]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json
532e565341991c10e04991bb2b819d8651e7dd02
[rails.git] / vendor / assets / iD / iD / locales / uk.json
1 {
2     "uk": {
3         "modes": {
4             "add_area": {
5                 "title": "Полігон",
6                 "description": "Додати парки, будівлі, озера та інше на мапу.",
7                 "tail": "Клацніть на мапу, щоб розпочати креслити — наприклад, парк, озеро чи будинок."
8             },
9             "add_line": {
10                 "title": "Лінія",
11                 "description": "Додати дороги, вулиці, тротуари, канали, та інші лінії на мапу.",
12                 "tail": "Клацніть на мапу, щоб розпочати креслити дорогу, стежку чи канал."
13             },
14             "add_point": {
15                 "title": "Точка",
16                 "description": "Додати ресторани, пам’ятники, поштові скрині, чи інші точки на мапу.",
17                 "tail": "Клацніть на мапу, щоб поставити точку."
18             },
19             "browse": {
20                 "title": "Перегляд",
21                 "description": "Пересування та масштабування мапи."
22             },
23             "draw_area": {
24                 "tail": "Клацніть, щоб додати точку до полігону. Клацніть на початкову точку, щоб замкнути полігон."
25             },
26             "draw_line": {
27                 "tail": "Клацніть, щоб додати ще точку до лінії. Клацніть на іншу лінію, щоб з’єднатись з нею, подвійне клацання — завершення креслення лінії."
28             },
29             "drag_node": {
30                 "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо вилучити, оскільки він з’єднаний з прихованим об’єктом."
31             }
32         },
33         "operations": {
34             "add": {
35                 "annotation": {
36                     "point": "Додано точку.",
37                     "vertex": "Точку додано до лінії.",
38                     "relation": "Додано зв’язок"
39                 }
40             },
41             "start": {
42                 "annotation": {
43                     "line": "Розпочато креслення лінії.",
44                     "area": "Розпочато креслення полігону."
45                 }
46             },
47             "continue": {
48                 "key": "A",
49                 "title": "Далі",
50                 "description": "Продовжуйте цю лінію.",
51                 "not_eligible": "Немає лінії, яку можна продовжити.",
52                 "multiple": "Тут є кілька ліній, які можна продовжити. Для вибору ліні натисніть Shift та клацніть на потрібну лінію.",
53                 "annotation": {
54                     "line": "Лінію подовжено.",
55                     "area": "Полігон змінено."
56                 }
57             },
58             "cancel_draw": {
59                 "annotation": "Додавання скасовано."
60             },
61             "change_role": {
62                 "annotation": "Змінено роль члена зв’язку."
63             },
64             "change_tags": {
65                 "annotation": "Теґи змінені."
66             },
67             "circularize": {
68                 "title": "Закруглити",
69                 "description": {
70                     "line": "Робить з лінії коло.",
71                     "area": "Перетворює полігон на коло."
72                 },
73                 "key": "O",
74                 "annotation": {
75                     "line": "Лінія перетворена на коло.",
76                     "area": "Полігон перетворено на коло."
77                 },
78                 "not_closed": "Неможливо перетворити на коло — лінія не замкнена.",
79                 "too_large": "Неможливо перетворити на коло, не все що є видно.",
80                 "connected_to_hidden": "Неможливо перетворити на коло, мається з’єднання з прихованим об’єктом."
81             },
82             "orthogonalize": {
83                 "title": "Випрямити кути",
84                 "description": {
85                     "line": "Зробити кути цієї лінії прямими.",
86                     "area": "Зробити кути цього полігону прямими."
87                 },
88                 "key": "S",
89                 "annotation": {
90                     "line": "Випрямлено кути лінії.",
91                     "area": "Випрямлено кути полігону."
92                 },
93                 "not_squarish": "Випрямити кути не вдалось, об’єкт не має відповідних кутів.",
94                 "too_large": "Неможливо зробити кути прямими, не все що є видно.",
95                 "connected_to_hidden": "Випрямити кути не вдалось, мається з’єднання з прихованим об’єктом."
96             },
97             "straighten": {
98                 "title": "Випрямити",
99                 "description": "Зробити цю лінію прямою.",
100                 "key": "S",
101                 "annotation": "Лінія випрямлена.",
102                 "too_bendy": "Цю лінію не вдалось випрямити, бо вона надто вигнута.",
103                 "connected_to_hidden": "Лінію неможливо випрямити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом."
104             },
105             "delete": {
106                 "title": "Вилучити",
107                 "description": {
108                     "single": "Вилучити цей обʼєкт назавжди.",
109                     "multiple": "Вилучити ці обʼєкти назавжди."
110                 },
111                 "annotation": {
112                     "point": "Вилучено точку.",
113                     "vertex": "Вилучено точку з лінії.",
114                     "line": "Вилучено лінію.",
115                     "area": "Вилучено полігон.",
116                     "relation": "Вилучено зв’язок.",
117                     "multiple": "Вилучено {n} обʼєктів."
118                 },
119                 "too_large": {
120                     "single": "Цей обʼєкт неможливо вилучити, бо його видно лише частково.",
121                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо вилучити, бо їх видно лише частково."
122                 },
123                 "incomplete_relation": {
124                     "single": "Цей обʼєкт неможливо вилучити, бо він завантажений частково.",
125                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо вилучити, бо вони завантажені частково."
126                 },
127                 "part_of_relation": {
128                     "single": "Цей обʼєкт неможливо вилучити, бо він є частиною великого звʼязка. Вилучить його спочатку зі складу звʼязка.",
129                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо вилучити, бо вони є частиною звʼязків. Вилучить їх спочатку зі складу звʼязків."
130                 },
131                 "connected_to_hidden": {
132                     "single": "Цей обʼєкт неможливо вилучити, бо він приєднаний до інших, прихованих, обʼєктів.",
133                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо вилучити, бо вони приєднані до інших, прихованих, обʼєктів."
134                 }
135             },
136             "add_member": {
137                 "annotation": "Додано члена зв’язку."
138             },
139             "delete_member": {
140                 "annotation": "Вилучено члена зв’язку."
141             },
142             "connect": {
143                 "annotation": {
144                     "point": "Лінію приєднано до точки.",
145                     "vertex": "Лінію приєднано до іншої лінії.",
146                     "line": "Лінія з’єднана з іншою лінією.",
147                     "area": "Лінія з’єднана з полігоном."
148                 }
149             },
150             "disconnect": {
151                 "title": "Від’єднати",
152                 "description": "Роз’єднати лінії/полігони.",
153                 "key": "D",
154                 "annotation": "Роз’єднано лінії/полігони.",
155                 "not_connected": "Недостатньо ліній/полігонів для роз’єднання.",
156                 "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо від’єднати, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом.",
157                 "relation": "Неможливо відʼєднати, оскільки цей обʼєкт поєднує членів звʼязку."
158             },
159             "merge": {
160                 "title": "Об’єднати",
161                 "description": "Обʼєднайте ці обʼєкти.",
162                 "key": "C",
163                 "annotation": "Обʼєднано {n} обʼєктів.",
164                 "not_eligible": "Ці об’єкти неможливо об’єднати.",
165                 "not_adjacent": "Ці обʼєкти не можуть бути обʼєднані, бо їх кінцеві точки не зʼєднані.",
166                 "restriction": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, принаймні один з них є членом звʼязку \"{relation}\".",
167                 "incomplete_relation": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, принаймні один з них завантажений не повністю.",
168                 "conflicting_tags": "Ці обʼєкти не можуть бути обʼєднані, бо вони мають теґи, значення яких не збігаються."
169             },
170             "move": {
171                 "title": "Пересунути",
172                 "description": {
173                     "single": "Перемістіть цей обʼєкт на інше місце.",
174                     "multiple": "Перемістіть ці обʼєкти на інше місце."
175                 },
176                 "key": "M",
177                 "annotation": {
178                     "point": "Точку пересунуто.",
179                     "vertex": "Точку лінії пересунуто.",
180                     "line": "Лінію пересунуто.",
181                     "area": "Полігон пересунуто.",
182                     "multiple": "Пересунуто кілька об’єктів."
183                 },
184                 "incomplete_relation": {
185                     "single": "Цей обʼєкт неможливо перемістити, бо він завантажений частково.",
186                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо перемістити, бо вони завантажені частково."
187                 },
188                 "too_large": {
189                     "single": "Цей обʼєкт неможливо перемістити, бо його видно лише частково.",
190                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо перемістити, бо їх видно лише частково."
191                 },
192                 "connected_to_hidden": {
193                     "single": "Цей обʼєкт неможливо перемістити, бо він приєднаний до інших, прихованих, обʼєктів.",
194                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо перемістити, бо вони приєднані до інших, прихованих, обʼєктів."
195                 }
196             },
197             "reflect": {
198                 "title": {
199                     "long": "Віддзеркалити по довжині",
200                     "short": "Віддзеркалити по ширині"
201                 },
202                 "description": {
203                     "long": {
204                         "single": "Віддзеркалити обʼєкт через його довгу сторону.",
205                         "multiple": "Віддзеркалити обʼєкти через їх довгі сторони."
206                     },
207                     "short": {
208                         "single": "Віддзеркалити обʼєкт через його коротку сторону.",
209                         "multiple": "Віддзеркалити обʼєкти через їх короткі сторони."
210                     }
211                 },
212                 "key": {
213                     "long": "T",
214                     "short": "Y"
215                 },
216                 "annotation": {
217                     "long": {
218                         "single": "Обʼєкт віддзеркалено через його довгу вісь.",
219                         "multiple": "Обʼєкти віддзеркалено через їх довгі вісі."
220                     },
221                     "short": {
222                         "single": "Обʼєкт віддзеркалено через його коротку вісь.",
223                         "multiple": "Обʼєкти віддзеркалено через їх короткі вісі."
224                     }
225                 },
226                 "incomplete_relation": {
227                     "single": "Цей обʼєкт неможливо віддзеркалити, бо він завантажений частково.",
228                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо віддзеркалити, бо вони завантажені частково."
229                 },
230                 "too_large": {
231                     "single": "Цей обʼєкт неможливо віддзеркалити, бо його видно лише частково.",
232                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо віддзеркалити, бо їх видно лише частково."
233                 },
234                 "connected_to_hidden": {
235                     "single": "Цей обʼєкт неможливо віддзеркалити, бо він приєднаний до інших, прихованих, обʼєктів.",
236                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо віддзеркалити, бо вони приєднані до інших, прихованих, обʼєктів."
237                 }
238             },
239             "rotate": {
240                 "title": "Обернути",
241                 "description": {
242                     "single": "Повертайте обʼєкт навколо його центру.",
243                     "multiple": "Повертайте обʼєкти навколо їх центру."
244                 },
245                 "key": "R",
246                 "annotation": {
247                     "line": "Напрямок лінії змінено.",
248                     "area": "Полігон обернуто.",
249                     "multiple": "Повернено кілька обʼєктів."
250                 },
251                 "incomplete_relation": {
252                     "single": "Цей обʼєкт неможливо повернути, бо він завантажений частково.",
253                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо повернути, бо вони завантажені частково."
254                 },
255                 "too_large": {
256                     "single": "Цей обʼєкт неможливо повернути, бо його видно лише частково.",
257                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо повернути, бо їх видно лише частково."
258                 },
259                 "connected_to_hidden": {
260                     "single": "Цей обʼєкт неможливо повернути, бо він приєднаний до інших, прихованих, обʼєктів.",
261                     "multiple": "Ці обʼєкти неможливо повернути, бо вони приєднані до інших, прихованих, обʼєктів."
262                 }
263             },
264             "reverse": {
265                 "title": "Розвернути",
266                 "description": "Змінює напрямок лінії на протилежний.",
267                 "key": "V",
268                 "annotation": "Напрямок лінії змінено."
269             },
270             "split": {
271                 "title": "Розділити",
272                 "description": {
273                     "line": "Розділити лінію на дві в цій точці.",
274                     "area": "Розділити межі цього полігону надвоє.",
275                     "multiple": "Розділити лінію/контур полігону надвоє в цій точці."
276                 },
277                 "key": "X",
278                 "annotation": {
279                     "line": "Розділити лінію.",
280                     "area": "Розділити лінію полігону.",
281                     "multiple": "Розділити {n} лінії/контури полігонів."
282                 },
283                 "not_eligible": "Неможливо розділити лінію на її початку чи кінці.",
284                 "multiple_ways": "Забагато ліній для розділення.",
285                 "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо розділити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом."
286             },
287             "restriction": {
288                 "help": {
289                     "select": "Клацніть для вибору відрізку дороги",
290                     "toggle": "Клацніть для вибору обмеження маневра",
291                     "toggle_on": "Клацніть для додавання заборони \"{restriction}\".",
292                     "toggle_off": "Клацніть для видалення заборони \"{restriction}\"."
293                 },
294                 "annotation": {
295                     "create": "Додано заборону повороту",
296                     "delete": "Заборону повороту видалено"
297                 }
298             }
299         },
300         "undo": {
301             "tooltip": "Скасувати: {action}",
302             "nothing": "Нема чого скасовувати."
303         },
304         "redo": {
305             "tooltip": "Повернути: {action}",
306             "nothing": "Немає чого повертати."
307         },
308         "tooltip_keyhint": "Клавішна комбінація:",
309         "browser_notice": "Цей редактор підтримується Firefox, Chrome, Safari, Opera та Internet Explorer 11 та вище. Будь ласка, оновіть ваш огладач або використовуйте Potlatch 2 для редагування мапи. ",
310         "translate": {
311             "translate": "Перекласти",
312             "localized_translation_label": "Назва іншою мовою",
313             "localized_translation_language": "Обрати мову",
314             "localized_translation_name": "Назва"
315         },
316         "zoom_in_edit": "Наблизтесь, щоб редагувати",
317         "login": "вхід",
318         "logout": "вийти",
319         "loading_auth": "З’єднання з OpenStreetMap…",
320         "report_a_bug": "Повідомити про помилку",
321         "help_translate": "Допомогти перекласти",
322         "feature_info": {
323             "hidden_warning": "приховано об’єктів - {count} ",
324             "hidden_details": "Ці об’єкти є прихованими: {details}"
325         },
326         "status": {
327             "error": "Неможливо з’єднатись з API.",
328             "offline": "API в стані оффлайн. Будь ласка, спробуйте внести зміни пізніше.",
329             "readonly": "API доступний тільки для читання. Вам потрібно зачекати, щоб зберегти зміни.",
330             "rateLimit": "API  обмежує використання анонімних з'єднань. Ви можете виправити зареєструвавшись."
331         },
332         "commit": {
333             "title": "Завантажити до OpenStreetMap",
334             "upload_explanation": "Зміни, зроблені вами, з’являться на всіх мапах, що використовують дані OpenStreetMap.",
335             "upload_explanation_with_user": "Зміни, зроблені вами під іменем {user}, з’являться на всіх мапах, що використовують дані OpenStreetMap.",
336             "request_review": "Я бажаю, щоб хтось переглянув мої зміни.",
337             "save": "Зберегти",
338             "cancel": "Скасувати",
339             "changes": "{count} Змін",
340             "download_changes": "Завантажити файл osmChange",
341             "warnings": "Попередження",
342             "modified": "Змінено",
343             "deleted": "Вилучено",
344             "created": "Створено",
345             "about_changeset_comments": "Про опис наборів змін",
346             "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Good_changeset_comments",
347             "google_warning": "Ви загадали Google в цьому коментарі; запамʼятайте, що використовувати Google Maps забороняється!",
348             "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
349         },
350         "contributors": {
351             "list": "Редагували: {users}",
352             "truncated_list": "Редагували: {users} та {count} інших"
353         },
354         "info_panels": {
355             "key": "Ш",
356             "background": {
357                 "key": "И",
358                 "title": "Фон",
359                 "zoom": "Масштаб",
360                 "vintage": "Класичний",
361                 "source": "Джерело",
362                 "description": "Опис",
363                 "resolution": "Роздільна здатність",
364                 "accuracy": "Точність",
365                 "unknown": "Невідомо",
366                 "show_tiles": "Показати тайли",
367                 "hide_tiles": "Сховати тайли",
368                 "show_vintage": "Показати Vintage",
369                 "hide_vintage": "Приховати Vintage"
370             },
371             "history": {
372                 "key": "Р",
373                 "title": "Історія",
374                 "selected": "{n} виділено",
375                 "version": "Версія",
376                 "last_edit": "Останні зміни",
377                 "edited_by": "Змінено: ",
378                 "changeset": "Набір змін",
379                 "unknown": "Невідомо",
380                 "link_text": "Історія на openstreetmap.org"
381             },
382             "location": {
383                 "key": "Д",
384                 "title": "Місцезнаходження",
385                 "unknown_location": "Невідома позиція"
386             },
387             "measurement": {
388                 "key": "Ь",
389                 "title": "Вимірювання",
390                 "selected": "{n} виділено",
391                 "geometry": "Геометрія",
392                 "closed": "замкнена",
393                 "center": "Центр",
394                 "perimeter": "Периметр",
395                 "length": "Довжина",
396                 "area": "Площа",
397                 "centroid": "Центроїд",
398                 "location": "Місце",
399                 "metric": "Метрична",
400                 "imperial": "Імперська",
401                 "node_count": "Кількість точок"
402             }
403         },
404         "geometry": {
405             "point": "точка",
406             "vertex": "вершина",
407             "line": "лінія",
408             "area": "полігон",
409             "relation": "зв’язок"
410         },
411         "geocoder": {
412             "search": "Шукати по всьому світу…",
413             "no_results_visible": "На видимій ділянці мапи нічого не знайдено",
414             "no_results_worldwide": "Нічого не знайдено"
415         },
416         "geolocate": {
417             "title": "Моє місцезнаходження",
418             "locating": "Визначаємо положення, зачекайте…"
419         },
420         "inspector": {
421             "no_documentation_combination": "Для цієї комбінації теґів немає документації",
422             "no_documentation_key": "Для цього теґа немає документації",
423             "documentation_redirect": "Це документ був перенесений на нову сторінку",
424             "show_more": "Ще",
425             "view_on_osm": "Подивитись на openstreetmap.org",
426             "all_fields": "Всі поля",
427             "all_tags": "Всі теґи",
428             "all_members": "Всі члени",
429             "all_relations": "Всі зв’язки",
430             "new_relation": "Новий зв’язок…",
431             "role": "Роль",
432             "choose": "Виберіть тип об’єкта",
433             "results": "знайдено {n} об’єктів за запитом {search}",
434             "reference": "Подивитись на OpenStreetMap Wiki",
435             "back_tooltip": "Змінити об’єкт",
436             "remove": "Вилучити",
437             "search": "Пошук",
438             "multiselect": "Виділені обʼєкти",
439             "unknown": "Невідомо",
440             "incomplete": "<не завантажено>",
441             "feature_list": "Пошук об’єктів",
442             "edit": "Властивості об’єкта",
443             "check": {
444                 "yes": "Так",
445                 "no": "Ні",
446                 "reverser": "Змінити напрямок"
447             },
448             "radio": {
449                 "structure": {
450                     "type": "Тип",
451                     "default": "Типово",
452                     "layer": "Шар"
453                 }
454             },
455             "add": "Додати",
456             "none": "Нічого",
457             "node": "Точка",
458             "way": "Лінія",
459             "relation": "Зв’язок",
460             "location": "Місцезнаходження",
461             "add_fields": "Додадти поле:"
462         },
463         "background": {
464             "title": "Тло",
465             "description": "Налаштування тла",
466             "key": "B",
467             "backgrounds": "Фони",
468             "none": "Нічого",
469             "best_imagery": "Найкращі супутникові знімки для цього місця",
470             "switch": "Ввімкнути цей шар",
471             "custom": "Власний фон",
472             "custom_button": "Параметри власного фону",
473             "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n   - {zoom}/{z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n   - {ty} для оберненної  Y-координати в TMS-стилі\n   - {u} для схеми QuadTiles\n   - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
474             "overlays": "Шари",
475             "imagery_source_faq": "Про фонове зображення/Повідомити про проблему",
476             "reset": "скинути",
477             "display_options": "Параметри відображення",
478             "brightness": "Яскравість",
479             "contrast": "Контрастність",
480             "saturation": "Насиченість",
481             "sharpness": "Різкість",
482             "minimap": {
483                 "description": "Показати мінімапу",
484                 "tooltip": "Показує зменшену мапу, щоб допомогти з’ясувати місцезнаходження поточної ділянки.",
485                 "key": "/"
486             },
487             "fix_misalignment": "Налаштування зсуву тла",
488             "offset": "Перетягніть сіре поле в потрібному напрямку для підлаштування зміщення фону, або введіть значення зміщення в метрах."
489         },
490         "map_data": {
491             "title": "Дані мапи",
492             "description": "Дані мапи",
493             "key": "F",
494             "data_layers": "Шари даних",
495             "layers": {
496                 "osm": {
497                     "tooltip": "Дані мапи з OpenStreetMap",
498                     "title": "Дані OpenStreetMap"
499                 }
500             },
501             "fill_area": "Заливати полігони",
502             "map_features": "Об’єкти на мапі",
503             "autohidden": "Ці об’єкти були автоматично приховані, щоб не захаращувати мапу на екрані. Ви можете наблизитись щоб редагувати їх.",
504             "osmhidden": "Ці об'єкти були автоматично приховані, бо шар OpenStreetMap є скритим."
505         },
506         "feature": {
507             "points": {
508                 "description": "Точки",
509                 "tooltip": "Об’єкти - POI"
510             },
511             "traffic_roads": {
512                 "description": "Автомагістралі",
513                 "tooltip": "Проспекти, вулиці"
514             },
515             "service_roads": {
516                 "description": "Службові проїзди",
517                 "tooltip": "Службові дороги, проїзди на стоянках, путівці й т.д."
518             },
519             "paths": {
520                 "description": "Шляхи",
521                 "tooltip": "Тротуари, стежки, велодоріжки й т.д."
522             },
523             "buildings": {
524                 "description": "Будівлі",
525                 "tooltip": "Будинки, укриття, гаражі й т.д."
526             },
527             "landuse": {
528                 "description": "Об’єкти землекористування",
529                 "tooltip": "Ліси, поля, парки, ділянки житлової та комерційної забудови й т.д."
530             },
531             "boundaries": {
532                 "description": "Кордони",
533                 "tooltip": "Адміністративні кордони"
534             },
535             "water": {
536                 "description": "Водні об’єкти",
537                 "tooltip": "Річки, озера, ставки, водойми й т.д."
538             },
539             "rail": {
540                 "description": "Об’єкти залізниці",
541                 "tooltip": "Рейки"
542             },
543             "power": {
544                 "description": "Енергетика",
545                 "tooltip": "Лінії електромереж, електростанції, підстанції й т.д."
546             },
547             "past_future": {
548                 "description": "Минуле/Майбутнє",
549                 "tooltip": "Проекти, будівництво, покинуті, зруйновані об’єкти й т.д."
550             },
551             "others": {
552                 "description": "Інше",
553                 "tooltip": "Все інше"
554             }
555         },
556         "area_fill": {
557             "wireframe": {
558                 "description": "Без заливки (каркас)",
559                 "tooltip": "В режимі показу каркасу легше роздивитись фонове зображення.",
560                 "key": "W"
561             },
562             "partial": {
563                 "description": "Часткова заливка",
564                 "tooltip": "Заливка полігонів буде показуватись лише по внутрішньому контуру. (Рекомендується для новачків)"
565             },
566             "full": {
567                 "description": "Повна заливка",
568                 "tooltip": "Полігони будуть показуватись повністю зафарбованими."
569             }
570         },
571         "restore": {
572             "heading": "Ви маєте незбережені правки",
573             "description": "У вас виявилися незбережені правки з минулого разу. Відновити їх?",
574             "restore": "Видновити мої зміни",
575             "reset": "Відкинути мої зміни"
576         },
577         "save": {
578             "title": "Зберегти",
579             "help": "Перегляньте свої зміни та завантажте їх до OpenStreetMap, що зробить їх доступними усім іншим.",
580             "no_changes": "Зміни для збереження відсутні.",
581             "error": "Під час збереження виникла помилка",
582             "status_code": "Сервер повернув код стану {code}",
583             "unknown_error_details": "Переконайтесь, що ви під’єднані до Інтернету.",
584             "uploading": "Надсилання змін до OpenStreetMap.",
585             "conflict_progress": "Перевірка  на наявність конфліктів: {num} з {total}",
586             "unsaved_changes": "Ви маєте незбережені правки",
587             "conflict": {
588                 "header": "Розв’язання конфліктуючих правок",
589                 "count": "Конфлікт {num} з {total}",
590                 "previous": "< Попередній",
591                 "next": "Наступний >",
592                 "keep_local": "Залишити мої правки",
593                 "keep_remote": "Використовувати правки інших",
594                 "restore": "Відновити",
595                 "delete": "Залишити вилученим",
596                 "download_changes": "Або завантажити файл osmChange",
597                 "done": "Всі конфлікти розв’язано!",
598                 "help": "Інший учасник змінив деякі із змінених вами об’єктів.\nКлацніть на кожний з перелічених нижче конфліктів, щоб дізнатись про нього, та вирішити,\nчи залишити ваші зміни, чи зміни інших.\n"
599             }
600         },
601         "merge_remote_changes": {
602             "conflict": {
603                 "deleted": "Цей об’єкт був вилучений {user}.",
604                 "location": "Цей об’єкт був переміщений вами та {user}.",
605                 "nodelist": "Точки  були змінені вами та {user}.",
606                 "memberlist": "Члени зв’язку були змінені вами та {user}.",
607                 "tags": "Ви змінили теґ <b>{tag}</b> на \"{local}\", а {user} змінив його на \"{remote}\"."
608             }
609         },
610         "success": {
611             "edited_osm": "OSM змінено!",
612             "just_edited": "Ви щойно внесли зміни на мапу OpenStreetMap!",
613             "view_on_osm": "Подивитись в OSM",
614             "facebook": "Поділитись у Facebook",
615             "twitter": "Поділитись у Twitter",
616             "google": "Поділитись у Google+",
617             "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на \"Стандартному\" шарі через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.",
618             "help_link_text": "Деталі",
619             "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F"
620         },
621         "confirm": {
622             "okay": "Так",
623             "cancel": "Скасувати"
624         },
625         "splash": {
626             "welcome": "Ласкаво просимо до редактора OpenStreetMap — iD",
627             "text": "iD — дружній але потужний інструмент для редагування найкращої вільної мапи світу. Це версія {version}. Для отримання докладної інформації відвідайте {website}, сповіщайте про помилки на {github}.",
628             "walkthrough": "Подивитись Покрокове керівництво",
629             "start": "Розпочати редагування"
630         },
631         "source_switch": {
632             "live": "основна",
633             "lose_changes": "Ви маєте незбережені правки. Перемикання на інший сервер мап призведе до їх втрати. Ви дійсно бажаєте підключитись до іншого серверу?",
634             "dev": "тест"
635         },
636         "version": {
637             "whats_new": "Що новог в iD {version}"
638         },
639         "tag_reference": {
640             "description": "Опис",
641             "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
642             "used_with": "використовується з {type}"
643         },
644         "validations": {
645             "disconnected_highway": "Не зʼєднані шляхи",
646             "disconnected_highway_tooltip": "Шляхи повинні бути приєднані до інших доріг або до входів в будинки.",
647             "old_multipolygon": "Теґи мультиполігона на зовнішньому контурі",
648             "old_multipolygon_tooltip": "Цей вид мультиполігонів визнаний застарілим. Будь ласка, додавайте теґи безпосередньо мультиполігону, а його членам, які утворюють зовнішній контур.",
649             "untagged_point": "Точка без теґів",
650             "untagged_point_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цій точці.",
651             "untagged_line": "Лінія без теґів",
652             "untagged_line_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цій лінії.",
653             "untagged_area": "Полігон без  теґів",
654             "untagged_area_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цьому полігону.",
655             "untagged_relation": "Звʼязок без теґів",
656             "untagged_relation_tooltip": "Оберіть тип об’єкту, що описує чим є звʼязок.",
657             "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єктів. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
658             "tag_suggests_area": "Теґ {tag} зазвичай ставиться на полігони, але об’єкт не є полігоном",
659             "deprecated_tags": "Застарілі теґи: {tags}"
660         },
661         "zoom": {
662             "in": "Наблизитись",
663             "out": "Віддалитись"
664         },
665         "cannot_zoom": "Не можливо зменшити масштаб в поточному режимі.",
666         "full_screen": "Розвернути на весь екран",
667         "gpx": {
668             "local_layer": "Локальний файл",
669             "drag_drop": "Перетягніть файл .gpx, .geojson або .kml на сторінку чи клацніть кнопку праворуч для вибору файлу",
670             "zoom": "Масштабувати до шару",
671             "browse": "Вибрати файл"
672         },
673         "mapillary_images": {
674             "tooltip": "Знімки з вулиць від Mapillary",
675             "title": "Фотознімки (Mapillary)"
676         },
677         "mapillary_signs": {
678             "tooltip": "Дорожні знаки з Mapillary (потрібно увімкнути Фотознімки)",
679             "title": "Дорожні знаки (Mapillary)"
680         },
681         "mapillary": {
682             "view_on_mapillary": "Переглянути цей знімок на Mapillary"
683         },
684         "openstreetcam_images": {
685             "tooltip": "Знімки з вулиць від OpenStreetCam",
686             "title": "Фотознімки (OpenStreetCam)"
687         },
688         "openstreetcam": {
689             "view_on_openstreetcam": "Переглянути цей знімок на OpenStreetCam"
690         },
691         "help": {
692             "title": "Довідка",
693             "key": "H",
694             "help": {
695                 "title": "Довідка",
696                 "welcome": "Вітаємо в редакторі для [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) iD. Користуючись ним ви можете робити свій внесок в розвиток OpenStreetMap використовуючи ваш веб-оглядач прямо зараз.",
697                 "open_data_h": "Відкриті дані",
698                 "open_data": "Внесені вами зміни будуть доступні всім хто використовує OpenStreetMap. Ви можете використовувати ваші власні знання про ту чи іншу місцевість, результати польових досліджень, аерофотознімки або знімки з вулиць. Копіювання з комерційних джерел, таких як наприклад Google Maps, [суворо заборонене](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
699                 "before_start_h": "Перш ніж почати",
700                 "before_start": "Ви потрібно ознайомитись з OpenStreetMap та цим редактором, перш ніж почати вносити зміни. iD має покрокове керівництво, яке допоможе вам навчитись основ редагування в OpenStreetMap. Клацніть кнопку \"Покрокове керівництво\", щоб перейти до навчання, яке триватиме близько 15 хвилин.",
701                 "open_source_h": "Відкриті сирці",
702                 "open_source": "Редактор iD є суспільним проектом з відкритими сирцями. На поточний момент ви користуєтесь версією {version}. Сирці знаходяться [на GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
703                 "open_source_help": "Ви можете зробити свій внесок в iD взявши участь у [перекладі](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) або [сповіщаючи про помилки](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
704             },
705             "overview": {
706                 "title": "Огляд",
707                 "navigation_h": "Навігація",
708                 "navigation_drag": "Ви можете рухати мапу натиснувши {leftclick} ліву кнопку миші. Також ви можете скористатись стрілками  `↓`, `↑`, `←`, `→` на вашій клавіатурі.",
709                 "navigation_zoom": "Ви можете наближати та віддаляти мапу за допомоги коліщатка миші або трекапда, або клацаючи на {plus} / {minus} кнопки збоку на мапі. Ви також можете натискати клавіші `+`, `-` на клавіатурі.",
710                 "features_h": "Об'єкти мапи",
711                 "features": "Ми використовуємо слово *об'єкт*, коли говоримо про речі, що з'являються на мапі, наприклад, дороги, будівлі або визначні місця. Будь-що, що є в реальному світі може бути додане як об'єкт в OpenStreetMap. Об'єкти можуть бути представлені *точками*, *лініями* або *полігонами*.",
712                 "nodes_ways": "В термінології OpenStreetmap точки називають – *node*, а лінії та полігони – *way*."
713             },
714             "editing": {
715                 "title": "Редагування та Збереження",
716                 "select_h": "Виділення",
717                 "select_left_click": "{leftclick} Клацніть лівою кнопкою миші на об'єкті, для його виділення. Навколо виділеного об'єкта з'явиться пульсуюче сяйво, а на бічній панелі буде показано інформацію про об'єкт, наприклад, назва та адреса.",
718                 "select_right_click": "{rightclick} Клацання правою кнопкою миші призведе до появи меню редагування, в якому будуть показані доступні дії, наприклад, обертання, пересування та вилучення.",
719                 "multiselect_h": "Мультивиділення",
720                 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Клацайте лівою кнопкою миші, щоб виділити кілька об'єктів разом. Це дозволить пересунути або вилучити кілька об'єктів за один раз.",
721                 "multiselect_lasso": "Інший спосіб, щоб виділити кілька об'єктів одночасно – натисніть та утримуйте клавішу `{shift}`, натисніть {leftclick} ліву кнопку миші та окресліть за допомогою ласо потрібні об'єкти. Всі об'єкти в середині ласо будуть виділені.",
722                 "undo_redo_h": "Скасування та Відновлення",
723                 "undo_redo": "Всі ваші правки зберігаються локально у вашому веб-оглядачі доки ви не збережете їх на сервері OpenStreetMap. Ви можете скасувати ваші зміни клацаючи на кнопку {undo} **Скасувати** або повернути їх клацнувши на кнопку {redo} **Повернути**.",
724                 "save_h": "Збереження",
725                 "save": "Клацніть {save} **Зберегти** для того щоб завершити вашу роботу та надіслати її до OpenStreetMap. Час від часу не забувайте зберігати результати своєї діяльності!",
726                 "save_validation": "На етапі збереження ви зможете переглянути перелік ваших правок. iD виконує ряд базових перевірок даних та може запропонувати корисні поради або попередить, якщо щось виглядає не вірно.",
727                 "upload_h": "Надсилання",
728                 "upload": "Перед тим, як надіслати ваші зміни, вам потрібно додати [короткий опис](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Потім натисніть **Зберегти** для надсилання ваших змін до OpenStreetMap, де вони будуть об'єднані з іншими даними та стануть доступні всім.",
729                 "backups_h": "Автоматичні резервні копії",
730                 "backups": "Якщо у вас немає можливості закінчити вашу роботу за один раз, наприклад, якщо ваш комп'ютер зазнав збій або ви закрили вкладку у веб-оглядачі, ваші зміни будуть збережені в сховищі вашого веб-оглядача. Ви можете повернутись пізніше (на тому ж комп'ютері та веб-оглядачі) і iD запропонує вам відновити вашу роботу.",
731                 "keyboard_h": "Клавішні комбінації",
732                 "keyboard": "Ви можете переглянути перелік команд разом з комбінаціями клавіш натиснувши на кнопку `?`."
