]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
5b51fdda861f23920f51bccf012a6a13358c5f87
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: Freebiekr
11 # Author: Garam
12 # Author: Hym411
13 # Author: IRTC1015
14 # Author: Idh0854
15 # Author: Jerrykim306
16 # Author: Jonghaya
17 # Author: Kwj2772
18 # Author: Macofe
19 # Author: Nuevo Paso
20 # Author: Priviet
21 # Author: Revi
22 # Author: Ruila
23 # Author: SeoJeongHo
24 # Author: Stleamist
25 # Author: Sukjong0406
26 # Author: Twotwo2019
27 # Author: Wrightbus
28 # Author: Ykhwong
29 # Author: Ysjbserver
30 # Author: 고솜
31 # Author: 밥풀떼기
32 # Author: 아라
33 # Author: 한림
34 ---
35 ko:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
39       blog: '%Y년 %B %e일'
40   helpers:
41     submit:
42       diary_entry:
43         create: 게시
44         update: 업데이트
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
49         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
50     models:
51       acl: 접근 제어 목록
52       changeset: 바뀜집합
53       changeset_tag: 바뀜집합 태그
54       country: 나라
55       diary_comment: 일기 의견
56       diary_entry: 일기 항목
57       friend: 친구
58       language: 언어
59       message: 메시지
60       node: 교점
61       node_tag: 교점 태그
62       notifier: 알리미
63       old_node: 이전 교점
64       old_node_tag: 이전 교점 태그
65       old_relation: 이전 관계
66       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
67       old_relation_tag: 이전 관계 태그
68       old_way: 이전 길
69       old_way_node: 이전 길 교점
70       old_way_tag: 이전 길 태그
71       relation: 관계
72       relation_member: 관계 구성 요소
73       relation_tag: 관계 태그
74       session: 세션
75       trace: 궤적
76       tracepoint: 궤적 지점
77       tracetag: 궤적 태그
78       user: 사용자
79       user_preference: 사용자 환경 설정
80       user_token: 사용자 토큰
81       way: 길
82       way_node: 길 교점
83       way_tag: 길 태그
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: 본문
87       diary_entry:
88         user: 사용자
89         title: 제목
90         latitude: 위도
91         longitude: 경도
92         language: 언어
93       friend:
94         user: 사용자
95         friend: 친구
96       trace:
97         user: 사용자
98         visible: 보임
99         name: 이름
100         size: 크기
101         latitude: 위도
102         longitude: 경도
103         public: 공개
104         description: 설명
105       message:
106         sender: 보낸 사람
107         title: 제목
108         body: 본문
109         recipient: 받는 사람
110       user:
111         email: 이메일
112         active: 활성
113         display_name: 이름 보이기
114         description: 설명
115         languages: 언어
116         pass_crypt: 비밀번호
117   editor:
118     default: 기본값 (현재 %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (브라우저 내 편집기)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
128     remote:
129       name: 원격 제어
130       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
131   api:
132     notes:
133       comment:
134         opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
135         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
136         commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
137         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
138         closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
139         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
140         reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
141         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
142       rss:
143         title: OpenStreetMap 참고
144         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
145           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
146         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
147         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
148         commented: 새 의견(%{place} 근처)
149         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
150         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
151       entry:
152         comment: 의견
153         full: 전체 참고
154   browse:
155     created: 만들어짐
156     closed: 닫힘
157     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
158     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
159     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
160     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
161     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
162     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
163     version: 버전
164     in_changeset: 바뀜집합
165     anonymous: 익명
166     no_comment: (댓글 없음)
167     part_of: '다음의 일부:'
168     download_xml: XML 다운로드
169     view_history: 역사 보기
170     view_details: 자세한 내용 보기
171     location: '위치:'
172     changeset:
173       title: '바뀜집합: %{id}'
174       belongs_to: 저자
175       node: 교점(%{count})
176       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
177       way: 길(%{count})
178       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
179       relation: 관계(%{count})
180       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
181       comment: 의견(%{count}개)
