by: "Bewerkt door:"
113       in_changeset: "In set wijzigingen:"
114       version: "Versie:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relatie {{relation_name}}
117       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Verwijderd
120       larger: 
121         area: Gebied op grotere kaart bekijken
122         node: Node op grotere kaart bekijken
123         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
124         way: Weg op grotere kaart bekijken
125       loading: Bezig met laden...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
129         next_node_tooltip: Volgende node
130         next_relation_tooltip: Volgende relatie
131         next_way_tooltip: Volgende weg
132         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
133         prev_node_tooltip: Vorige node
134         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
135         prev_way_tooltip: Vorige weg
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
138         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
142       download_xml: XML downloaden
143       edit: bewerken
144       node: Node
145       node_title: "Node: {{node_name}}"
146       view_history: geschiedenis bekijken
147     node_details: 
148       coordinates: "Coƶrdinaten:"
149       part_of: "Onderdeel van:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML downloaden
153       node_history: Nodegeschiedenis
154       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
155       view_details: details weergeven
156     not_found: 
157       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
158       type: 
159         changeset: set wijzigingen
160         node: node
161         relation: relatie
162         way: weg
163     paging_nav: 
164       of: van
165       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML downloaden
169       relation: Relatie
170       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
171       view_history: geschiedenis weergeven
172     relation_details: 
173       members: "Leden:"
174       part_of: "Onderdeel van:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML downloaden
178       relation_history: Relatiegeschiedenis
179       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
180       view_details: details bekijken
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
183       type: 
184         node: Node
185         relation: Relatie
186         way: Weg
187     start: 
188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
189       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Gegevens
192       data_layer_name: Gegevens
193       details: Details
194       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
195       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
196       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
197       load_data: Gegevens laden
198       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
199       loading: Bezig met laden...
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       object_list: 
202         api: Dit gebied via de API ophalen
203         back: Objectenlijst weergeven
204         details: Details
205         heading: Objectenlijst
206         history: 
207           type: 
208             node: Node [[id]]
209             way: Weg [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         type: 
215           node: Node
216           way: Weg
217       private_user: private gebruiker
218       show_history: Geschiedenis weergeven
219       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
220       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
221       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
222     tag_details: 
223       tags: "Labels:"
224       wiki_link: 
225         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
226         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
227       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
230       type: 
231         changeset: wijzigingenset
232         node: node
233         relation: relatie
234         way: weg
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
237       download_xml: XML downloaden
238       edit: bewerken
239       view_history: geschiedenis weergeven
240       way: Weg
241       way_title: "Weg: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
245         other: ook deel van ways {{related_ways}}
246       nodes: "Nodes:"
247       part_of: "Onderdeel van:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML downloaden
251       view_details: details weergeven
252       way_history: Weggeschiedenis
253       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anoniem
257       big_area: (groot)
258       no_comment: (geen)
259       no_edits: (geen bewerkingen)
260       show_area_box: toon rechthoek
261       still_editing: (nog aan het bewerken)
262       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Volgende »
265       previous: "« Vorige"
266       showing_page: Pagina {{page}}
267     changesets: 
268       area: Gebied
269       comment: Opmerking
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273     list: 
274       description: Recente wijzigingen
275       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
276       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
277       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278       heading: Wijzigingensets
279       heading_bbox: Wijzigingensets
280       heading_user: Wijzigingensets
281       heading_user_bbox: Wijzigingensets
282       title: Wijzigingensets
283       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
284       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
285       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
291       confirm: Bevestigen
292       hide_link: Opmerking verbergen
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 reactie
296         other: "{{count}} reacties"
297       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
298       confirm: Bevestigen
299       edit_link: Dit bericht bewerken
300       hide_link: Bericht verbergen
301       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
302       reply_link: Reageren op dit bericht
303     edit: 
304       body: "Tekst:"
305       language: "Taal:"
306       latitude: "Breedtegraad:"
307       location: "Locatie:"
308       longitude: "Lengtegraad:"
309       marker_text: Locatie van bericht
310       save_button: Opslaan
311       subject: "Onderwerp:"
312       title: Dagboekbericht bewerken
313       use_map_link: kaart gebruiken
314     feed: 
315       all: 
316         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
317         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
318       language: 
319         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
320         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
321       user: 
322         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
323         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
324     list: 
325       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
326       new: Nieuw dagboekbericht
327       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
328       newer_entries: Nieuwere berichten
329       no_entries: Het dagboek is leeg
330       older_entries: Oudere berichten
331       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
332       title: Gebruikersdagboeken
333       user_title: Dagboek van {{user}}
334     location: 
335       edit: Bewerken
336       location: "Locatie:"
337       view: Bekijken
338     new: 
339       title: Nieuw dagboekbericht
340     no_such_entry: 
341       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
342       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
343       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
344     no_such_user: 
345       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
346       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
347       title: Deze gebruiker bestaat niet
348     view: 
349       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
350       login: aanmelden
351       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
352       save_button: Opslaan
353       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
354       user_title: Dagboek van {{user}}
355   editor: 
356     default: Standaard (op dit moment {{name}})
357     potlatch: 
358       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
359       name: Potlatch 1
360     potlatch2: 
361       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
362       name: Potlatch 2
363     remote: 
364       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
365       name: Remote Control
366   export: 
367     start: 
368       add_marker: Marker op de kaart zetten
369       area_to_export: Te exporteren gebied
370       embeddable_html: HTML-code
371       export_button: Exporteren
372       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
373       format: "Formaat:"
374       format_to_export: Bestandsformaat
375       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
376       latitude: "Breedte:"
377       licence: Licentie
378       longitude: "Lengte:"
379       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
380       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
381       max: max
382       options: Opties
383       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
384       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
385       output: Uitvoer
386       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
387       scale: Schaal
388       too_large: 
389         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
390         heading: Gebied te groot
391       zoom: Zoom
392     start_rjs: 
393       add_marker: Marker op de kaart zetten
394       change_marker: Positie van de marker veranderen
395       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
396       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
397       export: Exporteren
398       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
399       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
400   geocoder: 
401     description: 
402       title: 
403         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
405         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
406       types: 
407         cities: Steden
408         places: Plaatsen
409         towns: Steden
410     description_osm_namefinder: 
411       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
412     direction: 
413       east: oost
414       north: noord
415       north_east: noordoost
416       north_west: noordwest
417       south: zuid
418       south_east: zuidoost
419       south_west: zuidwest
420       west: west
421     distance: 
422       one: ongeveer 1 km.