733             },
734             "feature_editor": {
735                 "title": "Редактор об'єктів",
736                 "intro": "*Редактор об'єктів* знаходиться поруч з мапою і дозволяє вам бачити та змінювати всю інформацію у виділеного об'єкта.",
737                 "definitions": "У верхній частині показується тип об'єкта. У середній – знаходяться *поля*, які містять всі атрибути об'єкта, такі як його назва та адреса.",
738                 "type_h": "Тип об'єкта",
739                 "type": "Ви можете клацнути на тип об'єкта для його зміни на інший. Все що існує в реальному світі може бути додане до OpenStreetMap, ми маємо тисячі різних типів об'єктів серед яких можна обрати потрібний.",
740                 "type_picker": "На панелі вибору типів об'єктів знаходяться найпоширеніші типи, такі як парки, лікарні, ресторани, дороги та будівлі. Ви можете шукати будь-які типи друкуючи в полі пошуку те що ви шукаєте. Ви можете також клацнути на кнопку {inspect} **Інформація** поруч із назвою типу, щоб дізнатись про нього більше.",
741                 "fields_h": "Поля",
742                 "fields_all_fields": "В розділі \"Всі поля\" знаходиться докладна інформація про всі властивості об'єкта, які можна змінювати. В OpenStreetMap будь-яке поле не є обов'язковим, тож ви можете залишити поля порожніми, якщо у вас є вагання що до їх значення.",
743                 "fields_example": "Для кожного типу об'єктів показується різний набір полів. Наприклад, для дороги будуть показані поля для зазначення типу покриття та обмеження швидкості, для ресторану – розклад роботи та тип страв, що подаються.",
744                 "fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.",
745                 "tags_h": "Теґи",
746                 "tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.",
747                 "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
748             },
749             "points": {
750                 "title": "Точки",
751                 "intro": "*Точки* можуть використовуватись для позначення таких об'єктів, як ресторани, монументи, крамниці. Вони позначають певне місце та мають опис того, чим вони є.",
752                 "add_point_h": "Додавання точок",
753                 "add_point": "Для додавання точки, клацніть на кнопку {point} **Точка** на панелі інструментів вгорі над мапою або натисніть клавішу `1`. Вигляд вказівника миші зміниться і він стане символом перехрестя.",
754                 "add_point_finish": "Наведіть вказівник в потрібне місце на мапі та клацніть {leftclick} лівою кнопкою миші або натисніть `Пробіл`.",
755                 "move_point_h": "Пересування точок",
756                 "move_point": "Наведіть вказівник на точку, натисніть {leftclick} ліву кнопку миші та перетягніть точку на нове місце.",
757                 "delete_point_h": "Вилучення точок",
758                 "delete_point": "Якщо об'єкта не існує в реальному світі, його можна вилучити. Вилучення об'єктів в OpenStreetMap призводить до їх вилучення для всіх користувачів мапи, тож переконайтесь, що об'єкта немає або він насправді припинив своє існування,  перед тим як його вилучити. ",
759                 "delete_point_command": "Для вилучення точки, {rightclick} клацніть правою кнопкою миші для виділення об'єкта та показу меню редагування, потім скористуйтесь командою  {delete} **Вилучити**"
760             },
761             "lines": {
762                 "title": "Лінії",
763                 "intro": " *Лінії* використовуються для показу таких об'єктів, як: дороги, залізничні колії та річки. Лінії кресляться, переважно, по центру об'єкта, що його представляє лінія.",
764                 "add_line_h": "Додавання ліній",
765                 "add_line": "Для додавання лінії, клацніть на кнопку {line} **Лінія** на панелі інструментів вгорі над мапою або натисніть клавішу `2`. Вигляд вказівника миші зміниться і він стане символом перехрестя.",
766                 "add_line_draw": "Далі, наведіть вказівник миші на місце звідки лінія повинна починатись та клацніть {leftclick} лівою кнопкою миші або натисніть `Пробіл`, щоб розпочати додавання точок вздовж лінії. Продовжуйте додавання точок, клацаючи мишею або натискаючи `Пробіл`. Під час креслення ви можете змінювати масштаб та пересувати мапу для того щоб додати лінію детальніше.",
767                 "add_line_finish": "Для завершення креслення лінії натисніть `{return}` або клацніть на останню точку.",
768                 "modify_line_h": "Виправлення форми ліній",
769                 "modify_line_dragnode": "Доволі часто вам будуть траплятись лінії форма яких не є досконалою, наприклад, дороги, що не збігаються із дорогами на супутниковому знімку. Для того щоб виправити форму лінії, спочатку {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші для її виділення. Всі точки лінії будуть показані у вигляді невеличких кіл. Після цього ви можете перетягнути їх у потрібне місце.",
770                 "modify_line_addnode": "Ви можете додати нову точку вздовж лінії або {leftclick}**x2** подвійним клацанням лівою кнопкою миші, або перетягуванням невеличкого трикутника між сусідніми точками.",
771                 "connect_line_h": "З'єднання ліній",
772                 "connect_line": "З'єднані належним чином дороги є важливою частиною мапи, це також важливо для забезпечення правильного прокладання маршрутів.",
773                 "connect_line_display": "Точки з'єднання ліній показуються сірим кольором. Кінцеві точки ліній показуються у вигляді більший білих кіл, якщо вони не приєднані до інших об'єктів.",
774                 "connect_line_drag": "Для приєднання лінії до іншого об'єкта підтягніть одну з її точок до потрібного об'єкта доки вони не прилипнуть одне до одного. Порада: утримуючи натиснутою кнопку `{alt}` можна уникнути притягування точок до інших об'єктів.",
775                 "connect_line_tag": "Якщо в місці з'єднання доріг є світлофор або пішохідний перехід, ви можете додати інформацію про це, виділивши спільну точку, в редакторі об'єктів обравши потрібний тип об'єкта.",
776                 "disconnect_line_h": "Роз'єднування ліній",
777                 "disconnect_line_command": "Для від'єднання дороги від інших об'єктів, {rightclick} клацніть правою кнопкою миші на спільній точці та оберіть в меню редагування команду {disconnect} **Від'єднати**.",
778                 "move_line_h": "Пересування ліній",
779                 "move_line_command": "Для пересування всієї лінії, {rightclick} клацніть правою кнопкою миші та оберіть команду {move} **Пересунути** в меню редагування. Потім посуньте вказівник в потрібне місце та клацніть {leftclick} лівою кнопкою, щоб залишити лінію на новому місці.",
780                 "move_line_connected": "Лінії, які з'єднані з іншими об'єктами залишаться приєднаними до них, під час пересування лінії на нове місце. iD може завадити руху лінії в поперечному напрямку до під'єднаної до неї іншої лінії.",
781                 "delete_line_h": "Вилучення ліній",
782                 "delete_line": "Якщо лінії накреслені зовсім неправильно і, наприклад,  по супутникових знімках видно, що дороги немає, а в ідеалі, ви точно знаєте що вона точно відсутня на місцевості — можете її вилучити. Будьте обережні під час вилучення об'єктів: супутникові знімки, які ви використовуєте можуть бути застарілими, а дороги, що здаються \"зайвими\", можуть бути новозбудованими та відсутніми на знімках.",
783                 "delete_line_command": "Для вилучення лінії, {rightclick} клацніть правою кнопкою миші на лінію для її виділення та показу меню редагування, потім скористайтесь командою {delete} **Вилучити**"
784             },
785             "areas": {
786                 "title": "Полігони",
787                 "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
788                 "point_or_area_h": "Точка чи Полігон?",
789                 "point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.",
790                 "add_area_h": "Додавання полігонів",
791                 "add_area_command": "Для додавання полігона, клацніть на кнопку {area} **Полігон** на панелі інструментів вгорі над мапою або натисніть клавішу `3`. Вигляд вказівника миші зміниться і він стане символом перехрестя.",
792                 "add_area_draw": "Далі, наведіть вказівник миші на один з кутів полігона та клацніть {leftclick} лівою кнопкою миші або натисніть `Пробіл`, щоб розпочати додавання точок навколо зовнішнього краю полігона. Продовжуйте додавання точок, клацаючи мишею або натискаючи `Пробіл`. Під час креслення ви можете змінювати масштаб та пересувати мапу для того щоб додати полігон детальніше.",
793                 "add_area_finish": "Для завершення креслення полігона натисніть `{return}` або клацніть на першу чи на останню точку.",
794                 "square_area_h": "Вирівнювання кутів",
795                 "square_area_command": "Більшість полігонів, таких як будівлі, мають прямі кути. Для вирівнювання кутів полігона, клацніть {rightclick} правою кнопкою миші для виділення полігона та скористайтесь командою {orthogonalize} **Випрямити кути** в меню редагування.",
796                 "modify_area_h": "Змінення полігонів",
797                 "modify_area_dragnode": "Іноді ви можете бачити полігони, які мають неправильні форми, наприклад, будинок, контури якого не збігаються з супутниковим знімком. Для виправлення форми полігона, спочатку {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші для її виділення. Всі точки полігона будуть показані у вигляді невеличких кіл. Після цього ви можете перетягнути їх у потрібне місце.",
798                 "modify_area_addnode": "Ви можете додати нову точку до полігона або {leftclick}**x2** подвійним клацанням лівою кнопкою миші, або перетягуванням невеличкого трикутника між сусідніми точками контуру полігона.",
799                 "delete_area_h": "Вилучення полігонів",
800                 "delete_area": "Якщо полігони накреслені зовсім неправильно і, наприклад, по супутникових знімках видно, що будинку немає, а в ідеалі, ви точно знаєте що він точно відсутній на місцевості — можете його вилучити. Будьте обережні під час вилучення об'єктів: супутникові знімки, які ви використовуєте можуть бути застарілими, а будинки, що здаються \"зайвими\", можуть бути новозбудованими та відсутніми на знімках.",
801                 "delete_area_command": "Для вилучення полігона, {rightclick} клацніть правою кнопкою миші на полігон для його виділення та показу меню редагування, потім скористайтесь командою {delete} **Вилучити**"
802             },
803             "relations": {
804                 "title": "Зв'язки",
805                 "intro": "*Зв'язки* є особливим типом об'єктів в OpenStreetMap, які складаються з інших об'єктів. Об'єкти з яких складається  зв'язок називаються *членами*, кожен з членів зв'зку може мати певну *роль*.",
806                 "edit_relation_h": "Редагування зв'язків",
807                 "edit_relation": "В нижній частині редактора об'єктів знаходиться розділ \"Всі зв'язки\", де можна побачити чи є виділений об'єкт членом одного зі зв'язків. Ви можете клацнути на зв'язок для його виділення та редагування.",
808                 "edit_relation_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку, виділіть об'єкт, потім клацніть кнопку {plus} в розділі \"Всі зв'язки\" редактора об'єктів. Ви можете вибрати в переліку один зі зв'язків, що знаходяться поруч, або створити \"Новий зв'язок\".",
809                 "edit_relation_delete": "Ви можете клацнути кнопку {delete} **Вилучити** для вилучення виділеного об'єкта зі зв'язку. Якщо ви вилучите всіх членів зі зв'язку, його буде вилучено автоматично.",
810                 "maintain_relation_h": "Робота зі зв'язками",
811                 "maintain_relation": "У більшості випадків, iD сам опікується зв'язками поки ви працюєте. Але ви повинні бути обережними під час заміни об'єктів, що є членами зв'язків. Наприклад, якщо ви вилучите відрізок дороги та намалюєте його знов, вам потрібно буде додати новий відрізок до всіх зв'язків (маршрутів, заборон й т.д.), членом яких був оригінальний відрізок.",
812                 "relation_types_h": "Типи зв'язків",
813                 "multipolygon_h": "Мультиполігони",
814                 "multipolygon": "*Мультиполігон* – зв'язок, що має один чи більше елемент, з роллю *outer* та один чи більше елементів з роллю *inner*. З елементів з роллю *outer* складається зовнішній контур мультиполігона, елемент внутрішнього контуру визначають вкладені ділянки або дірки, вирізані в середині мультиполігону.",
815                 "multipolygon_create": "Для створення мультиполігона, наприклад, будинка з внутрішнім двором, накресліть зовнішній контур та внутрішній контур у вигляді полігонів. Потім `{shift}`+{leftclick} клацніть лівою кнопкою миші на обох об'єктах, {rightclick} клацніть правою кнопкою для показу меню редагування та скористайтесь командою {merge} **Об'єднати**",
816                 "multipolygon_merge": "Об'єднання кількох ліній та полігонів призведе до створення мультиполігона зі всіма виділеними об'єктами у вигляді членів зв'язку. iD визначає зовнішній та внутрішній контури автоматично, ґрунтуючись на тому, який з об'єктів знаходиться в середині іншого.",
817                 "turn_restriction_h": "Обмеження маневрів",
818                 "turn_restriction": "Зв'язки *turn restriction* для зазначення обмежень маневрів мають у своєму складі відрізки різних доріг, що з'єднуються на перехресті. Обмеження складається з дороги, що має роль *from*, звідки відбувається рух, точки або одного чи більше відрізків, з роллю *via*, та відрізка дороги, з роллю *to*, куди рух дозволено або заборонено.",
819                 "turn_restriction_field": "Для редагування обмеження маневрів, виділіть точку на перехресті доріг. В редактор об'єктів з'явиться вікно з вбудованим редактором \"Обмеження маневрів\", в якому буде модель перехрестя.",
820                 "turn_restriction_editing": "В редакторі \"Обмеження маневрів\" виділіть дорогу `from`, ви побачите дозволені або заборонені напрямки руху до доріг, що матимуть роль `to`. Ви можете клацати на стрілки для перемикання їх з дозволеного на заборонений напрямок руху. iD створить зв'язки обмеження маневрів автоматично та призначить ролі їх членам, відповідно до ваших дій.",
821                 "route_h": "Маршрути",
822                 "route": "Зв'язок *route* гуртує лінійні об'єкти, з яких складається певний маршрут. Це може бути маршрут автобуса чи трамваю, або потягу, або маршрут в мережі автомобільних доріг.",
823                 "route_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку маршруту, виділіть потрібний об'єкт, прогорніть редактор до розділу \"Всі зв'язки\", клацніть кнопку {plus} щоб додати об'єкт до одного зі зв'язків поруч або створити новий зв'язок.",
824                 "boundary_h": "Адміністративні кордони",
825                 "boundary": "До складу в'язка *boundary*  входить один чи більше лінійних об'єктів, що разом утворюють адміністративний кордон.",
826                 "boundary_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку адміністративного кордону, виділіть потрібний об'єкт, прогорніть редактор до розділу \"Всі зв'язки\", клацніть кнопку {plus} щоб додати об'єкт до одного зі зв'язків поруч або створити новий зв'язок."
827             },
828             "imagery": {
829                 "title": "Фонове зображення",
830                 "intro": "Фонове зображення, що показується під даними – є важливим ресурсом для мапінгу. Це можуть бути аерофотознімки зі супутників, літаків та дронів; або ж це скановані історичні мапи чи інші вільно доступні джерела даних.",
831                 "sources_h": "Джерела фонових зображень",
832                 "choosing": "Щоб дізнатись які фонові зображення навні для редагування, клацніть кнопку {layers} **Налаштування тла** збоку на мапі.",
833                 "sources": "Типово, як фоновий шар використовуються супутникові знімки від [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/). В залежності від місцевості де ви вносите зміни, можуть бути наявні інші фонові зображення. Деякі з них можуть мати кращу роздільну здатність та бути новішими ніж інші, тож завжди корисно перевірити який з шарів є найбільш актуальним та краще підходить для мапінгу.",
834                 "offsets_h": "Налаштування зсуву тла",
835                 "offset": "Фонові зображення можуть іноді не збігатись з точно доданими даними. Якщо ви бачите що дороги, будівлі зміщені щодо їх положення на фоновому зображенні, це може означати, що щось не так з зображенням, тож їх не треба пересувати на нове місце. Замість цього ви можете підлаштувати положення тла, так щоб воно збігалось із даними. Для цього розгорніть розділ \"Налаштування зсуву тла\" в нижній частині панелі Налаштування тла.",
836                 "offset_change": "Клацайте на маленькі стрілки для поступового налаштування зсуву тла, або натисніть ліву кнопку миші та потягніть сірий прямокутник для налаштування положення тла."
837             },
838             "streetlevel": {
839                 "title": "Знімки з вулиць",
840                 "intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. iD підтримує роботу зі знімками [Mapillary](https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
841                 "using_h": "Використання знімків з вулиць",
842                 "using": "Для використання знімків з вулиць для мапінгу, поставте на панелі {data} **Дані мапи** позначку навпроти потрібного шару.",
843                 "photos": "Після активації відповідного шару, ви побачите на мапі лінію вздовж якої була зроблена послідовність знімків. На докладних рівнях масштабу, кола покажуть місця в яких знімки були зроблені, наблизившись ще, ви побачите конуси, що вкажуть в якому напрямку була розташована камера під час знімання.",
844                 "viewer": "Якщо ви клацнете на одне з кіл, де були зроблені знімки, в нижній частині мапи з'явиться вікно зі знімком. Воно має елементи керування для пересування вперед та назад між знімками в одній послідовності. Також там буде зазначено хто і коли зробив цей знімок, а також посилання для перегляду оригінального знімка."
845             },
846             "gps": {
847                 "title": "GPS треки",
848                 "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.",
849                 "survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
850                 "using_h": "Використання GPS треків",
851                 "using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.",
852                 "tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
853                 "upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
854             }
855         },
856         "intro": {
857             "done": "Кінець",
858             "ok": "Далі",
859             "graph": {
860                 "block_number": "<value for addr:block_number>",
861                 "city": "Камʼянськ",
862                 "county": "Україна",
863                 "district": "<value for addr:district>",
864                 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
865                 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
866                 "postcode": "49093",
867                 "province": "<value for addr:province>",
868                 "quarter": "<value for addr:quarter>",
869                 "state": "Запоріжська область",
870                 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
871                 "suburb": "<value for addr:suburb>",
872                 "countrycode": "ua",
873                 "name": {
874                     "1st-avenue": "1-й проспект",
875                     "2nd-avenue": "2-й проспект",
876                     "4th-avenue": "4-й проспект",
877                     "5th-avenue": "5-й проспект",
878                     "6th-avenue": "6-й проспект",
879                     "6th-street": "6-а вулиця",
880                     "7th-avenue": "7-й проспект",
881                     "8th-avenue": "8-й проспект",
882                     "9th-avenue": "9-й проспект",
883                     "10th-avenue": "10-й проспект",
884                     "11th-avenue": "11-й проспект",
885                     "12th-avenue": "12-й проспект",
886                     "access-point-employment": "Агенція з найму працівників",
887                     "adams-street": "Пирогова вулиця",
888                     "andrews-elementary-school": "Покровська початкова школа ",
889                     "andrews-street": "Покровська вулиця",
890                     "armitage-street": "Церковна вулиця",
891                     "barrows-school": "Могилянська школа",
892                     "battle-street": "Бойова вулиця",
893                     "bennett-street": "Штикова вулиця",
894                     "bowman-park": "Парк Променів",
895                     "collins-drive": "Сусідський проїзд",
896                     "conrail-railroad": "Одеська залізниця",
897                     "conservation-park": "Заповідний парк",
898                     "constantine-street": "Кропивницька вулиця",
899                     "cushman-street": "Херсонська вулиця",
900                     "dollar-tree": "Грошове дерево",
901                     "douglas-avenue": "Григорія Сковроди проспект",
902                     "east-street": "Східна вулиця",
903                     "elm-street": "Вулиця Вʼязів",
904                     "flower-street": "Квіткова вулиця",
905                     "foster-street": "Липнева вулиця",
906                     "french-street": "Французької революції вулиця",
907                     "garden-street": "Садова вулиця",
908                     "gem-pawnbroker": "Ломбард",
909                     "golden-finch-framing": "Фермерські продукти",
910                     "grant-avenue": "Махно проспект",
911                     "hoffman-pond": "Ставок Котляревського",
912                     "hoffman-street": "Котляревського проспект",
913                     "hook-avenue": "Кривий проспект",
914                     "jefferson-street": "Грушевського вулиця",
915                     "kelsey-street": "Скоропадського вулиця",
916                     "lafayette-park": "Лазаря Глоби парк",
917                     "las-coffee-cafe": "Місто-кофе",
918                     "lincoln-avenue": "Пилипа Орлика проспект",
919                     "lowrys-books": "Весела книгарня",
920                     "lynns-garage": "Гараж Семена",
921                     "main-street-barbell": "Качалка на Воскресенській",
922                     "main-street-cafe": "Кафе на Воскресенській",
923                     "main-street-fitness": "Фітнес на Воскресенській",
924                     "main-street": "Воскресенська вулиця",
925                     "maple-street": "Кленова вулиця",
926                     "marina-park": "Морський парк",
927                     "market-street": "Ринкова вулиця",
928                     "memory-isle-park": "Меморіальний парк",
929                     "memory-isle": "Меморіальний острів",
930                     "michigan-avenue": "Київський проспект",
931                     "middle-street": "Середня вулиця",
932                     "millard-street": "Софіївська вулиця",
933                     "moore-street": "Празька вулиця",
934                     "morris-avenue": "Зоряний проспект",
935                     "mural-mall": "Торговий центр Ромашка",
936                     "paisanos-bar-and-grill": "Шашлична",
937                     "paisley-emporium": "ЦУМ",
938                     "paparazzi-tattoo": "Тату-салон",
939                     "pealer-street": "Чумацька вулиця",
940                     "pine-street": "Соснова вулиця",
941                     "pizza-hut": "Піцерія",
942                     "portage-avenue": "Веселковий проспект",
943                     "portage-river": "Соб",
944                     "preferred-insurance-services": "Місцеве Страхування",
945                     "railroad-drive": "Залізничний проїзд",
946                     "river-city-appliance": "Кам'янськ обладнання",
947                     "river-drive": "Річковий проїзд",
948                     "river-road": "Річкова дорога",
949                     "river-street": "Річкова вулиця",
950                     "riverside-cemetery": "Річковий цвинтар",
951                     "riverwalk-trail": "Річкова стежка",
952                     "riviera-theatre": "Рів'єра Театр",
953                     "rocky-river": "Скеляста річка",
954                     "saint-joseph-river": "Лопань",
955                     "scidmore-park-petting-zoo": "Зоопарк",
956                     "scidmore-park": "Лісопарк",
957                     "scouter-park": "Молодіжний парк",
958                     "sherwin-williams": "Сидоренко-Петренко",
959                     "south-street": "Південна вулиця",
960                     "southern-michigan-bank": "Народний банк",
961                     "spring-street": "Весняна вулиця",
962                     "sturgeon-river-road": "Осетрова дорога",
963                     "three-rivers-city-hall": "Камʼянська мерія",
964                     "three-rivers-elementary-school": "Камʼянська початкова школа",
965                     "three-rivers-fire-department": "Камʼянська пожежна охорона",
966                     "three-rivers-high-school": "Камʼянська вища школа",
967                     "three-rivers-middle-school": "Камʼянська середня школа",
968                     "three-rivers-municipal-airport": "Камʼянський міський аеропорт",
969                     "three-rivers-post-office": "Камʼянська пошта",
970                     "three-rivers-public-library": "Камʼянська міська бібліотека",
971                     "three-rivers": "Камʼянськ",
972                     "unique-jewelry": "Ювелірні прикраси",
973                     "walnut-street": "Горіхова вулиця",
974                     "washington-street": "Сковороди вулиця",
975                     "water-street": "Річкова вулиця",
976                     "west-street": "Західна вулиця",
977                     "wheeler-street": "Автодорожня вулиця",
978                     "william-towing": "Микола Гоголь",
979                     "willow-drive": "Вербний проїзд",
980                     "wood-street": "Лісова вулиця",
981                     "world-fare": "Світ-Експрес"
982                 }
983             },
984             "welcome": {
985                 "title": "Вітаємо",
986                 "welcome": "Вітаємо! Це покрокове керівництво допоможе вам оволодіти основами редагування даних в OpenStreetMap",
987                 "practice": "Всі дані, що є в цьому покроковому керівництві використовуються для тренування, і вони не будуть додані до основних даних проекту.",
988                 "words": "Керівництво познайомить вас із новими словами та поняттями. Коли ви зустрінете нове слово, воно буде позначене *курсивом*.",
989                 "mouse": "Ви можете використовувати будь-який пристрій для редагування мапи, але для цілей цього керівництва ми маємо на увазі, що у вас є миша з двома кнопками, лівою та правою. **Якщо ви бажаєте підʼєднати мишу зараз, зробіть це, і клацніть Так.**",
990                 "leftclick": "Якщо вам буде запропоновано клацнути або зробити подвійне клацання мишею, мається на увазі ліва кнопка миші. У разі використання трекпаду – це може бути разове або подвійне торкання одним пальцем. **ЛКМ {num} раз(и).** ",
991                 "rightclick": "Іноді вам буде запропоновано клацнути правою кнопкою миші. Це теж саме що  й Ctrl+Клацнути, або торкнутись двома пальцями трекпаду. Якщо на вашій клавіатурі є клавіша 'menu' – вона працює як клацяння правою кнопкою миші. **ПКМ {num} раз(и).**",
992                 "chapters": "Поки що все гаразд! Ви можете використовувати кнопки знизу, щоб пропускати розділи, або щоб повернутись до початку розділу, у разі потреби. Розпочнемо! ** Клацніть '{next}' для продовження.**"
993             },
994             "navigation": {
995                 "title": "Пересування",
996                 "drag": "В основній області редагування мапи показуються дані OpenStreetMap над зображенням тла.{br}Ви можете перетягувати мапу натиснувши та утримуючи ліву кнопку миші. Ви також можете використовувати для цього стрілки на клавіатурі. **Потягніть мапу!**",
997                 "zoom": "Ви можете збільшувати або зменшувати масштаб за допомоги коліщатка миші чи трекпаду, або натискаючи кнопки {plus} / {minus}. **Змініть масштаб мапи!**",
998                 "features": "Ми використовуємо слово *обʼєкт* щоб описати речі, що зʼявляються на мапі. Будь що з реального світу може бути перенесено на мапу в OpenStreetMap у вигляді обʼєктів.",
999                 "points_lines_areas": "Обʼєкти на мапі можуть бути *точками, лініями та полігонами.*",
1000                 "nodes_ways": "В OpenStreetMap, точки іноді називаються *node*, а лінії та полігони – *way*.",
1001                 "click_townhall": "Всі обʼєкти на мапі можна виділити, клацнувши на них. **Клацніть на точку, щоб виділіти її.**",
1002                 "selected_townhall": "Чудово! Тепер точку виділено. Виділені обʼєкти підсвічуються сяйвом, що пульсує.",
1003                 "editor_townhall": "Коли обʼєкт виділено, поруч з мапою зʼявляється *редактор обʼєктів*.",
1004                 "preset_townhall": "У верхній частині редактора показується тип обʼєкта. Ця точка – {preset}.",
1005                 "fields_townhall": "Далі, редактор об’єктів містить *поля* для опису характеристик об’єкту, таких як назва та адреса.",
1006                 "close_townhall": "**Закрийте редактор обʼєктів натиснувши клавішу Esc або на кнопку {button} у верхньому куті.**",
1007                 "search_street": "Ви також можете шукати обʼєкти в поточному місці чи по всьому світу. **Знайдіть '{name}'**",
1008                 "choose_street": "**Оберіть {name} з переліку обʼєктів.**",
1009                 "selected_street": "Добре! {name} тепер виділено.",
1010                 "editor_street": "Поля, що показуються для вулиці, відрізняються від полів, що використовуються для ратуші.{br}Для вулиці в редакторі обʼєктів будуть такі поля, як '{field1}' та '{field2}'. **Закрийте редактор обʼєктів натиснувши клавішу Esc або клацніть на {button}.**",
1011                 "play": "Спробуйте перемістити мапу та клацнути на інші обʼєкти, щоб побачити, які речі можуть бути додані в OpenStreetMap. **Коли ви будете готові перейти до наступного розділу, клацніть '{next}'.**"
1012             },
1013             "points": {
1014                 "title": "Точки",
1015                 "add_point": "*Точки* використовуються для того, щоб позначати такі обʼєкти як магазини, ресторани чи памʼятники.{br}Ними позначаються відповідні місця та додається опис того, що було позначено. **Клацніть на кнопку {button} Точка для додавання нової точки.**",
1016                 "place_point": "Для додавання нової точки на мапу, підведіть курсор миші до потрібного місця, клацніть лівою кнопкою миші або натисніть пробіл. **Наведіть курсор миші на цей будинок, та клацніть мишею або натисніть пробіл.**",
1017                 "search_cafe": "Існує багато різноманітних об’єктів, які можуть бути представлені точками. Точка, яку ви додали — Кафе. **Знайдіть ' {preset}'** ",
1018                 "choose_cafe": "**Виберіть {preset} зі списку.**",
1019                 "feature_editor": "Тепер наша точка позначена, як кафе. Використовуючи редактор об’єктів ви можете додати більше інформації про кафе.",
1020                 "add_name": "В OpenStreetMap, всі поля є необовʼязковими, і зазвичай, ви можете залишити їх пустими, якщо не впевнені, як їх заповнювати.{br}Давайте представимо, що ми знаємо, що це за кафе, і ми знаємо його назву. **Додайте назу кафе**",
1021                 "add_close": "Редактор обʼєктів запамʼятовує зміни автоматично. **Після того, як ви закінчите додавання назви, натисніть Esс, Ввід, або клацніть на кнопку {button}, щоб закрити редактор обʼєктів.**",
1022                 "reselect": "Часто точки вже існують, але мають помилки чи не повну інформацію. Ми можемо змінювати наявні точки. **Виділить кафе, яке ви щойно створили.**",
1023                 "update": "Додаймо додаткову інформацію про наше кафе. Ви можете зазначити його назву, страви якої кухні подаються, адресу. **Змініть інформацію про кафе**",
1024                 "update_close": "**Після того, як ви закінчите оновлення кафе, натисніть Esc, Ввід або клацніть на кнопук {button}, щоб закрити редактор обʼєктів.**",
1025                 "rightclick": "Ви можете клацнути правою кнопкою миші на обʼєкті для того, щоб побачити *меню редагування*, яке містить перелік доступних операцій.  **Клацніть правою кнопкою миші, щоб вибрати точку, яку ви створили та подивитись меню редагування.**",
1026                 "delete": "Зазвичай ми вилучаємо з мапи обʼєкти, які більше не існують в реальному світі.{br}Вилучення обʼєкта в OpenStreetMap призведе до його вилучення зі всіх мап, якими користуються всі інші, тож переконайтесь, щоб обʼєкт, який ви вилучаєте, дійсно відсутній. **Клацніть на {button}, щоб вилучити точку.**",
1027                 "undo": "Ви можете скасовувати всі ваші зміни до того, як ви збережете їх в OpenStreetMap. **Клацніть кнопку {button}, щоб скасувати вилучення та повернути точку назад.**",
1028                 "play": "Тепер, коли ви знаєте, як додавати та редагувати точки, спробуйте додати кілька нових точок! **Коли ви будете готові перейти до наступного розділу, клацніть '{next}'.**"
1029             },
1030             "areas": {
1031                 "title": "Полігони",
1032                 "add_playground": "*Полігони* використовуються, щоб показати межі об’єктів, наприклад: озер, будинків, території житлової забудови.{br}Їх також використовують для детальнішого нанесення на мапу об’єктів, які зазвичай позначаються точками. **Клацніть на кнопку {button} Полігон, для додавання нового обʼєкта.**",
1033                 "start_playground": "Нумо додамо ігровий майданчик на мапу, накресливши для цього полігон. Полігони кресляться додаванням точок по контуру об’єкта. **Клацніть або натисніть пробіл, щоб розпочати додавання точок полігону, на куті ігрового майданчика.**",
1034                 "continue_playground": "Продовжуйте креслити полігон, додаючи точки вздовж краю ігрового майданчика. Можливо використання спільних точок роазом з пішохідною доріжкою.{br}Порада: Для того, щоб уникнути прилипання точок до інших обʼєктів, натисніть та утримуйте клавішу '{alt}'. **Продовжуйте креслення полігону ігрового майданчика**",
1035                 "finish_playground": "Закінчіть креслення полігону, натиснувши Ввід або клацнувши на першу чи останню точку. **Закінчить креслення полігону для ігрового майданчика.**",
1036                 "search_playground": "**Знайдіть '{preset}'.**",
1037                 "choose_playground": "**Виберіть {preset} зі списку.**",
1038                 "add_field": "Цей ігровий майданчик не має назви, тож ми не будемо нічого додавати в поле Назва.{br}Замість цього додайте інші відомості про нього в поле Опис. **Відкрийте перелік в меню «Додати поле»**",
1039                 "choose_field": "**Виберіть {field} зі списку.**",
1040                 "retry_add_field": "Ви не не вибрали поле {field}. **Спробуйте ще раз**",
1041                 "describe_playground": "**Додайте опис та закрите редактор об’єктів клацнувши на кнопку {button}.**",
1042                 "play": "Гарна робота! Спробуйте накреслити ще кілька полігонів, та подивитись які види обʼєктів можна додавати в OpenStreetMap. **Коли ви будете готові перейти до наступного розділу, клацніть '{next}'.**"
1043             },
1044             "lines": {
1045                 "title": "Лінії",
1046                 "add_line": "*Лінії* використовуються для позначення таких об’єктів як дороги, залізничні колії та річки. **Клацніть на кнопку {button} 'Лінія' для додавання нової лінії.**",
1047                 "start_line": "В цьому місці на мапі відсутня дорога. Нумо додаймо її!{br}В OpenStreetMap лінію потрібно креслити по центру дороги. Ви можете переміщати мапу та змінювати масштаб у разі потреби. **Розпочніть креслити нову лінію, клацнувши на верхній кінець цієї відсутньої дороги.**",
1048                 "intersect": "Клацайте мишею або натискайте пробіл для продовження креслення лінії.{br}Дороги, як і більшість ліній інших типів, є частиною більших мереж. Дуже важливо, щоб ці лінії були правильно зʼєднані, щоб застосунки для прокладання маршрутів працювали правильно. **Клацніть на {name} для зʼєднання двох ліній.**",
1049                 "retry_intersect": "Дорога повинна мати перехрестя з {name}. Спробуйте ще раз!",
1050                 "continue_line": "Продовжуйте креслити лінію нової дороги. Запамʼятайте, ви можете перетягувати та змінювати масштаб мапи за потреби.{br}Для того, щоб закінчити креслення, клацніть ще раз на останю точку. **Закінчіть креслення дороги.**",
1051                 "choose_category_road": "**Виберіть {category} зі списку.**",
1052                 "choose_preset_residential": "Існує багато різних типів доріг, ця – Вулиця. **Виберіть тип – {preset}** ",
1053                 "retry_preset_residential": "Ви не не обрали тип {preset}. **Клацніть тут, щоб спробувати ще раз**",
1054                 "name_road": "**Додайте назву дорозі, потім натисніть Esc, Ввід або клацніть на кнопку {button}, щоб закрити редактор об’єктів.**",
1055                 "did_name_road": "Виглядає добре! Далі ви дізнаєтесь, як оновлювати форму ліній.",
1056                 "update_line": "Іноді виникає потреба змінити форму наявної лінії. Ось ця дорога виглядає не дуже добре.",
1057                 "add_node": "Ми можемо додавати точки для покращення геометрії ліній. Один зі способів додати точку до лінії – подвійне клацання на лінії в місці де потрібно її додати. **Подвійним клацанням додайте точку до лінії.**",
1058                 "start_drag_endpoint": "Якщо лінію виділено, ви можете перетягувати її точки клацнувши та утримуючи ліву кнопку миші під час перетягування. **Перетягніть кінцеву точку на місце де повинно  знаходитись перехрестя цих доріг.**",
1059                 "finish_drag_endpoint": "Це місце виглядає добре. **Відпустіть ліву кнопку миші для закінчення перетягування.**",
1060                 "start_drag_midpoint": "Невеличкі трикутники знаходяться в середині, між двома точками відрізку лінії. Інший спосіб створити нову точку лінії – потягнути за цей трикутник. **Потягніть трикутник для створення нової точки на вигині дороги.**",
1061                 "continue_drag_midpoint": "Тепер лінія виглядає знано краще! Продовжуйте покращувати цю лінію додаючи точки подвійним клацанням або витягуючи їх із середини відрізків, доки вигин лінії не буде відповідати вигину дороги. **Коли ви будете задоволені формою лініх, клацніть Так.**",
1062                 "delete_lines": "Якщо дороги немає в реальному світі, то її лінію треба вилучити.{br}Ось наприклад, в місті було заплановано будівництво дороги {street}, яке так і не відбулось. Ми можемо покращити мапу вилучивши зайві лінії.",
1063                 "rightclick_intersection": "Останньою справжньою вулицею є {street1}, отже ми можемо *розділити* {street2} на перехресті та вилучити все що знаходиться над ним. **Клацніть правою кнопкою на точці перехрестя**",
1064                 "split_intersection": "**Клацніть кнопку {button}, щоб розділити {street}.**",
1065                 "retry_split": "Ви не клацнули на кнопку Розділити. Спробуйте ще раз.",
1066                 "did_split_multi": "Добре! {street1} тепер розділено на дві частини. Верхню можна вилучити. **Клацніть на верхню частину {street2}, щоб видилити її.**",
1067                 "did_split_single": "**Клацніть на верхню частину {street2}, щоб виділити її.**",
1068                 "multi_select": "{selected} тепер виділено. Виділіть також {other1}. Ви можете утримувати Shift клацаючи на інші обʼєкти. **Shift-клац на {other2}.**",
1069                 "multi_rightclick": "Добре! Обидві лінії, які треба вилучити виділені. **Клацніть правою кнопкою на одній з них, щоб відкрити меню редагування.**",
1070                 "multi_delete": "**Клацніть кнопку {button}, щоб вилучити зайві лінії.**",
1071                 "retry_delete": "Ви не клацнули на кнопку Вилучити. Спробуйте ще раз.",
1072                 "play": "Чудово! Використовуйте навички, які здобули в цьому розділі, щоб потренуватися, редагуючи інші лінії. **Коли ви будете готові перейти до наступного розділу, клацніть '{next}'.**"
1073             },
1074             "buildings": {
1075                 "title": "Будівлі",
1076                 "add_building": "OpenStreetMap – це найбільша в світі база даних будівель та споруд.{br}Ви можете допомогти покращити її додаючи відсутні на мапі будинки. **Клацніть кнопку {button} Полігон, для додавання нових обʼєктів.**",
1077                 "start_building": "Нумо додамо будівлю на мапу, накресливши її контури.{br}Будинки потрібно креслити по їх зовнішньому контуру якомога точніше. **Клацніть або натисніть пробіл, щоб розпочати додавання точок полігону, на куті будівлі.**",
1078                 "continue_building": "Продовжуйте додавання точок для створення контуру будівлі. Запамʼятайте, ви можете змінювати масштаб якщо вам треба додати більше деталей.{br}Закінчіть креслення будівлі натиснувши Ввід, або клацнувши на першу чи останню точку. **Закінчіть креслення будівлі.**",
1079                 "retry_building": "Здається у вас виникли труднощі з розміщенням точок на кутах будівлі. Спробуйте ще раз!",
1080                 "choose_category_building": "**Виберіть {category} зі списку**",
1081                 "choose_preset_house": "Існує багато типів будівель, але цей точно є житловим будинком.{br}Якщо ви не впевнені з вибором типу, просто оберіть Будинок. **Оберіть тип – {preset}**",
1082                 "close": "**Натисніть Esc або клацніть {button} щоб закрити редактор обʼєктів**",
1083                 "rightclick_building": "**Клацніть правою кнопкою миші на будинку, який ви накреслили, щоб відкрити меню редагування.**",
1084                 "square_building": "Будинок, який ви щойно додали буде виглядати значно краще, якщо його кути будуть прямими. **Клацніть кнопку {button}, шоб зробити кути прямими.**",
1085                 "retry_square": "Ви не клацнули на кнопку Випрямити кути. Спробуйте ще раз.",
1086                 "done_square": "Бачите, як кути стали на місце? Давайта дізнаємось інших корисних порад.",
1087                 "add_tank": "Зараз ми будемо креслити циліндричні резервуари. **Клацніть {button} Полігон та додайте новий обʼєкт.**",
1088                 "start_tank": "Не переймайтесь тим, що у вас не виходить створити ідеальне коло. Просто окресліть резеруар. **Клацніть або натисніть пробіл для додаваня точок по контуру резервуара.**",
1089                 "continue_tank": "Додайте кілька точок навколо його краю. Коло буде створено по зовнішньому краю точок, які ви поставили.{br}Закінчіть креслення натиснувши Ввід або клацнувши на першу чи останню точку. **Закінчіть креслення резервуару**",
1090                 "search_tank": "**Знайдіть '{preset}'.**",
1091                 "choose_tank": "**Виберіть {preset} зі списку.**",
1092                 "rightclick_tank": "**Клацніть правою кнопкою миші на резервуарі, який ви накреслили, щоб відкрити меню редагування.**",
1093                 "circle_tank": "**Клацніть кнопку {button}, щоб зробити резервуар циліндричної форми.**",
1094                 "retry_circle": "Ви не клацнули на кнопку Закруглити. Спробуйте ще.",
1095                 "play": "Гарна робота! Спробуйте накресли кілька будинків, а також випробуйте інші команди з меню редагування. **Коли ви будете готові перейти до наступного розділу, клацніть '{next}'.**"
1096             },
1097             "startediting": {
1098                 "title": "Розпочати редагування",
1099                 "help": "Тепер ви готові розпочати редагувати OpenStreetMap!{br}Ви можете переглянути Покрокове керівництво ще раз або ознайомитись з Довідкою, клацнувши на кнопку {button} або натиснувши на кнопку '{key}'.",
1100                 "shortcuts": "Ви можете переглянути перелік команд разом з комбінаціями клавіш натиснувши на кнопку '{key}'.",
1101                 "save": "Не забувайте регулярно зберігати свої зміни!",
1102                 "start": "Розпочати!"