182       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
183         숨겨진 의견'
184       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
185       changesetxml: 바뀜집합 XML
186       osmchangexml: osmChange XML
187       feed:
188         title: 바뀜집합 %{id}
189         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
190       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
191       discussion: 토론
192       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
193     node:
194       title: '교점: %{name}'
195       history_title: '교점 역사: %{name}'
196     way:
197       title: '길: %{name}'
198       history_title: '길 역사: %{name}'
199       nodes: 교점
200       also_part_of:
201         one: '%{related_ways} 길의 일부'
202         other: '%{related_ways} 길의 일부'
203     relation:
204       title: '관계: %{name}'
205       history_title: '관계 역사: %{name}'
206       members: 구성 요소
207     relation_member:
208       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
209       type:
210         node: 교점
211         way: 길
212         relation: 관계
213     containing_relation:
214       entry: 관계 %{relation_name}
215       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
216     not_found:
217       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
218       type:
219         node: 교점
220         way: 길
221         relation: 관계
222         changeset: 바뀜집합
223         note: 참고
224     timeout:
225       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
226       type:
227         node: 교점
228         way: 길
229         relation: 관계
230         changeset: 바뀜집합
231         note: 참고
232     redacted:
233       redaction: 개정 %{id}
234       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
235         참조하세요.
236       type:
237         node: 교점
238         way: 길
239         relation: 관계
240     start_rjs:
241       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
242         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
243       load_data: 데이터 불러오기
244       loading: 불러오는 중...
245     tag_details:
246       tags: 태그
247       wiki_link:
248         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
249         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
250       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
251       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
252       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
253     note:
254       title: '참고: %{id}'
255       new_note: 새로운 참고
256       description: 설명
257       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
258       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
259       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
260       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
261       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
262       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
263       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
264         의견
265       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
266       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
267       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
268       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
269         활성화함
270       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
271       report: 이 참고 신고
272     query:
273       title: 지물 정보
274       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
275       nearby: 근처 지물
276       enclosing: 근접 지역 내 지물
277   changesets:
278     changeset_paging_nav:
279       showing_page: '%{page}쪽'
280       next: 다음 »
281       previous: « 이전
282     changeset:
283       anonymous: 익명
284       no_edits: (편집 없음)
285       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
286     changesets:
287       id: ID
288       saved_at: 저장된 시간
289       user: 사용자
290       comment: 의견
291       area: 구역
292     index:
293       title: 바뀜집합
294       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
295       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
296       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
297       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
298       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
299       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
300       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
301       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
302       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
303       load_more: 더 불러오기
304     timeout:
305       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
306   changeset_comments:
307     comment:
308       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
309       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
310     comments:
311       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
312     index:
313       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
314       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
315     timeout:
316       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
317   diary_entries:
318     new:
319       title: 새 일기 항목
320     form:
321       subject: '제목:'
322       body: '본문:'
323       language: '언어:'
324       location: '위치:'
325       latitude: '위도:'
326       longitude: '경도:'
327       use_map_link: 지도 사용
328     index:
329       title: 사용자의 일기
330       title_friends: 친구의 일기
331       title_nearby: 근처 사용자의 일기
332       user_title: '%{user}의 일기'
333       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
334       new: 새 일기 항목
335       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
336       no_entries: 일기 항목이 없습니다
337       recent_entries: 최근 일기 항목
338       older_entries: 이전 항목
339       newer_entries: 다음 항목
340     edit:
341       title: 일기 항목 수정
342       marker_text: 일기 항목 위치
343     show:
344       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
345       user_title: '%{user}의 일기'
346       leave_a_comment: 의견 남기기
347       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
348       login: 로그인
349       save_button: 저장
350     no_such_entry:
351       title: 해당 일기 항목이 없음
352       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
353       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
354     diary_entry:
355       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
356       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
357       reply_link: 이 항목에 답변하기
358       comment_count:
359         zero: 댓글 없음
360         one: 댓글 %{count}개
361         other: 댓글 %{count}개
362       edit_link: 이 항목 편집
363       hide_link: 이 항목 숨기기
364       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
365       confirm: 확인
366       report: 이 항목 신고
367     diary_comment:
368       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
369       hide_link: 이 의견 숨기기
370       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
371       confirm: 확인
372       report: 이 의견 신고
373     location:
374       location: '위치:'
375       view: 보기
376       edit: 편집
377     feed:
378       user:
379         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
380         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
381       language:
382         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
383         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
384       all:
385         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
386         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
387     comments:
388       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
389       post: 게시물
390       when: 날짜
391       comment: 의견
392       ago: '%{ago} 전'
393       newer_comments: 새 의견
394       older_comments: 이전 의견
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
399         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
400         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
401           Nominatim</a>에서의 결과
402         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
403         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>에서의 결과
405         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
406     search_osm_nominatim:
407       prefix:
408         aerialway:
409           cable_car: 케이블 카
410           chair_lift: 체어 리프트
411           drag_lift: 드래그 리프트
412           gondola: 곤돌라 리프트
413           platter: 플래터 리프트
414           pylon: 송전탑
415           station: 케이블 카 정류장
416           t-bar: 티 바 리프트
417         aeroway:
418           aerodrome: 비행장
419           airstrip: 활주로
420           apron: 에이프런
421           gate: 문
422           hangar: 격납고
423           helipad: 헬기 착륙장
424           holding_position: 정지 위치
425           parking_position: 주차 위치
426           runway: 활주로
427           taxiway: 유도로
428           terminal: 터미널
429         amenity:
430           animal_shelter: 동물 보호소
431           arts_centre: 아트 센터
432           atm: ATM
433           bank: 은행
434           bar: 주점
435           bbq: 바베큐
436           bench: 벤치
437           bicycle_parking: 자전거 주차장
438           bicycle_rental: 자전거 대여
439           biergarten: 옥외 탁자
440           boat_rental: 보트 대여점
441           brothel: 매음굴
442           bureau_de_change: 환전소
443           bus_station: 버스 터미널
444           cafe: 카페
445           car_rental: 자동차 대여점
446           car_sharing: 카 셰어링
447           car_wash: 세차장
448           casino: 카지노
449           charging_station: 전기 자동차 충전소
450           childcare: 육아
451           cinema: 영화관
452           clinic: 의원
453           clock: 시계
454           college: 전문대학
455           community_centre: 주민센터
456           courthouse: 법원
457           crematorium: 화장장
458           dentist: 치과
459           doctors: 의원
460           drinking_water: 음수대
461           driving_school: 운전 학원
462           embassy: 대사관
463           fast_food: 패스트 푸드
464           ferry_terminal: 페리 부두
465           fire_station: 소방서
466           food_court: 푸드코트
467           fountain: 분수대
468           fuel: 주유소
469           gambling: 도박장
470           grave_yard: 묘지