423       other: ongeveer {{count}} km.
424       zero: minder dan 1 km.
425     results: 
426       more_results: Meer resultaten
427       no_results: Geen resultaten gevonden
428     search: 
429       title: 
430         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
431         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
432         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
433         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
434         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
435         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
436         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
437     search_osm_namefinder: 
438       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
439       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
440     search_osm_nominatim: 
441       prefix: 
442         amenity: 
443           airport: Luchthaven
444           arts_centre: Kunstcollectief
445           atm: Geldautomaat
446           auditorium: Auditorium
447           bank: Bank
448           bar: Bar
449           bench: Bankje
450           bicycle_parking: Fietsenstalling
451           bicycle_rental: Fietsverhuur
452           brothel: Bordeel
453           bureau_de_change: Wisselkantoor
454           bus_station: Busstation
455           cafe: CafĆ©
456           car_rental: Autoverhuur
457           car_sharing: Autodelen
458           car_wash: Autowasstraat
459           casino: Casino
460           cinema: Bioscoop
461           clinic: Kliniek
462           club: Club
463           college: Hogeschool
464           community_centre: Gemeenschapscentrum
465           courthouse: Rechtbank
466           crematorium: Crematorium
467           dentist: Tandarts
468           doctors: Dokter
469           dormitory: Studentenhuis
470           drinking_water: Drinkwater
471           driving_school: Rijschool
472           embassy: Ambassade
473           emergency_phone: Noodtelefoon
474           fast_food: Fast food
475           ferry_terminal: Veerterminal
476           fire_hydrant: Brandkraan
477           fire_station: Brandweer
478           fountain: Fontein
479           fuel: Brandstof
480           grave_yard: Begraafplaats
481           gym: Fitnesscentrum
482           hall: Hal
483           health_centre: Gezondheidscentrum
484           hospital: Ziekenhuis
485           hotel: Hotel
486           hunting_stand: Jachttoren
487           ice_cream: IJs
488           kindergarten: Kleuterschool
489           library: Bibliotheek
490           market: Markt
491           marketplace: Marktplein
492           mountain_rescue: Reddingsdienst
493           nightclub: Nachtclub
494           nursery: Peuterspeelzaal
495           nursing_home: Verpleeghuis
496           office: Kantoor
497           park: Park
498           parking: Parkeren
499           pharmacy: Apotheek
500           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
501           police: Politie
502           post_box: Brievenbus
503           post_office: Postkantoor
504           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
505           prison: Gevangenis
506           pub: CafĆ©
507           public_building: Openbaar gebouw
508           public_market: Openbare markt
509           reception_area: Receptie
510           recycling: Recyclingpunt
511           restaurant: Restaurant
512           retirement_home: Bejaardenhuis
513           sauna: Sauna
514           school: School
515           shelter: Beschutting
516           shop: Winkel
517           shopping: Winkelen
518           social_club: Sociale club
519           studio: Eenkamerappartement
520           supermarket: Supermarkt
521           taxi: Taxi
522           telephone: Openbare telefoon
523           theatre: Theater
524           toilets: Toiletten
525           townhall: Gemeentehuis
526           university: Universiteit
527           vending_machine: Automaat
528           veterinary: Dierenarts
529           village_hall: Gemeentehuis
530           waste_basket: Prullenbak
531           wifi: Wifi-toegang
532           youth_centre: Jeugdcentrum
533         boundary: 
534           administrative: Administratieve grens
535         building: 
536           apartments: Appartementen
537           block: Bouwblok
538           bunker: Bunker
539           chapel: Kapel
540           church: Kerk
541           city_hall: Gemeentehuis
542           commercial: Commercieel gebouw
543           dormitory: Studentenhuis
544           entrance: Ingang
545           faculty: Faculteitsgebouw
546           farm: Agrarisch gebouw
547           flats: Flats
548           garage: Garage
549           hall: Hal
550           hospital: Ziekenhuis
551           hotel: Hotel
552           house: Huis
553           industrial: Industrieel gebouw
554           office: Kantoorgebouw
555           public: Openbaar gebouw
556           residential: Woningen
557           retail: Winkelpand
558           school: Schoolgebouw
559           shop: Winkel
560           stadium: Stadion
561           store: Winkel
562           terrace: Terras
563           tower: Toren
564           train_station: Spoorwegstation
565           university: Universiteitsgebouw
566           "yes": Gebouw
567         highway: 
568           bridleway: Ruiterpad
569           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
570           bus_stop: Bushalte
571           byway: Onverharde weg
572           construction: Snelweg in aanbouw
573           cycleway: Fietspad
574           distance_marker: Afstandsmarkering
575           emergency_access_point: Noodafslag
576           footway: Voetpad
577           ford: Voorde
578           gate: Slagboom
579           living_street: Woonerf
580           minor: Lokale weg
581           motorway: Autosnelweg
582           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
583           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
584           path: Pad
585           pedestrian: Voetpad
586           platform: Platform
587           primary: Primaire weg
588           primary_link: Primaire weg
589           raceway: Racecircuit
590           residential: Woonerf
591           road: Weg
592           secondary: Secundaire weg
593           secondary_link: Secundaire weg
594           service: Parallelweg
595           services: Autosnelwegdienstverlening
596           steps: Trap
597           stile: Overstap