1103             }
1104         },
1105         "shortcuts": {
1106             "title": "Клавішні комбінації",
1107             "tooltip": "Покзати комбінації клавіш на екрані.",
1108             "toggle": {
1109                 "key": "?"
1110             },
1111             "key": {
1112                 "alt": "Alt",
1113                 "backspace": "Backspace",
1114                 "cmd": "Cmd",
1115                 "ctrl": "Ctrl",
1116                 "delete": "Delete",
1117                 "del": "Del",
1118                 "end": "End",
1119                 "enter": "Enter",
1120                 "esc": "Esc",
1121                 "home": "Home",
1122                 "option": "Option",
1123                 "pause": "Pause",
1124                 "pgdn": "PgDn",
1125                 "pgup": "PgUp",
1126                 "return": "Return",
1127                 "shift": "Shift",
1128                 "space": "Space"
1129             },
1130             "gesture": {
1131                 "drag": "потягнути"
1132             },
1133             "or": "-або-",
1134             "browsing": {
1135                 "title": "Пересування",
1136                 "navigation": {
1137                     "title": "Навігація",
1138                     "pan": "Перетягування мапи",
1139                     "pan_more": "Пересунути мапу на один екран",
1140                     "zoom": "Наблизитись / Віддалитись",
1141                     "zoom_more": "Швидко Наблизитись / Віддалитись"
1142                 },
1143                 "help": {
1144                     "title": "Довідка",
1145                     "help": "Показати довідку/документацію",
1146                     "keyboard": "Покзати комбінації клавіш"
1147                 },
1148                 "display_options": {
1149                     "title": "Параметри відображення",
1150                     "background": "Налаштування тла",
1151                     "background_switch": "Перейти до останнього фонового зображення",
1152                     "map_data": "Налаштування даних мапи",
1153                     "fullscreen": "Перейти в повноекранний режим",
1154                     "wireframe": "Каркасний режим",
1155                     "minimap": "Показати мінімапу"
1156                 },
1157                 "selecting": {
1158                     "title": "Виділення обʼєктів",
1159                     "select_one": "ВІділення одного обʼєкта",
1160                     "select_multi": "Виділення кількох обʼєктів",
1161                     "lasso": "Виділення обʼєктів - \"Лассо\"",
1162                     "search": "Пошук об'єктів, що збігаються із зазначеним текстом"
1163                 },
1164                 "with_selected": {
1165                     "title": "Операції з виділеними обʼєктами",
1166                     "edit_menu": "Меню редагування"
1167                 },
1168                 "vertex_selected": {
1169                     "title": "Операції з виділеними точками",
1170                     "previous": "Перейти до попередньої точки",
1171                     "next": "Перейти до наступної точки",
1172                     "first": "Перейти до першої точки",
1173                     "last": "Перейти до останньої точки",
1174                     "change_parent": "Обрати іншу лінію"
1175                 }
1176             },
1177             "editing": {
1178                 "title": "Редагування",
1179                 "drawing": {
1180                     "title": "Креслення",
1181                     "add_point": "Режим 'Додавання точок'",
1182                     "add_line": "Режим 'Додавання ліній'",
1183                     "add_area": "Режим 'Додавання полігонів'",
1184                     "place_point": "Додати точку на мапу",
1185                     "disable_snap": "Утримувати для вимкнення прилипання",
1186                     "stop_line": "Закінчення креслення лінії/полігона"
1187                 },
1188                 "operations": {
1189                     "title": "Операції",
1190                     "continue_line": "Продовжити лінію від видаленої точки",
1191                     "merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти",
1192                     "disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці",
1193                     "split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці",
1194                     "reverse": "Розвернути напрямок лінії",
1195                     "move": "Перемістити виділені обʼєкти",
1196                     "rotate": "Обертання вибілених обʼєктів",
1197                     "orthogonalize": "Спрямлення лініий / Випрямленя кутів",
1198                     "circularize": "Зробити коло із замкненої лінії",
1199                     "reflect_long": "Віддзеркалення обʼєктів через їх довгі сторони.",
1200                     "reflect_short": "Віддзеркалення обʼєктів через їх короткі сторони.",
1201                     "delete": "Вилучення виділенних обʼєктів"
1202                 },
1203                 "commands": {
1204                     "title": "Команди",
1205                     "copy": "Копіювання виділених обʼєктів",
1206                     "paste": "Вставка скопійованих обʼєктів",
1207                     "undo": "Скасувати останню дію",
1208                     "redo": "Повернути останю дію",
1209                     "save": "Зберегти зміни"
1210                 }
1211             },
1212             "tools": {
1213                 "title": "Інструменти",
1214                 "info": {
1215                     "title": "Інформація",
1216                     "all": "Показати/сховати всі інформ. панелі",
1217                     "background": "Показати/сховати панель Фон",
1218                     "history": "Показати/сховати панель Історія",
1219                     "location": "Показати/сховати панель Місце",
1220                     "measurement": "Показати/сховати панель Вимірювання"
1221                 }
1222             }
1223         },
1224         "presets": {
1225             "categories": {
1226                 "category-barrier": {
1227                     "name": "Види перепон"
1228                 },
1229                 "category-building": {
1230                     "name": "Будівлі"
1231                 },
1232                 "category-golf": {
1233                     "name": "Гольф"
1234                 },
1235                 "category-landuse": {
1236                     "name": "Землекористування"
1237                 },
1238                 "category-natural-area": {
1239                     "name": "Природні обʼєкти"
1240                 },
1241                 "category-natural-line": {
1242                     "name": "Природні обʼєкти"
1243                 },
1244                 "category-natural-point": {
1245                     "name": "Природні обʼєкти"
1246                 },
1247                 "category-path": {
1248                     "name": "Стежки"
1249                 },
1250                 "category-rail": {
1251                     "name": "Залізниця"
1252                 },
1253                 "category-restriction": {
1254                     "name": "Обмеження"
1255                 },
1256                 "category-road": {
1257                     "name": "Дороги"
1258                 },
1259                 "category-route": {
1260                     "name": "Маршрути"
1261                 },
1262                 "category-water-area": {
1263                     "name": "Вода"
1264                 },
1265                 "category-water-line": {
1266                     "name": "Вода"
1267                 }
1268             },
1269             "fields": {
1270                 "access": {
1271                     "label": " Пересування дозволено",
1272                     "options": {
1273                         "designated": {
1274                             "description": "Доступ дозволений відповідними знаками чи на законодавчому рівні",
1275                             "title": "Зазначений"
1276                         },
1277                         "destination": {
1278                             "description": "Доступ дозволений тільки для того, щоб дістатись місця призначення",
1279                             "title": "До місця призначення"
1280                         },
1281                         "dismount": {
1282                             "description": "Доступ дозволений але вершник повинен йти тільки пішки",
1283                             "title": "Спішитись"
1284                         },
1285                         "no": {
1286                             "description": "Доступ не дозволений для широкого загалу",
1287                             "title": "Заборонений"
1288                         },
1289                         "permissive": {
1290                             "description": "Доступ дозволений, доки власник не вирішить інакше",
1291                             "title": "З дозволу"
1292                         },
1293                         "private": {
1294                             "description": "Доступ дозволений лише за персональним дозволом власника",
1295                             "title": "Приватний"
1296                         },
1297                         "yes": {
1298                             "description": "Доступ дозволений законодавчо; право проїзду",
1299                             "title": "Дозволений"
1300                         }
1301                     },
1302                     "placeholder": "Не визначено",
1303                     "types": {
1304                         "access": "Загальний",
1305                         "bicycle": "Велосипедам",
1306                         "foot": "Пішки",
1307                         "horse": "Коням",
1308                         "motor_vehicle": "Автівкам"
1309                     }
1310                 },
1311                 "access_simple": {
1312                     "label": " Пересування дозволено"
1313                 },
1314                 "address": {
1315                     "label": "Адреса",
1316                     "placeholders": {
1317                         "block_number": "Квартал",
1318                         "block_number!jp": "Квартал №",
1319                         "city": "Місто",
1320                         "city!jp": "Місто/Містечко/Село/Район Токіо",
1321                         "city!vn": "Місто/Містечко",
1322                         "conscriptionnumber": "123",
1323                         "country": "Країна",
1324                         "county": "Округ",
1325                         "county!jp": "Район",
1326                         "district": "Район",
1327                         "district!vn": "Округ/Місто/Район",
1328                         "floor": "Поверх",
1329                         "hamlet": "Хутір",
1330                         "housename": "Назва будинку",
1331                         "housenumber": "123",
1332                         "housenumber!jp": "Дім №/Діянка №",
1333                         "neighbourhood": "Микрорайон",
1334                         "neighbourhood!jp": "Тьоме/Адза/Коадза",
1335                         "place": "Місцевість",
1336                         "postcode": "Поштовий індекс",
1337                         "province": "Провінція",
1338                         "province!jp": "Префектура",
1339                         "quarter": "Квартал",
1340                         "quarter!jp": "Оадза/Маті",
1341                         "state": "Штат",
1342                         "street": "Вулиця",
1343                         "subdistrict": "Підрайон",
1344                         "subdistrict!vn": "Округ/Комуна/Селище",
1345                         "suburb": "Передмістя",
1346                         "suburb!jp": "Округ",
1347                         "unit": "Блок"
1348                     }
1349                 },
1350                 "admin_level": {
1351                     "label": "Адміністративний рівень"
1352                 },
1353                 "aerialway": {
1354                     "label": "Тип"
1355                 },
1356                 "aerialway/access": {
1357                     "label": "Доступ",
1358                     "options": {
1359                         "both": "Вхід/Вихід",
1360                         "entry": "Вхід",
1361                         "exit": "Вихід"
1362                     }
1363                 },
1364                 "aerialway/bubble": {
1365                     "label": "Захисний екран"
1366                 },
1367                 "aerialway/capacity": {
1368                     "label": "Пропускна здатність (на годину)",
1369                     "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1370                 },
1371                 "aerialway/duration": {
1372                     "label": "Тривалість (хвилин)",
1373                     "placeholder": "1, 2, 3..."
1374                 },
1375                 "aerialway/heating": {
1376                     "label": "З підігрівом"
1377                 },
1378                 "aerialway/occupancy": {
1379                     "label": "Кількість місць",
1380                     "placeholder": "2, 4, 8..."
1381                 },
1382                 "aerialway/summer/access": {
1383                     "label": "Доступ влітку",
1384                     "options": {
1385                         "both": "Вхід/Вихід",
1386                         "entry": "Вхід",
1387                         "exit": "Вихід"
1388                     }
1389                 },
1390                 "aeroway": {
1391                     "label": "Тип"
1392                 },
1393                 "agrarian": {
1394                     "label": " Продукція"
1395                 },
1396                 "amenity": {
1397                     "label": "Тип"
1398                 },
1399                 "animal_boarding": {
1400                     "label": "Для тварин"
1401                 },
1402                 "animal_breeding": {
1403                     "label": "Для тварин"
1404                 },
1405                 "animal_shelter": {
1406                     "label": "Для тварин"
1407                 },
1408                 "area/highway": {
1409                     "label": "Тип"
1410                 },
1411                 "artist": {
1412                     "label": "Автор"
1413                 },
1414                 "artwork_type": {
1415                     "label": "Тип"
1416                 },
1417                 "atm": {
1418                     "label": "Банкомат"
1419                 },
1420                 "backrest": {
1421                     "label": "Спинка"
1422                 },
1423                 "barrier": {
1424                     "label": "Тип"
1425                 },
1426                 "bath/open_air": {
1427                     "label": "На відкритому повітрі"
1428                 },
1429                 "bath/sand_bath": {
1430                     "label": "Піщана  лазня"
1431                 },
1432                 "bath/type": {
1433                     "label": "Спеціалізація",
1434                     "options": {
1435                         "foot_bath": "Ванна для ніг",
1436                         "hot_spring": "Гаряче джерело",
1437                         "onsen": "Японський онсен"
1438                     }
1439                 },
1440                 "beauty": {
1441                     "label": " Тип магазину"
1442                 },
1443                 "bench": {
1444                     "label": "Лавка"
1445                 },
1446                 "bicycle_parking": {
1447                     "label": "Тип"
1448                 },
1449                 "bin": {
1450                     "label": "Урна для сміття"
1451                 },
1452                 "blood_components": {
1453                     "label": "Складові крові",
1454                     "options": {
1455                         "plasma": "плазма",
1456                         "platelets": "тромбоцити",
1457                         "stemcells": "зразки стовбурових клітин",
1458                         "whole": "цільна кров"
1459                     }
1460                 },
1461                 "board_type": {
1462                     "label": "Тип"
1463                 },
1464                 "boules": {
1465                     "label": "Тип"
1466                 },
1467                 "boundary": {
1468                     "label": "Тип"
1469                 },
1470                 "brand": {
1471                     "label": "Марка"
1472                 },
1473                 "brewery": {
1474                     "label": "Розливне пиво"
1475                 },
1476                 "bridge": {
1477                     "label": "Тип",
1478                     "placeholder": "Типово"
1479                 },
1480                 "building": {
1481                     "label": "Будинок"
1482                 },
1483                 "building_area": {
1484                     "label": "Будинок"
1485                 },
1486                 "bunker_type": {
1487                     "label": "Тип"
1488                 },
1489                 "cables": {
1490                     "label": "Дроти",
1491                     "placeholder": "1, 2, 3…"
1492                 },
1493                 "camera/direction": {
1494                     "label": "Напрямок (в градусах за годинниковою стрілкою)",
1495                     "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1496                 },
1497                 "camera/mount": {
1498                     "label": "Кріплення камери"
1499                 },
1500                 "camera/type": {
1501                     "label": "Тип кармери",
1502                     "options": {
1503                         "dome": "Купольна",
1504                         "fixed": "Нерухома",
1505                         "panning": "Панорамна"
1506                     }
1507                 },
1508                 "capacity": {
1509                     "label": "Міськість",
1510                     "placeholder": "50, 100, 200…"
1511                 },
1512                 "castle_type": {
1513                     "label": "Тип"
1514                 },
1515                 "clothes": {
1516                     "label": "Одяг"
1517                 },
1518                 "club": {
1519                     "label": "Тип"
1520                 },
1521                 "collection_times": {
1522                     "label": "Час виїмки пошти"
1523                 },
1524                 "comment": {
1525                     "label": "Коментар до пакету правок",
1526                     "placeholder": "Стислий опис ваших дій (обовʼязково)"
1527                 },
1528                 "communication_multi": {
1529                     "label": "Траслює сигнал"
1530                 },
1531                 "construction": {
1532                     "label": "Тип"
1533                 },
1534                 "contact/webcam": {
1535                     "label": "URL веб-камери",
1536                     "placeholder": "http://example.com/"
1537                 },
1538                 "content": {
1539                     "label": "Вміст"
1540                 },
1541                 "country": {
1542                     "label": "Країна"
1543                 },
1544                 "covered": {
1545                     "label": "Під навісом"
1546                 },
1547                 "craft": {
1548                     "label": "Тип"
1549                 },
1550                 "crane/type": {
1551                     "label": "Тип крана",
1552                     "options": {
1553                         "floor-mounted_crane": "Стаціонарний кран",
1554                         "portal_crane": "Козловий кран",
1555                         "travel_lift": "Пересувний підйомник"
1556                     }
1557                 },
1558                 "crop": {
1559                     "label": "Рослини"
1560                 },
1561                 "crossing": {
1562                     "label": "Тип"
1563                 },
1564                 "cuisine": {
1565                     "label": "Кухня"
1566                 },
1567                 "currency_multi": {
1568                     "label": "Валюта"
1569                 },
1570                 "cutting": {
1571                     "label": "Тип",
1572                     "placeholder": "Типово"
1573                 },
1574                 "cycle_network": {
1575                     "label": "Мережа"
1576                 },
1577                 "cycleway": {
1578                     "label": "Велодоріжка",
1579                     "options": {
1580                         "lane": {
1581                             "description": "Велодоріжка відокремлена від автомобильного руху розміткою на дорозі",
1582                             "title": "Звичайна велодоріжка"
1583                         },
1584                         "none": {
1585                             "description": "Без велодоріжки",
1586                             "title": "Нічого"
1587                         },
1588                         "opposite": {
1589                             "description": "Велодоріжка з рухом в обидва напрямки на вулиці з одностороннім рухом",
1590                             "title": "Рух веолодоріжкою в протилежному напрямку"
1591                         },
1592                         "opposite_lane": {
1593                             "description": "Рух велодоріжкою відбувається в протилежному напрямку до основного напрямку руху транспорта ",
1594                             "title": "Велодріжка в зворотньому напрямку"
1595                         },
1596                         "share_busway": {
1597                             "description": "Для руху велосипедистів використовується смуга для громадського транспорту",
1598                             "title": "Велодоріжка сумісна зі смугою громадського транспорту"
1599                         },
1600                         "shared_lane": {
1601                             "description": "Велодоріжка не відокремлена від руху автомобільного транспорту ",
1602                             "title": "Велодоріжка спільно з іншим рухом"
1603                         },
1604                         "track": {
1605                             "description": "Велодоріжка відокремлена від іншого руху фізичним бар’єром",
1606                             "title": "Велотрек"
1607                         }
1608                     },
1609                     "placeholder": "нічого",
1610                     "types": {
1611                         "cycleway:left": "Ліворуч",
1612                         "cycleway:right": "Праворуч"
1613                     }
1614                 },
1615                 "date": {
1616                     "label": "Дата"
1617                 },
1618                 "delivery": {
1619                     "label": "Доставка"
1620                 },
1621                 "denomination": {
1622                     "label": "Віросповідання"
1623                 },
1624                 "denotation": {
1625                     "label": "Позначення"
1626                 },
1627                 "description": {
1628                     "label": "Опис"
1629                 },
1630                 "devices": {
1631                     "label": "Пристрої",
1632                     "placeholder": "1, 2, 3…"
1633                 },
1634                 "diaper": {
1635                     "label": "Сповивальний стіл"
1636                 },
1637                 "direction": {
1638                     "label": "Напрямок (градуси за ходом годинника)",
1639                     "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1640                 },
1641                 "direction_cardinal": {
1642                     "label": "Напрямок",
1643                     "options": {
1644                         "E": "Схід",
1645                         "ENE": "Східно-північний схід",
1646                         "ESE": "Східно-південний схід",
1647                         "N": "Північ",
1648                         "NE": "Північний схід",
1649                         "NNE": "Північно-північний схід",
1650                         "NNW": "Північно-північний захід",
1651                         "NW": "Північний захід",
1652                         "S": "Південь",
1653                         "SE": "Південний схід",
1654                         "SSE": "Південно-південний схід",
1655                         "SSW": "Південно-південний захід",
1656                         "SW": "Південний захід",
1657                         "W": "Захід",
1658                         "WNW": "Західно-північний захід",
1659                         "WSW": "Західно-південний захід"
1660                     }
1661                 },
1662                 "direction_clock": {
1663                     "label": "Напрямок",
1664                     "options": {
1665                         "anticlockwise": "Проти годинникової стрілки",
1666                         "clockwise": "За годинниковою стрілкою"
1667                     }
1668                 },
1669                 "direction_vertex": {
1670                     "label": "Напрямок",
1671                     "options": {
1672                         "backward": "Проти напрямку лінії",
1673                         "both": "В обидва боки/Всі",
1674                         "forward": "За напрямком лінії"
1675                     }
1676                 },
1677                 "display": {
1678                     "label": "Циферблат"
1679                 },
1680                 "dock": {
1681                     "label": "Тип"
1682                 },
1683                 "drive_through": {
1684                     "label": "Проїзд біля пункту обслуговування"
1685                 },
1686                 "duration": {
1687                     "label": "Тривалість",
1688                     "placeholder": "00:00"
1689                 },
1690                 "electrified": {
1691                     "label": "Електрифікація",
1692                     "options": {
1693                         "contact_line": "Контактна лінія",
1694                         "no": "Ні",
1695                         "rail": "Електрифіковані рейки",
1696                         "yes": "Так (невизначено)"
1697                     },
1698                     "placeholder": "Контактна лінія, електрифіковані рейки…"
1699                 },
1700                 "elevation": {
1701                     "label": "Висота над р.м."
1702                 },
1703                 "email": {
1704                     "label": "Е-пошта",
1705                     "placeholder": "example@example.com"
1706                 },
1707                 "embankment": {
1708                     "label": "Тип",
1709                     "placeholder": "Типово"
1710                 },
1711                 "emergency": {
1712                     "label": "Аварійні служби"
1713                 },
1714                 "entrance": {
1715                     "label": "Тип"
1716                 },
1717                 "except": {
1718                     "label": "Винятки"
1719                 },
1720                 "fax": {
1721                     "label": "Факс",
1722                     "placeholder": "+31 42 123 4567"
1723                 },
1724                 "fee": {
1725                     "label": "Плата"
1726                 },
1727                 "fence_type": {
1728                     "label": "Тип"
1729                 },
1730                 "fire_hydrant/position": {
1731                     "label": "Знаходиться",
1732                     "options": {
1733                         "green": "на газоні",
1734                         "lane": "в провулку",
1735                         "parking_lot": "на стоянці",
1736                         "sidewalk": "на тротуарі"
1737                     }
1738                 },
1739                 "fire_hydrant/type": {
1740                     "label": "Тип",
1741                     "options": {
1742                         "pillar": "Колонка/Надземний",
1743                         "pond": "Ставок",
1744                         "underground": "Підземний",
1745                         "wall": "Настінний"
1746                     }
1747                 },
1748                 "fitness_station": {
1749                     "label": "Вид спорядження"
1750                 },
1751                 "fixme": {
1752                     "label": "Потребує виправлення"
1753                 },
1754                 "ford": {
1755                     "label": "Тип",
1756                     "placeholder": "Типово"
1757                 },
1758                 "frequency": {
1759                     "label": "Робоча частота"
1760                 },
1761                 "fuel": {
1762                     "label": "АЗС"
1763                 },
1764                 "fuel_multi": {
1765                     "label": "Паливо"
1766                 },
1767                 "gauge": {
1768                     "label": "Колія"
1769                 },
1770                 "gender": {
1771                     "label": "Стать",
1772                     "options": {
1773                         "female": "Жіноча",
1774                         "male": "Чоловіча",
1775                         "unisex": "Унісекс"
1776                     },
1777                     "placeholder": "Невідомо"
1778                 },
1779                 "generator/method": {
1780                     "label": "Метод"
1781                 },
1782                 "generator/output/electricity": {
1783                     "label": "Вихідна потужність",
1784                     "placeholder": "50 МВт, 100 МВт, 200 МВт…"
1785                 },
1786                 "generator/source": {
1787                     "label": "Джерело"
1788                 },
1789                 "generator/type": {
1790                     "label": "Тип"
1791                 },
1792                 "government": {
1793                     "label": "Тип"
1794                 },
1795                 "grape_variety": {
1796                     "label": "Сорти винограду"
1797                 },
1798                 "handicap": {
1799                     "label": "Гандікап",
1800                     "placeholder": "1-18"
1801                 },
1802                 "handrail": {
1803                     "label": "Перила"
1804                 },
1805                 "hashtags": {
1806                     "label": "Запропоновані хеш-теґи",
1807                     "placeholder": "#зразок"
1808                 },
1809                 "healthcare": {
1810                     "label": "Тип"
1811                 },
1812                 "healthcare/speciality": {
1813                     "label": "Спеціальності"
1814                 },
1815                 "height": {
1816                     "label": "Висота (в метрах)"
1817                 },
1818                 "highway": {
1819                     "label": "Тип"
1820                 },
1821                 "historic": {
1822                     "label": "Тип"
1823                 },
1824                 "historic/civilization": {
1825                     "label": "Антична культура"
1826                 },
1827                 "hoops": {
1828                     "label": "Кільця",
1829                     "placeholder": "1, 2, 4..."