598           tertiary: Tertiaire weg
599           track: Pad
600           trail: Pad
601           trunk: Autosnelweg
602           trunk_link: Autoweg
603           unclassified: Ongeclassificeerde weg
604           unsurfaced: Onverharde weg
605         historic: 
606           archaeological_site: Archeologische vindplaats
607           battlefield: Slagveld
608           boundary_stone: Grenspaal
609           building: Gebouw
610           castle: Kasteel
611           church: Kerk
612           house: Huis
613           icon: Icoon
614           manor: Landgoed
615           memorial: Herdenkingsmonument
616           mine: Mijn
617           monument: Monoment
618           museum: Museum
619           ruins: RuĆÆne
620           tower: Toren
621           wayside_cross: Kruis langs de weg
622           wayside_shrine: Altaar langs de weg
623           wreck: Wrak
624         landuse: 
625           allotments: Volkstuinen
626           basin: Waterbekken
627           brownfield: Braakliggend terrein
628           cemetery: Begraafplaats
629           commercial: Commercieel gebied
630           conservation: Natuurbehoud
631           construction: In aanbouw
632           farm: Boerderij
633           farmland: Gecultiveerd areaal
634           farmyard: Boerenerf
635           forest: Bos
636           grass: Gras
637           greenfield: Stadsgroen
638           industrial: Industrieel gebied
639           landfill: Stortplaats
640           meadow: Weide
641           military: Miltair gebied
642           mine: Mijn
643           mountain: Berg
644           nature_reserve: Natuurreservaat
645           park: Park
646           piste: Piste
647           plaza: Plein
648           quarry: Steengroeve
649           railway: Spoor
650           recreation_ground: Recreatiegebied
651           reservoir: Reservoir
652           residential: Woonwijk
653           retail: Winkels
654           village_green: Stadsgroen
655           vineyard: Wijngaard
656           wetland: Moeras
657           wood: Hout
658         leisure: 
659           beach_resort: Badplaats
660           common: Meent
661           fishing: Visgrond
662           garden: Tuin
663           golf_course: Golfbaan
664           ice_rink: IJsbaan
665           marina: Jachthaven
666           miniature_golf: Midgetgolf
667           nature_reserve: Natuurreservaat
668           park: Park
669           pitch: Sportveld
670           playground: Speelplaats
671           recreation_ground: Recreatiegebied
672           slipway: Trailerhelling
673           sports_centre: Sportcentrum
674           stadium: Stadion
675           swimming_pool: Zwembad
676           track: Atletiekbaan
677           water_park: Waterspeelpark
678         natural: 
679           bay: Baai
680           beach: Strand
681           cape: Kaap
682           cave_entrance: Grotingang
683           channel: Kanaal
684           cliff: Klif
685           coastline: Kustlijn
686           crater: Krater
687           feature: Bezienswaardigheid
688           fell: Fjell
689           fjord: Fjord
690           geyser: Geiser
691           glacier: Gletsjer
692           heath: Heide
693           hill: Heuvel
694           island: Eiland
695           land: Land
696           marsh: Moeras
697           moor: Veen
698           mud: Modder
699           peak: Spits
700           point: Punt
701           reef: Rif
702           ridge: Bergkam
703           river: Rivier
704           rock: Rotsen
705           scree: Puin
706           scrub: Struikgewas
707           shoal: Zandbank
708           spring: Bron
709           strait: ZeeĆ«ngte
710           tree: Boom
711           valley: Vallei
712           volcano: Vulkaan
713           water: Water
714           wetland: Moeras
715           wetlands: Moeras
716           wood: Bos
717         place: 
718           airport: Luchthaven
719           city: Stad
720           country: Land
721           county: District
722           farm: Boerderij
723           hamlet: Gehucht
724           house: Huis
725           houses: Huizen
726           island: Eiland
727           islet: Eilandje
728           locality: Plaats
729           moor: Veen
730           municipality: Gemeente
731           postcode: Postcode
732           region: Regio
733           sea: Zee
734           state: Staat
735           subdivision: Deelgebied
736           suburb: Buitenwijk
737           town: Stad
738           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
739           village: Dorp
740         railway: 
741           abandoned: Vervallen spoorweg
742           construction: Spoor in aanbouw
743           disused: Ongebruikte spoorweg
744           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
745           funicular: Kabelspoorweg
746           halt: Treinhalte
747           historic_station: Historisch spoorwegstation
748           junction: Spoorwegkruising
749           level_crossing: Spoorwegovergang
750           light_rail: Lightrail
751           monorail: Monorail
752           narrow_gauge: Smalspoor
753           platform: Spoorwegplatform
754           preserved: Historisch spoor
755           spur: Parallelspoorweg
756           station: Spoorwegstation
757           subway: Metrostation
758           subway_entrance: Metroingang
759           switch: Wissel
760           tram: Tramrails
761           tram_stop: Tramhalte
762           yard: Rangeerterrein
763         shop: 
764           alcohol: Slijterij
765           apparel: Kledingwinkel
766           art: Kunstwinkel
767           bakery: Bakkerij
768           beauty: Schoonheidssalon
769           beverages: Frisdrankverkooppunt
770           bicycle: Fietsenwinkel
771           books: Boekenwinkel
772           butcher: Slagerij
773           car: Automaterialenwinkel
774           car_dealer: Autodealer
775           car_parts: Autoonderdelen
776           car_repair: Autogarage
777           carpet: Tapijtzaak
778           charity: Liefdadigheidswinkel
779           chemist: Apotheek
780           clothes: Kledingwinkel
781           computer: Computerwinkel
782           confectionery: Snoepverkooppunt
783           convenience: Gemakswinkel
784           copyshop: Copyshop
785           cosmetics: Cosmeticawinkel
786           department_store: Warenhuis
787           discount: Discountwinkel
788           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
789           drugstore: Drogisterij
790           dry_cleaning: Stomerij