1830                 },
1831                 "iata": {
1832                     "label": "IATA"
1833                 },
1834                 "icao": {
1835                     "label": "ICAO"
1836                 },
1837                 "incline": {
1838                     "label": "Нахил"
1839                 },
1840                 "incline_steps": {
1841                     "label": "Нахил",
1842                     "options": {
1843                         "down": "Вниз",
1844                         "up": "Вгору"
1845                     }
1846                 },
1847                 "indoor": {
1848                     "label": "План приміщення"
1849                 },
1850                 "information": {
1851                     "label": "Тип"
1852                 },
1853                 "inscription": {
1854                     "label": "Напис"
1855                 },
1856                 "intermittent": {
1857                     "label": "Пересихає"
1858                 },
1859                 "internet_access": {
1860                     "label": "Доступ до Інтеренету",
1861                     "options": {
1862                         "no": "Ні",
1863                         "terminal": "Термінал",
1864                         "wired": "Дротовий",
1865                         "wlan": "Wifi",
1866                         "yes": "Так"
1867                     }
1868                 },
1869                 "internet_access/fee": {
1870                     "label": "Плата за доступ до Інтеренету"
1871                 },
1872                 "internet_access/ssid": {
1873                     "label": "SSID (Назва мережі)"
1874                 },
1875                 "kerb": {
1876                     "label": "Бордюр"
1877                 },
1878                 "label": {
1879                     "label": "Мітка"
1880                 },
1881                 "lamp_type": {
1882                     "label": "Тип"
1883                 },
1884                 "landuse": {
1885                     "label": "Тип"
1886                 },
1887                 "lanes": {
1888                     "label": "Смуги",
1889                     "placeholder": "1, 2, 3…"
1890                 },
1891                 "layer": {
1892                     "label": "Шар",
1893                     "placeholder": "0"
1894                 },
1895                 "leaf_cycle": {
1896                     "label": "Сезонність",
1897                     "options": {
1898                         "deciduous": "Листяний",
1899                         "evergreen": "Вічнозелений",
1900                         "mixed": "Змішаний",
1901                         "semi_deciduous": "Напів-лістяний",
1902                         "semi_evergreen": "Напів-вічнозелений"
1903                     }
1904                 },
1905                 "leaf_cycle_singular": {
1906                     "label": "Сезонність",
1907                     "options": {
1908                         "deciduous": "Листопадна рослинність",
1909                         "evergreen": "Вічнозелена рослинність",
1910                         "semi_deciduous": "Напів-листяна рослинність",
1911                         "semi_evergreen": "Напів-вічнозелена рослинність"
1912                     }
1913                 },
1914                 "leaf_type": {
1915                     "label": "Тип лисття",
1916                     "options": {
1917                         "broadleaved": "Широколисті",
1918                         "leafless": "Без лисття",
1919                         "mixed": "Змішана",
1920                         "needleleaved": "Хвоя"
1921                     }
1922                 },
1923                 "leaf_type_singular": {
1924                     "label": "Тип лисття",
1925                     "options": {
1926                         "broadleaved": "Широколисті",
1927                         "leafless": "Без лисття",
1928                         "needleleaved": "Хвоя"
1929                     }
1930                 },
1931                 "leisure": {
1932                     "label": "Тип"
1933                 },
1934                 "length": {
1935                     "label": "Довжина (метрів)"
1936                 },
1937                 "level": {
1938                     "label": "Поверх"
1939                 },
1940                 "levels": {
1941                     "label": "Поверхи",
1942                     "placeholder": "2, 4, 6…"
1943                 },
1944                 "lit": {
1945                     "label": "Освітлення"
1946                 },
1947                 "location": {
1948                     "label": "Місцезнаходження"
1949                 },
1950                 "man_made": {
1951                     "label": "Тип"
1952                 },
1953                 "manhole": {
1954                     "label": "Тип"
1955                 },
1956                 "map_size": {
1957                     "label": "Покриття"
1958                 },
1959                 "map_type": {
1960                     "label": "Тип"
1961                 },
1962                 "maxheight": {
1963                     "label": "Максимальна висота",
1964                     "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1965                 },
1966                 "maxspeed": {
1967                     "label": "Обмеження швидкості",
1968                     "placeholder": "40, 50, 60…"
1969                 },
1970                 "maxstay": {
1971                     "label": "Максимальний час"
1972                 },
1973                 "maxweight": {
1974                     "label": "Обмеження ваги"
1975                 },
1976                 "memorial": {
1977                     "label": "Тип"
1978                 },
1979                 "monitoring_multi": {
1980                     "label": "Відстежується"
1981                 },
1982                 "mtb/scale": {
1983                     "label": "Рівень складності для гірських велосипедів",
1984                     "options": {
1985                         "0": "0: Твердій гравій/утрамбований ґрунт, перешкод немає, плавні повороти",
1986                         "1": "1: Деінде пухкі ділянки, невеликі перешкоди, плавні повороти",
1987                         "2": "2: Багато пухких ділянок, великі перешкоди, легкі шпильки",
1988                         "3": "3: Слизькі поверхні, великі перешкоди, круті шпильки",
1989                         "4": "4: Відсутність твердих ділянок або наявність валунів, небезпечні шпильки",
1990                         "5": "5: Максимальна складність, поля валунів, зсуви",
1991                         "6": "6: Не придатне для проїзду, крім найкращих велосипедистів"
1992                     },
1993                     "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1994                 },
1995                 "mtb/scale/imba": {
1996                     "label": "Складність маршруту IMBA",
1997                     "options": {
1998                         "0": "Найпростіший (біле коло)",
1999                         "1": "Простий (зелене коло)",
2000                         "2": "Середній (синій квадрат)",
2001                         "3": "Складний (чорний ромб)",
2002                         "4": "Надзвичайно складний (подвійний чорний ромб)"
2003                     },
2004                     "placeholder": "Легко, Середньо, Важко…"
2005                 },
2006                 "mtb/scale/uphill": {
2007                     "label": "Складність підйому на гору на велосипеді",
2008                     "options": {
2009                         "0": "0: Нахил <10% гравій/втрамбований ґрунт, без перешкод",
2010                         "1": "1: Нахил <15%, гравій/втрамбований ґрунт, кілька невеликих перешкод",
2011                         "2": "2: Нахил <20%, стійка поверхня, невеликі камені/корені",
2012                         "3": "3: Нахил <25%, нестійка поверхня, невеликі камені/гілки",
2013                         "4": "4: Нахил <30%, поганий стан поверхні, великі камені/гілки",
2014                         "5": "5: Нахил >30%, велоспед треба, в основному, щоб його штовхати або нести"
2015                     },
2016                     "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2017                 },
2018                 "name": {
2019                     "label": "Назва",
2020                     "placeholder": "Власна назва (якщо є)"
2021                 },
2022                 "natural": {
2023                     "label": "Природа"
2024                 },
2025                 "network": {
2026                     "label": "Мережа"
2027                 },
2028                 "network_bicycle": {
2029                     "label": "Тип мережі",
2030                     "options": {
2031                         "icn": "Міжнародна",
2032                         "lcn": "Місцева",
2033                         "ncn": "Національна",
2034                         "rcn": "Регіональна"
2035                     },
2036                     "placeholder": "Місцева, Регіональна, Національна, Інтернаціональна"
2037                 },
2038                 "network_foot": {
2039                     "label": "Тип мережі",
2040                     "options": {
2041                         "iwn": "Міжнародна",
2042                         "lwn": "Місцева",
2043                         "nwn": "Національна",
2044                         "rwn": "Регіональна"
2045                     },
2046                     "placeholder": "Місцева, Регіональна, Національна, Інтернаціональна"
2047                 },
2048                 "network_horse": {
2049                     "label": "Тип мережі",
2050                     "options": {
2051                         "ihn": "Міжнародна",
2052                         "lhn": "Місцева",
2053                         "nhn": "Національна",
2054                         "rhn": "Регіональна"
2055                     },
2056                     "placeholder": "Місцева, Регіональна, Національна, Інтернаціональна"
2057                 },
2058                 "network_road": {
2059                     "label": "Мережа"
2060                 },
2061                 "note": {
2062                     "label": "Примітка"
2063                 },
2064                 "office": {
2065                     "label": "Тип"
2066                 },
2067                 "oneway": {
2068                     "label": "Односторонній рух",
2069                     "options": {
2070                         "alternating": "Змінюваний",
2071                         "no": "Ні",
2072                         "reversible": "Реверсивний рух",
2073                         "undefined": "Передбачається, Ні",
2074                         "yes": "Так"
2075                     }
2076                 },
2077                 "oneway_yes": {
2078                     "label": "Односторонній рух",
2079                     "options": {
2080                         "alternating": "Змінюваний",
2081                         "no": "Ні",
2082                         "reversible": "Реверсивний рух",
2083                         "undefined": "Передбачається, Так",
2084                         "yes": "Так"
2085                     }
2086                 },
2087                 "opening_hours": {
2088                     "label": "Розклад роботи"
2089                 },
2090                 "operator": {
2091                     "label": "Оператор"
2092                 },
2093                 "outdoor_seating": {
2094                     "label": "Місця на зовні"
2095                 },
2096                 "par": {
2097                     "label": "Пар",
2098                     "placeholder": "3, 4, 5…"
2099                 },
2100                 "park_ride": {
2101                     "label": "Перехоплююча стоянка"
2102                 },
2103                 "parking": {
2104                     "label": "Тип",
2105                     "options": {
2106                         "carports": "Навіси",
2107                         "garage_boxes": "Гаражі",
2108                         "lane": "Смуга вздовж дороги",
2109                         "multi-storey": "Багаторівнева",
2110                         "sheds": "Навіси",
2111                         "surface": "Покриття",
2112                         "underground": "Підземна"
2113                     }
2114                 },
2115                 "payment_multi": {
2116                     "label": "Види розрахунків"
2117                 },
2118                 "phases": {
2119                     "label": "Фази",
2120                     "placeholder": "1, 2, 3…"
2121                 },
2122                 "phone": {
2123                     "label": "Телефон",
2124                     "placeholder": "+31 42 123 4567"
2125                 },
2126                 "piste/difficulty": {
2127                     "label": "Складність",
2128                     "options": {
2129                         "advanced": "Складна (чорний ромб)",
2130                         "easy": "Проста (зелене коло)",
2131                         "expert": "Надзвичайно складна (подвійний чорний ромб)",
2132                         "extreme": "Екстремальний (потрібне спорядження для скелелазів)",
2133                         "freeride": "Фрірайд (без траси)",
2134                         "intermediate": "Середня (синій квадрат)",
2135                         "novice": "Для новачків (навчальний)"
2136                     },
2137                     "placeholder": "Легкий, Середній, Складний…"
2138                 },
2139                 "piste/grooming": {
2140                     "label": "Підготовка траси",
2141                     "options": {
2142                         "backcountry": "Беккантрі",
2143                         "classic": "Класична",
2144                         "classic+skating": "Класична та Ковзанковий хід",
2145                         "mogul": "Могул",
2146                         "scooter": "Скутер/Снігохід",
2147                         "skating": "Ковзанковий хід"
2148                     }
2149                 },
2150                 "piste/type": {
2151                     "label": "Тип",
2152                     "options": {
2153                         "downhill": "Гірськолижна",
2154                         "hike": "Пішки",
2155                         "ice_skate": "Ковзанка",
2156                         "nordic": "Лижня",
2157                         "playground": "Ігровий майданчик",
2158                         "skitour": "Лижний курорт",
2159                         "sled": "Санчата",
2160                         "sleigh": "Сані",
2161                         "snow_park": "Зимовий парк розваг"
2162                     }
2163                 },
2164                 "place": {
2165                     "label": "Тип"
2166                 },
2167                 "plant": {
2168                     "label": "Рослини"
2169                 },
2170                 "plant/output/electricity": {
2171                     "label": "Вихідна потужність",
2172                     "placeholder": "500 МВт, 1000 МВт, 2000 МВт…"
2173                 },
2174                 "playground/baby": {
2175                     "label": "Місця для малюків"
2176                 },
2177                 "playground/max_age": {
2178                     "label": "Максимальний вік"
2179                 },
2180                 "playground/min_age": {
2181                     "label": "Мінімальний вік"
2182                 },
2183                 "population": {
2184                     "label": "Населення"
2185                 },
2186                 "power": {
2187                     "label": "Тип"
2188                 },
2189                 "power_supply": {
2190                     "label": "Розетка"
2191                 },
2192                 "produce": {
2193                     "label": "Вирощується"
2194                 },
2195                 "product": {
2196                     "label": "Виробляє"
2197                 },
2198                 "railway": {
2199                     "label": "Тип"
2200                 },
2201                 "railway/position": {
2202                     "label": "Кілометрова позначка",
2203                     "placeholder": "Відстань з точністю 1/10 (123.4)"
2204                 },
2205                 "railway/signal/direction": {
2206                     "label": "Напрямок",
2207                     "options": {
2208                         "backward": "Проти напрямку лінії",
2209                         "both": "В обидва боки/Всі",
2210                         "forward": "За напрямком лінії"
2211                     }
2212                 },
2213                 "rating": {
2214                     "label": "Потужність"
2215                 },
2216                 "recycling_accepts": {
2217                     "label": "Приймається"
2218                 },
2219                 "ref": {
2220                     "label": "Номер"
2221                 },
2222                 "ref_aeroway_gate": {
2223                     "label": "Номер виходу на посадку"
2224                 },
2225                 "ref_golf_hole": {
2226                     "label": "Номер лунки",
2227                     "placeholder": "1-18"
2228                 },
2229                 "ref_highway_junction": {
2230                     "label": "Номер з'їзду/виїзду"
2231                 },
2232                 "ref_platform": {
2233                     "label": "Номер платформи"
2234                 },
2235                 "ref_road_number": {
2236                     "label": "Номер дороги"
2237                 },
2238                 "ref_route": {
2239                     "label": "Номер маршрута"
2240                 },
2241                 "ref_runway": {
2242                     "label": "Номер злітної смуги",
2243                     "placeholder": "Напр. 01L/19R"
2244                 },
2245                 "ref_stop_position": {
2246                     "label": "Номер зупинки"
2247                 },
2248                 "ref_taxiway": {
2249                     "label": "Назва руліжної дорожки",
2250                     "placeholder": "напр. A5"
2251                 },
2252                 "relation": {
2253                     "label": "Тип"
2254                 },
2255                 "religion": {
2256                     "label": "Релігія"
2257                 },
2258                 "restriction": {
2259                     "label": "Тип"
2260                 },
2261                 "restrictions": {
2262                     "label": "Обмеження маневрів"
2263                 },
2264                 "rooms": {
2265                     "label": "Кількість номерів"
2266                 },
2267                 "route": {
2268                     "label": "Тип"
2269                 },
2270                 "route_master": {
2271                     "label": "Тип"
2272                 },
2273                 "sac_scale": {
2274                     "label": "Складність туристичного маршруту",
2275                     "options": {
2276                         "alpine_hiking": "T4: Альпійський туризм",
2277                         "demanding_alpine_hiking": "T5: Альпійський туризм з підйомом на гору",
2278                         "demanding_mountain_hiking": "T3: Гірський туризм з підйомом на гору",
2279                         "difficult_alpine_hiking": "T6: Складний альпінізм",
2280                         "hiking": "T1: Піший туризм",
2281                         "mountain_hiking": "T2: Гірський туризм"
2282                     },
2283                     "placeholder": "Гірський туризм, Альпінізм…"
2284                 },
2285                 "sanitary_dump_station": {
2286                     "label": "Злив каналізаційних відходів"
2287                 },
2288                 "seasonal": {
2289                     "label": "Сезонний"
2290                 },
2291                 "second_hand": {
2292                     "label": "Вживані речі",
2293                     "options": {
2294                         "no": "Ні",
2295                         "only": "Виключно",
2296                         "yes": "Так"
2297                     },
2298                     "placeholder": "Так, Ні, Виключно"
2299                 },
2300                 "service": {
2301                     "label": "Тип"
2302                 },
2303                 "service/bicycle": {
2304                     "label": "Послуги"
2305                 },
2306                 "service/vehicle": {
2307                     "label": "Послуги"
2308                 },
2309                 "service_rail": {
2310                     "label": "Тип службового шляху",
2311                     "options": {
2312                         "crossover": "Переїзд",
2313                         "siding": "Запасна колія",
2314                         "spur": "Вітка",
2315                         "yard": "Депо"
2316                     }
2317                 },
2318                 "service_times": {
2319                     "label": "Розклад"
2320                 },
2321                 "shelter": {
2322                     "label": "Притулок"
2323                 },
2324                 "shelter_type": {
2325                     "label": "Тип"
2326                 },
2327                 "shop": {
2328                     "label": "Тип"
2329                 },
2330                 "site": {
2331                     "label": "Тип"
2332                 },
2333                 "smoking": {
2334                     "label": "Паління",
2335                     "options": {
2336                         "dedicated": "Призначено для курців",
2337                         "isolated": "У відведених зонах, ізольованих",
2338                         "no": "Паління заборонено",
2339                         "outside": "Дозволено зовні",
2340                         "separated": "У відведених зонах, не ізольованих",
2341                         "yes": "Дозволено скрізь"
2342                     },
2343                     "placeholder": "Заборонено, окремо, дозволено,..."
2344                 },
2345                 "smoothness": {
2346                     "label": "Проходимість",
2347                     "options": {
2348                         "bad": "Міцні колеса: гібридні велосипеди, машини, рикші",
2349                         "excellent": "Ролики: роликові ковзани, скейтборди",
2350                         "good": "Вузькі колеса: гоночні велосипеди",
2351                         "horrible": "Позашляховики: повноцінні позашляховики",
2352                         "impassable": "Неможливо для будь-якої колісної техніки",
2353                         "intermediate": "Колеса: дорожні велосипеди, візки, самокати",
2354                         "very_bad": "Великий кліренс: автомобілі і малі позашляховики",
2355                         "very_horrible": "Спеціалізовані позашляховики: трактори, мотоусюдиходи, танки, тріалбайкі"
2356                     },
2357                     "placeholder": "Ролики, Колеса, Позашляховики…"
2358                 },
2359                 "social_facility": {
2360                     "label": "Тип"
2361                 },
2362                 "social_facility_for": {
2363                     "label": "Обслуговуються"
2364                 },
2365                 "source": {
2366                     "label": "Джерела"
2367                 },
2368                 "sport": {
2369                     "label": "Спорт"
2370                 },
2371                 "sport_ice": {
2372                     "label": "Спорт"
2373                 },
2374                 "sport_racing_motor": {
2375                     "label": "Спорт"
2376                 },
2377                 "sport_racing_nonmotor": {
2378                     "label": "Спорт"
2379                 },
2380                 "stars": {
2381                     "label": "Кількість зірок"
2382                 },
2383                 "start_date": {
2384                     "label": "Дата початку"
2385                 },
2386                 "step_count": {
2387                     "label": "Кількість сходинок"
2388                 },
2389                 "stop": {
2390                     "label": "STOP для…",
2391                     "options": {
2392                         "all": "Всіх доріг",
2393                         "minor": "Для другорядних"
2394                     }
2395                 },
2396                 "structure": {
2397                     "label": "Споруда",
2398                     "options": {
2399                         "bridge": "Міст",
2400                         "cutting": "Виїмка",
2401                         "embankment": "Насип",
2402                         "ford": "Брід",
2403                         "tunnel": "Тунель"
2404                     },
2405                     "placeholder": "Невідомо"
2406                 },
2407                 "structure_waterway": {
2408                     "label": "Споруда",
2409                     "options": {
2410                         "tunnel": "Тунель"
2411                     },
2412                     "placeholder": "Невідомо"
2413                 },
2414                 "studio": {
2415                     "label": "Тип"
2416                 },
2417                 "substance": {
2418                     "label": "Речовина"
2419                 },
2420                 "substation": {
2421                     "label": "Тип"
2422                 },
2423                 "supervised": {
2424                     "label": "Під наглядом"
2425                 },
2426                 "support": {
2427                     "label": "Розташовано на"
2428                 },
2429                 "surface": {
2430                     "label": "Поверхня"
2431                 },
2432                 "surveillance": {
2433                     "label": "Спостереження "
2434                 },
2435                 "surveillance/type": {
2436                     "label": "Тип спостереження",
2437                     "options": {
2438                         "ALPR": "Автоматичне розпізнавання номерних знаків",
2439                         "camera": "Камера",
2440                         "guard": "Охорона"
2441                     }
2442                 },
2443                 "surveillance/zone": {
2444                     "label": "Зона спостереження"
2445                 },
2446                 "switch": {
2447                     "label": "Тип",
2448                     "options": {
2449                         "circuit_breaker": "Автоматичний вимикач",
2450                         "disconnector": "Розʼєднувач",
2451                         "earthing": "Заземлення",
2452                         "mechanical": "Механічний"
2453                     }
2454                 },
2455                 "tactile_paving": {
2456                     "label": "Тактильне покриття"
2457                 },
2458                 "takeaway": {
2459                     "label": "На винос",
2460                     "options": {
2461                         "no": "Ні",
2462                         "only": "Тільки на винос",
2463                         "yes": "Так"
2464                     },
2465                     "placeholder": "Так, Ні, Тільки на винос…"
2466                 },
2467                 "toilets/disposal": {
2468                     "label": "Тип туалету",
2469                     "options": {
2470                         "bucket": "Відро",
2471                         "chemical": "Хімічний",
2472                         "flush": "Зливний",
2473                         "pitlatrine": "Яма"
2474                     }
2475                 },
2476                 "toll": {
2477                     "label": "Платний проїзд"
2478                 },
2479                 "tomb": {
2480                     "label": "Тип"
2481                 },
2482                 "tourism": {
2483                     "label": "Тип"
2484                 },
2485                 "tourism_attraction": {
2486                     "label": "Туризм"
2487                 },
2488                 "tower/construction": {
2489                     "label": "Конструкція вежі",
2490                     "placeholder": "На розтяжках, Ґратчаста, Прихована, …"
2491                 },
2492                 "tower/type": {
2493                     "label": "Тип"
2494                 },
2495                 "tracktype": {
2496                     "label": "Тип путівця",
2497                     "options": {
2498                         "grade1": "Тверде: з твердим покриттям чи з ущільненою поверхнею на твердих породах",
2499                         "grade2": "Переважно тверде: гравій/камінь з домішками м’яких порід",
2500                         "grade3": "Рівна кількість твердих і м’яких матеріалів",
2501                         "grade4": "Переважно м’яке: грунт/пісок/трава з домішками твердих порід",
2502                         "grade5": "М’яке: грунт/пісок/трава"
2503                     },
2504                     "placeholder": "Тверде, переважно тверде, м’яке"
2505                 },
2506                 "trade": {
2507                     "label": "Тип"
2508                 },
2509                 "traffic_calming": {
2510                     "label": "Тип"
2511                 },
2512                 "traffic_signals": {
2513                     "label": "Тип"
2514                 },
2515                 "traffic_signals/direction": {
2516                     "label": "Напрямок",
2517                     "options": {
2518                         "backward": "Проти напрямку лінії",
2519                         "both": "В обидва боки/Всі",
2520                         "forward": "За напрямком лінії"
2521                     }
2522                 },
2523                 "trail_visibility": {
2524                     "label": "Видимість маршруту",
2525                     "options": {
2526                         "bad": "Погана: без вказівників, шлях іноді відсутній",
2527                         "excellent": "Відмінна: чіткий шлях чи вказівники повсюди",
2528                         "good": "Хороша: вказівники в межах видимості, шлях не завжди чіткий",
2529                         "horrible": "Жахлива: шлях часто відсутній, потребує навичок орієнтування",
2530                         "intermediate": "Середня: мала кількість вказівників, шлях в основному видимий",
2531                         "no": "Немає: шлях відсутній, потребує хороших навичок орієнтування"
2532                     },
2533                     "placeholder": "Відмінна, Хороша, Погана,..."
2534                 },
2535                 "transformer": {
2536                     "label": "Тип",
2537                     "options": {
2538                         "auto": "Автотрансформатор",
2539                         "auxiliary": "Допоміжний",
2540                         "converter": "Перетворювач",
2541                         "distribution": "Розподільчий",
2542                         "generator": "Генератор",
2543                         "phase_angle_regulator": "Регулятор фазового зсуву",
2544                         "traction": "Силовий",
2545                         "yes": "Невідомо"
2546                     }
2547                 },
2548                 "trees": {
2549                     "label": "Дерева"
2550                 },
2551                 "tunnel": {
2552                     "label": "Тип",
2553                     "placeholder": "Типово"
2554                 },
2555                 "vending": {
2556                     "label": "Тип товарів"
2557                 },
2558                 "visibility": {
2559                     "label": "Видно з",
2560                     "options": {
2561                         "area": "більше ніж 20 м (65 фт)",
2562                         "house": "5 м (16 фт)",
2563                         "street": "5 м до 20 м (16-65 фт)"
2564                     }
2565                 },
2566                 "volcano/status": {
2567                     "label": "Стан вулкана",
2568                     "options": {
2569                         "active": "Діючий",
2570                         "dormant": "Сплячий",
2571                         "extinct": "Згаслий"
2572                     }
2573                 },
2574                 "volcano/type": {
2575                     "label": "Тип вулкана",
2576                     "options": {
2577                         "scoria": "Шлаковий конус",
2578                         "shield": "Щитовий",
2579                         "stratovolcano": "Стратовулкан"
2580                     }
2581                 },
2582                 "voltage": {
2583                     "label": "Напруга"
2584                 },
2585                 "voltage/primary": {
2586                     "label": "Напруга первинної обмотки"
2587                 },
2588                 "voltage/secondary": {
2589                     "label": "Напруга вторинної обмотки"
2590                 },
2591                 "voltage/tertiary": {
2592                     "label": "Напруга третинної обмотки"
2593                 },
2594                 "wall": {
2595                     "label": "Тип"
2596                 },
2597                 "water": {
2598                     "label": "Тип"
2599                 },
2600                 "water_point": {
2601                     "label": "Заправка водою"
2602                 },
2603                 "waterway": {
2604                     "label": "Тип"
2605                 },
2606                 "website": {
2607                     "label": "Вебсайт",
2608                     "placeholder": "http://example.com/"
2609                 },
2610                 "wetland": {
2611                     "label": "Тип"
2612                 },
2613                 "wheelchair": {
2614                     "label": "Для інвалідних візків"
2615                 },
2616                 "width": {
2617                     "label": "Ширина (метрів)"
2618                 },
2619                 "wikipedia": {
2620                     "label": "Вікіпедія"
2621                 },
2622                 "windings": {
2623                     "label": "Обмотки",
2624                     "placeholder": "1, 2, 3…"
2625                 },
2626                 "windings/configuration": {
2627                     "label": "Конфігурація обмоток",
2628                     "options": {
2629                         "delta": "Трикутник",
2630                         "leblanc": "зʼєднання Лебланк",
2631                         "open": "Незалежні",
2632                         "open-delta": "Відкритий трикутник",
2633                         "scott": "зʼєднання Скотта",
2634                         "star": "Зірка",
2635                         "zigzag": "Зиг-Заг"
2636                     }
2637                 }
2638             },
2639             "presets": {
2640                 "address": {
2641                     "name": "Адреса",
2642                     "terms": "address,адреса,місце,квартира,будинок,корпус,flhtcf,vscwt,rdfhnbhf,elbyjr,rjhgec"
2643                 },
2644                 "advertising/billboard": {
2645                     "name": "Рекламний щит",
2646                     "terms": "реклама,оголошення,щит,бігборд,борд,інформація"
2647                 },
2648                 "aerialway": {
2649                     "name": "Канатна дорога"
2650                 },
2651                 "aerialway/cable_car": {
2652                     "name": "Канатний трамвай",
2653                     "terms": "cable car,канат,трамвай,транспорт,громадський"
2654                 },
2655                 "aerialway/chair_lift": {
2656                     "name": "Крісельний підйомник",
2657                     "terms": "Chair lift,rhsctkmybq gslqjvybr,крісельний,підйомник,витяг"
2658                 },
2659                 "aerialway/drag_lift": {
2660                     "name": "Бугельний підйомник",
2661                     "terms": "витяг,бугель,підйомник,лижі,сніг,гори,відпочинок,дозвілля,спорт,сноуборд"
2662                 },
2663                 "aerialway/gondola": {
2664                     "name": "Гондоли",
2665                     "terms": "gondola,ujyljkb,гондола"
2666                 },
2667                 "aerialway/goods": {
2668                     "name": "Вантажна канатна дорога",
2669                     "terms": "витяг,підйомник,вантаж,канат,дорога"
2670                 },
2671                 "aerialway/magic_carpet": {
2672                     "name": "Стрічковий транспортер",
2673                     "terms": "стрічковий,транспортер,підйомник,конвеєрний,cnhsxrjdbq nhfcgjhnth,cnhsxrjdbq gslqkvybr,rjydt'hybq gslqjvybr,magic carpet lift"
2674                 },
2675                 "aerialway/mixed_lift": {
2676                     "name": "Змішаний підйомник",
2677                     "terms": "витяг,бугель,підйомник,лижі,сніг,гори,відпочинок,дозвілля,спорт,сноуборд"
2678                 },
2679                 "aerialway/platter": {
2680                     "name": "Платерний підйомник",
2681                     "terms": "круг,платер,підйомник,лижі"
2682                 },
2683                 "aerialway/pylon": {
2684                     "name": "Опора канатної дороги",
2685                     "terms": "опора,канатна,дорога,витяг"
2686                 },
2687                 "aerialway/rope_tow": {
2688                     "name": "Бугельний підйомник",
2689                     "terms": "бугель,підйомник,лижі,витяг"
2690                 },
2691                 "aerialway/station": {
2692                     "name": "Станція канатної дороги"
2693                 },
2694                 "aerialway/t-bar": {
2695                     "name": "Анкерний підйомник",
2696                     "terms": "підйомник,анкер,бугель,лижі,витяг"
2697                 },
2698                 "aeroway": {
2699                     "name": "Аеропорт"
2700                 },
2701                 "aeroway/aerodrome": {
2702                     "name": "Аеропорт",
2703                     "terms": "airport,аеропорт,аеродром,летовище,fthjgjhn,fthjlhjv,ktnjdbot"
2704                 },
2705                 "aeroway/apron": {
2706                     "name": "Перон",
2707                     "terms": "Apron,перон,gthjy"
2708                 },
2709                 "aeroway/gate": {
2710                     "name": "Вихід на посадку",
2711                     "terms": "аеропорт,гейт,вихід,посадка,літак,трап,тунель"
2712                 },
2713                 "aeroway/hangar": {
2714                     "name": "Ангар",
2715                     "terms": "Hangar,fyufh,ангар"
2716                 },
2717                 "aeroway/helipad": {
2718                     "name": "Вертолітний майданчик",
2719                     "terms": "helipad,dthnjksnybq vfqlfyxbr,вертоліт,вертодром,вертольотний,майданчик,гелікоптер"
2720                 },
2721                 "aeroway/runway": {
2722                     "name": "Злітно-посадкова смуга",
2723                     "terms": "Runway,pksnyj-gjcflrjdf cveuf,посадкова смуга,злітна смуга"
2724                 },
2725                 "aeroway/taxiway": {
2726                     "name": "Руліжна доріжка",
2727                     "terms": "taxiway,heks;yf ljhs;rf,руліжна доріжка"
2728                 },
2729                 "aeroway/terminal": {
2730                     "name": "Термінал",
2731                     "terms": "аеропорт,термінал,літак,очікування,duty-free,дьюті-фрі,зала"
2732                 },
2733                 "amenity": {
2734                     "name": "Зручності"
2735                 },
2736                 "amenity/animal_boarding": {
2737                     "name": "Готель для тварин",
2738                     "terms": "притулок,тварини,тимчасово,догляд,відпустка,готель,коти,собаки,птахи,рептилії"
2739                 },
2740                 "amenity/animal_breeding": {
2741                     "name": "Розплідник тварин",
2742                     "terms": "питомник,розплідник,тварини,кошеня,собача,цуцик,кінь,собака,кішка,риба,ящерка"
2743                 },
2744                 "amenity/animal_shelter": {
2745                     "name": "Притулок для тварин",
2746                     "terms": "тварини,притулок,прихисток,догляд,волонтер,кицька,цуцик,собака,кіт,кішка,захист,збереження"
2747                 },
2748                 "amenity/arts_centre": {
2749                     "name": "Мистецький центр",
2750                     "terms": "Arts Center,vbcntwmrbq wtynh,галерея,мистецький центр"
2751                 },
2752                 "amenity/atm": {
2753                     "name": "Банкомат",
2754                     "terms": "ATM,fyrjvfn,банкомат"
2755                 },
2756                 "amenity/bank": {
2757                     "name": "Банк",
2758                     "terms": "bank,банк,dfyr,каса,rfcf,кредитна спілка,rhtlbnyfcgskrf,скарбниця,казначейство,rfpyfxtqcndj,відділення,dsllsktyyz,кредит,rhtlbn,депозит,ltgjpbn,платіж,gkfns,готівка,ujnsdrf,переказ"
2759                 },
2760                 "amenity/bar": {
2761                     "name": "Бар",
2762                     "terms": "бар,пиво,напої,алкоголь"
2763                 },
2764                 "amenity/bbq": {
2765                     "name": "Барбекю/мангал",
2766                     "terms": "мангал,барбекю,гриль,дрова,вогонь,шашлик"
2767                 },
2768                 "amenity/bench": {
2769                     "name": "Лавка",
2770                     "terms": "bench,kfdrf,лавка"
2771                 },
2772                 "amenity/bicycle_parking": {
2773                     "name": "Вело-парковка",
2774                     "terms": "Bicycle Parking,dtkj-gfhrjdrf,велопарковка,ровер,велосипед"
2775                 },
2776                 "amenity/bicycle_rental": {
2777                     "name": "Прокат велосипедів",
2778                     "terms": "Bicycle Rental,ghjrfn dtkjcbgtlsd,прокат,велосипед"
2779                 },
2780                 "amenity/bicycle_repair_station": {
2781                     "name": "Станція ремонту велосипедів",
2782                     "terms": "вело-ремонт,ремонт,станція,стенд"
2783                 },
2784                 "amenity/biergarten": {
2785                     "name": "Пивний садок",
2786                     "terms": "пиво,лавка,їжа,тепло,напої,beer,biergarten, відпочинок"
2787                 },
2788                 "amenity/boat_rental": {
2789                     "name": "Прокат човнів",
2790                     "terms": "Boat Rental,ghjrfn xjdysd,катамаран,прокат,човни,човен"
2791                 },
2792                 "amenity/bureau_de_change": {
2793                     "name": "Обмін валют",
2794                     "terms": "валюта,долар,євро,курс,біржа,банк,обміник,міняло,пункт"
2795                 },
2796                 "amenity/bus_station": {
2797                     "name": "Автостанція/Термінал"
2798                 },
2799                 "amenity/cafe": {
2800                     "name": "Кафе",
2801                     "terms": "cafe,кафе,кава,чай,бістро"
2802                 },
2803                 "amenity/car_pooling": {
2804                     "name": "Райдшеринг",
2805                     "terms": "райдшеринг,карпулінг"
2806                 },
2807                 "amenity/car_rental": {
2808                     "name": "Прокат автомобілів",
2809                     "terms": "Car Rental,ghjrfn fdnjvjsksd,прокат,оренда,машина,автівка"
2810                 },
2811                 "amenity/car_sharing": {
2812                     "name": "Короткострокова оренда автомобіля",
2813                     "terms": "Car Sharing, rjhjnrjcnhjrjdf jhtylf fdnjvjskz,пошук попутників,каршерінг"
2814                 },
2815                 "amenity/car_wash": {
2816                     "name": "Автомийка",
2817                     "terms": "Car Wash, fdnjvbqrf,мийка,автомийка"
2818                 },
2819                 "amenity/casino": {
2820                     "name": "Казино",
2821                     "terms": "карти,гра,азарт,ставки,гральні автомати,розваги,гроші,покер,блек джек,рулетка,кості"
2822                 },
2823                 "amenity/charging_station": {
2824                     "name": "Зарядна станція",
2825                     "terms": "Charging station,pfhzlyf cnfywsz,зарядна,станція,зарядка,суперчарджер,електро"
2826                 },
2827                 "amenity/childcare": {
2828                     "name": "Дитяча кімната",
2829                     "terms": "дитяча кімната,догляд,діти"
2830                 },
2831                 "amenity/cinema": {
2832                     "name": "Кінотеатр",