791           electronics: Elektronicawinkel
792           estate_agent: Makelaar
793           farm: Boerenwinkel
794           fashion: Kledingwinkel
795           fish: Viswinkel
796           florist: Bloemist
797           food: Etenswarenwinkel
798           funeral_directors: Uitvaartcentrum
799           furniture: Meubelzaak
800           gallery: Galerie
801           garden_centre: Tuincentrum
802           general: Algemene winkel
803           gift: Cadeauwinkel
804           greengrocer: Groenteboer
805           grocery: Kruidenierswinkel
806           hairdresser: Kapper
807           hardware: Gereedschappenwinkel
808           hifi: Hi-fi
809           insurance: Verzekeringen
810           jewelry: Juwelier
811           kiosk: Kioskwinkel
812           laundry: Wasserij
813           mall: Overdekt winkelcentrum
814           market: Markt
815           mobile_phone: Mobiele telefoons
816           motorcycle: Motorfietsenwinkel
817           music: Muziekwinkel
818           newsagent: Straatkiosk
819           optician: Opticien
820           organic: Organische winkel
821           outdoor: Buitensportwinkel
822           pet: Dierenwinkel
823           photo: Fotowinkel
824           salon: Schoonheidssalon
825           shoes: Schoenenzaak
826           shopping_centre: Winkelcentrum
827           sports: Sportwinkel
828           stationery: Kantoorartikelenwinkel
829           supermarket: Supermarkt
830           toys: Speelgoedwinkel
831           travel_agency: Reisbureau
832           video: Videotheek
833           wine: Slijterij
834         tourism: 
835           alpine_hut: Berghut
836           artwork: Kunst
837           attraction: Attractie
838           bed_and_breakfast: Pension
839           cabin: Hut
840           camp_site: Kampeerterrein
841           caravan_site: Caravankampeerterrein
842           chalet: Vakantiehuisje
843           guest_house: Gastenverblijf
844           hostel: Jeugdherberg
845           hotel: Hotel
846           information: Informatie
847           lean_to: Open schutplaats
848           motel: Motel
849           museum: Museum
850           picnic_site: Picknickplaats
851           theme_park: Pretpark
852           valley: Vallei
853           viewpoint: Bijzonder uitzicht
854           zoo: Dierentuin
855         waterway: 
856           boatyard: Scheepswerf
857           canal: Kanaal
858           connector: Waterverbinding
859           dam: Dam
860           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
861           ditch: Sloot
862           dock: Dock
863           drain: Afvoerkanaal
864           lock: Schutsluis
865           lock_gate: Sluisdeur
866           mineral_spring: Bron
867           mooring: Aanlegplaats
868           rapids: Stroomversnelling
869           river: Rivier
870           riverbank: Rivierbedding
871           stream: Stroom
872           wadi: Beek
873           water_point: Waterpunt
874           waterfall: Waterval
875           weir: Stuwdam
876   javascripts: 
877     map: 
878       base: 
879         cycle_map: Fietskaart
880         noname: GeenNaam
881     site: 
882       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
883       edit_tooltip: Kaart bewerken
884       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
885       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
886       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
887       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
888   layouts: 
889     community_blogs: Gemeenschapsblogs
890     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
891     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
892     documentation: Documentatie
893     documentation_title: Projectdocumentatie
894     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
895     donate_link_text: doneren
896     edit: Bewerken
897     edit_with: Bewerken met {{editor}}
898     export: Exporteren
899     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
900     foundation: Stichting
901     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
902     gps_traces: GPS-tracks
903     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
904     help: Hulp
905     help_centre: Helpcentrum
906     help_title: Helpsite voor dit project
907     history: Geschiedenis
908     home: home
909     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
910     inbox: Postvak IN ({{count}})
911     inbox_tooltip: 
912       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
913       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
914       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
915     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
916     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
917     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
918     intro_3_partners: wiki
919     license: 
920       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
921     log_in: aanmelden
922     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
923     logo: 
924       alt_text: Logo OpenStreetMap
925     logout: afmelden
926     logout_tooltip: Afmelden
927     make_a_donation: 
928       text: Doneren
929       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
930     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
931     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
932     sign_up: registreren
933     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
934     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
935     user_diaries: Gebruikersdagboeken
936     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
937     view: Bekijken
938     view_tooltip: Kaart bekijken
939     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
940     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
941     wiki: wiki
942     wiki_title: Wikisite voor het project
943   license_page: 
944     foreign: 
945       english_link: Engelstalige origineel
946       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
947       title: Over deze vertaling
948     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geĆÆmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geĆÆmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>AustraliĆ«</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
949     native: 
950       mapping_link: gaan mappen
951       native_link: Nederlandstalige versie
952       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
953       title: Over deze pagina
954   message: 
955     delete: 
956       deleted: Het bericht is verwijderd
957     inbox: 
958       date: Datum
959       from: Van
960       my_inbox: Mijn Postvak IN
961       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
962       outbox: Postvak UIT
963       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
964       subject: Onderwerp
965       title: Postvak IN
966       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
967     mark: 
968       as_read: Gemarkeerd als gelezen
969       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
970     message_summary: 
971       delete_button: Verwijderen
972       read_button: Markeren als gelezen
973       reply_button: Beantwoorden
974       unread_button: Markeren als ongelezen
975     new: 
976       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
977       body: Tekst
978       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
979       message_sent: Bericht verzonden
980       send_button: Verzenden
981       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
982       subject: Onderwerp
983       title: Bericht verzenden
984     no_such_message: 
985       body: Er is geen bericht met dat ID.
986       heading: Bericht bestaat niet
987       title: Dat bericht bestaat niet
988     no_such_user: 
989       body: Er is geen gebruiker die naam.
990       heading: Deze gebruiker bestaat niet
991       title: Deze gebruiker bestaat niet
992     outbox: 
993       date: Datum
994       inbox: Postvak IN
995       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
996       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
997       outbox: Postvak UIT
998       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
999       subject: Onderwerp
1000       title: Postvak UIT
1001       to: Aan
1002       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
1003     read: 
1004       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1005       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1006       date: Datum
1007       from: Van
1008       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1009       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1010       reply_button: Beantwoorden
1011       subject: Onderwerp
1012       title: Bericht lezen
1013       to: Aan
1014       unread_button: Markeren als ongelezen
1015       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1016     reply: 
1017       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1018     sent_message_summary: 
1019       delete_button: Verwijderen
1020   notifier: 
1021     diary_comment_notification: 
1022       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1023       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1024       hi: Hallo {{to_user}},
1025       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1026     email_confirm: 
1027       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1028     email_confirm_html: 
1029       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1030       greeting: Hallo,
1031       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1032     email_confirm_plain: 
1033       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1034       greeting: Hallo,
1035       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1036       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1037     friend_notification: 
1038       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1039       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1040       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1041       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1042     gpx_notification: 
1043       and_no_tags: en geen labels.
1044       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1045       failure: 
1046         failed_to_import: "is niet geĆÆmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1047         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1048         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1049         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1050       greeting: Hallo,
1051       success: 
1052         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1053         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1054       with_description: met de beschrijving
1055       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1056     lost_password: 
1057       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1058     lost_password_html: 
1059       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1060       greeting: Hallo,
1061       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1062     lost_password_plain: 
1063       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1064       greeting: Hallo,
1065       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1066       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1067     message_notification: 
1068       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1069       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1070       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1071       hi: Hallo {{to_user}},
1072     signup_confirm: 
1073       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1074     signup_confirm_html: 
1075       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1076       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1077       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1078       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1079       greeting: Hallo!
1080       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1081       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1082       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1083       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1084       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1085       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1086       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1087     signup_confirm_plain: 
1088       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1089       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1090       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1091       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1092       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1093       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1094       greeting: Hallo!