2833                     "terms": "Cinema, rsyjntfnh, кіно, кінематографія, кінотеатр"
2834                 },
2835                 "amenity/clinic": {
2836                     "name": "Кліника",
2837                     "terms": "доктор, ліки, медицина, кліника"
2838                 },
2839                 "amenity/clinic/abortion": {
2840                     "name": "Клініка абортів",
2841                     "terms": "аборт,лікарня,жіноча,консультація,клініка"
2842                 },
2843                 "amenity/clinic/fertility": {
2844                     "name": "Пологовий будинок",
2845                     "terms": "клініка,репродуктивна,яйцеклітини,сперма,сперматазоїди,сімʼя,запліднення,фертильність"
2846                 },
2847                 "amenity/clock": {
2848                     "name": "Годинник",
2849                     "terms": "Clock, ujlbyybr, годинник"
2850                 },
2851                 "amenity/college": {
2852                     "name": "Територія коледжу",
2853                     "terms": "коледж, технікум, освіта, територія"
2854                 },
2855                 "amenity/community_centre": {
2856                     "name": "Суспільний центр",
2857                     "terms": "суспільний центр"
2858                 },
2859                 "amenity/compressed_air": {
2860                     "name": "Стисненне повітря",
2861                     "terms": "стиснене повітря"
2862                 },
2863                 "amenity/courthouse": {
2864                     "name": "Суд",
2865                     "terms": "Courthouse, cel, суд"
2866                 },
2867                 "amenity/coworking_space": {
2868                     "name": "Коворкінг"
2869                 },
2870                 "amenity/crematorium": {
2871                     "name": "Крематорій",
2872                     "terms": "крематорій,поховання,послуги,церемонія,мрець,покійник,кладовище,цвинтар,обряд,служба,колумбарій"
2873                 },
2874                 "amenity/dentist": {
2875                     "name": "Дантист",
2876                     "terms": "Dentist, lfynbcn, стоматолог, зубний лікар, лікар"
2877                 },
2878                 "amenity/doctors": {
2879                     "name": "Лікар",
2880                     "terms": "лікар,медицина,допомога"
2881                 },
2882                 "amenity/dojo": {
2883                     "name": "Додзьо / Школа бойових мистецтв",
2884                     "terms": "додзьо, бій, навчання, бойові мистецтва"
2885                 },
2886                 "amenity/drinking_water": {
2887                     "name": "Питна вода",
2888                     "terms": "Drinking Water, gbnyf djlf, бювет, питна вода, вода"
2889                 },
2890                 "amenity/driving_school": {
2891                     "name": "Автошкола",
2892                     "terms": "автівка,машина,права,кермування,школа,навчання,курси,дорога,мотоцикл,вантажівка,танспорт"
2893                 },
2894                 "amenity/embassy": {
2895                     "name": "Амбасада",
2896                     "terms": "Embassy, fvfcflf, посольство, місія, амбасада"
2897                 },
2898                 "amenity/fast_food": {
2899                     "name": "Фаст-Фуд",
2900                     "terms": "Fast Food, afcn-ael, проста їжа, швидкі страви, фаст-фуд"
2901                 },
2902                 "amenity/ferry_terminal": {
2903                     "name": "Поромна станція/Термінал"
2904                 },
2905                 "amenity/fire_station": {
2906                     "name": "Пожежна станція",
2907                     "terms": "Fire Station, gjtyf cnfywsz, пожежне депо, пожежна станція, пожежа"
2908                 },
2909                 "amenity/food_court": {
2910                     "name": "Ресторане подвірʼя",
2911                     "terms": "фудкорт,забігайлівка,кафе,швидко,їжа,центр,торговий,розважальний,кіно,відпочинок,дозвілля,ресторан,суші,піца,кава,напої,тістечка"
2912                 },
2913                 "amenity/fountain": {
2914                     "name": "Фонтан",
2915                     "terms": "Fountain, ajynfy,вода, фонтан"
2916                 },
2917                 "amenity/fuel": {
2918                     "name": "Заправка",
2919                     "terms": "Gas Station, pfghfdrf, азс, паливо, бензин, дизельне паливо, заправка"
2920                 },
2921                 "amenity/grave_yard": {
2922                     "name": "Цвинтар",
2923                     "terms": "Graveyard, wdbynfh, кладовище, цвинтар"
2924                 },
2925                 "amenity/grit_bin": {
2926                     "name": "Контейнер з піском",
2927                     "terms": "пісок, ящик, контейнер, гравій"
2928                 },
2929                 "amenity/hospital": {
2930                     "name": "Територія лікарні",
2931                     "terms": "Hospital grounds, nthbnjhsz ksrfhys, територія лікарні, лікарня"
2932                 },
2933                 "amenity/hunting_stand": {
2934                     "name": "Мисливська вежа",
2935                     "terms": "вежа,здобич,полювання"
2936                 },
2937                 "amenity/ice_cream": {
2938                     "name": "Морозиво",
2939                     "terms": "морозиво,магазин,кафе,бар,крамниця,ласощі"
2940                 },
2941                 "amenity/internet_cafe": {
2942                     "name": "Інтернет кафе",
2943                     "terms": "інтренет,комп'ютер,wifi,internet,кафе,доступ,клуб,ігри,дозвілля"
2944                 },
2945                 "amenity/kindergarten": {
2946                     "name": "Підготовча школа / Територія дитсадка",
2947                     "terms": "дитсадок, дошкільна підготовка, ясла"
2948                 },
2949                 "amenity/library": {
2950                     "name": "Бібліотека",
2951                     "terms": "Library, sksjntrf, бібліотека, книги, книжка, читач"
2952                 },
2953                 "amenity/love_hotel": {
2954                     "name": "Готель кохання",
2955                     "terms": "love,готель,секс,стосунки,зустріч,пари"
2956                 },
2957                 "amenity/marketplace": {
2958                     "name": "Ринок",
2959                     "terms": "Marketplace, hbyjr, базар, базарна площа"
2960                 },
2961                 "amenity/motorcycle_parking": {
2962                     "name": "Стоянка для мотоциклів",
2963                     "terms": "стоянка,мотоцикл"
2964                 },
2965                 "amenity/music_school": {
2966                     "name": "Музична школа",
2967                     "terms": "музика,школа,навчання,інструмент,гітара,піаніно,фортепіано,рояль,скрипка,труба"
2968                 },
2969                 "amenity/nightclub": {
2970                     "name": "Нічний клуб",
2971                     "terms": "Nightclub, ysxybq rke, нічний клуб, розваги, дискотека, бар"
2972                 },
2973                 "amenity/nursing_home": {
2974                     "name": "Будинок престарілих"
2975                 },
2976                 "amenity/parking": {
2977                     "name": "Автостоянка",
2978                     "terms": "стоянка, паркування, парковка, fdnjcnjzyrf"
2979                 },
2980                 "amenity/parking_entrance": {
2981                     "name": "В’їзд/виїзд в паркінг",
2982                     "terms": "стоянка, паркінг"
2983                 },
2984                 "amenity/parking_space": {
2985                     "name": "Місце на стоянці",
2986                     "terms": "стоянка,місце,автомобіль"
2987                 },
2988                 "amenity/pavilion": {
2989                     "name": "Павільйон",
2990                     "terms": "павільйон,укриття,очікування"
2991                 },
2992                 "amenity/pharmacy": {
2993                     "name": "Аптека",
2994                     "terms": "Pharmacy, fgntrf, ліки, фармація, аптека"
2995                 },
2996                 "amenity/place_of_worship": {
2997                     "name": "Культове місце",
2998                     "terms": "Place of Worship, rekmnjdt vscwt, церква, собор, мечеть, синагога, молитовний дім, культове місце, храм"
2999                 },
3000                 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3001                     "name": "Буддійський храм",
3002                     "terms": "Buddhist Temple, ellsqcmrbq hfv, будиський храм"
3003                 },
3004                 "amenity/place_of_worship/christian": {
3005                     "name": "Церква",
3006                     "terms": "Church, wthrdf, храм, собор, костьол"
3007                 },
3008                 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3009                     "name": "Індуський храм",
3010                     "terms": "гарбагриха,манду,пуджа,храм,святиня"
3011                 },
3012                 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3013                     "name": "Синагога",
3014                     "terms": "Synagogue, cbyfujuf, синагога, іудаїзм"
3015                 },
3016                 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3017                     "name": "Мечеть",
3018                     "terms": "Mosque, vtxtnm, мечеть, мусульманство"
3019                 },
3020                 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3021                     "name": "Синтоїстська святиня",
3022                     "terms": "камі,торі"
3023                 },
3024                 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3025                     "name": "Храм сикхів",
3026                     "terms": "гурудвара,храм"
3027                 },
3028                 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3029                     "name": "Даосский храм",
3030                     "terms": "даос,монастир,храм"
3031                 },
3032                 "amenity/planetarium": {
3033                     "name": "Планетарій",
3034                     "terms": "планетарій,астрономія,обсерваторія,дозвілля,навчання"
3035                 },
3036                 "amenity/police": {
3037                     "name": "Міліція/Поліція",
3038                     "terms": "Police, vskswsz, gjkswsz, міліція, поліція, охорона порядку"
3039                 },
3040                 "amenity/post_box": {
3041                     "name": "Поштова скриня",
3042                     "terms": "Mailbox, gjinjdf crhbyz, поштова скринька, пошта, лист"
3043                 },
3044                 "amenity/post_office": {
3045                     "name": "Пошта",
3046                     "terms": "Post Office, gjinf, поштамт, пошта, поштове відділення"
3047                 },
3048                 "amenity/prison": {
3049                     "name": "Вʼязниця",
3050                     "terms": "в'язниця,вʼязниця,ізолятор,сізо,камера,утримання,покарання,строк,слідство"
3051                 },
3052                 "amenity/pub": {
3053                     "name": "Паб",
3054                     "terms": "Pub, gf, бар, пивна, шинок, пивниця, трактир"
3055                 },
3056                 "amenity/public_bath": {
3057                     "name": "Громадська лазня",
3058                     "terms": "лазня,пар,джерело,тепло,спа,курорт,відпочинок,онсен"
3059                 },
3060                 "amenity/public_bookcase": {
3061                     "name": "Книжклва шафа",
3062                     "terms": "книга, шафа, обмін, безкоштовно, благодійництво, бібліотека"
3063                 },
3064                 "amenity/ranger_station": {
3065                     "name": "Контора лісництва",
3066                     "terms": "Ranger Station, rjynjhf kscybwndf, лісник, лісництво"
3067                 },
3068                 "amenity/recycling": {
3069                     "name": "Контейнер для сміття ",
3070                     "terms": "бляшанки,банки,пляшки,сміття,лахміття,лахи,вторинні ресурси,відходи"
3071                 },
3072                 "amenity/recycling_centre": {
3073                     "name": "Центру збору відходів для вторинної переробки",
3074                     "terms": "відходи,накопичення,сортування,воринна,сировина,пляшки,скло,бляшанки,ганчір'я,сміття,лом,поламані,речі"
3075                 },
3076                 "amenity/register_office": {
3077                     "name": "РАГС (ЗАГС)"
3078                 },
3079                 "amenity/restaurant": {
3080                     "name": "Ресторан",
3081                     "terms": "Restaurant, htcnjhfy, ресторан, їжа"
3082                 },
3083                 "amenity/sanitary_dump_station": {
3084                     "name": "Місце зливу каналізації",
3085                     "terms": "каналізація,відходи,станція,послуги,кемпер,Motor Home,Camper,Sanitary,Dump Station,Elsan,CDP,CTDP,Chemical Toilet"
3086                 },
3087                 "amenity/school": {
3088                     "name": "Територія школи",
3089                     "terms": "School grounds, nthbnjhsz irjkb, шкільний двір, школа"
3090                 },
3091                 "amenity/scrapyard": {
3092                     "name": "Авторозборка"
3093                 },
3094                 "amenity/shelter": {
3095                     "name": "Притулок",
3096                     "terms": "накриття, навіс"
3097                 },
3098                 "amenity/shower": {
3099                     "name": "Душ",
3100                     "terms": "душ,лазня,гігієна"
3101                 },
3102                 "amenity/social_facility": {
3103                     "name": "Соціальний центр",
3104                     "terms": "Social facility, cjwsfkmybq wtynh, соціальний центр"
3105                 },
3106                 "amenity/social_facility/food_bank": {
3107                     "name": "Банк харчів",
3108                     "terms": "благодійність, їжа, харчі"
3109                 },
3110                 "amenity/social_facility/group_home": {
3111                     "name": "Будинок пристарілих",
3112                     "terms": "догляд, будинок, похилий, вік, пристарілий, пенсіонер"
3113                 },
3114                 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
3115                     "name": "Притулок для бездомних",
3116                     "terms": "Homeless shelter, ghbnekjr lkz tpljvyb, притулок для безхатченків, бомж"
3117                 },
3118                 "amenity/social_facility/nursing_home": {
3119                     "name": "Будинок престарілих",
3120                     "terms": "будинок,люди,літні,престарілі,похилий,вік,догляд,пансіон"
3121                 },
3122                 "amenity/studio": {
3123                     "name": "Студія",
3124                     "terms": "студія, кіностудія, малярня, радіостудія"
3125                 },
3126                 "amenity/swimming_pool": {
3127                     "name": "Басейн"
3128                 },
3129                 "amenity/taxi": {
3130                     "name": "Стоянка таксі",
3131                     "terms": "Taxi Stand, cnjzyrf nfrcs,таксі, зупинка таксі"
3132                 },
3133                 "amenity/telephone": {
3134                     "name": "Телефон",
3135                     "terms": "Telephone, ntktajy, телефон"
3136                 },
3137                 "amenity/theatre": {
3138                     "name": "Театр",
3139                     "terms": "Theater, ntfnh, театр"
3140                 },
3141                 "amenity/toilets": {
3142                     "name": "Туалет",
3143                     "terms": "Toilets, nefktn, туалет"
3144                 },
3145                 "amenity/townhall": {
3146                     "name": "Міська державна адміністрація",
3147                     "terms": "Town Hall, vscmrf lthfdyf flvsyscnhfwsz, мерія, ратуша, міськвиконком, влада"
3148                 },
3149                 "amenity/university": {
3150                     "name": "Територія університета",
3151                     "terms": "університет, кампус, гуртожиток, корпус, бібліотека"
3152                 },
3153                 "amenity/vending_machine": {
3154                     "name": "Торговельний автомат",
3155                     "terms": "торговельний автомат,торговий автомат,автомат"
3156                 },
3157                 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
3158                     "name": "Автомат продажу цигарок",
3159                     "terms": "циграки,торгівля,тютюн,палити,автомат,кіоск"
3160                 },
3161                 "amenity/vending_machine/condoms": {
3162                     "name": "Автомат продажу нацюцюрників",
3163                     "terms": "перезерватив,кондом,гандон,секс,захист,атомат,торгівля"
3164                 },
3165                 "amenity/vending_machine/drinks": {
3166                     "name": "Автомат продажу напоїв",
3167                     "terms": "напої,газована вода,вода,сік,автомат,продаж,кіоск"
3168                 },
3169                 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
3170                     "name": "Автомат пакетів для екскрементів",
3171                     "terms": "лайно,собака,тварина,кішка,пакет"
3172                 },
3173                 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
3174                     "name": "Автомат з продажу засобів жіночої гігієни",
3175                     "terms": "презерватив,тампон,прокладка,жінка,жінки,засоби,гігієна,менструація,циклу,догляд,особистий"
3176                 },
3177                 "amenity/vending_machine/news_papers": {
3178                     "name": "Автомат продажу газет"
3179                 },
3180                 "amenity/vending_machine/newspapers": {
3181                     "name": "Автомат продажу газет",
3182                     "terms": "газети,новини,журнали,преса"
3183                 },
3184                 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
3185                     "name": "Поштомат",
3186                     "terms": "посилка,прийом,видача,пошта,доставка"
3187                 },
3188                 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
3189                     "name": "Паркомат",
3190                     "terms": "стоянка,квиток,автомобіль"
3191                 },
3192                 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
3193                     "name": "Автомат продажу проїзних квитків",
3194                     "terms": "автобус,трамвай,тролейбус,паром,електричка,квиток,транспорт,громадський,проїзд"
3195                 },
3196                 "amenity/vending_machine/sweets": {
3197                     "name": "Автомат продажу солодощів",
3198                     "terms": "цукерки,жувальна гумка,чіпси,печиво,крекери"
3199                 },
3200                 "amenity/veterinary": {
3201                     "name": "Ветеринарна лікарня",
3202                     "terms": "Veterinary, dtnthbyfhyf ksrfhyz, ветринар, втиринарна лікарня"
3203                 },
3204                 "amenity/waste/dog_excrement": {
3205                     "name": "Контейнер для собачих екскрементів",
3206                     "terms": "контейнер,сміття,собака,екскременти,мусор,гімно,кавалок"
3207                 },
3208                 "amenity/waste_basket": {
3209                     "name": "Бак для сміття",
3210                     "terms": "Waste Basket, fr lkz cvsnnz, кошик для сміття, сміття"
3211                 },
3212                 "amenity/waste_disposal": {
3213                     "name": "Контейнер для сміття",
3214                     "terms": "контейнер,сміття,відходи,комунальні служби,вивіз сміття"
3215                 },
3216                 "amenity/waste_transfer_station": {
3217                     "name": "Сміттєперевантажувальна станція",
3218                     "terms": "сміття,відходи,накопичення,перевалка,передача,сміттєзавалище,перевантаження,станція"
3219                 },
3220                 "amenity/water_point": {
3221                     "name": "Заправка питною водою",
3222                     "terms": "вода,заправка,потяг,кемпінг,табір"
3223                 },
3224                 "amenity/watering_place": {
3225                     "name": "Водопій",
3226                     "terms": "вода,тварини,напувати,пити,корови,коні,кінь,птахи,свійськх,дикі"
3227                 },
3228                 "area": {
3229                     "name": "Полігон",
3230                     "terms": "Area, gjksujy, район, область, площа, простір, ділянка, край, площина, полігон"
3231                 },
3232                 "area/highway": {
3233                     "name": "Покриття дороги",
3234                     "terms": "дорога,покриття,асфальт,бруківка,пісок,грунт,трава"
3235                 },
3236                 "attraction/amusement_ride": {
3237                     "name": "Атракціони",
3238                     "terms": "розваги,тематичний,парк,атраціони,каруселі"
3239                 },
3240                 "attraction/animal": {
3241                     "name": "Звірі",
3242                     "terms": "зоопарк,тематичний,парк,звірі,леви,тигри,медведі"
3243                 },
3244                 "attraction/big_wheel": {
3245                     "name": "Оглядове колесо",
3246                     "terms": "огляд,колесо,чортове,тематичний,парк,розваги,атракціони"
3247                 },
3248                 "attraction/bumper_car": {
3249                     "name": "Бамперні машинки",
3250                     "terms": "автодром,машинки,тематичний,парк,розваги"
3251                 },
3252                 "attraction/bungee_jumping": {
3253                     "name": "Тарзанка",
3254                     "terms": "тарзанка,банджі,джампінг,розваги тематичний,парк,платформа"
3255                 },
3256                 "attraction/carousel": {
3257                     "name": "Карусель",
3258                     "terms": "карусель,парк,атракціон,розваги"
3259                 },
3260                 "attraction/dark_ride": {
3261                     "name": "Кімната жахів",
3262                     "terms": "потяг,привід,жахи,розваги,парк"
3263                 },
3264                 "attraction/drop_tower": {
3265                     "name": "Падіння з вежі",
3266                     "terms": "парк,атракціони,вежа,вільне,падіння,кидок"
3267                 },
3268                 "attraction/pirate_ship": {
3269                     "name": "Піратській корабель",
3270                     "terms": "парк,розваги,корабель,човен,пірати,велика,гойдалка"
3271                 },
3272                 "attraction/river_rafting": {
3273                     "name": "Катання річковими порогами",
3274                     "terms": "розваги,прак,пороги,річка,вода,сплав,імітація"
3275                 },
3276                 "attraction/roller_coaster": {
3277                     "name": "Американські гірки",
3278                     "terms": "парк,гірки,атракціони"
3279                 },
3280                 "attraction/train": {
3281                     "name": "Туристичний потяг",
3282                     "terms": "парк,розваги,атракціон,потяг,чух-чух"
3283                 },
3284                 "attraction/water_slide": {
3285                     "name": "Водні гірки",
3286                     "terms": "парк,аквапрак,вода,розваги,гірки,спуск"
3287                 },
3288                 "barrier": {
3289                     "name": "Перепони",
3290                     "terms": "Barrier, gthtgjyb, бар’єр, шлагбаум, перешкода, рубіж, межа, застава, лінія поділу, огорожа, перемичка, поручні, перепона"
3291                 },
3292                 "barrier/block": {
3293                     "name": "Блок",
3294                     "terms": "Block, kjr, перешкода, кам’яна брила, блок"
3295                 },
3296                 "barrier/bollard": {
3297                     "name": "Стовпчик",
3298                     "terms": "Bollard, cnjdgxbr, стовп, кнехт, стовпчик"
3299                 },
3300                 "barrier/border_control": {
3301                     "name": "Прикордонний контроль",
3302                     "terms": "кордон,контроль,перевірка,служба,країна,прикороднний"
3303                 },
3304                 "barrier/cattle_grid": {
3305                     "name": "Перешкода для худоби",
3306                     "terms": "Cattle Grid, gthtirjlf lkz eljb, перешкода для виходу худоби з пасовища на дорогу, худоба"
3307                 },
3308                 "barrier/city_wall": {
3309                     "name": "Міська стіна",
3310                     "terms": "City Wall, vscmrf cnsyf, міська стіна, вал, мур"
3311                 },
3312                 "barrier/cycle_barrier": {
3313                     "name": "Перешкода для велосипедистів",
3314                     "terms": "Cycle Barrier, gthtirjlf lkz dtkjcbgtlbcnsd, перешкода для велосипедів"
3315                 },
3316                 "barrier/ditch": {
3317                     "name": "Рівчак",
3318                     "terms": "рів,окоп,траншея,шурф"
3319                 },
3320                 "barrier/entrance": {
3321                     "name": "Вхід"
3322                 },
3323                 "barrier/fence": {
3324                     "name": "Огорожа",
3325                     "terms": "Fence, jujhjf, паркан, тин, огорожа"
3326                 },
3327                 "barrier/gate": {
3328                     "name": "Ворота",
3329                     "terms": "Gate, djhjnf, ворота"
3330                 },
3331                 "barrier/hedge": {
3332                     "name": "Жива огорожа",
3333                     "terms": "Hedge, bdf jujhjf, живопліт, запліт, запуст"
3334                 },
3335                 "barrier/kissing_gate": {
3336                     "name": "Вузька хвіртка",
3337                     "terms": "Kissing Gate, depmrf dshnrf,вузка хвіртка"
3338                 },
3339                 "barrier/lift_gate": {
3340                     "name": "Шлагбаум",
3341                     "terms": "Lift Gate, ikfufev, шлагбаум"
3342                 },
3343                 "barrier/retaining_wall": {
3344                     "name": "Підпірна стіна",
3345                     "terms": "Retaining Wall, gslgshyf cnsyf, підпірна стіна"
3346                 },
3347                 "barrier/stile": {
3348                     "name": "Перелаз/Турнікет",
3349                     "terms": "Stile, gthtkfp, nehysrtn, перелаз, турнікет"
3350                 },
3351                 "barrier/toll_booth": {
3352                     "name": "Пункт сплати за проїзд",
3353                     "terms": "Toll Booth,geyrn cgkfnb pf ghjpl, плата за проїзд, кіоск"
3354                 },
3355                 "barrier/wall": {
3356                     "name": "Стіна",
3357                     "terms": "wall, cnsyf, стіна"
3358                 },
3359                 "boundary/administrative": {
3360                     "name": "Адміністративний кордон",
3361                     "terms": "Administrative Boundary,flvsyscnhfnbdybq rjhljy, адміністративний кордон, кордон"
3362                 },
3363                 "building": {
3364                     "name": "Будинок",
3365                     "terms": "Building, elbyjr, будівля, споруда, нерухомість"
3366                 },
3367                 "building/apartments": {
3368                     "name": "Багатоквартирний будинок",
3369                     "terms": "Apartments, bnkj, картира, апартаменти"
3370                 },
3371                 "building/barn": {
3372                     "name": "Комора",
3373                     "terms": "амбар, запаси, комора"
3374                 },
3375                 "building/bungalow": {
3376                     "name": "Бунгало",
3377                     "terms": "дім,веранда,дача,маєток"
3378                 },
3379                 "building/bunker": {
3380                     "name": "Бункер"
3381                 },
3382                 "building/cabin": {
3383                     "name": "Халупа",
3384                     "terms": "барліг, кабіна, халупа"
3385                 },
3386                 "building/cathedral": {
3387                     "name": "Собор",
3388                     "terms": "храм,собор,молитва,служба"
3389                 },
3390                 "building/chapel": {
3391                     "name": "Каплиця",
3392                     "terms": "каплиця,служба,молитовня"
3393                 },
3394                 "building/church": {
3395                     "name": "Церква",
3396                     "terms": "церква,молитва"
3397                 },
3398                 "building/civic": {
3399                     "name": "Громадська будівля",
3400                     "terms": "муніципальний центр,бібліотека,громадський туалет,спортивний центр,басейн,ратуша"
3401                 },
3402                 "building/college": {
3403                     "name": "Коледж",
3404                     "terms": "коледж, технікум, будівля"
3405                 },
3406                 "building/commercial": {
3407                     "name": "Комерційна нерухомість",
3408                     "terms": "Commercial Building,rjvthwsqyf ythejvscnm, комерційна нерухомість"
3409                 },
3410                 "building/construction": {
3411                     "name": "Споруджуваний будинок",
3412                     "terms": "будівля, будівництво, будмайданчик"
3413                 },
3414                 "building/detached": {
3415                     "name": "Садиба",
3416                     "terms": "будинок,маєток,садиба"
3417                 },
3418                 "building/dormitory": {
3419                     "name": "Гуртожиток",
3420                     "terms": "гуртожиток, общага, навчання"
3421                 },
3422                 "building/entrance": {
3423                     "name": "Вхід/Вихід"
3424                 },
3425                 "building/farm": {
3426                     "name": "Ферма",
3427                     "terms": "будинок,ферма"
3428                 },
3429                 "building/garage": {
3430                     "name": "Гараж",
3431                     "terms": "Garage,ufhf, гарж"
3432                 },
3433                 "building/garages": {
3434                     "name": "Гаражі",
3435                     "terms": "Garages, ufhfs, гаражі"
3436                 },
3437                 "building/greenhouse": {
3438                     "name": "Теплиця",
3439                     "terms": "Greenhouse, ntgkbwz, теплиця"
3440                 },
3441                 "building/hospital": {
3442                     "name": "Госпіталь",
3443                     "terms": "Hospital, ujcgsnfkm, госпіталь"
3444                 },
3445                 "building/hotel": {
3446                     "name": "Готель",
3447                     "terms": "Hotel, ujntkm, готель"
3448                 },
3449                 "building/house": {
3450                     "name": "Дім",
3451                     "terms": "house,lsv,житловий будинок,дім,житло,маєток"
3452                 },
3453                 "building/hut": {
3454                     "name": "Сторожка",
3455                     "terms": "Hut, cnjhjrf, хатина, барак"
3456                 },
3457                 "building/industrial": {
3458                     "name": "Промислова будівля",
3459                     "terms": "Industrial Building, ghjvbckjdf elsdkz, промислова будівля"
3460                 },
3461                 "building/kindergarten": {
3462                     "name": "Дитячий сад",
3463                     "terms": "дитячий сад, будівля, початкова школа, будинок"
3464                 },
3465                 "building/mosque": {
3466                     "name": "Будівля мечеті",
3467                     "terms": "мечеть,будівля,храм,іслам"
3468                 },
3469                 "building/public": {
3470                     "name": "Громадська будівля",
3471                     "terms": "суспільний центр, будівля, клуб, громада"
3472                 },
3473                 "building/residential": {
3474                     "name": "Житловий будинок",
3475                     "terms": "Residential Building,bnkjdf elsdkz,житловий будинок,дім,оселя"
3476                 },
3477                 "building/retail": {
3478                     "name": "Роздрібна торгівля",
3479                     "terms": "Retail, hjplhsyf njdusdkz, роздрібна торгівля"
3480                 },
3481                 "building/roof": {
3482                     "name": "Дах",
3483                     "terms": "Roof, lf, накриття, дах"
3484                 },
3485                 "building/ruins": {
3486                     "name": "Руїни",
3487                     "terms": "будинок,руїни"
3488                 },
3489                 "building/school": {
3490                     "name": "Школа",
3491                     "terms": "School, irjkf, школа"
3492                 },
3493                 "building/semidetached_house": {
3494                     "name": "Двоквартирний будинок",
3495                     "terms": "будинок,квартира,два,дві,володар"
3496                 },
3497                 "building/service": {
3498                     "name": "Службова споруда",
3499                     "terms": "трасформатор,насос,машини,обладнання"
3500                 },
3501                 "building/shed": {
3502                     "name": "Сарай",
3503                     "terms": "сарай, гараж"
3504                 },
3505                 "building/stable": {
3506                     "name": "Стайні",
3507                     "terms": "Stable, cnfqys, стайня"
3508                 },
3509                 "building/stadium": {
3510                     "name": "Стадіон",
3511                     "terms": "Стадіон,споруда,арена,будівля"
3512                 },
3513                 "building/static_caravan": {
3514                     "name": "Пересувний будинок",
3515                     "terms": "Пересувний будинок, кемпер, трейлер"
3516                 },
3517                 "building/temple": {
3518                     "name": "Храм",
3519                     "terms": "будівля,храм,церква,собор,кірха,сінагога"
3520                 },
3521                 "building/terrace": {
3522                     "name": "Рядний будинок",
3523                     "terms": "ряд, будинок, таунхаус, будинки в ряд"
3524                 },
3525                 "building/train_station": {
3526                     "name": "Залізнична станція"
3527                 },
3528                 "building/transportation": {
3529                     "name": "Транспорт",
3530                     "terms": "вокзал,станція,зупинка,траспорт"
3531                 },
3532                 "building/university": {
3533                     "name": "Університет",
3534                     "terms": "University, eysdthcbntn, університет"
3535                 },
3536                 "building/warehouse": {
3537                     "name": "Склад",
3538                     "terms": "warehouse, crkfl, склад"
3539                 },
3540                 "camp_site/camp_pitch": {
3541                     "name": "Місце стоянки",
3542                     "terms": "платка,фургон,мотодім,автодім,караван,місце,ділянка"
3543                 },
3544                 "circular": {
3545                     "name": "Коло"
3546                 },
3547                 "club": {
3548                     "name": "Клуб",
3549                     "terms": "радіо,електроника,кіно,шахи,спорт,фанклуб,організація,дозвілля,авто,політика,клуб"
3550                 },
3551                 "craft": {
3552                     "name": "Майстерня",
3553                     "terms": "майстерня, рукоділля, ручна робота"
3554                 },
3555                 "craft/basket_maker": {
3556                     "name": "Кошики",
3557                     "terms": "майстерня, кошики, кошик"
3558                 },
3559                 "craft/beekeeper": {
3560                     "name": "Пасіка",
3561                     "terms": "бджоли, пасіка, бджоляр, пасічник"
3562                 },
3563                 "craft/blacksmith": {
3564                     "name": "Коваль",
3565                     "terms": "коваль, кузня"
3566                 },
3567                 "craft/boatbuilder": {
3568                     "name": "Судноверф ",
3569                     "terms": "Boat builder, rjhffkmyz, корабельня, верф"
3570                 },
3571                 "craft/bookbinder": {
3572                     "name": "Палітурник",
3573                     "terms": "переплетник, переплетчик, книги"
3574                 },
3575                 "craft/brewery": {
3576                     "name": "Пивовар",
3577                     "terms": "пиво, пивоварня, солод, хміль, піна, кухоль"
3578                 },
3579                 "craft/carpenter": {
3580                     "name": "Тесляр",
3581                     "terms": "тесляр, стружка, деревина, вироби з деревени"
3582                 },
3583                 "craft/carpet_layer": {
3584                     "name": "Устелювач килимів",
3585                     "terms": "килими, настилання"
3586                 },
3587                 "craft/caterer": {
3588                     "name": "Організація банкетів",
3589                     "terms": "постачання, їжа, бенкети, обслуговування, кейтерінг"
3590                 },
3591                 "craft/chimney_sweeper": {
3592                     "name": "Сажотрус",
3593                     "terms": "сажа,димар,чистити,труба,димохід"
3594                 },
3595                 "craft/clockmaker": {
3596                     "name": "Годинникар",
3597                     "terms": "годинник, ремонт, годинникар, час"
3598                 },
3599                 "craft/confectionery": {
3600                     "name": "Виробник цукерок",
3601                     "terms": "цукерки,льодяники"
3602                 },
3603                 "craft/distillery": {
3604                     "name": "Ґуральня",
3605                     "terms": "горілка,вино,віски,коньяк,спирт,лікьор,настойка"
3606                 },
3607                 "craft/dressmaker": {
3608                     "name": "Кравець",
3609                     "terms": "кравець, кравчиння,  кравчиха, швачка, модистка, одяг"
3610                 },
3611                 "craft/electrician": {
3612                     "name": "Електрик",
3613                     "terms": "електрик, електрика, струм, напруга, опір"
3614                 },
3615                 "craft/electronics_repair": {
3616                     "name": "Ремонт електроніки",
3617                     "terms": "телевізор,комп'ютер,смартфон,планшет,гаджет"
3618                 },
3619                 "craft/gardener": {
3620                     "name": "Садівник",
3621                     "terms": "Садівник, сад, рослини, дерево. кущ"
3622                 },
3623                 "craft/glaziery": {
3624                     "name": "Скляр",
3625                     "terms": "скло, вікно, майстер, вікна, вітрина"
3626                 },
3627                 "craft/handicraft": {
3628                     "name": "Ручна робота",
3629                     "terms": "майстерність, ручна робота, ремесло"
3630                 },
3631                 "craft/hvac": {
3632                     "name": "Опалення, вентиляція та кондиціювання повітря",
3633                     "terms": "HVAC, jgfktyyz, dеynbkzwsz, rjylbwsdfyyz gjdsnhz, опалення, вентиляція, кондицівання повітря"
3634                 },
3635                 "craft/insulator": {
3636                     "name": "Утеплювач",
3637                     "terms": "утеплювач, ізоляція, будівля, тепло"
3638                 },
3639                 "craft/jeweler": {
3640                     "name": "Ювелір"
3641                 },
3642                 "craft/key_cutter": {
3643                     "name": "Виготовлення ключів",
3644                     "terms": "ключ, виготовлення, майстер"
3645                 },
3646                 "craft/locksmith": {
3647                     "name": "Слюсар"
3648                 },
3649                 "craft/metal_construction": {
3650                     "name": "Металоконструкції",
3651                     "terms": "метал, будівництво, конструкції"
3652                 },
3653                 "craft/optician": {
3654                     "name": "Оптика"
3655                 },
3656                 "craft/painter": {
3657                     "name": "Маляр",
3658                     "terms": "маляр, художник, фарба, декоратор"
3659                 },
3660                 "craft/photographer": {
3661                     "name": "Фотограф",
3662                     "terms": "фотограф, фотографія, документи, паспорт, весілля, подія"
3663                 },
3664                 "craft/photographic_laboratory": {
3665                     "name": "Фотолабораторія",
3666                     "terms": "фото, замовлення, друк, весілля, подія, документи"
3667                 },
3668                 "craft/plasterer": {
3669                     "name": "Штукатур",
3670                     "terms": "вапняр, кітар, мазальник"
3671                 },
3672                 "craft/plumber": {
3673                     "name": "Водопровідник",
3674                     "terms": "водопровідник, паяльщик, слюсар, вода, сантехнік"
3675                 },
3676                 "craft/pottery": {
3677                     "name": "Гончарня",
3678                     "terms": "кераміка, гончарна справа, гончарні вироби, гончарня, гончар"
3679                 },
3680                 "craft/rigger": {
3681                     "name": "Такелажник",
3682                     "terms": "мачти, реї, вітрила, такелаж"
3683                 },
3684                 "craft/roofer": {
3685                     "name": "Покрівельник",
3686                     "terms": "покрівля, дах, черепиця, солома, очерет"
3687                 },
3688                 "craft/saddler": {
3689                     "name": "Сідельний майстер",
3690                     "terms": "сідельний майстер, сідло, кінь, верхова їзда"
3691                 },
3692                 "craft/sailmaker": {
3693                     "name": "Вітрильний майстер",
3694                     "terms": "вітрила, виготовлення, вітрильник, судно"
3695                 },
3696                 "craft/sawmill": {
3697                     "name": "Лісопилка",
3698                     "terms": "лісопилка, лісопильна рама, лісопильня, деревина, ліс"
3699                 },
3700                 "craft/scaffolder": {
3701                     "name": "Такелажник",
3702                     "terms": "такелаж, вантаж, будівельні ліси"
3703                 },
3704                 "craft/sculptor": {
3705                     "name": "Скульптор",
3706                     "terms": "майстерня,скульптура,творець"
3707                 },
3708                 "craft/shoemaker": {
3709                     "name": "Чоботар",
3710                     "terms": "взуття, туфлі, башмак, чобіт, швець, сандалі, "
3711                 },
3712                 "craft/stonemason": {
3713                     "name": "Каменяр",
3714                     "terms": "каменяр, кладка, камінь, цегла, будівництво"
3715                 },
3716                 "craft/tailor": {
3717                     "name": "Кравець"
3718                 },
3719                 "craft/tiler": {
3720                     "name": "Плиточник",
3721                     "terms": "кахель, плитка, кахельник"
3722                 },
3723                 "craft/tinsmith": {
3724                     "name": "Лудильник",
3725                     "terms": "бляхар, лудильник, бляшанка, лудити"
3726                 },
3727                 "craft/upholsterer": {
3728                     "name": "Меблівник",
3729                     "terms": "драпірувальник, меблівник, оббивальник, меблі"
3730                 },
3731                 "craft/watchmaker": {
3732                     "name": "Годинникар",
3733                     "terms": "виготовлення, годинник, швейцарський"
3734                 },
3735                 "craft/window_construction": {
3736                     "name": "Вікна",
3737                     "terms": "вікна, скло, виготовлення"
3738                 },
3739                 "craft/winery": {
3740                     "name": "Виноробня",
3741                     "terms": "вино, лоза, напої, алкоголь"
3742                 },
3743                 "embankment": {
3744                     "name": "Насип",
3745                     "terms": "Насип, вал"
3746                 },
3747                 "emergency/ambulance_station": {
3748                     "name": "Станція швидкої медичної допомоги",
3749                     "terms": "Ambulance Station,cnfywsz idblrj vtlbxyj ljgjvjub, швидка допомога, перша допомога, станція швидкої допомоги"
3750                 },
3751                 "emergency/defibrillator": {
3752                     "name": "Дефібрилятор",
3753                     "terms": "дефібрилятор,кардіостимулятор,невідкладна допомога"
3754                 },
3755                 "emergency/designated": {
3756                     "name": "Призначено для аварійно-рятувальних служб"
3757                 },
3758                 "emergency/destination": {
3759                     "name": "Для доступу аварійно-рятувальних служб"
3760                 },
3761                 "emergency/fire_hydrant": {
3762                     "name": "Пожежний гідрант",
3763                     "terms": "Fire Hydrant,gjtybq uslhfyn, пожежний гідрант"
3764                 },
3765                 "emergency/life_ring": {
3766                     "name": "Рятувальний круг",
3767                     "terms": "круг,рятувальний,буй,жилет"
3768                 },
3769                 "emergency/no": {
3770                     "name": "Немає доступу для аварійно-рятувальних служб"
3771                 },
3772                 "emergency/official": {
3773                     "name": "Доступ для аварійно-рятувальних служб відповідно до законодавста"
3774                 },
3775                 "emergency/phone": {
3776                     "name": "Телефон виклику екстрених служб",
3777                     "terms": "Emergency Phone,ntktajy trcnhtyyjuj dbrkbre, телефон екстренного виклику"
3778                 },
3779                 "emergency/private": {
3780                     "name": "Для приватних аварійно-рятувальних служб"
3781                 },
3782                 "emergency/yes": {
3783                     "name": "Доступ для аварійно-рятувальних служб дозволено"
3784                 },
3785                 "entrance": {
3786                     "name": "Вхід/вихід",
3787                     "terms": "вхід, вихід, блок, під’їзд, парадне, службовий"
3788                 },
3789                 "footway/crossing": {
3790                     "name": "Перехід через дорогу",
3791                     "terms": "Street Crossing,перехід,вулиця,дорога,перехід"
3792                 },
3793                 "footway/crossing-raised": {
3794                     "name": "Припіднятий перехід через дорогу",
3795                     "terms": "перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий"
3796                 },
3797                 "footway/crosswalk": {
3798                     "name": "Пішохідний перехід",
3799                     "terms": "Pedestrian Crosswalk,перехід,вулиця,дорога,перехід,зебра"
3800                 },
3801                 "footway/crosswalk-raised": {
3802                     "name": "Припіднятий пішохідний перехід",
3803                     "terms": "перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий,зебра"
3804                 },
3805                 "footway/sidewalk": {
3806                     "name": "Тротуар вздовж дороги",
3807                     "terms": "бокова доріжка, панель, тротуар, бровка"
3808                 },
3809                 "ford": {
3810                     "name": "Брід",
3811                     "terms": "брід, переправа"
3812                 },
3813                 "golf/bunker": {
3814                     "name": "Піщана пастка",
3815                     "terms": "піщана пастка, гольф"
3816                 },
3817                 "golf/fairway": {
3818                     "name": "Фервей",
3819                     "terms": "Fairway, Фервей, трава, низька, гладенька"
3820                 },
3821                 "golf/green": {
3822                     "name": "Ґрін",
3823                     "terms": "green, гольф, ґрін, низька трава, лунка"
3824                 },
3825                 "golf/hole": {
3826                     "name": "Лунка",
3827                     "terms": "гольф, отвір"
3828                 },
3829                 "golf/lateral_water_hazard_area": {
3830                     "name": "Водяна пастка збоку",
3831                     "terms": "гольф,вода,пастка,перешкода,поруч,бік,бок,поруч"
3832                 },
3833                 "golf/lateral_water_hazard_line": {
3834                     "name": "Водяна пастка збоку",
3835                     "terms": "гольф,вода,пастка,перешкода,збоку,поруч,бік,бок"
3836                 },
3837                 "golf/rough": {
3838                     "name": "Раф",
3839                     "terms": "rough, нерівна місцевість, раф, гольф"
3840                 },
3841                 "golf/tee": {
3842                     "name": "Ті",
3843                     "terms": "гольф, початок, підставка, tee"
3844                 },
3845                 "golf/water_hazard_area": {
3846                     "name": "Водяна пастка",
3847                     "terms": "гольф,пастка,ставок,перед,по переду,перешкода"
3848                 },
3849                 "golf/water_hazard_line": {
3850                     "name": "Водяна пастка",
3851                     "terms": "гольф,пастка,ставок,перед,по переду,перешкода"
3852                 },
3853                 "healthcare": {
3854                     "name": "Охорона здоров'я",
3855                     "terms": "лікарня,клініка,больниця,доктор,лікар,здоров'я,хвороба,хірург"
3856                 },
3857                 "healthcare/alternative": {
3858                     "name": "Альтернативна медицина",
3859                     "terms": "нетрадиційна,медицина,акупунктура,антропософія,прикладна,кінезіологія,ароматерапія,аюрведа,трави,гомеопатія,гідротерапія,гіпноз,натуропатія,остеопатія,рефлексологія,реікі,шиацу,традиційні,туйна,уніані"
3860                 },
3861                 "healthcare/alternative/chiropractic": {
3862                     "name": "Хіропрактика",
3863                     "terms": "хіропрактика,костоправ,мануальна тепрапія,хребет"
3864                 },
3865                 "healthcare/audiologist": {
3866                     "name": "Аудіолог",
3867                     "terms": "лікарня,вухо,слух,апарат,аудіологія"
3868                 },
3869                 "healthcare/birthing_center": {
3870                     "name": "Пологовий центр",
3871                     "terms": "дитина,пологи,вагітність"
3872                 },
3873                 "healthcare/blood_donation": {
3874                     "name": "Банк крові",
3875                     "terms": "донор,кров,банк,плазма,переливання,плазмаферез"
3876                 },
3877                 "healthcare/hospice": {
3878                     "name": "Хоспіс",
3879                     "terms": "хвороба,хоспіс,невіліковна,допомога"
3880                 },
3881                 "healthcare/midwife": {
3882                     "name": "Акушерка",
3883                     "terms": "повитуха,пологи,дитина,вагітність"
3884                 },
3885                 "healthcare/occupational_therapist": {
3886                     "name": "Професійний терапевт",
3887                     "terms": "трудотерапія"
3888                 },
3889                 "healthcare/optometrist": {
3890                     "name": "Оптометрист",
3891                     "terms": "око,окуляри,зір,хрусталик,роговиця,сітківка"
3892                 },
3893                 "healthcare/physiotherapist": {
3894                     "name": "Фізіотерапевт",
3895                     "terms": "фізіотерапевт,терапія,процедури"
3896                 },
3897                 "healthcare/podiatrist": {
3898                     "name": "Ортопед",
3899                     "terms": "суглоби,коліна,ноги,нігті"
3900                 },
3901                 "healthcare/psychotherapist": {
3902                     "name": "Психотерапевт",
3903                     "terms": "тривожність,депресія,психічне здоров'я,розум,самогубство,терапевт,терапія"
3904                 },
3905                 "healthcare/rehabilitation": {
3906                     "name": "Реабілітаційний заклад",
3907                     "terms": "рехаб,відновлення,терапія"
3908                 },
3909                 "healthcare/speech_therapist": {
3910                     "name": "Логопед",
3911                     "terms": "логопед,вимова,розмова,заїкання"
3912                 },
3913                 "highway": {
3914                     "name": "Дорога"
3915                 },
3916                 "highway/bridleway": {
3917                     "name": "Доріжка для вершників ",
3918                     "terms": "Bridle Path, ljhsrf lkz dthiybrsd, доріжка для кінних прогулянок, доріжка для верхової їзди"
3919                 },
3920                 "highway/bus_stop": {
3921                     "name": "Автобусна зупинка/платформа"
3922                 },
3923                 "highway/corridor": {
3924                     "name": "Коридор",
3925                     "terms": "Indoor Corridor,приміщення,коридор,прохід"
3926                 },
3927                 "highway/crossing": {
3928                     "name": "Перехід через дорогу",
3929                     "terms": "Street Crossing,перехід,вулиця,дорога,перехід"
3930                 },
3931                 "highway/crossing-raised": {
3932                     "name": "Припіднятий перехід через дорогу",
3933                     "terms": "перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий,горб"
3934                 },
3935                 "highway/crosswalk": {
3936                     "name": "Пішохідний перехід",
3937                     "terms": "Pedestrian Crosswalk,перехід,вулиця,дорога,перехід,зебра"
3938                 },
3939                 "highway/crosswalk-raised": {
3940                     "name": "Припіднятий пішохідний перехід",
3941                     "terms": "перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий,горб"
3942                 },
3943                 "highway/cycleway": {
3944                     "name": "Вело-доріжка",
3945                     "terms": "Cycle Path, dtkj-ljhsrf, веодоріжка"
3946                 },
3947                 "highway/elevator": {
3948                     "name": "Ліфт",
3949                     "terms": "ліфт,підйомник"
3950                 },
3951                 "highway/footway": {
3952                     "name": "Пішохідна доріжка",
3953                     "terms": "стежка,маршрут,доріжка,тротуар,пішохідна,шлях"
3954                 },
3955                 "highway/give_way": {
3956                     "name": "Дати дорогу",
3957                     "terms": "знак,дати дорогу,зупинка,пріоритет,рух,обмеження"
3958                 },
3959                 "highway/living_street": {
3960                     "name": "Житлова зона",
3961                     "terms": "Living Street,bnkjdf pjyf,житлова зона"
3962                 },
3963                 "highway/mini_roundabout": {
3964                     "name": "Малий круговий рух ",
3965                     "terms": "Mini-Roundabout, vfkbq rheujdbq he, малий круговий рух"
3966                 },
3967                 "highway/motorway": {
3968                     "name": "Автомагістраль",
3969                     "terms": "Motorway, fdnjvfuscnhfkm, автомагістраль"
3970                 },
3971                 "highway/motorway_junction": {
3972                     "name": "З’єднання з автомагістралю",
3973                     "terms": "розв’язка, виїзд, з’їзд, автомагістраль, шосе"
3974                 },
3975                 "highway/motorway_link": {
3976                     "name": "З’їзд з/на автомагістраль",
3977                     "terms": "Motorway Link, ppl fdnjvfuscnhfkm, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
3978                 },
3979                 "highway/path": {
3980                     "name": "Стежка",
3981                     "terms": "Path, cntrf, тропа"
3982                 },
3983                 "highway/pedestrian_area": {
3984                     "name": "Пішохідна зона",
3985                     "terms": "майдан,площа,пішохід,зона,територія"
3986                 },
3987                 "highway/pedestrian_line": {
3988                     "name": "Пішохідна вулиця",
3989                     "terms": "пішохід,площа,майдан,плац"
3990                 },
3991                 "highway/primary": {
3992                     "name": "Головна дорога",
3993                     "terms": "Primary Road, ujkjdyf ljhjuf, головна дорога, основна дорога"
3994                 },
3995                 "highway/primary_link": {
3996                     "name": "З’їзд з/на головну дорогу",
3997                     "terms": "Primary Link,ppl ujkjdye ljhjue, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
3998                 },
3999                 "highway/raceway": {
4000                     "name": "Гоночний трек (Мотоспорт)",
4001                     "terms": "авто,картинг,мотокрос,наскар,перегони,трек,формула*,(мотоспорт)"
4002                 },
4003                 "highway/residential": {
4004                     "name": "Вулиця",
4005                     "terms": "Residential Road, dekbwz, дорога місцевого значення, вулиця"
4006                 },
4007                 "highway/rest_area": {
4008                     "name": "Зона відпочинку",
4009                     "terms": "пікнік, пляж, парк, атракціони, "
4010                 },
4011                 "highway/road": {
4012                     "name": "Тип невідомий",
4013                     "terms": "Unknown Road, nbg ytdsljvbq, тип невідомий"
4014                 },
4015                 "highway/secondary": {
4016                     "name": "Другорядна дорога",
4017                     "terms": "Secondary Road, lheujhzlyf ljhjuf, другорядна дорога"
4018                 },
4019                 "highway/secondary_link": {
4020                     "name": "З’їзд з/на другорядну дорогу",
4021                     "terms": "Secondary Link, ppl lheujhzlye ljhjue, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
4022                 },
4023                 "highway/service": {
4024                     "name": "Службовий проїзд",
4025                     "terms": "Service Road, ckejdbq ghjpl, службовий проїзд"
4026                 },
4027                 "highway/service/alley": {
4028                     "name": "Провулок",
4029                     "terms": "Alley, ghjdekjr, провулок"
4030                 },
4031                 "highway/service/drive-through": {
4032                     "name": "Проїзд біля пункту обслуговування",
4033                     "terms": "Drive-Through, ghjpl skz geyrne jckeujdedfyyz, проїзд біля пункту обслуговування"
4034                 },
4035                 "highway/service/driveway": {
4036                     "name": "Проїзд",
4037                     "terms": "Driveway, ghjpl, проїзд"
4038                 },
4039                 "highway/service/emergency_access": {
4040                     "name": "Невідкладна допомога",
4041                     "terms": "Emergency Access, ytdslrkflyf ljgjvjuf, невідкладна допомога"
4042                 },
4043                 "highway/service/parking_aisle": {
4044                     "name": "Проїзд по стоянці",
4045                     "terms": "Parking Aisle, ghjpl gj cnjzyws, проїзд по стоянці"
4046                 },
4047                 "highway/services": {
4048                     "name": "Зона обслуговування",
4049                     "terms": "зона обслуговування, сервіс"
4050                 },
4051                 "highway/speed_camera": {
4052                     "name": "Камера контролю швидкості",
4053                     "terms": "камера,швидкість,контроль,штраф,порушення,правила,дорожній рух,дорога,спідкамера"
4054                 },
4055                 "highway/steps": {
4056                     "name": "Сходи",
4057                     "terms": "Steps, cjlb, драбина, сходова клітка, сходи"
4058                 },
4059                 "highway/stop": {
4060                     "name": "Знак СТОП",
4061                     "terms": "Stop Sign, pyfr cnjg, Проїзд без зупинки заборонено, стоп, знак стоп"
4062                 },
4063                 "highway/street_lamp": {
4064                     "name": "Ліхтар",
4065                     "terms": "лампа, світло, посвіт"
4066                 },
4067                 "highway/tertiary": {
4068                     "name": "Третинна дорога",
4069                     "terms": "Tertiary Road, nhtnbyyf ljhjuf, третинна дорога"
4070                 },
4071                 "highway/tertiary_link": {
4072                     "name": "З’їзд з/на третинну дорогу",
4073                     "terms": "Tertiary Link, ppl nhtnbyye ljhjue, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
4074                 },
4075                 "highway/track": {
4076                     "name": "Путівець",
4077                     "terms": "путівець,грунтовка,польова дорога,трактор,вантажівка,шрунт,трава,шлак,відсів"
4078                 },
4079                 "highway/traffic_mirror": {
4080                     "name": "Дзеркало",
4081                     "terms": "дзеркало,дорога,безпека,рух,огляд,попередження"
4082                 },
4083                 "highway/traffic_signals": {
4084                     "name": "Світлофор",
4085                     "terms": "Traffic Signals, cdsnkjajh, світлофор"
4086                 },
4087                 "highway/trunk": {
4088                     "name": "Шосе",
4089                     "terms": "Trunk Road, ijct, шосе"
4090                 },
4091                 "highway/trunk_link": {
4092                     "name": "З’їзд з/на шосе",
4093                     "terms": "Trunk Link, ppl ijct, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
4094                 },
4095                 "highway/turning_circle": {
4096                     "name": "Місце для розвороту",
4097                     "terms": "Turning Circle, vscwt lkz hjdjhjne, місце для розвороту"
4098                 },
4099                 "highway/turning_loop": {
4100                     "name": "Круг для розвороту (з острівцем)",
4101                     "terms": "розворот,тупик,місце,круг,газон,острівець,глухй кут"
4102                 },
4103                 "highway/unclassified": {
4104                     "name": "Незначні дороги",
4105                     "terms": "дорога,некласифікована,сільска,промислова,загальна"
4106                 },
4107                 "historic": {
4108                     "name": "Історичні місця",
4109                     "terms": "Historic Site, scnjhbxys vscwz, історичні місця"
4110                 },
4111                 "historic/archaeological_site": {
4112                     "name": "Археологічні пам’ятки",
4113                     "terms": "Archaeological Site, fhtjkjusxys gfvznrb, археологічні розкопки"
4114                 },
4115                 "historic/boundary_stone": {
4116                     "name": "Прикордонний камінь",
4117                     "terms": "Boundary Stone, ghbrjhljyybq rfvsym, прикордонний камінь"
4118                 },
4119                 "historic/castle": {
4120                     "name": "За́мок",
4121                     "terms": "Castle, pfvjr, замок"
4122                 },
4123                 "historic/memorial": {
4124                     "name": "Пам’ятник",
4125                     "terms": "Memorial, gfvznybr, пам’ятник"
4126                 },
4127                 "historic/monument": {
4128                     "name": "Монумент",
4129                     "terms": "Monument, vjyevtyn, монумент"
4130                 },
4131                 "historic/ruins": {
4132                     "name": "Руїни",
4133                     "terms": "Ruins, heyb, руїни"
4134                 },
4135                 "historic/tomb": {
4136                     "name": "Гробниця",
4137                     "terms": "гробниця,поховання,могила,склеп"
4138                 },
4139                 "historic/wayside_cross": {
4140                     "name": "Придорожній хрест",
4141                     "terms": "Wayside Cross, ghbljhjysq htcn, придорожній хрест"
4142                 },
4143                 "historic/wayside_shrine": {
4144                     "name": "Придорожня рака",
4145                     "terms": "Wayside Shrine, ghbljhjyz hfrf, гробниця, рака, придорожня рака"
4146                 },
4147                 "junction": {
4148                     "name": "Перехресття",
4149                     "terms": "перехрестя, стоп, перехід, пшоход"
4150                 },
4151                 "landuse": {
4152                     "name": "Землекористування",
4153                     "terms": "призначення,використання землі,дерева,вода,промисловість,житло,торгівля,бізнес"
4154                 },
4155                 "landuse/allotments": {
4156                     "name": "Дачі/горо́ди",
4157                     "terms": "дача,город,ділянка"
4158                 },
4159                 "landuse/aquaculture": {
4160                     "name": "Аквакультура",
4161                     "terms": "рибгосп,ракоподібні,морські водорості,акваферма,креветки,устриці,рибництво,марікультури,водорості"
4162                 },
4163                 "landuse/basin": {
4164                     "name": "Водойма",
4165                     "terms": "Basin, djljqvf, резервуар, водойма"
4166                 },
4167                 "landuse/brownfield": {
4168                     "name": "Очищене місце під забудову",
4169                     "terms": "будівництво,ділянка,пустир,місце,реконструкція"
4170                 },
4171                 "landuse/cemetery": {
4172                     "name": "Кладовище",
4173                     "terms": "Cemetery, rkfljdbot, цвинтар"
4174                 },
4175                 "landuse/churchyard": {
4176                     "name": "Церковне подвір’я",
4177                     "terms": "цвинтар, кладовище, церковне подвір’я, церква"
4178                 },
4179                 "landuse/commercial": {
4180                     "name": "Діловий район",
4181                     "terms": "офис, бізнес, торгівля, ринок, магазин"
4182                 },
4183                 "landuse/construction": {
4184                     "name": "Будівництво",
4185                     "terms": "Construction, elsdybwndj, будівництво"
4186                 },
4187                 "landuse/farm": {
4188                     "name": "Сільськогосподарські угіддя"
4189                 },
4190                 "landuse/farmland": {
4191                     "name": "Сільськогосподарські угіддя",
4192                     "terms": "поле, левада, пасовище, врожай"
4193                 },
4194                 "landuse/farmyard": {
4195                     "name": "Двір ферми",
4196                     "terms": "Farmyard, ldsh athvb, ферма, двір ферми"
4197                 },
4198                 "landuse/forest": {
4199                     "name": "Лісовий масив",
4200                     "terms": "Forest, kscjdbq vfcbd, ліс, лісовий масив"
4201                 },
4202                 "landuse/grass": {
4203                     "name": "Трава",
4204                     "terms": "Grass, nhfdf, трава"
4205                 },
4206                 "landuse/greenfield": {
4207                     "name": "Ділянка під нову забудову",
4208                     "terms": "будівництво,ділянка,місце,план"
4209                 },
4210                 "landuse/greenhouse_horticulture": {
4211                     "name": "Тепличне господарство",
4212                     "terms": "квіти,овочі,фрукти,рослини,сільске,господарство,парник"
4213                 },
4214                 "landuse/harbour": {
4215                     "name": "Гавань",
4216                     "terms": "гавань,затока,порт,притулок"
4217                 },
4218                 "landuse/industrial": {
4219                     "name": "Промислова зона",
4220                     "terms": "завод, фабрика, промисловість, виробництво, робоа, підприємство"
4221                 },
4222                 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4223                     "name": "Авторозборка",
4224                     "terms": "автомобіль,вживаний,частина,запасна,брухт"
4225                 },
4226                 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4227                     "name": "Скотобійня",
4228                     "terms": "бійня,скот,гов'ядина,телятина,свинина,баранина,м'ясо"
4229                 },
4230                 "landuse/landfill": {
4231                     "name": "Звалище",
4232                     "terms": "Landfill, Pdfkbot, смітник, звалище, полігон"
4233                 },
4234                 "landuse/meadow": {
4235                     "name": "Левада",
4236                     "terms": "Meadow, ktdflf, левада"
4237                 },
4238                 "landuse/military": {
4239                     "name": "Військова зона",
4240                     "terms": "віська, територія, полігон, тренування, зброя, небезпека"
4241                 },
4242                 "landuse/military/airfield": {
4243                     "name": "Військова авіабаза",
4244                     "terms": "авіація,армія,бомби,військо,гвардія,гелікоптер,гвинтокрил,літаки,аеродром,летовище"
4245                 },
4246                 "landuse/military/barracks": {
4247                     "name": "Казарми",
4248                     "terms": "авіація,армія,база,військо,гвардія,моряки,піхота,солдати"
4249                 },
4250                 "landuse/military/bunker": {
4251                     "name": "Військовий бункер",
4252                     "terms": "військо,армія,командування,штаб,укриття,сховище,арсенал"
4253                 },
4254                 "landuse/military/checkpoint": {
4255                     "name": "КПП",
4256                     "terms": "контроль,пропуск,блок,пост,війська,війна"
4257                 },
4258                 "landuse/military/danger_area": {
4259                     "name": "Небезпечна зона",
4260                     "terms": "війська,війна,смерть,полігон,бойові дії,стрільбище"
4261                 },
4262                 "landuse/military/naval_base": {
4263                     "name": "Військово-морська база",
4264                     "terms": "база,військо,гварія,моряки,десант,кораблі,човни"
4265                 },
4266                 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
4267                     "name": "Ядерний випроувальний полігон",
4268                     "terms": "атом,бомба,вибух,випробування,радиація,полігон"
4269                 },
4270                 "landuse/military/obstacle_course": {
4271                     "name": "Смуга перешкод",
4272                     "terms": "армія,військо,флот,випробування,тренування"
4273                 },
4274                 "landuse/military/office": {
4275                     "name": "Військовий офіс",
4276                     "terms": "штаб,рекрут,військовий комісаріат,міністерство,учбовий центр,навчання,керування"
4277                 },
4278                 "landuse/military/range": {
4279                     "name": "Стрільбище",
4280                     "terms": "військо,армія,полігон,навчання,артилерія,автомат,гранатомет"
4281                 },
4282                 "landuse/military/training_area": {
4283                     "name": "Військовий полігон",
4284                     "terms": "військо,навчання,тренування,стрільбище,артилерія,танк,автомат,зброя"
4285                 },
4286                 "landuse/orchard": {
4287                     "name": "Сад",
4288                     "terms": "Orchard, cfl, сад"
4289                 },
4290                 "landuse/plant_nursery": {
4291                     "name": "Розплідник рослин",
4292                     "terms": "vivero,розплідник,рослини,садженці,дерева"
4293                 },
4294                 "landuse/quarry": {
4295                     "name": "Кар’єр",
4296                     "terms": "Quarry, rfhh, кр’єр"
4297                 },
4298                 "landuse/railway": {
4299                     "name": "Територія залізниці",
4300                     "terms": "залізниця,територія,транспорт,коридор"
4301                 },
4302                 "landuse/recreation_ground": {
4303                     "name": "Зона відпочинку",
4304                     "terms": "газон,поле,майданчик,відпочинок,дозвілля,громада"
4305                 },
4306                 "landuse/religious": {
4307                     "name": "Територія відправлення релігійних обрядів",
4308                     "terms": "храм,церква,костьол,монастир,релігія,обряд,собор"
4309                 },
4310                 "landuse/residential": {
4311                     "name": "Житлова зона",
4312                     "terms": "житло,помешкання,будинок,маєток,садиба,город"
4313                 },
4314                 "landuse/retail": {
4315                     "name": "Торговельний квартал",
4316                     "terms": "магазин, супермаркет, центр, торговий, мегастор, розпродаж, знижки"
4317                 },
4318                 "landuse/vineyard": {
4319                     "name": "Виноградник",
4320                     "terms": "Vineyard, dbyjuhflybr, виноградник"
4321                 },
4322                 "leisure": {
4323                     "name": "Дозвілля",
4324                     "terms": "Leisure, ljpdskkz, дозвілля"
4325                 },
4326                 "leisure/adult_gaming_centre": {
4327                     "name": "Гральні автомати",
4328                     "terms": "азарт,ставки,гроші,виграш,програш,атомат,казіно"
4329                 },
4330                 "leisure/bird_hide": {
4331                     "name": "Пункт спостереження",
4332                     "terms": "птахи,звіри,природа,тварини"
4333                 },
4334                 "leisure/bowling_alley": {
4335                     "name": "Боулінг",
4336                     "terms": "боулінг,кеглі,доріжка,розваги,дозвілля,центр,спорт,10"
4337                 },
4338                 "leisure/common": {
4339                     "name": "Громада",
4340                     "terms": "громада, земля громади"
4341                 },
4342                 "leisure/dance": {
4343                     "name": "Зала для танців",
4344                     "terms": "танці,зала,бальні танці,розваги,дозвілля,клуб,інтереси,тренування"
4345                 },
4346                 "leisure/dog_park": {
4347                     "name": "Парк для собак",
4348                     "terms": "Dog Park, gfhr lkz cjfr, парк для собак"
4349                 },
4350                 "leisure/firepit": {
4351                     "name": "Очаг",
4352                     "terms": "вогонь, яма, очаг"
4353                 },
4354                 "leisure/fitness_centre": {
4355                     "name": "Зал/Фітнес центр",
4356                     "terms": "зал,спорт,центр,качалка,тренування,гімнастика,фітнес"
4357                 },
4358                 "leisure/fitness_centre/yoga": {
4359                     "name": "Студія Йоги",
4360                     "terms": "йога,фітнес,фізичні,вправи,спорт,дозвілля"
4361                 },
4362                 "leisure/fitness_station": {
4363                     "name": "Тренажери на вулиці",
4364                     "terms": "спорт,качалка,тренування,гімнастика,фітнес"
4365                 },
4366                 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
4367                     "name": "Бревно",
4368                     "terms": "бревно,балансування,гімнастика,фітнес,фізкультура,спорт,майданчик"
4369                 },
4370                 "leisure/fitness_station/box": {
4371                     "name": "Козел",
4372                     "terms": "козел,стрибати,гімнастичний,фітнес,майданчик"
4373                 },
4374                 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
4375                     "name": "Перекладина",
4376                     "terms": "перекладина,турник,підтягування,фітнес,майданчик,спорт"
4377                 },
4378                 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
4379                     "name": "Рукохід",
4380                     "terms": "горизонтальна,драбина,фітнес,майданчик,руки,ходити,спорт"
4381                 },
4382                 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
4383                     "name": "Гіперекстензія",
4384                     "terms": "фітнес,майданчик,тренажер,спорт,спина,прес"
4385                 },
4386                 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
4387                     "name": "Бруси",
4388                     "terms": "паралельні,бруси,віджимання,фітнес,майданчик,спорт,тренажер"
4389                 },
4390                 "leisure/fitness_station/push-up": {
4391                     "name": "Низька перекладина",
4392                     "terms": "перекладина,віджимання,фітнес,майданчик,спорт,тренажер"
4393                 },
4394                 "leisure/fitness_station/rings": {
4395                     "name": "Кільця",
4396                     "terms": "кільця,гімнастика,фітнес,майданчик,спорт,тренажер"
4397                 },
4398                 "leisure/fitness_station/sign": {
4399                     "name": "Знак",
4400                     "terms": "фітнес,майданчик,спорт,знак,опис,вправа"
4401                 },
4402                 "leisure/fitness_station/sit-up": {
4403                     "name": "Прес",
4404                     "terms": "прес,фітнес,майданчик,тренажер,спорт"
4405                 },
4406                 "leisure/fitness_station/stairs": {
4407                     "name": "Сходи",
4408                     "terms": "сходи,фітнес,майданчик,спорт,тренажер"
4409                 },
4410                 "leisure/garden": {
4411                     "name": "Сад",
4412                     "terms": "Garden, cfl, сад"
4413                 },
4414                 "leisure/golf_course": {
4415                     "name": "Поле для гольфу",
4416                     "terms": "Golf Course, gjkt lkz ujkmae, поле для гольфу"
4417                 },
4418                 "leisure/hackerspace": {
4419                     "name": "Хакерспейс",
4420                     "terms": "хаклаб,лабораторія,зустріч,хак,спілкування"
4421                 },
4422                 "leisure/horse_riding": {
4423                     "name": "Верхова їзда",
4424                     "terms": "коні,кінь,вершник,навчання,розваги,інструктор,конкур"
4425                 },
4426                 "leisure/ice_rink": {
4427                     "name": "Каток",
4428                     "terms": "каток, лід, ковзанка, фігурне катання"
4429                 },
4430                 "leisure/marina": {
4431                     "name": "Пристань для яхт",
4432                     "terms": "Marina, ghbcnfym lkz zn, пристань для яхт"
4433                 },
4434                 "leisure/miniature_golf": {
4435                     "name": "Міні-гольф",
4436                     "terms": "міні-гольф,розваги,гольф,майданчик"
4437                 },
4438                 "leisure/nature_reserve": {
4439                     "name": "Заповідник",
4440                     "terms": "заповідник, заказник, охорона, природа, територія, акваторія, природний парк"
4441                 },
4442                 "leisure/park": {
4443                     "name": "Парк",
4444                     "terms": "Park, gfhr, парк"
4445                 },
4446                 "leisure/picnic_table": {
4447                     "name": "Місце для пікніка",
4448                     "terms": "пікнік, відпочинок"
4449                 },
4450                 "leisure/pitch": {
4451                     "name": "Спортивний майданчик",
4452                     "terms": "Sport Pitch, cgjhnbdybq vfqlfyxbr, спортивний майданчик"
4453                 },
4454                 "leisure/pitch/american_football": {
4455                     "name": "Поле для американського футболу",
4456                     "terms": "American Football Field, gjkt lkz fvthbrfycmrjuj aenjke, поле для американського футболу, американський футбол"
4457                 },
4458                 "leisure/pitch/baseball": {
4459                     "name": "Бейсбольний майданчик",
4460                     "terms": "Baseball Diamond, tqcjkmybq vfqlfyxbr, бейсбольний майданчик, бейсбол"
4461                 },
4462                 "leisure/pitch/basketball": {
4463                     "name": "Баскетбольний майданчик",
4464                     "terms": "Basketball Court, fcrtnjkmybq vfqlfyxbr, баскетбольний майданчик, баскетбол"
4465                 },
4466                 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
4467                     "name": "Пляжний волейбол",
4468                     "terms": "майданчик,площадка,волейбол,пляж,спорт,дозвілля.гра"
4469                 },
4470                 "leisure/pitch/boules": {
4471                     "name": "Буль/Боке",
4472                     "terms": "спорт,майданчик,шар,буль,боке"
4473                 },
4474                 "leisure/pitch/bowls": {
4475                     "name": "Боулз",
4476                     "terms": "болуз,спорт,трава,кулі,джек,кітті,вудз,бола"
4477                 },
4478                 "leisure/pitch/cricket": {
4479                     "name": "Поле для крикету",
4480                     "terms": "крикет,поле,спорт,гра,битка,м'яч"
4481                 },
4482                 "leisure/pitch/equestrian": {
4483                     "name": "Манеж",
4484                     "terms": "манеж,виїздка,коні,конкур"
4485                 },
4486                 "leisure/pitch/rugby_league": {
4487                     "name": "Поле для регбіліг",
4488                     "terms": "регбі,м’яч,м'яч,спорт,поле,майданчик,регбіліг"
4489                 },
4490                 "leisure/pitch/rugby_union": {
4491                     "name": "Поле для регбі",
4492                     "terms": "регбіюніон,юніон,регбі,м'яч,м’яч,поле,майданчик,спорт"
4493                 },
4494                 "leisure/pitch/skateboard": {
4495                     "name": "Скейт-парк",
4496                     "terms": "Skate Park, crtqn-gfhr, екстрім, скейт-парк"
4497                 },
4498                 "leisure/pitch/soccer": {
4499                     "name": "Футбольне поле",
4500                     "terms": "Soccer Field, aenjkmyt gjkt, футбольне поле"
4501                 },
4502                 "leisure/pitch/table_tennis": {
4503                     "name": "Тенісний стіл",
4504                     "terms": "теніс,стіл,спорт,пінг-понг,ракетка"
4505                 },
4506                 "leisure/pitch/tennis": {
4507                     "name": "Тенісний майданчик",
4508                     "terms": "Tennis Court, ntyscybq vfqlfyxbr, тенісний майданчик"
4509                 },
4510                 "leisure/pitch/volleyball": {
4511                     "name": "Волейбольний майданчик",
4512                     "terms": "Volleyball Court,gjktqjkmybq vfqlfyxbr, волейбольний майданчик"
4513                 },
4514                 "leisure/playground": {
4515                     "name": "Ігровий майданчик",
4516                     "terms": "Playground, suhjdbq vfqlfyxbr, дитячий ігровий майданчик,ігровий майданчик "
4517                 },
4518                 "leisure/resort": {
4519                     "name": "Курорт",
4520                     "terms": "курорт,відпочинок,пляж,процедури,оздоровлення,лікування,вода,дозвілля,розваги,готель,житло,туризм"
4521                 },
4522                 "leisure/running_track": {
4523                     "name": "Бігова доріжка (бігуни)",
4524                     "terms": "біг,трек,спрінт,перегони"
4525                 },
4526                 "leisure/sauna": {
4527                     "name": "Сауна",
4528                     "terms": "сауна,баня,лазня,чан"
4529                 },
4530                 "leisure/slipway": {
4531                     "name": "Стапель",
4532                     "terms": "Slipway, cnfgtkm, стапель"
4533                 },
4534                 "leisure/sports_centre": {
4535                     "name": "Спортивний центр/комплекс",
4536                     "terms": "зал,спортивний центр,спорт"
4537                 },
4538                 "leisure/sports_centre/swimming": {
4539                     "name": "Плавальний басейн",
4540                     "terms": "плавання,басейн,спорт,змагання,центр,вода,пірнання"
4541                 },
4542                 "leisure/stadium": {
4543                     "name": "Стадіон",
4544                     "terms": "Stadium, cnflsjy, стадіон"
4545                 },
4546                 "leisure/swimming_pool": {
4547                     "name": "Басейн",
4548                     "terms": "Swimming Pool, fctqy, басейн"
4549                 },
4550                 "leisure/track": {
4551                     "name": "Гоночний трек (не мотоспорт)",
4552                     "terms": "перегони,вело,іподром,(не мотоспорт)"
4553                 },
4554                 "leisure/water_park": {
4555                     "name": "Аквапарк",
4556                     "terms": "розваги,вода,горка,басейн,пірнання,душова,роздягальня,веселощі,гідромасаж"
4557                 },
4558                 "line": {
4559                     "name": "Лінія",
4560                     "terms": "Line, ksysz, лінія"
4561                 },
4562                 "man_made": {
4563                     "name": "Штучні споруди",
4564                     "terms": "Man Made, inexys cgjhelb, штучні споруди"
4565                 },
4566                 "man_made/adit": {
4567                     "name": "Штольня",
4568                     "terms": "entrance,underground,mine, cave,печера,шахта,вхід,вихід,підземелля"
4569                 },
4570                 "man_made/breakwater": {
4571                     "name": "Хвилеріз",
4572                     "terms": "Breakwater, dbkthsp, хвилеріз"
4573                 },
4574                 "man_made/bridge": {
4575                     "name": "Контур мосту",
4576                     "terms": "міст,контур,споруда,перехід,проїзд"
4577                 },
4578                 "man_made/chimney": {
4579                     "name": "Димохід",
4580                     "terms": "труба,дим,димохід,викиди"
4581                 },
4582                 "man_made/crane": {
4583                     "name": "Кран",
4584                     "terms": "кран,піднімач,підйомник,стаціонарний,портальний,козловий,балка,пересувний"
4585                 },
4586                 "man_made/cutline": {
4587                     "name": "Просіка",
4588                     "terms": "Cut line, ghjcsrf, просіка"
4589                 },
4590                 "man_made/embankment": {
4591                     "name": "Насип"
4592                 },
4593                 "man_made/flagpole": {
4594                     "name": "Флагшток",
4595                     "terms": "флагшток"
4596                 },
4597                 "man_made/gasometer": {
4598                     "name": "Газгольдер",
4599                     "terms": "газгольдер,резервуар"
4600                 },
4601                 "man_made/groyne": {
4602                     "name": "Хвилеріз",
4603                     "terms": "хвилі,споруда,захист,пляж,бухта"
4604                 },
4605                 "man_made/lighthouse": {
4606                     "name": "Маяк",
4607                     "terms": "Lighthouse, vfzr, сигнал, вогонь, маяк"
4608                 },
4609                 "man_made/mast": {
4610                     "name": "Мачта",
4611                     "terms": "мачта,антена,вежа,радіо,телебачення,зв'язок,мобільний,стільниковий"
4612                 },
4613                 "man_made/monitoring_station": {
4614                     "name": "Станція спостереження",
4615                     "terms": "погода,землетрус,повітря,вода,сейсмологія,землетрус,gps,опади,повіні,рівень"
4616                 },
4617                 "man_made/observation": {
4618                     "name": "Оглядова вежа",
4619                     "terms": "Observation tower, jukzljdf dtf, пожежна вежа, вежа спостереження"
4620                 },
4621                 "man_made/petroleum_well": {
4622                     "name": "Нафтова свердловина",