1095       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1096       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1097       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1098       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1099       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1100       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1101       user_wiki_2: categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1102       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1103   oauth: 
1104     oauthorize: 
1105       allow_read_gpx: uw privĆ©-GPS-tracks lezen
1106       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1107       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1108       allow_write_api: de kaart wijzigen
1109       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1110       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1111       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1112       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1113     revoke: 
1114       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1115   oauth_clients: 
1116     create: 
1117       flash: De informatie is geregistreerd
1118     destroy: 
1119       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1120     edit: 
1121       submit: Bewerken
1122       title: Uw applicatie bewerken
1123     form: 
1124       allow_read_gpx: privĆ©-GPS-tracks lezen
1125       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1126       allow_write_api: de kaart wijzigen
1127       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1128       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1129       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1130       callback_url: Callback-URL
1131       name: Naam
1132       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1133       required: verplicht
1134       support_url: Ondersteunings-URL
1135       url: Applicatie-URL
1136     index: 
1137       application: Applicatienaam
1138       issued_at: Uitgegeven op
1139       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1140       my_apps: Mijn clientapplicaties
1141       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1142       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1143       register_new: Uw applicatie registreren
1144       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1145       revoke: Intrekken!
1146       title: Mijn OAuth-gegeven
1147     new: 
1148       submit: Registreren
1149       title: Nieuwe applicatie registreren
1150     not_found: 
1151       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1152     show: 
1153       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1154       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1155       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1156       allow_write_api: kaart wijzigen
1157       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1158       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1159       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1160       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1161       edit: Details bewerken
1162       key: "Gebruikerssleutel:"
1163       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1164       secret: "Gebruikersgeheim:"
1165       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1166       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1167       url: "URL voor tokenverzoek:"
1168     update: 
1169       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1170   site: 
1171     edit: 
1172       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1173       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1174       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1175       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1176       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1177       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1178       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1179       user_page_link: gebruikerspagina
1180     index: 
1181       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1182       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1183       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1184       license: 
1185         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1186         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1187         project_name: OpenStreetMap-project
1188       permalink: Permanente verwijzing
1189       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1190       shortlink: Korte verwijzing
1191     key: 
1192       map_key: Legenda
1193       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1194       table: 
1195         entry: 
1196           admin: Bestuurlijke grens
1197           allotments: Volkstuinen
1198           apron: 
1199             - Luchthavenplatform
1200             - terminal
1201           bridge: Brug
1202           bridleway: Ruiterpad
1203           brownfield: Braakliggend terrein
1204           building: Belangrijk gebouw
1205           byway: Ventweg
1206           cable: 
1207             - Kabelbaan
1208             - stoeltjeslift
1209           cemetery: Begraafplaats
1210           centre: Sportcentrum
1211           commercial: Winkelgebied
1212           common: 
1213             - Algemeen
1214             - weide
1215           construction: Weg in aanbouw
1216           cycleway: Fietspad
1217           destination: Bestemmingsverkeer
1218           farm: Boerderij
1219           footway: Voetpad
1220           forest: Bos
1221           golf: Golfbaan
1222           heathland: Heide
1223           industrial: Industriegebied
1224           lake: 
1225             - Meer
1226             - reservoir
1227           military: Militair gebied
1228           motorway: Snelweg
1229           park: Park
1230           permissive: Beperkte toegang
1231           pitch: Sportveld
1232           primary: Primaire weg
1233           private: PrivĆ©toegang
1234           rail: Spoor
1235           reserve: Natuurreservaat
1236           resident: Bewoond gebied
1237           retail: Winkelgebied
1238           runway: 
1239             - Start- en landingsbaan
1240             - taxibaan
1241           school: 
1242             - School
1243             - universiteit
1244           secondary: Secundaire weg
1245           station: Spoorwegstation
1246           subway: Metro
1247           summit: 
1248             - Top
1249             - piek
1250           tourist: Touristische attractie
1251           track: Spoor
1252           tram: 
1253             - Licht spoor
1254             - tram
1255           trunk: Rijksweg
1256           tunnel: Tunnel
1257           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1258           unsurfaced: Onverharde weg
1259           wood: Bos
1260     search: 
1261       search: Zoeken
1262       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1263       submit_text: OK
1264       where_am_i: Waar ben ik?
1265       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1266     sidebar: 
1267       close: Sluiten
1268       search_results: Zoekresultaten
1269   time: 
1270     formats: 
1271       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1272   trace: 
1273     create: 
1274       trace_uploaded: Uw track is geĆ¼pload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1275       upload_trace: GPS-track uploaden
1276     delete: 
1277       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1278     edit: 
1279       description: "Beschrijving:"
1280       download: downloaden
1281       edit: bewerken
1282       filename: "Bestandsnaam:"
1283       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1284       map: kaart
1285       owner: "Eigenaar:"
1286       points: "Punten:"
1287       save_button: Wijzigingen opslaan
1288       start_coord: "Startcoƶrdinaat:"
1289       tags: "Labels:"
1290       tags_help: kommagescheiden
1291       title: Track {{name}} aan het bewerken
1292       uploaded_at: "GeĆ¼pload op:"
1293       visibility: "Zichtbaarheid:"
1294       visibility_help: wat betekent dit?