4623                     "terms": "drilling rig,oil derrick,oil drill,oil horse,oil rig,oil pump,petroleum well,pumpjack,нафта,насос,свердловина,викачування нафти"
4624                 },
4625                 "man_made/pier": {
4626                     "name": "Пірс",
4627                     "terms": "Pier, gshc, причал, пірс"
4628                 },
4629                 "man_made/pipeline": {
4630                     "name": "Трубопровід",
4631                     "terms": "Pipeline, nhejghjdsl, трубопровід"
4632                 },
4633                 "man_made/pumping_station": {
4634                     "name": "Насосна станція",
4635                     "terms": "насос,очисні споруду,водопостачання,вода,подача,іригація"
4636                 },
4637                 "man_made/silo": {
4638                     "name": "Силос",
4639                     "terms": "grain,corn,wheat,зерно,пшениця,ячмінь,елеватор"
4640                 },
4641                 "man_made/storage_tank": {
4642                     "name": "Резервуар",
4643                     "terms": "water,oil,gas,petrol,вода,нафта,газ,бензин"
4644                 },
4645                 "man_made/surveillance": {
4646                     "name": "Камера відео-спостереження",
4647                     "terms": "камера,спостереження,швидкість"
4648                 },
4649                 "man_made/surveillance_camera": {
4650                     "name": "Камера відеоспостереження",
4651                     "terms": "камера,спостереження,безпека,нагляд,швидкість,реєстрація,порушення,злочин,запис,відео"
4652                 },
4653                 "man_made/survey_point": {
4654                     "name": "Геодезичний пункт",
4655                     "terms": "Survey Point, utjltpbxybq geyrn, місце спостереження"
4656                 },
4657                 "man_made/tower": {
4658                     "name": "Вежа",
4659                     "terms": "Tower, dtf, башта, вежа"
4660                 },
4661                 "man_made/wastewater_plant": {
4662                     "name": "Очисні споруди",
4663                     "terms": "Wastewater Plant, jxbcys cgjhelb, дренаж, очисні споруди"
4664                 },
4665                 "man_made/water_tower": {
4666                     "name": "Водонапірна вежа",
4667                     "terms": "Water Tower, djljyfgshyf dtf, водонапірна вежа"
4668                 },
4669                 "man_made/water_well": {
4670                     "name": "Водяна свердловина",
4671                     "terms": "свердловина, колодязь, криниця"
4672                 },
4673                 "man_made/water_works": {
4674                     "name": "Водозабір",
4675                     "terms": "Water Works, djljpfsh, водозабір"
4676                 },
4677                 "man_made/watermill": {
4678                     "name": "Водяний млин",
4679                     "terms": "вода,млин,колесо,борошно"
4680                 },
4681                 "man_made/windmill": {
4682                     "name": "Вітряний млин",
4683                     "terms": "вітер,вітряк,млин,колесо,борошно"
4684                 },
4685                 "man_made/works": {
4686                     "name": "Фабрика",
4687                     "terms": "фабрика,завод,підприємство,виробництво,робота"
4688                 },
4689                 "manhole": {
4690                     "name": "Люк",
4691                     "terms": "люк,каналізація,кришка"
4692                 },
4693                 "manhole/drain": {
4694                     "name": "Дренажний колодязь",
4695                     "terms": "люк,дренаж,колодязь,каналізація"
4696                 },
4697                 "manhole/telecom": {
4698                     "name": "Телекомунікаційний колодязь",
4699                     "terms": "люк,колодязь,кабель,зв'язок,телефон,інтернет,діра,дріт"
4700                 },
4701                 "natural": {
4702                     "name": "Природа",
4703                     "terms": "Natural, ghbhjlf, природа"
4704                 },
4705                 "natural/bare_rock": {
4706                     "name": "Голі скелі",
4707                     "terms": "скелі,каміння,валуни,гори"
4708                 },
4709                 "natural/bay": {
4710                     "name": "Затока",
4711                     "terms": "Bay, pfnjrf, затока"
4712                 },
4713                 "natural/beach": {
4714                     "name": "Пляж",
4715                     "terms": "Beach, gkz, пляж"
4716                 },
4717                 "natural/cave_entrance": {
4718                     "name": "Печера",
4719                     "terms": "вхід, печера, огляд, туризм, спелеологія"
4720                 },
4721                 "natural/cliff": {
4722                     "name": "Скеля/Яр",
4723                     "terms": "Cliff, crtkz zh, скеля, обрив, яр"
4724                 },
4725                 "natural/coastline": {
4726                     "name": "Берегова лінія",
4727                     "terms": "Coastline, thtujdf ksysz, берегова лінія, берег"
4728                 },
4729                 "natural/fell": {
4730                     "name": "Пасовище",
4731                     "terms": "Fell, gfcjdbot, пасовище"
4732                 },
4733                 "natural/glacier": {
4734                     "name": "Льодовик",
4735                     "terms": "Glacier, kmjljdbr, льодовик"
4736                 },
4737                 "natural/grassland": {
4738                     "name": "Трави",
4739                     "terms": "Grassland, nhfdb, луг, вигін, трави"
4740                 },
4741                 "natural/heath": {
4742                     "name": "Пустир/вереск",
4743                     "terms": "Heath, gecnbh, степ, верес, пустище"
4744                 },
4745                 "natural/peak": {
4746                     "name": "Пік",
4747                     "terms": "Peak, gsr, пагорб, круча, вершина, гора, найвища точка, гребінь, узгір’я"
4748                 },
4749                 "natural/ridge": {
4750                     "name": "Гірський хребет",
4751                     "terms": "гори,скелі,хребет,перевал,гребінь"
4752                 },
4753                 "natural/saddle": {
4754                     "name": "Перевал",
4755                     "terms": "Saddle,pass,mountain pass,top,гора,перехід,перевал,вершина,прохід,проїзд"
4756                 },
4757                 "natural/sand": {
4758                     "name": "Пісок",
4759                     "terms": "пустеля"
4760                 },
4761                 "natural/scree": {
4762                     "name": "Кам’яний обвал",
4763                     "terms": "Scree, rfvzybq jdfk, щебінь, осип"
4764                 },
4765                 "natural/scrub": {
4766                     "name": "Чагарник",
4767                     "terms": "Scrub, xfufhybr, кущі, чагарник"
4768                 },
4769                 "natural/spring": {
4770                     "name": "Джерело",
4771                     "terms": "Spring, lthtkj, вода, джерело"
4772                 },
4773                 "natural/tree": {
4774                     "name": "Дерево",
4775                     "terms": "Tree, lthtdj, дерево"
4776                 },
4777                 "natural/tree_row": {
4778                     "name": "Ряд дерев",
4779                     "terms": "Tree row,дерева,ряд,рослини,природа"
4780                 },
4781                 "natural/volcano": {
4782                     "name": "Вулкан",
4783                     "terms": "mountain,crater,вулкан,лава,кратер,гора,попіл,жерло"
4784                 },
4785                 "natural/water": {
4786                     "name": "Вода",
4787                     "terms": "Water, djlf, вода"
4788                 },
4789                 "natural/water/lake": {
4790                     "name": "Озеро",
4791                     "terms": "Lake, jpthj, озеро"
4792                 },
4793                 "natural/water/pond": {
4794                     "name": "Ставок",
4795                     "terms": "Pond, cnfdjr, ставок"
4796                 },
4797                 "natural/water/reservoir": {
4798                     "name": "Резервуар",
4799                     "terms": "Reservoir, htpthdefh, резервуар"
4800                 },
4801                 "natural/wetland": {
4802                     "name": "Заболочені землі",
4803                     "terms": "Wetland, pfjkjxtys ptvks, болото, торф, плавні, мангрові зарості"
4804                 },
4805                 "natural/wood": {
4806                     "name": "Дерева",
4807                     "terms": "Wood, lthtdf, дерева, ліс"
4808                 },
4809                 "noexit/yes": {
4810                     "name": "Глухий кут",
4811                     "terms": "тупик,глухий,кут"
4812                 },
4813                 "office": {
4814                     "name": "Офіс",
4815                     "terms": "Office, jasc, офіс"
4816                 },
4817                 "office/accountant": {
4818                     "name": "Бухгалтер",
4819                     "terms": "облік,фінанси,аудит,послуги,бухгалтерія"
4820                 },
4821                 "office/administrative": {
4822                     "name": "Канцелярія"
4823                 },
4824                 "office/adoption_agency": {
4825                     "name": "Агенція з усиновлення",
4826                     "terms": "офіс,усиновлення,опіка,агенція,сирота"
4827                 },
4828                 "office/advertising_agency": {
4829                     "name": "Рекламна агенція",
4830                     "terms": "реклама,оголошення,теле,відео,радіо,преса"
4831                 },
4832                 "office/architect": {
4833                     "name": "Архітектор",
4834                     "terms": "бюро,архітектура,будівництво,проектування"
4835                 },
4836                 "office/association": {
4837                     "name": "Неприбуткова організація",
4838                     "terms": "спілка,фундація,фонд,НГО,рада"
4839                 },
4840                 "office/charity": {
4841                     "name": "Благодійна організація",
4842                     "terms": "допомога,офіс"
4843                 },
4844                 "office/company": {
4845                     "name": "Офіс компанії",
4846                     "terms": "фірма,підприємство,контора,бюро,юридична особа,офіс компанії,"
4847                 },
4848                 "office/coworking": {
4849                     "name": "Коворкінг",
4850                     "terms": "офіс,фрілансер,інтернет,робота"
4851                 },
4852                 "office/educational_institution": {
4853                     "name": "Офіс освітнього закладу",
4854                     "terms": "Офіс освітнього закладу, jasc jcdsnymjuj pfrkfle, Educational Institution, інститут, освіта"
4855                 },
4856                 "office/employment_agency": {
4857                     "name": "Кадрова агенція",
4858                     "terms": "працевлаштування, робота, пошук роботи, рекрутингова агенція, Кадрова агенція, rflhjdf futywsz, Employment Agency"
4859                 },
4860                 "office/energy_supplier": {
4861                     "name": "Електропостачальна компанія",
4862                     "terms": "електрика,споживачі,постачання,офіс,контора"
4863                 },
4864                 "office/estate_agent": {
4865                     "name": "Агенція з нерухомості",
4866                     "terms": "ріелтор, Агенція з нерухомості, futywsz p ythejvjcns, Real Estate Office"
4867                 },
4868                 "office/financial": {
4869                     "name": "Фінансове управління",
4870                     "terms": "відділ, банк, департамент"
4871                 },
4872                 "office/forestry": {
4873                     "name": "Лісництво",
4874                     "terms": "лісництво,контора"
4875                 },
4876                 "office/foundation": {
4877                     "name": "Фундація",
4878                     "terms": "фундація,фонд,пожертва"
4879                 },
4880                 "office/government": {
4881                     "name": "Уряд",
4882                     "terms": "правління, "
4883                 },
4884                 "office/government/register_office": {
4885                     "name": "Відділ державної реєстрації актів цивільного стану",
4886                     "terms": "реєстрація,актів,цивільного,стану,народження,смерть,шлюб,зміна,імені,призвіща,розлучення,громадянин"
4887                 },
4888                 "office/government/tax": {
4889                     "name": "Фіскальна служба",
4890                     "terms": "податки,фіскальна,інспекція,служба"
4891                 },
4892                 "office/guide": {
4893                     "name": "Гід",
4894                     "terms": "гід,туризм,лекція,супровід"
4895                 },
4896                 "office/insurance": {
4897                     "name": "Страхове бюро",
4898                     "terms": "страхування"
4899                 },
4900                 "office/it": {
4901                     "name": "ІТ компанія",
4902                     "terms": "інформаційні,технології,офіс,компанія"
4903                 },
4904                 "office/lawyer": {
4905                     "name": "Адвокатське бюро",
4906                     "terms": "адвокатура, адвокат "
4907                 },
4908                 "office/lawyer/notary": {
4909                     "name": "Нотаріус"
4910                 },
4911                 "office/moving_company": {
4912                     "name": "Перевезення речей",
4913                     "terms": "компанія,речі,переїзд,послуги"
4914                 },
4915                 "office/newspaper": {
4916                     "name": "Редакція газети",
4917                     "terms": "газета,редакція,новини,агенція"
4918                 },
4919                 "office/ngo": {
4920                     "name": "Недержавна громадська організація",
4921                     "terms": "офіс неурядової організації"
4922                 },
4923                 "office/notary": {
4924                     "name": "Нотаріус",
4925                     "terms": "нотаріус,договір,купівля,продаж,нерухомість,заповіт,спадщина,довіреність"
4926                 },
4927                 "office/physician": {
4928                     "name": "Лікар"
4929                 },
4930                 "office/political_party": {
4931                     "name": "Політична партія",
4932                     "terms": "політика, партія"
4933                 },
4934                 "office/private_investigator": {
4935                     "name": "Приватний детектив",
4936                     "terms": "офіс,детектив,приватний,розшук,спостереження"
4937                 },
4938                 "office/quango": {
4939                     "name": "Квазі-НГО",
4940                     "terms": "офіс,НГО,громадська,організація,некомерційна,державна"
4941                 },
4942                 "office/research": {
4943                     "name": "Дослідницька лабораторія",
4944                     "terms": "лабораторія, дослідт, випробування, експерименти"
4945                 },
4946                 "office/surveyor": {
4947                     "name": "Експет-оцінщик",
4948                     "terms": "експертна,оцінка,будівлі,споруди,транспорт,автомобіль,земельна,ділянка"
4949                 },
4950                 "office/tax_advisor": {
4951                     "name": "Податкова консультація",
4952                     "terms": "податки,консультант,оптимізація,фінансовий,експерт"
4953                 },
4954                 "office/telecommunication": {
4955                     "name": "Телекомунікаційна компанія",
4956                     "terms": "Зв’язок, телекомунікації"
4957                 },
4958                 "office/therapist": {
4959                     "name": "Фізіотерапевт",
4960                     "terms": "лікування,процедури,лікарня,лікар,неврологія"
4961                 },
4962                 "office/travel_agent": {
4963                     "name": "Туристична агенція"
4964                 },
4965                 "office/water_utility": {
4966                     "name": "Водоканал",
4967                     "terms": "водопостачання,водовідведення,каналізація,послуги"
4968                 },
4969                 "piste": {
4970                     "name": "Трек / Лижна траса",
4971                     "terms": "доріжка, з’їзд, спуск "
4972                 },
4973                 "place": {
4974                     "name": "Місцевість"
4975                 },
4976                 "place/city": {
4977                     "name": "Місто",
4978                     "terms": "City,vscnj, місто"
4979                 },
4980                 "place/farm": {
4981                     "name": "Ферма"
4982                 },
4983                 "place/hamlet": {
4984                     "name": "Хутір",
4985                     "terms": "Hamlet, ensh, хутір"
4986                 },
4987                 "place/island": {
4988                     "name": "Острів",
4989                     "terms": "Island, jcnhsd, архіпелаг, атол, мис, бар’єр, мілина, острівець, риф, коса, острів"
4990                 },
4991                 "place/islet": {
4992                     "name": "Острівець",
4993                     "terms": "острів,малий,острівець,риф,банка,атол"
4994                 },
4995                 "place/isolated_dwelling": {
4996                     "name": "Маєток",
4997                     "terms": "Isolated Dwelling,dsljrhtvktyt bnkj,відокремлене житло,маєток"
4998                 },
4999                 "place/locality": {
5000                     "name": "Місцевість",
5001                     "terms": "Locality, vscwtdscnm, місцевість"
5002                 },
5003                 "place/neighbourhood": {
5004                     "name": "Околиці",
5005                     "terms": "місцевість, район "
5006                 },
5007                 "place/plot": {
5008                     "name": "Ділянка",
5009                     "terms": "ділянка,дача,участок,город"
5010                 },
5011                 "place/quarter": {
5012                     "name": "Мікро-район/Квартал",
5013                     "terms": "мікрорайон,квартал,оклоток"
5014                 },
5015                 "place/square": {
5016                     "name": "Майдан",
5017                     "terms": "майдан,площа"
5018                 },
5019                 "place/suburb": {
5020                     "name": "Район в місті/Передмістя",
5021                     "terms": "район"
5022                 },
5023                 "place/town": {
5024                     "name": "Місто",
5025                     "terms": "Town, vscnj, місто, селище"
5026                 },
5027                 "place/village": {
5028                     "name": "Село",
5029                     "terms": "Village, ctkj, село"
5030                 },
5031                 "playground/balance_beam": {
5032                     "name": "Бревно",
5033                     "terms": "ігровий,майданчик,бревно,розваги"
5034                 },
5035                 "playground/basket_spinner": {
5036                     "name": "Кошик карусель",
5037                     "terms": "кошик,забавка,гойдалка,крутилка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,карусель"
5038                 },
5039                 "playground/basket_swing": {
5040                     "name": "Кошик гойдалка",
5041                     "terms": "кошик,забавка,гойдалка,ігровий,майданчик,діти,дитячий"
5042                 },
5043                 "playground/climbing_frame": {
5044                     "name": "Драбина лазалка",
5045                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,драбина,турнік,лазалка"
5046                 },
5047                 "playground/cushion": {
5048                     "name": "Надувний замок",
5049                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,замок,надувний,горка,пригалка"
5050                 },
5051                 "playground/horizontal_bar": {
5052                     "name": "Перекладина",
5053                     "terms": "турник"
5054                 },
5055                 "playground/rocker": {
5056                     "name": "Пружинна гойдалка",
5057                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,гойдалка,конячка,літачок,мотоцикл,пружина"
5058                 },
5059                 "playground/roundabout": {
5060                     "name": "Карусель",
5061                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,карусель,крутилка,ручна"
5062                 },
5063                 "playground/sandpit": {
5064                     "name": "Пісочниця",
5065                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,пісочниця,пісок"
5066                 },
5067                 "playground/seesaw": {
5068                     "name": "Гойдалка терези",
5069                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,гойдалка.терези"
5070                 },
5071                 "playground/slide": {
5072                     "name": "Гірка-ковзанка",
5073                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,гірка,горка"
5074                 },
5075                 "playground/structure": {
5076                     "name": "Ігрова споруда",
5077                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,гірка,драбина,замок,міст,башта,стінка,баланс,канат,кошик"
5078                 },
5079                 "playground/swing": {
5080                     "name": "Підвісна гойдалка",
5081                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,гойдалка,підвісна"
5082                 },
5083                 "playground/zipwire": {
5084                     "name": "Тролей",
5085                     "terms": "забавка,ігровий,майданчик,діти,дитячий,тролей,тарзанка,мотузка,канат"
5086                 },
5087                 "point": {
5088                     "name": "Точка",
5089                     "terms": "Point, njxrf, точка"
5090                 },
5091                 "power": {
5092                     "name": "Енергетика"
5093                 },
5094                 "power/generator": {
5095                     "name": "Електростанція",
5096                     "terms": "Power Generator, tktrnhjcnfywsz, електростанція"
5097                 },
5098                 "power/generator/source_nuclear": {
5099                     "name": "Ядерний реактор",
5100                     "terms": "реактор,радіація,ядро,ділення,ядерний"
5101                 },
5102                 "power/generator/source_wind": {
5103                     "name": "Вітро-електро установка",
5104                     "terms": "генератор,вітер,вітряк,електрика,турбіна"
5105                 },
5106                 "power/line": {
5107                     "name": "Лінія електропередачі високої напруги",
5108                     "terms": "Power Line, ksysz tktrnhjgthtlfxs dbcjrj yfgheub, Лінія електропередачі високої напруги, ЛЕП"
5109                 },
5110                 "power/minor_line": {
5111                     "name": "Лінія електропередачі середньої напруги",
5112                     "terms": "Minor Power Line, ksysz tktrnhjgthtlfxs cthtlymj yfghueb, Лінія електропередачі середньої напруги, ЛЕП"
5113                 },
5114                 "power/plant": {
5115                     "name": "Територія Електростанції",
5116                     "terms": "елктростанція,енергетика,напруга,генератор,вугілля,газ,ядерна енегргія,сонячна,вітрова"
5117                 },
5118                 "power/pole": {
5119                     "name": "Опора",
5120                     "terms": "Power Pole, jgjhf, опора"
5121                 },
5122                 "power/sub_station": {
5123                     "name": "Підстанція"
5124                 },
5125                 "power/substation": {
5126                     "name": "Підстанція",
5127                     "terms": "підстанція"
5128                 },
5129                 "power/switch": {
5130                     "name": "Розʼєднувач",
5131                     "terms": "електричний,роз'єднувач"
5132                 },
5133                 "power/tower": {
5134                     "name": "Опора ЛЕП",
5135                     "terms": "High-Voltage Tower, jgjhf KTG, опора ЛЕП"
5136                 },
5137                 "power/transformer": {
5138                     "name": "Трансформатор",
5139                     "terms": "Transformer, nhfycajhvfnjh, трансформтор"
5140                 },
5141                 "public_transport/linear_platform": {
5142                     "name": "Громадський транспорт, зупинка/платформа",
5143                     "terms": "платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5144                 },
5145                 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
5146                     "name": "Канатна дорога, зупника/платформа",
5147                     "terms": "підвісна дорога,кабіна,вагон,перевезення,громадський,транспорт,канатна дорога"
5148                 },
5149                 "public_transport/linear_platform_bus": {
5150                     "name": "Автобусна зупинка/платформа",
5151                     "terms": "автобус,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5152                 },
5153                 "public_transport/linear_platform_ferry": {
5154                     "name": "Поромна зупинка/платформа",
5155                     "terms": "пором,док,човен,пірс,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5156                 },
5157                 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
5158                     "name": "Швидкісний трамвай, зупинка/платформа",
5159                     "terms": "електричка,трамвай,рейки,дроти,перевезення,громадський,транспорт"
5160                 },
5161                 "public_transport/linear_platform_monorail": {
5162                     "name": "Монорейка, зупинка/платформа",
5163                     "terms": "монорейка,монорельс,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5164                 },
5165                 "public_transport/linear_platform_subway": {
5166                     "name": "Метро, зупинка/платформа",
5167                     "terms": "метро,підземка,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5168                 },
5169                 "public_transport/linear_platform_train": {
5170                     "name": "Залізнична зупинка/платформа",
5171                     "terms": "залізниця,потяг,вагон,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5172                 },
5173                 "public_transport/linear_platform_tram": {
5174                     "name": "Трамвайна зупинка/платформа",
5175                     "terms": "трамвай,вагон,електротранспорт,рейки,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5176                 },
5177                 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
5178                     "name": "Тролейбусна зупинка/платформа",
5179                     "terms": "тролейбус,вагон,електротранспорт,електробус,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,рогатий"
5180                 },
5181                 "public_transport/platform": {
5182                     "name": "Громадський транспорт, зупинка/платформа",
5183                     "terms": "платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5184                 },
5185                 "public_transport/platform_aerialway": {
5186                     "name": "Канатна дорога, зупника/платформа",
5187                     "terms": "підвісна дорога,кабіна,вагон,перевезення,громадський,транспорт,канатна дорога"
5188                 },
5189                 "public_transport/platform_bus": {
5190                     "name": "Автобусна зупинка/платформа",
5191                     "terms": "автобус,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5192                 },
5193                 "public_transport/platform_ferry": {
5194                     "name": "Поромна зупинка/платформа",
5195                     "terms": "пором,док,човен,пірс,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5196                 },
5197                 "public_transport/platform_light_rail": {
5198                     "name": "Швидкісний трамвай, зупинка/платформа",
5199                     "terms": "електричка,трамвай,рейки,дроти,електротранспорт,перевезення,громадський,транспорт"
5200                 },
5201                 "public_transport/platform_monorail": {
5202                     "name": "Монорейка, зупинка/платформа",
5203                     "terms": "монорейка,монорельс,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5204                 },
5205                 "public_transport/platform_subway": {
5206                     "name": "Метро, зупинка/платформа",
5207                     "terms": "метро,підземка,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5208                 },
5209                 "public_transport/platform_train": {
5210                     "name": "Залізнична зупинка/платформа",
5211                     "terms": "залізниця,потяг,вагон,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5212                 },
5213                 "public_transport/platform_tram": {
5214                     "name": "Трамвайна зупинка/платформа",
5215                     "terms": "трамвай,вагон,електротранспорт,рейки,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5216                 },
5217                 "public_transport/platform_trolleybus": {
5218                     "name": "Тролейбусна зупинка/платформа",
5219                     "terms": "тролейбус,вагон,електротранспорт,електробус,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,рогатий"
5220                 },
5221                 "public_transport/station": {
5222                     "name": "Громадський транспорт, зупинка/платформа",
5223                     "terms": "платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,термінал"
5224                 },
5225                 "public_transport/station_aerialway": {
5226                     "name": "Станція канатної дороги",
5227                     "terms": "канатна,підвісна,дорога,станція,витяг"
5228                 },
5229                 "public_transport/station_bus": {
5230                     "name": "Автостанція/Термінал",
5231                     "terms": "автобус,платформа,зупинка,вокзал,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5232                 },
5233                 "public_transport/station_ferry": {
5234                     "name": "Поромна станція/Термінал",
5235                     "terms": "пором,причал,переправа,термінал,станція"
5236                 },
5237                 "public_transport/station_light_rail": {
5238                     "name": "Станція швидкісного трамвая",
5239                     "terms": "електричка,трамвай,рейки,дроти,електротранспорт,перевезення,громадський,транспорт"
5240                 },
5241                 "public_transport/station_monorail": {
5242                     "name": "Станція монорейки",
5243                     "terms": "монорейка,монорельс,платформа,зупинка,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5244                 },
5245                 "public_transport/station_subway": {
5246                     "name": "Станція метро",
5247                     "terms": "метро,підземка,платформа,станція,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5248                 },
5249                 "public_transport/station_train": {
5250                     "name": "Залізнична станція",
5251                     "terms": "залізнична,платформа,зупинка,вокзал,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5252                 },
5253                 "public_transport/station_train_halt": {
5254                     "name": "Полустанок (на вимогу)",
5255                     "terms": "залізнична,платформа,зупинка,вокзал,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення,(на вимогу)"
5256                 },
5257                 "public_transport/station_tram": {
5258                     "name": "Трамвайна станція",
5259                     "terms": "трамвай,вагон,електротранспорт,рейки,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5260                 },
5261                 "public_transport/station_trolleybus": {
5262                     "name": "Тролейбусна станція/Термінал",
5263                     "terms": "тролейбус,вагон,електротранспорт,електробус,дроти,платформа,зупинка,станція,вокзал,платформа,транзит,громадський,транспорт,перевезення,рогатий"
5264                 },
5265                 "public_transport/stop_area": {
5266                     "name": "Територія зупинки",
5267                     "terms": "платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,термінал"
5268                 },
5269                 "public_transport/stop_position": {
5270                     "name": "Місце зупинки",
5271                     "terms": "зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,термінал"
5272                 },
5273                 "public_transport/stop_position_aerialway": {
5274                     "name": "Місце зупинки канатної дороги",
5275                     "terms": "підвісна дорога,кабіна,вагон,перевезення,громадський,транспорт,канатна дорога,зупинка"
5276                 },
5277                 "public_transport/stop_position_bus": {
5278                     "name": "Місце зупинки автобуса",
5279                     "terms": "автобус,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5280                 },
5281                 "public_transport/stop_position_ferry": {
5282                     "name": "Місце зупинки порома",
5283                     "terms": "пором,док,човен,пірс,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5284                 },
5285                 "public_transport/stop_position_light_rail": {
5286                     "name": "Місце зупинки швидкісного трамваю",
5287                     "terms": "електричка,трамвай,рейки,дроти,електротранспорт,перевезення,громадський,транспорт,зупинка"
5288                 },
5289                 "public_transport/stop_position_monorail": {
5290                     "name": "Місце зупинки монорейки",
5291                     "terms": "монорейка,монорельс,зупинка,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5292                 },
5293                 "public_transport/stop_position_subway": {
5294                     "name": "Місце зупинки потяга метро",
5295                     "terms": "метро,підземка,платформа,станція,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5296                 },
5297                 "public_transport/stop_position_train": {
5298                     "name": "Місце зупинки потяга",
5299                     "terms": "залізнична,платформа,зупинка,вокзал,станція,транзит,громадський,транспорт,перевезення"
5300                 },
5301                 "public_transport/stop_position_tram": {
5302                     "name": "Місце зупинки трамвая",
5303                     "terms": "електричка,трамвай,рейки,дроти,електротранспорт,перевезення,громадський,транспорт,зупинка"
5304                 },
5305                 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
5306                     "name": "Місце зупинки тролейбуса",
5307                     "terms": "тролейбус,вагон,електротранспорт,електробус,дроти,платформа,зупинка,транзит,громадський,транспорт,перевезення,рогатий"
5308                 },
5309                 "railway": {
5310                     "name": "Залізниця"
5311                 },
5312                 "railway/abandoned": {
5313                     "name": "Занедбані колії",
5314                     "terms": "Abandoned Railway,pfytlfys gjks, покинуті колії"
5315                 },
5316                 "railway/buffer_stop": {
5317                     "name": "Буферний упор",
5318                     "terms": "буфер,стоп,зупника"
5319                 },
5320                 "railway/crossing": {
5321                     "name": "Залізничний перехід (пішохідний)",
5322                     "terms": "залізниця,потяг,рейки,пішоход,перехід,шлагбаум,світлофор,поїзд,(пішохідний)"
5323                 },
5324                 "railway/derail": {
5325                     "name": "Залізничний дерейлер",
5326                     "terms": "дерейлер,перепона,залізниця,рейки"
5327                 },
5328                 "railway/disused": {
5329                     "name": "Колії, що не використовуються",
5330                     "terms": "Disused Railway,rjks oj yt dbrjhbcnjdenmcz, колі що не використовуються"
5331                 },
5332                 "railway/funicular": {
5333                     "name": "Фунікулер",
5334                     "terms": "фунікулер, канат, трос "
5335                 },
5336                 "railway/halt": {
5337                     "name": "Полустанок (на вимогу)"
5338                 },
5339                 "railway/level_crossing": {
5340                     "name": "Залізничний переїзд (автомобілний)",
5341                     "terms": "залізниця,потяг,рейки,автомобіль,перехід,шлагбаум,світлофор,поїзд,(автомобільний),дорога,шлях"
5342                 },
5343                 "railway/light_rail": {
5344                     "name": "Швидкісний трамвай",
5345                     "terms": "легкорейковий,транспорт,електричка,міська,трамвай"
5346                 },
5347                 "railway/milestone": {
5348                     "name": "Кілометровий знак",
5349                     "terms": "знак,залізниця,кілометр"
5350                 },
5351                 "railway/miniature": {
5352                     "name": "Міні-залізниця",
5353                     "terms": "залізниця,розваги,парк,атракціон"
5354                 },
5355                 "railway/monorail": {
5356                     "name": "Монорейка",
5357                     "terms": "Monorail, vjyjhtqrf, монорейка"
5358                 },
5359                 "railway/narrow_gauge": {
5360                     "name": "Вузькоколійна Залізниця",
5361                     "terms": "залізниця, колія, вокзал"
5362                 },
5363                 "railway/platform": {
5364                     "name": "Залізнична зупинка/платформа"
5365                 },
5366                 "railway/rail": {
5367                     "name": "Рейки",
5368                     "terms": "Rail,htqrb, колії"
5369                 },
5370                 "railway/signal": {
5371                     "name": "Семафор",
5372                     "terms": "залізниця,сигнал,семафор,світлофор"
5373                 },
5374                 "railway/station": {
5375                     "name": "Залізнична станція"
5376                 },
5377                 "railway/subway": {
5378                     "name": "Метрополітен",
5379                     "terms": "Subway, vtnhjgjksnty, підземка, метро"
5380                 },
5381                 "railway/subway_entrance": {
5382                     "name": "Вхід до метро",
5383                     "terms": "Subway Entrance, dsl lj vtnhj, вхід в метро"
5384                 },
5385                 "railway/switch": {
5386                     "name": "Залізнична стрілка",
5387                     "terms": "стрілка,залізниця,рейки"
5388                 },
5389                 "railway/train_wash": {
5390                     "name": "Мийка для вагонів",
5391                     "terms": "мийка,вагон,залізниця"
5392                 },
5393                 "railway/tram": {
5394                     "name": "Трамвай",
5395                     "terms": "Tram, nhfvdfq, трамвай"
5396                 },
5397                 "railway/tram_stop": {
5398                     "name": "Місце зупинки трамвая"
5399                 },
5400                 "relation": {
5401                     "name": "Зв’язок",
5402                     "terms": "Relation, pdzpjr, зв’язок"
5403                 },
5404                 "roundabout": {
5405                     "name": "Круг"
5406                 },
5407                 "route/ferry": {
5408                     "name": "Паром",
5409                     "terms": "Ferry Route, gfhjv, паромна переправа"
5410                 },
5411                 "shop": {
5412                     "name": "Магазини/Майстерні",
5413                     "terms": "Shop, vfufpbyb vfqcnthys, продаж, послуги, крамниця, магазин"
5414                 },
5415                 "shop/agrarian": {
5416                     "name": "Сільгосптовари",
5417                     "terms": "насіння,добрива,пестициди,хімікати,садженці,запасні,частини"
5418                 },
5419                 "shop/alcohol": {
5420                     "name": "Алкогольні напої",
5421                     "terms": "Liquor Store, fkrjujkmys yfgj, алкоголь"
5422                 },
5423                 "shop/anime": {
5424                     "name": "Аніме магазин",
5425                     "terms": "аніме, комікси"
5426                 },
5427                 "shop/antiques": {
5428                     "name": "Антикварний магазин  ",
5429                     "terms": "антикваріат"
5430                 },
5431                 "shop/appliance": {
5432                     "name": "Побутова техніка",
5433                     "terms": "магазин,холодильник,пральна машина,кондиціонер,духовка,пічка,посудомийнк машина"
5434                 },
5435                 "shop/art": {
5436                     "name": "Художній салон",
5437                     "terms": "магазин,салон,картини,мистецтво,ремесла,вироби"
5438                 },
5439                 "shop/baby_goods": {
5440                     "name": "Товари для немовлят",
5441                     "terms": "підгузки, "
5442                 },
5443                 "shop/bag": {
5444                     "name": "Магазин з продажу валіз",
5445                     "terms": "валіза, багаж, чемодан "
5446                 },
5447                 "shop/bakery": {
5448                     "name": "Булочна",
5449                     "terms": "Bakery, ekjxyf, хліб, пекарня, кондитерська"
5450                 },
5451                 "shop/bathroom_furnishing": {
5452                     "name": "Магазин сантехніки",
5453                     "terms": "сантехніка, ванна кімната"
5454                 },
5455                 "shop/beauty": {
5456                     "name": "Cалон краси",
5457                     "terms": "Beauty Shop, cfkjy rhfcb, салон краси"
5458                 },
5459                 "shop/beauty/nails": {
5460                     "name": "Манікюрний салон",
5461                     "terms": "манікюр,нігті,лак,гель,догляд,краса,салон"
5462                 },
5463                 "shop/beauty/tanning": {
5464                     "name": "Солярій",
5465                     "terms": "солярій,засмага,краса,салон,догляд"
5466                 },
5467                 "shop/bed": {
5468                     "name": "Магазин постільних приналежнастей ",
5469                     "terms": "матрас"
5470                 },
5471                 "shop/beverages": {
5472                     "name": "Напої",
5473                     "terms": "Beverage Store, yfgj, напої, сік, вода"
5474                 },
5475                 "shop/bicycle": {
5476                     "name": "Веломагазин",
5477                     "terms": "Bicycle Shop, dtkjvfufpby, веломагазин"
5478                 },
5479                 "shop/bookmaker": {
5480                     "name": "Видавництво",
5481                     "terms": "книги, друк"
5482                 },
5483                 "shop/books": {
5484                     "name": "Книжковий магазин",
5485                     "terms": "книга, видавництво, "
5486                 },
5487                 "shop/boutique": {
5488                     "name": "Бутік",
5489                     "terms": "Boutique,ensr, бутік"
5490                 },
5491                 "shop/butcher": {
5492                     "name": "М’ясна лавка",
5493                     "terms": "Butcher, vzcyf kfdrf, м’ясо, м’ясний відділ"
5494                 },
5495                 "shop/candles": {
5496                     "name": "Магазин свічок",
5497                     "terms": "свічка, полум’я"
5498                 },
5499                 "shop/car": {
5500                     "name": "Автосалон",
5501                     "terms": "Car Dealership, fdnjcfkjy, автосалон"
5502                 },
5503                 "shop/car_parts": {
5504                     "name": "Автозапчастини",
5505                     "terms": "Car Parts Store, fdnjpfgxfcnbyb, атозапчастини"
5506                 },
5507                 "shop/car_repair": {
5508                     "name": "Автомайстерня",
5509                     "terms": "Car Repair Shop, fdnjvfqcnthyz, автосервіс"
5510                 },
5511                 "shop/carpet": {
5512                     "name": "Магазин килимів ",
5513                     "terms": "килим, покриття"
5514                 },
5515                 "shop/charity": {
5516                     "name": "Доброчинна крамниця",
5517                     "terms": "благодійний,магазин,дешевий,допомога,одяг,крам"
5518                 },
5519                 "shop/cheese": {
5520                     "name": "Магазин сиру",
5521                     "terms": "сир, кисломолочні вироби"
5522                 },
5523                 "shop/chemist": {
5524                     "name": "Побутова хімія",
5525                     "terms": "побутова хімія,пральний,порошок,миючий засіб,догляд"
5526                 },
5527                 "shop/chocolate": {
5528                     "name": "Магазин шоколаду",
5529                     "terms": "шоколад, ласощі"
5530                 },
5531                 "shop/clothes": {
5532                     "name": "Одяг",
5533                     "terms": "Clothing Store, jlzu, одяг"
5534                 },
5535                 "shop/coffee": {
5536                     "name": "Крамниця кави",
5537                     "terms": "кава,крамниця,магазин"
5538                 },
5539                 "shop/computer": {
5540                     "name": "Комп’ютери",
5541                     "terms": "Computer Store, rjvgnthb, комп’ютери"
5542                 },
5543                 "shop/confectionery": {
5544                     "name": "Кондитерська ",
5545                     "terms": "солодощі, ласощі, цукерки"
5546                 },
5547                 "shop/convenience": {
5548                     "name": "Міні-маркет",
5549                     "terms": "Convenience Store,vsys-vfhrtn, ларьок, магазин, міні-маркет"
5550                 },
5551                 "shop/copyshop": {
5552                     "name": "Копіювальні послуги",
5553                     "terms": "копія, дублікат, ксерокс, друк, поліграфія"
5554                 },
5555                 "shop/cosmetics": {
5556                     "name": "Мазазин косметики",
5557                     "terms": "косметика, макіяж, товари для жінок"
5558                 },
5559                 "shop/craft": {
5560                     "name": "Мистецтво та ремесла",
5561                     "terms": "магазин, вироби, мистетство, ремесло, сувенір"
5562                 },
5563                 "shop/curtain": {
5564                     "name": "Магазин занавісок",
5565                     "terms": "завіса, занавіса, штора"
5566                 },
5567                 "shop/dairy": {
5568                     "name": "Молочний магазин",
5569                     "terms": "молочні продукти, молоко"
5570                 },
5571                 "shop/deli": {
5572                     "name": "Делікатеси/Вишукана їжа",
5573                     "terms": "Deli, ltksrfntcb, делікатеси"
5574                 },
5575                 "shop/department_store": {
5576                     "name": "Універмаг",
5577                     "terms": "Department Store, eysdthvfu, універмаг"
5578                 },
5579                 "shop/doityourself": {
5580                     "name": "Зроби сам",
5581                     "terms": "DIY Store, phjb cfv, зроби сам, будматеріали"
5582                 },
5583                 "shop/dry_cleaning": {
5584                     "name": "Хімчистка",
5585                     "terms": "прання, чистка, прасування"
5586                 },
5587                 "shop/e-cigarette": {
5588                     "name": "Магазин Е-цигарок",
5589                     "terms": "електроні,цигарки,магазин,рідина,аромат,мундштук"
5590                 },
5591                 "shop/electronics": {
5592                     "name": "Електроніка",
5593                     "terms": "Electronics Store, tktrnhjysrf, електроніка"
5594                 },
5595                 "shop/erotic": {
5596                     "name": "Секс-шоп",
5597                     "terms": "секс, іграшки, для дорослих"
5598                 },
5599                 "shop/fabric": {
5600                     "name": "Магазин тканин",
5601                     "terms": "такнина"
5602                 },
5603                 "shop/farm": {
5604                     "name": "Стелаж з фермерськими товарами",
5605                     "terms": "Produce Stand, cntkf p athvthcmrbvb njdfhfvb, фермерський магазин, стелаж"
5606                 },
5607                 "shop/fashion": {
5608                     "name": "Бутік",
5609                     "terms": "мода, одяг, взуття, тренд, сезон"
5610                 },
5611                 "shop/fishmonger": {
5612                     "name": "Риботорговець"
5613                 },
5614                 "shop/florist": {
5615                     "name": "Квіти",
5616                     "terms": "Florist, rdsnb, квіти"
5617                 },
5618                 "shop/frame": {
5619                     "name": "Сільгосптовари",
5620                     "terms": "село, ферма, продукти, їжа, домашнє"
5621                 },
5622                 "shop/funeral_directors": {
5623                     "name": "Ритуальні послуги",
5624                     "terms": "похорони, поховання"
5625                 },
5626                 "shop/furnace": {
5627                     "name": "Опалювальні котли"
5628                 },
5629                 "shop/furniture": {
5630                     "name": "Меблі",
5631                     "terms": "Furniture Store, vtks, меблі"
5632                 },
5633                 "shop/garden_centre": {
5634                     "name": "Садово-парковий центр",
5635                     "terms": "Garden Center, cfljdj-gfhrjdbq wtynh, сад, город"
5636                 },
5637                 "shop/gas": {
5638                     "name": "Продаж зрідженого газу",
5639                     "terms": "газ,пропан,балон,рідина,зріджений,заправка"
5640                 },
5641                 "shop/gift": {
5642                     "name": "Подарунки",
5643                     "terms": "Gift Shop, gjlfheyrb, сувеніри, подарунки"
5644                 },
5645                 "shop/greengrocer": {
5646                     "name": "Овочевий",
5647                     "terms": "Greengrocer, jdjxtdbq, овочі, овочевий"
5648                 },
5649                 "shop/hairdresser": {
5650                     "name": "Перукарня",
5651                     "terms": "Hairdresser, gtherfhyz, перукар"
5652                 },
5653                 "shop/hardware": {
5654                     "name": "Господарські товари",
5655                     "terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари"
5656                 },
5657                 "shop/hearing_aids": {
5658                     "name": "Слухові апарати",
5659                     "terms": "магазин, вади, слух, підсилення, апарат"
5660                 },
5661                 "shop/herbalist": {
5662                     "name": "Ботаник",
5663                     "terms": "рослини, трави, ботаника"
5664                 },
5665                 "shop/hifi": {
5666                     "name": "Аудіо апаратура",
5667                     "terms": "Hifi Store,flesj jgfhfnehf, аудіо апаратура"
5668                 },
5669                 "shop/houseware": {
5670                     "name": "Господарські товари",
5671                     "terms": "господарство, прибирання, побутова, хімія, товар, гігієна"
5672                 },
5673                 "shop/interior_decoration": {
5674                     "name": "Оформлення інтер’єру",
5675                     "terms": "інтерьєр, оздоблення, шпалери, занавіски, штори, килими, покрівля, меблі"
5676                 },
5677                 "shop/jewelry": {
5678                     "name": "Ювелірні прикраси",
5679                     "terms": "Jeweler, dtkshys ghbrhfcb, ювелір, ювелірний, прикраси"
5680                 },
5681                 "shop/kiosk": {
5682                     "name": "Кіоск",
5683                     "terms": "журнали,газети,цигарки,напої,кава,чай,лотерея"
5684                 },
5685                 "shop/kitchen": {
5686                     "name": "Меблі для кухні",
5687                     "terms": "кухня, меблі, дизайн, розробка, замволення, магазин"
5688                 },
5689                 "shop/laundry": {
5690                     "name": "Пральня",
5691                     "terms": "Laundry, ghfkmyz, пральня"
5692                 },
5693                 "shop/leather": {
5694                     "name": "Магазин шкіри",
5695                     "terms": "шкіра, шкіряні вироби"
5696                 },
5697                 "shop/locksmith": {
5698                     "name": "Слюсар",
5699                     "terms": "слюсар, метал, майстер"
5700                 },
5701                 "shop/lottery": {
5702                     "name": "Лоторейний магазин",
5703                     "terms": "лотерея, розіграш"
5704                 },
5705                 "shop/mall": {
5706                     "name": "Торгівельний центр",
5707                     "terms": "Mall, njhusdtkmybq wtynh, торговельний центр"
5708                 },
5709                 "shop/massage": {
5710                     "name": "Массаж",
5711                     "terms": "салон, СПА, процедура, відпочинок"
5712                 },
5713                 "shop/medical_supply": {
5714                     "name": "Медтехніка",
5715                     "terms": "магазин, медицина, техніка, обладнання, препарати"
5716                 },
5717                 "shop/mobile_phone": {
5718                     "name": "Мобільні телефони",
5719                     "terms": "Mobile Phone Store,vjskmys ntktajyb, мобільні телефони"
5720                 },
5721                 "shop/money_lender": {
5722                     "name": "Кредитна спілка",
5723                     "terms": "кредит, спілка, позика, гроші, процент, ставка, строк, розстрочка"
5724                 },
5725                 "shop/motorcycle": {
5726                     "name": "Мотомагазин",
5727                     "terms": "Motorcycle Dealership,vjnjvfufpby, мотоцикли"
5728                 },
5729                 "shop/music": {
5730                     "name": "Музичний магазин",
5731                     "terms": "Music Store,vepbxybq vfufpby, музичний магазин"
5732                 },
5733                 "shop/musical_instrument": {
5734                     "name": "Магазин музикальних інструментів ",
5735                     "terms": "музика, інструмент"
5736                 },
5737                 "shop/newsagent": {
5738                     "name": "Преса",
5739                     "terms": "новини, журнал, газета"
5740                 },
5741                 "shop/nutrition_supplements": {
5742                     "name": "Магазин храчових добавок",
5743                     "terms": "вітаміни,мінерали,спортивне харчування,дієтичне харчування,амінокіслоти"
5744                 },
5745                 "shop/optician": {
5746                     "name": "Оптика",
5747                     "terms": "окуліст, окуляри, лінзи"
5748                 },
5749                 "shop/organic": {
5750                     "name": "Органічна їжа",
5751                     "terms": "магазин, їжа, органічна, корисна, без добрив"
5752                 },
5753                 "shop/outdoor": {
5754                     "name": "Активний відпочинок",
5755                     "terms": "товари, повітря, відпочинок, активний, спорт, ігри"
5756                 },
5757                 "shop/paint": {
5758                     "name": "Магазин фарб",
5759                     "terms": "фарби, пензлі, розчинник, колір"
5760                 },
5761                 "shop/pastry": {
5762                     "name": "Кондитерські вироби",
5763                     "terms": "магазин,солодощі,кондитерські,вироби,тістечко"
5764                 },
5765                 "shop/pawnbroker": {
5766                     "name": "Ломбард",
5767                     "terms": "обмін, гроші"
5768                 },
5769                 "shop/perfumery": {
5770                     "name": "Парфуми",
5771                     "terms": "парфуми,духи,одеколон,туалетна вода,аромат"
5772                 },
5773                 "shop/pet": {
5774                     "name": "Товари для тварин",
5775                     "terms": "Pet Store,njdfhb lkz ndfhby, зоомагазин"
5776                 },
5777                 "shop/photo": {
5778                     "name": "Фототовари",
5779                     "terms": "Photography Store, ajnjnjdfhb, фотограф"
5780                 },
5781                 "shop/pyrotechnics": {
5782                     "name": "Феєрверки",
5783                     "terms": "салют, свято, установка, свіча, бенгальский, вогонь, вистріл"
5784                 },
5785                 "shop/radiotechnics": {
5786                     "name": "Радіодеталі",
5787                     "terms": "деталі, радіо, електроніка, приладдя, запчастини"
5788                 },
5789                 "shop/religion": {
5790                     "name": "Церковна лавка",
5791                     "terms": "свічки, ікони, образи, релігія, книжки, література"
5792                 },
5793                 "shop/scuba_diving": {
5794                     "name": "Підводне плавання",
5795                     "terms": "магазин, пірнання, плавання, підводне, акваланг, ласти, обладнання, гідрокостюм"
5796                 },
5797                 "shop/seafood": {
5798                     "name": "Морепродукти",
5799                     "terms": "риба, креветки, міді, кальмари, консерви, свіжа"
5800                 },
5801                 "shop/second_hand": {
5802                     "name": "Благодійний магазин",
5803                     "terms": "магазин, багодійний, низкі, ціни"
5804                 },
5805                 "shop/shoes": {
5806                     "name": "Взуття",
5807                     "terms": "Shoe Store,dpennz, взуття"
5808                 },
5809                 "shop/sports": {
5810                     "name": "Спорттовари",
5811                     "terms": "Sporting Goods Store,cgjhnnjdfhb, спорттовари"
5812                 },
5813                 "shop/stationery": {
5814                     "name": "Канцтовари",
5815                     "terms": "Stationery Store,rfywnjdfhb, канцтовари "
5816                 },
5817                 "shop/storage_rental": {
5818                     "name": "Місце на складі в оренду",
5819                     "terms": "зима,літо,осінь,весна,оренда,склад,комора,крам,послуги,зберігання,речі"
5820                 },
5821                 "shop/supermarket": {
5822                     "name": "Супермаркет",
5823                     "terms": "Supermarket,cegthvfhrtn, супермаркет"
5824                 },
5825                 "shop/tailor": {
5826                     "name": "Кравець",
5827                     "terms": "ательє, одяг, костюм, плаття, швець, замовлення"
5828                 },
5829                 "shop/tattoo": {
5830                     "name": "Тату салон",
5831                     "terms": "тату салон"
5832                 },
5833                 "shop/tea": {
5834                     "name": "Чай",
5835                     "terms": "чай, трави, напої, чайник, заварка"
5836                 },
5837                 "shop/ticket": {
5838                     "name": "Білетна каса",
5839                     "terms": "білет, каса"
5840                 },
5841                 "shop/tiles": {
5842                     "name": "Кахель",
5843                     "terms": "магазин,кахель,кахлі,плитка,керамічна"
5844                 },
5845                 "shop/tobacco": {
5846                     "name": "Тютюн",
5847                     "terms": "цигарки, сигари, кальян, запальничка, дим, тютюн, фільтр, пачка, трубка"
5848                 },
5849                 "shop/toys": {
5850                     "name": "Іграшки",
5851                     "terms": "Toy Store,suhfirb, іграшки"
5852                 },
5853                 "shop/trade": {
5854                     "name": "Оптово-роздрібний склад",
5855                     "terms": "опт,гурт,роздріб"
5856                 },
5857                 "shop/travel_agency": {
5858                     "name": "Туристична агенція",
5859                     "terms": "Travel Agency,nehbcnbxyf futywsz, туристична агенція"
5860                 },
5861                 "shop/tyres": {
5862                     "name": "Колеса та шини",
5863                     "terms": "Tire Store,ibyb, шини"
5864                 },
5865                 "shop/vacant": {
5866                     "name": "Здається в оренду"
5867                 },
5868                 "shop/vacuum_cleaner": {
5869                     "name": "Пилососи",
5870                     "terms": "приладдя, прибирання, мішки, щітка, пилосос, швабра"
5871                 },
5872                 "shop/variety_store": {
5873                     "name": "Універсам",
5874                     "terms": "Variety Store, eysdthcfv, універсам"
5875                 },
5876                 "shop/video": {
5877                     "name": "Відео",
5878                     "terms": "Video Store,dsltj, відеомагазин, відеопрокат"
5879                 },
5880                 "shop/video_games": {
5881                     "name": "Комп’ютерні ігри",
5882                     "terms": "ігри, приставка, денді, комп’ютер, сега, икс-бокс, плейстейшен, x-box, playstation, dende, sega, atari"
5883                 },
5884                 "shop/watches": {
5885                     "name": "Годинники",
5886                     "terms": "годинник,магазин,салон,прикраси,чоловічі,жіночі,спортивні"
5887                 },
5888                 "shop/water_sports": {
5889                     "name": "Водный спорт/Спорттовари",
5890                     "terms": "спорт, товари, плавання, окуляри, костюм, купальник, плавки, ласти"
5891                 },
5892                 "shop/weapons": {
5893                     "name": "Зброя",
5894                     "terms": "Зброя, рушниця, мисливство, набої, пістолет, ніж, спорядження"
5895                 },
5896                 "shop/window_blind": {
5897                     "name": "Жалюзі, ролети",
5898                     "terms": "магазин, жалюзі, ролети, занавіски"
5899                 },
5900                 "shop/wine": {
5901                     "name": "Вино",
5902                     "terms": "магазин, вино, алкоголь, грапа, сангрія"
5903                 },
5904                 "tourism": {
5905                     "name": "Туризм",
5906                     "terms": "Tourism, nehbpv, туризм"
5907                 },
5908                 "tourism/alpine_hut": {
5909                     "name": "Гірський притулок",
5910                     "terms": "Alpine Hut, ushcmrbq ghbnekjr, колиба, гірська хатинка"
5911                 },
5912                 "tourism/apartment": {
5913                     "name": "Мебльована квартира/Комплекс",
5914                     "terms": "готель,квартира,апартаменти,відпочинок,житло,готель,оренда,тур,кімната,хостел"
5915                 },
5916                 "tourism/aquarium": {
5917                     "name": "Акваріум",
5918                     "terms": "акваріум,туризм,розваги,вода,риби,тварини,вистава"
5919                 },
5920                 "tourism/artwork": {
5921                     "name": "Витвори мистецтв",
5922                     "terms": "Artwork, dbndjhb vbcntwnd, витвори мистецтва"
5923                 },
5924                 "tourism/attraction": {
5925                     "name": "Визначне місце",
5926                     "terms": "Tourist Attraction, dbpyfxyt vscwt, визначні місця"
5927                 },
5928                 "tourism/camp_site": {
5929                     "name": "Табір",
5930                     "terms": "табір,кемпіг,наметове,містечко"
5931                 },
5932                 "tourism/caravan_site": {
5933                     "name": "Караван-парк",
5934                     "terms": "RV Park, rfhfdfy-gfhr, караван-парк"
5935                 },
5936                 "tourism/chalet": {
5937                     "name": "Шале",
5938                     "terms": "котедж,туризм"
5939                 },
5940                 "tourism/gallery": {
5941                     "name": "Художня галерея",
5942                     "terms": "музей,мистецтво,виставка,галерея "
5943                 },
5944                 "tourism/guest_house": {
5945                     "name": "Гостьовий будинок",
5946                     "terms": "Guest House,ujcnmjdbq elbyjr, міні-готель, ліжко та сніданок, гостьовий будинок"
5947                 },
5948                 "tourism/hostel": {
5949                     "name": "Хостел",
5950                     "terms": "Hostel, jcntk, хостел"
5951                 },
5952                 "tourism/hotel": {
5953                     "name": "Готель",
5954                     "terms": "Hotel, ujntkm, готель"
5955                 },
5956                 "tourism/information": {
5957                     "name": "Інформація",
5958                     "terms": "Information, syajhvfwsz, інформація"
5959                 },
5960                 "tourism/information/board": {
5961                     "name": "Інформаційний стенд",
5962                     "terms": "інформація,стенд,дошка,схема,відомості,туризм,попередження"
5963                 },
5964                 "tourism/information/guidepost": {
5965                     "name": "Вказівник",
5966                     "terms": "вказівник,маршрут,напрямок,мітка,туризм,тропа,шлях,рух,інформація"
5967                 },
5968                 "tourism/information/map": {
5969                     "name": "Мапа",
5970                     "terms": "мапа,карта,схема,марут,шлях,довідка,туризм,інформація"
5971                 },
5972                 "tourism/information/office": {
5973                     "name": "Туристична довідкова служба",
5974                     "terms": "туризм,інформація,гід,довідка,допомога"
5975                 },
5976                 "tourism/motel": {
5977                     "name": "Мотель",
5978                     "terms": "Motel, vjntkm, мотель"
5979                 },
5980                 "tourism/museum": {
5981                     "name": "Музей",
5982                     "terms": "Museum, veptq, музей"
5983                 },
5984                 "tourism/picnic_site": {
5985                     "name": "Місце для пікніка",
5986                     "terms": "Picnic Site, vscwt lkz gsrysrf, місце для пікніку"
5987                 },
5988                 "tourism/theme_park": {
5989                     "name": "Тематичний парк",
5990                     "terms": "Theme Park, ntvfnbxybq gfhr, тематичний парк"
5991                 },
5992                 "tourism/viewpoint": {
5993                     "name": "Оглядовий майданчик",
5994                     "terms": "Viewpoint, jukzljddbq vfqlfyxbr, оглядовий майданчик"
5995                 },
5996                 "tourism/wilderness_hut": {
5997                     "name": "Лісова хатинка",
5998                     "terms": "притулок,халупа,хатка"
5999                 },
6000                 "tourism/zoo": {
6001                     "name": "Зоопарк",
6002                     "terms": "Zoo,pjjgfhr, зоопарк"
6003                 },
6004                 "traffic_calming": {
6005                     "name": "Засоби для обмеження швидкості",
6006                     "terms": "лежачий,поліцейській,шикана,звуження,перешкода,стол,швидкість,безпека"
6007                 },
6008                 "traffic_calming/bump": {
6009                     "name": "Лежачий поліцейський",
6010                     "terms": "швидкість, обмеження, перешкода"
6011                 },
6012                 "traffic_calming/chicane": {
6013                     "name": "Шикана",
6014                     "terms": "шикана,перешкода,обмеження,швидкість,безпека"
6015                 },
6016                 "traffic_calming/choker": {
6017                     "name": "Звуження",
6018                     "terms": "звуження,перешкода,обмеження,швикість,безпека"
6019                 },
6020                 "traffic_calming/cushion": {
6021                     "name": "Лежачий поліцейський з розрізами",
6022                     "terms": "лежачий,поліцейський,розрізи,перешкода,обмеження,швидкість,безпека"
6023                 },
6024                 "traffic_calming/dip": {
6025                     "name": "Заглиблення",
6026                     "terms": "заглиблення,перешкода,обмеження,швидкість,безпека"
6027                 },
6028                 "traffic_calming/hump": {
6029                     "name": "Лежачий поліцейський",
6030                     "terms": "швидкість, обмеження, перешкода"
6031                 },
6032                 "traffic_calming/island": {
6033                     "name": "Острівець безпеки",
6034                     "terms": "острівець,перешкода,обмеження,швидкість,безпека"
6035                 },
6036                 "traffic_calming/rumble_strip": {
6037                     "name": "Шумові смуги",
6038                     "terms": "попередження, смуга, звук, шум"
6039                 },
6040                 "traffic_calming/table": {
6041                     "name": "Піднятий пішохідний перехід",
6042                     "terms": "пошохідний,перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий,горб"
6043                 },
6044                 "type/boundary": {
6045                     "name": "Кордон",
6046                     "terms": "Boundary, rjhljy, кордон"
6047                 },
6048                 "type/boundary/administrative": {
6049                     "name": "Адміністративний кордон",
6050                     "terms": "Administrative Boundary, flvsyscnhfnbdybq rjhljy, адміністративний кордон"
6051                 },
6052                 "type/multipolygon": {
6053                     "name": "Мультиполігон"
6054                 },
6055                 "type/restriction": {
6056                     "name": "Обмеження",
6057                     "terms": "Restriction, jvttyyz, обмеження"
6058                 },
6059                 "type/restriction/no_left_turn": {
6060                     "name": "Поворот ліворуч заборонено",
6061                     "terms": "знак, обмеження, поворот, рух, крім, ліворуч"
6062                 },
6063                 "type/restriction/no_right_turn": {
6064                     "name": "Поворот праворуч заборонено",
6065                     "terms": "знак, обмеження, поворот, рух, тільки, прямо, ліворуч, розворот"
6066                 },
6067                 "type/restriction/no_straight_on": {
6068                     "name": "Рух заборонений",
6069                     "terms": "знак, обмеження, заборона, прямо"
6070                 },
6071                 "type/restriction/no_u_turn": {
6072                     "name": "Розворот заборонений",
6073                     "terms": "знак, обмеження, розворот, немає, заборона"
6074                 },
6075                 "type/restriction/only_left_turn": {
6076                     "name": "Поворот тільки праворуч",
6077                     "terms": "знак, обмеження, поворот, праворуч, тільки"
6078                 },
6079                 "type/restriction/only_right_turn": {
6080                     "name": "Поворот тільки ліворуч",
6081                     "terms": "знак, обмеження, ліворуч, поворот, тільки"
6082                 },
6083                 "type/restriction/only_straight_on": {
6084                     "name": "Тільки прямо",
6085                     "terms": "знак, обмеження, тільки прямо, поворота немає"
6086                 },
6087                 "type/route": {
6088                     "name": "Маршрут",
6089                     "terms": "Route, vfhihen, маршрут"
6090                 },
6091                 "type/route/bicycle": {
6092                     "name": "Велосипедний маршрут",
6093                     "terms": "Cycle Route, dtkjcbgtlybq vfhihen, веломаршрут"
6094                 },
6095                 "type/route/bus": {
6096                     "name": "Автобусний маршрут",
6097                     "terms": "Bus Route, fdnjecybq vfhihen, автобусний маршрут"
6098                 },
6099                 "type/route/detour": {
6100                     "name": "Об’їзд",
6101                     "terms": "Detour Route, jpl, об’їзд"
6102                 },
6103                 "type/route/ferry": {
6104                     "name": "Паром",
6105                     "terms": "Ferry Route, gfhjv, поромна переправа"
6106                 },
6107                 "type/route/foot": {
6108                     "name": "Пішохідний маршрут",
6109                     "terms": "Foot Route, gsijslybq vfhihen, пішохідний маршрут"
6110                 },
6111                 "type/route/hiking": {
6112                     "name": "Туристичний маршрут",
6113                     "terms": "Hiking Route, nehbcnbxybq vfhihen, пішохідний маршрут, туристичний маршрут, туризм"
6114                 },
6115                 "type/route/horse": {
6116                     "name": "Маршрут для верхової їзди",
6117                     "terms": "кінь,верхи,шлях,маршрут"
6118                 },
6119                 "type/route/light_rail": {
6120                     "name": "Маршрут швидкісного трамвая",
6121                     "terms": "легкорейковий,транспорт,електричка,міська,колії,трамвай"
6122                 },
6123                 "type/route/pipeline": {
6124                     "name": "Трубопровід",
6125                     "terms": "Pipeline Route, nhejghjdsl, трубопровід"
6126                 },
6127                 "type/route/piste": {
6128                     "name": "Трек / Лижний маршрут",
6129                     "terms": "лижі,снігоступи,гірські,крос"
6130                 },
6131                 "type/route/power": {
6132                     "name": "Лінія електропередач",
6133                     "terms": "Power Route, ksysz tktrnhjgthtlfx, лінія електромережі"
6134                 },
6135                 "type/route/road": {
6136                     "name": "Автомобільний маршрут",
6137                     "terms": "Road Route, fdnjvjskmybq vfhihen, автомобільний маршрут"
6138                 },
6139                 "type/route/subway": {
6140                     "name": "Лінія метро",
6141                     "terms": "метро,маршрут,громадський,транспорт,підземка"
6142                 },
6143                 "type/route/train": {
6144                     "name": "Залізничний маршрут",
6145                     "terms": "Train Route, pfkspybxybq vfhihen, залізничний маршрут"
6146                 },
6147                 "type/route/tram": {
6148                     "name": "Трамвайний маршрут",
6149                     "terms": "Tram Route, nhfvdfqybq vfhihen, трамвайний маршрут"
6150                 },
6151                 "type/route_master": {
6152                     "name": "Маршрут громадського транспорту",
6153                     "terms": "Route Master,nhfycgjhnybq vfhihen,транспортний маршрут,маршрут,громадський,транспорт"
6154                 },
6155                 "type/site": {
6156                     "name": "Комплекс обʼєктів",
6157                     "terms": "будинки,споруди,комплекс,територія,склад,база,центр"
6158                 },
6159                 "type/waterway": {
6160                     "name": "Водний шлях",
6161                     "terms": "водний,шлях,ріка,канал,шлюз,акведук"
6162                 },
6163                 "vertex": {
6164                     "name": "Інше",
6165                     "terms": "Other, syit, інше"
6166                 },
6167                 "waterway": {
6168                     "name": "Водний шлях"
6169                 },
6170                 "waterway/boatyard": {
6171                     "name": "Човнова станція",
6172                     "terms": "човен,стоянка,станція,зберігання,ремонт"
6173                 },
6174                 "waterway/canal": {
6175                     "name": "Канал",
6176                     "terms": "Canal, rfyfk, канал"
6177                 },
6178                 "waterway/dam": {
6179                     "name": "Дамба",
6180                     "terms": "Dam, lfvf, дамба, гребля"
6181                 },
6182                 "waterway/ditch": {
6183                     "name": "Канава",
6184                     "terms": "Ditch, rfyfdf, канава"
6185                 },
6186                 "waterway/dock": {
6187                     "name": "Сухий/Мокрий док",
6188                     "terms": "корабель,човен,лодка,яклик,бухта,затока"
6189                 },
6190                 "waterway/drain": {
6191                     "name": "Дренажний канал",
6192                     "terms": "Drain, lhtyfybq rfyfk, стічна канава, дренаж"
6193                 },
6194                 "waterway/fuel": {
6195                     "name": "Заправка для човнів",
6196                     "terms": "petrol,gas,diesel,boat,пальне,бензин,дизпаливо,човен,лодка,газ"
6197                 },
6198                 "waterway/river": {
6199                     "name": "Ріка",
6200                     "terms": "River, hsrf, річка"
6201                 },
6202                 "waterway/riverbank": {
6203                     "name": "Берег ріки",
6204                     "terms": "Riverbank, thtu hsrb, берег ріки"
6205                 },
6206                 "waterway/sanitary_dump_station": {
6207                     "name": "Місце зливу каналізації для човнів",
6208                     "terms": "Boat,Watercraft,Sanitary,Dump Station,Pumpout,Pump out,Elsan,CDP,CTDP,Chemical Toilet,каналізація,відходи,човен,лодка,яхта"
6209                 },
6210                 "waterway/stream": {
6211                     "name": "Струмок",
6212                     "terms": "Stream, cnhevjr, струмок"
6213                 },
6214                 "waterway/stream_intermittent": {
6215                     "name": "Період безперервного потоку",
6216                     "terms": "арройо,струмок,дрейф,повінь,потік,лямок,біг,спуск,рух,приток,ваді,водотоки"
6217                 },
6218                 "waterway/water_point": {
6219                     "name": "Заправка човнів питною водою",
6220                     "terms": "човен,корабель,вода,питна"
6221                 },
6222                 "waterway/waterfall": {
6223                     "name": "Водоспад",
6224                     "terms": "водоспад,вода,каскад,пороги,течія"
6225                 },
6226                 "waterway/weir": {
6227                     "name": "Водозлив",
6228                     "terms": "Weir, djljpkbd, водозлив"
6229                 }
6230             }
6231         },
6232         "imagery": {
6233             "Bing": {
6234                 "description": "Супутникові та аерофотознімки.",
6235                 "name": "Знімки Bing"
6236             },
6237             "DigitalGlobe-Premium": {
6238                 "attribution": {
6239                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6240                 },
6241                 "description": "Супутникові знімки DigitalGlobe Premium",
6242                 "name": "Знімки DigitalGlobe Premium"
6243             },
6244             "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
6245                 "attribution": {
6246                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6247                 },
6248                 "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
6249                 "name": "Знімки DigitalGlobe Premium Vintage"
6250             },
6251             "DigitalGlobe-Standard": {
6252                 "attribution": {
6253                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6254                 },
6255                 "description": "Супутникові знімки DigitalGlobe Standard.",
6256                 "name": "Знімки DigitalGlobe Standard"
6257             },
6258             "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
6259                 "attribution": {
6260                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6261                 },
6262                 "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
6263                 "name": "Знімки DigitalGlobe Standard Vintage"
6264             },
6265             "EsriWorldImagery": {
6266                 "attribution": {
6267                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6268                 },
6269                 "description": "Знімки Esri.",
6270                 "name": "Esri World Imagery"
6271             },
6272             "MAPNIK": {
6273                 "attribution": {
6274                     "text": "© Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6275                 },
6276                 "description": "Типовий шар OpenStreetMap.",
6277                 "name": "OpenStreetMap (Стандартний)"
6278             },
6279             "Mapbox": {
6280                 "attribution": {
6281                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6282                 },
6283                 "description": "Супутникові та аерофотознімки.",
6284                 "name": "Супутникові знімки Mapbox"
6285             },
6286             "OSM_Inspector-Addresses": {
6287                 "attribution": {
6288                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6289                 },
6290                 "name": "OSM Інспектор: Адреси"
6291             },
6292             "OSM_Inspector-Geometry": {
6293                 "attribution": {
6294                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6295                 },
6296                 "name": "OSM Інспектор: Геометрія"
6297             },
6298             "OSM_Inspector-Highways": {
6299                 "attribution": {
6300                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6301                 },
6302                 "name": "OSM Інспектор: Дороги"
6303             },
6304             "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6305                 "attribution": {
6306                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6307                 },
6308                 "name": "OSM Інспектор: Полігони"
6309             },
6310             "OSM_Inspector-Places": {
6311                 "attribution": {
6312                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6313                 },
6314                 "name": "OSM Інспектор: Місця"
6315             },
6316             "OSM_Inspector-Routing": {
6317                 "attribution": {
6318                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6319                 },
6320                 "name": "OSM Інспектор: Маршрути"
6321             },
6322             "OSM_Inspector-Tagging": {
6323                 "attribution": {
6324                     "text": "© Geofabrik GmbH, Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6325                 },
6326                 "name": "OSM Інспектор: Теґи"
6327             },
6328             "US-TIGER-Roads-2012": {
6329                 "name": "TIGER Roads 2012"
6330             },
6331             "US-TIGER-Roads-2014": {
6332                 "description": "На масштабах 16+, дані, що розповсюджуються US Census на умовах суспільного надбання. На менш докладних масштабах, тільки зміни з 2006 року з виключенням вже перенесених в OpenStreetMap даних.",
6333                 "name": "TIGER Roads 2014"
6334             },
6335             "US-TIGER-Roads-2017": {
6336                 "description": "Жовтий = Дані, що розповсюджуються US Census на умовах суспільного надбання. Червоний = Дані, відсутні в OpenStreetMap",
6337                 "name": "TIGER Roads 2017"
6338             },
6339             "Waymarked_Trails-Cycling": {
6340                 "name": "Позначені маршрути: Велосипедні"
6341             },
6342             "Waymarked_Trails-Hiking": {
6343                 "name": "Позначені маршрути: Туристичні"
6344             },
6345             "Waymarked_Trails-MTB": {
6346                 "name": "Позначені маршрути: MTB"
6347             },
6348             "Waymarked_Trails-Skating": {
6349                 "name": "Позначені маршрути: Ковзани"
6350             },
6351             "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
6352                 "name": "Позначені маршрути: Зимові вид спорту"
6353             },
6354             "basemap.at": {
6355                 "attribution": {
6356                     "text": "basemap.at"
6357                 },
6358                 "description": "Базова мапа Австрії, на основі урядових даних.",
6359                 "name": "basemap.at"
6360             },
6361             "basemap.at-orthofoto": {
6362                 "attribution": {
6363                     "text": "basemap.at"
6364                 },
6365                 "description": "Шат ортофото надається basemap.at. \"Наступник\" знімків від geoimage.at.",
6366                 "name": "basemap.at Ортофото"
6367             },
6368             "hike_n_bike": {
6369                 "attribution": {
6370                     "text": "© Учасники OpenStreetMap"
6371                 },
6372                 "name": "Туристині та велоспедні"
6373             },
6374             "mapbox_locator_overlay": {
6375                 "attribution": {
6376                     "text": "Умови використання та Відгуки"
6377                 },
6378                 "description": "Показуються основні обʼєкти, щоб допомогти зорієнтуватись.",
6379                 "name": "Визначення локації"
6380             },
6381             "openpt_map": {
6382                 "attribution": {
6383                     "text": "© Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6384                 },
6385                 "name": "Мапа OpenPT (накладка)"
6386             },
6387             "osm-gps": {
6388                 "attribution": {
6389                     "text": "© Учасники OpenStreetMap"
6390                 },
6391                 "description": "Публічні треки GPS завантажені до OpenStreetMap.",
6392                 "name": "OpenStreetMap GPS треки"
6393             },
6394             "osm-mapnik-black_and_white": {
6395                 "attribution": {
6396                     "text": "© Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6397                 },
6398                 "name": "OpenStreetMap (Стандартний Ч/Б)"
6399             },
6400             "osm-mapnik-german_style": {
6401                 "attribution": {
6402                     "text": "© Учасники OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6403                 },
6404                 "name": "OpenStreetMap (Німецький стиль)"
6405             },
6406             "qa_no_address": {
6407                 "attribution": {
6408                     "text": "Simon Poole, Дані © Учасники OpenStreetMap"
6409                 },
6410                 "name": "QA Без адрес"
6411             },
6412             "skobbler": {
6413                 "attribution": {
6414                     "text": "© Тайли: skobbler Дані: Учасники OpenStreetMap"
6415                 },
6416                 "name": "skobbler"
6417             },
6418             "stamen-terrain-background": {
6419                 "attribution": {
6420                     "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0"
6421                 },
6422                 "name": "Stamen Terrain"
6423             },
6424             "tf-cycle": {
6425                 "attribution": {
6426                     "text": "Мапи © Thunderforest, Дані © Учасники OpenStreetMap"
6427                 },
6428                 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
6429             },
6430             "tf-landscape": {
6431                 "attribution": {
6432                     "text": "Мапи © Thunderforest, Дані © Учасники OpenStreetMap"
6433                 },
6434                 "name": "Thunderforest Landscape"
6435             }
6436         }
6437     }
6438 }