1295     list: 
1296       public_traces: Openbare GPS-tracks
1297       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1298       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1299       your_traces: Uw GPS-tracks
1300     make_public: 
1301       made_public: Track openbaar gemaakt
1302     no_such_user: 
1303       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1304       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1305       title: Deze gebruiker bestaat niet
1306     offline: 
1307       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1308       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1309     offline_warning: 
1310       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1311     trace: 
1312       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1313       by: door
1314       count_points: "{{count}} punten"
1315       edit: bewerken
1316       edit_map: Kaart bewerken
1317       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1318       in: in
1319       map: kaart
1320       more: meer
1321       pending: BEZIG
1322       private: PRIVƉ
1323       public: OPENBAAR
1324       trace_details: Trackdetails bekijken
1325       trackable: TRACEERBAAR
1326       view_map: Kaart bekijken
1327     trace_form: 
1328       description: "Beschrijving:"
1329       help: Help
1330       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1331       tags: "Labels:"
1332       tags_help: kommagescheiden
1333       upload_button: Uploaden
1334       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1335       visibility: "Zichtbaarheid:"
1336       visibility_help: wat betekent dit?
1337     trace_header: 
1338       see_all_traces: Alle tracks zien
1339       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1340       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geĆ¼pload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1341       upload_trace: Trace uploaden
1342       your_traces: Alleen eigen traces weergeven
1343     trace_optionals: 
1344       tags: Labels
1345     trace_paging_nav: 
1346       next: Volgende &raquo;
1347       previous: "&laquo; Vorige"
1348       showing_page: Pagina {{page}}
1349     view: 
1350       delete_track: Deze track verwijderen
1351       description: "Beschrijving:"
1352       download: downloaden
1353       edit: bewerken
1354       edit_track: Deze track bewerken
1355       filename: "Bestandsnaam:"
1356       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1357       map: kaart
1358       none: Geen
1359       owner: "Eigenaar:"
1360       pending: BEZIG
1361       points: "Punten:"
1362       start_coordinates: "Startcoƶrdinaat:"
1363       tags: "Labels:"
1364       title: Track {{name}} aan het bekijken
1365       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1366       uploaded: "GeĆ¼pload op:"
1367       visibility: "Zichtbaarheid:"
1368     visibility: 
1369       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1370       private: PrivĆ© (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1371       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1372       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1373   user: 
1374     account: 
1375       contributor terms: 
1376         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1377         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1378         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1379         link text: wat is dit?
1380         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1381         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1382       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1383       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1384       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1385       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1386       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1387       home location: "Thuislocatie:"
1388       image: "Afbeelding:"
1389       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1390       keep image: Huidige afbeelding behouden
1391       latitude: "Breedtegraad:"
1392       longitude: "Lengtegraad:"
1393       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1394       my settings: Mijn instellingen
1395       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1396       new image: Afbeelding toevoegen
1397       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1398       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1399       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1400       profile description: "Profielbeschrijving:"
1401       public editing: 
1402         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1403         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1404         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1405         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1406         enabled link text: wat is dit?
1407         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1408       public editing note: 
1409         heading: Publiek bewerken
1410         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1411       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1412       return to profile: Terug naar profiel
1413       save changes button: Wijzigingen opslaan
1414       title: Gebruiker bewerken
1415       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1416     confirm: 
1417       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1418       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1419       button: Bevestigen
1420       heading: Gebruikers bevestigen
1421       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1422       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="{{reconfirm}}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1423       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1424       unknown token: Dat token bestaat niet.
1425     confirm_email: 
1426       button: Bevestigen
1427       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1428       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1429       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1430       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1431     confirm_resend: 
1432       failure: De gebruiker {{name}} is niet gevonden.
1433       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1434     filter: 
1435       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1436     go_public: 
1437       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1438     list: 
1439       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1440       empty: Geen gebruikers gevonden
1441       heading: Gebruikers
1442       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1443       showing: 
1444         one: Pagina {{page}} ({{first_item}} van {{items}})
1445         other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} van {{items}})
1446       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1447       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1448       title: Gebruikers
1449     login: 
1450       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="{{reconfirm}}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1451       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1452       already got: Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld u dan aan.
1453       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1454       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1455       create_account: registreren
1456       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1457       heading: Aanmelden
1458       login_button: Aanmelden
1459       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1460       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1461       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1462       password: "Wachtwoord:"
1463       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1464       register now: Nu inschrijven
1465       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1466       title: Aanmelden
1467       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1468       webmaster: webmaster
1469     logout: 
1470       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1471       logout_button: Afmelden
1472       title: Afmelden
1473     lost_password: 
1474       email address: "E-mailadres:"
1475       heading: Wachtwoord vergeten?
1476       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1477       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1478       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1479       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1480       title: Wachtwoord vergeten
1481     make_friend: 
1482       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1483       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1484       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1485     new: 
1486       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1487       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1488       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1489       continue: Doorgaan
1490       display name: "Weergavenaam:"
1491       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1492       email address: "E-mailadres:"
1493       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1494       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1495       heading: Gebruiker aanmaken
1496       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1497       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1498       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1499       password: "Wachtwoord:"
1500       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1501       title: Gebruiker aanmaken
1502     no_such_user: 
1503       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1504       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1505       title: Deze gebruiker bestaat niet
1506     popup: 
1507       friend: Vriend
1508       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1509       your location: Uw locatie
1510     remove_friend: 
1511       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1512       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1513     reset_password: 
1514       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1515       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1516       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1517       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1518       password: "Wachtwoord:"
1519       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1520       title: reset wachtwoord
1521     set_home: 
1522       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1523     suspended: 
1524       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1525       heading: Gebruiker opgeschort
1526       title: Gebruiker opgeschort
1527       webmaster: webmaster
1528     terms: 
1529       agree: Aanvaarden
1530       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1531       consider_pd_why: wat is dit?
1532       decline: Weigeren
1533       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1534       legale_names: 
1535         france: Frankrijk
1536         italy: ItaliĆ«
1537         rest_of_world: Rest van de wereld
1538       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1539       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1540       title: Bijdragersovereenkomst
1541     view: 
1542       activate_user: gebruiker actief maken
1543       add as friend: vriend toevoegen
1544       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1545       block_history: blokkades voor mij
1546       blocks by me: blokkades door mij
1547       blocks on me: blokkades door mij
1548       confirm: Bevestigen
1549       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1550       create_block: gebruiker blokkeren
1551       created from: "Aangemaakt door:"
1552       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1553       delete_user: gebruiker verwijderen
1554       description: Beschrijving
1555       diary: dagboek
1556       edits: bewerkingen
1557       email address: "E-mailadres:"
1558       hide_user: gebruikers verbergen
1559       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1560       km away: "{{count}} km verwijderd"
1561       latest edit: "Laatste bewerking {{ago}}:"
1562       m away: "{{count}} m verwijderd"
1563       mapper since: "Mapper sinds:"
1564       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1565       my diary: mijn dagboek
1566       my edits: mijn bewerkingen
1567       my settings: mijn instellingen
1568       my traces: mijn tracks
1569       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1570       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1571       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1572       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1573       oauth settings: Oauth-instellingen
1574       remove as friend: vriend verwijderen
1575       role: 
1576         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1577         grant: 
1578           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1579           moderator: Moderatorrechten toekennen
1580         moderator: Deze gebruiker is moderator
1581         revoke: 
1582           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1583           moderator: Moderatorrechten intrekken
1584       send message: bericht verzenden
1585       settings_link_text: voorkeuren
1586       spam score: "Spamscore:"
1587       status: "Status:"
1588       traces: tracks
1589       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1590       user location: Gebruikerslocatie
1591       your friends: Uw vrienden
1592   user_block: 
1593     blocks_by: 
1594       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1595       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1596       title: Blokkades door {{name}}
1597     blocks_on: 
1598       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1599       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1600       title: Blokkades voor {{name}}
1601     create: 
1602       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1603       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1604       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1605     edit: 
1606       back: Alle blokkades bekijken
1607       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1608       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1609       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1610       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1611       show: Blokkade bekijken
1612       submit: Blokkade bijwerken
1613       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1614     filter: 
1615       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1616       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1617       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1618     helper: 
1619       time_future: Vervalt over {{time}}.
1620       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1621       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1622     index: 
1623       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1624       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1625       title: Gebruikersblokkades
1626     model: 
1627       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1628       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1629     new: 
1630       back: Alle blokkades bekijken
1631       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1632       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1633       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1634       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1635       submit: Blokkade instellen
1636       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1637       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1638       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1639     not_found: 
1640       back: Terug naar de index
1641       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1642     partial: 
1643       confirm: Weet u het zeker?
1644       creator_name: Auteur
1645       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1646       edit: Bewerken
1647       not_revoked: (niet ingetrokken)
1648       reason: Reden voor blokkade
1649       revoke: Intrekken
1650       revoker_name: Ingetrokken door
1651       show: Weergeven
1652       status: Status
1653     period: 
1654       one: 1 uur
1655       other: "{{count}} uur"
1656     revoke: 
1657       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1658       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1659       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1660       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1661       revoke: Intrekken
1662       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1663       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1664     show: 
1665       back: Alle blokkades bekijken
1666       confirm: Weet u het zeker?
1667       edit: Bewerken
1668       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1669       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1670       reason: "Reden voor blokkade:"
1671       revoke: Intrekken
1672       revoker: "Ingetrokken door:"
1673       show: Weergeven
1674       status: Status
1675       time_future: Vervalt over {{time}}
1676       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1677       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1678     update: 
1679       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1680       success: De blokkade is bijgewerkt.
1681   user_role: 
1682     filter: 
1683       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1684       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1685       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1686       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1687     grant: 
1688       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1689       confirm: Bevestigen
1690       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1691       heading: Toekennen rechten bevestigen
1692       title: Toekennen rechten bevestigen
1693     revoke: 
1694       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1695       confirm: Bevestigen
1696       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1697       heading: Intrekken rechten bevestigen
1698       title: Intrekken rechten bevestigen