471           grit_bin: 모래상자
472           hospital: 병원
473           hunting_stand: 사냥장
474           ice_cream: 아이스크림
475           kindergarten: 유치원
476           library: 도서관
477           marketplace: 시장
478           monastery: 수도원
479           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
480           nightclub: 나이트 클럽
481           nursing_home: 복지관
482           office: 사옥
483           parking: 주차장
484           parking_entrance: 주차장 입구
485           parking_space: 주차 공간
486           pharmacy: 약국
487           place_of_worship: 예배당
488           police: 경찰서
489           post_box: 우체통
490           post_office: 우체국
491           preschool: 유치원
492           prison: 교도소
493           pub: 술집
494           public_building: 공공 건물
495           recycling: 재활용장
496           restaurant: 음식점
497           retirement_home: 노인정
498           sauna: 사우나
499           school: 학교
500           shelter: 대피소
501           shop: 상점
502           shower: 샤워
503           social_centre: 사회 센터
504           social_club: 사교 클럽
505           social_facility: 공공 시설
506           studio: 스튜디오
507           swimming_pool: 수영장
508           taxi: 택시 정류장
509           telephone: 공중 전화
510           theatre: 극장
511           toilets: 화장실
512           townhall: 마을 회관
513           university: 대학
514           vending_machine: 자동 판매기
515           veterinary: 동물병원
516           village_hall: 주민센터
517           waste_basket: 쓰레기통
518           waste_disposal: 폐기물 처리장
519           water_point: 워터 포인트
520           youth_centre: 청소년 센터
521         boundary:
522           administrative: 행정 구역 경계
523           census: 국세조사 구역 경계
524           national_park: 국립 공원
525           protected_area: 보호 구역
526         bridge:
527           aqueduct: 수도교
528           boardwalk: 보드워크
529           suspension: 현수교
530           swing: 선회교
531           viaduct: 고가 다리
532           "yes": 다리
533         building:
534           "yes": 건물
535         craft:
536           brewery: 맥주 공장
537           carpenter: 목수
538           electrician: 전기공
539           gardener: 정원사
540           painter: 화가
541           photographer: 사진 작가
542           plumber: 배관공
543           shoemaker: 구두공
544           tailor: 재단사
545           "yes": 공예품점
546         emergency:
547           ambulance_station: 구급 의료 센터
548           assembly_point: 집합 장소
549           defibrillator: 제세동기
550           landing_site: 비상 착륙지
551           phone: 긴급 전화
552           water_tank: 긴급 물탱크
553           "yes": 긴급
554         highway:
555           abandoned: 버려진 고속도로
556           bridleway: 승마로
557           bus_guideway: 가이드 버스 차선
558           bus_stop: 버스 정류장
559           construction: 건설 중인 고속도로
560           corridor: 통로
561           cycleway: 자전거 전용도로
562           elevator: 엘리베이터
563           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
564           footway: 보도
565           ford: 여울
566           give_way: 양보 표지
567           living_street: 주택가 거리
568           milestone: 이정표
569           motorway: 고속도로
570           motorway_junction: 고속도로 교차점
571           motorway_link: 고속도로
572           passing_place: 대피소
573           path: 보행로
574           pedestrian: 보행자 길
575           platform: 승강장
576           primary: 1차 도로
577           primary_link: 주요 도로
578           proposed: 제안된 도로
579           raceway: 경마장
580           residential: 주거 도로
581           rest_area: 휴게소
582           road: 도로
583           secondary: 2차 도로
584           secondary_link: 보조 도로
585           service: 접근 도로
586           services: 고속도로 휴게소
587           speed_camera: 속도 카메라
588           steps: 계단
589           stop: 정지 표지
590           street_lamp: 가로등
591           tertiary: 3차 도로
592           tertiary_link: 3차 도로
593           track: 농·임도
594           traffic_signals: 교통 신호
595           trail: 샛길
596           trunk: 고속화도로
597           trunk_link: 간선 도로
598           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
599           unclassified: 분류되지 않은 도로
600           "yes": 도로
601         historic:
602           archaeological_site: 유적지
603           battlefield: 전쟁터
604           boundary_stone: 경계석
605           building: 역사적 건물
606           bunker: 벙커
607           castle: 성
608           church: 교회
609           city_gate: 성문
610           citywalls: 성벽
611           fort: 성채
612           heritage: 문화 유산
613           house: 주택
614           icon: 아이콘
615           manor: 장원
616           memorial: 기념비
617           mine: 광산
618           mine_shaft: 탄갱
619           monument: 기념물
620           roman_road: 로마 도로
621           ruins: 폐허
622           stone: 돌
623           tomb: 무덤
624           tower: 탑
625           wayside_cross: 도로변의 십자가
626           wayside_shrine: 길가의 신사
627           wreck: 난파선
628           "yes": 유적지
629         junction:
630           "yes": 분기점
631         landuse:
632           allotments: 텃밭
633           basin: 유역
634           brownfield: 재개발지역
635           cemetery: 묘지
636           commercial: 상업 지역
637           conservation: 보존
638           construction: 공사 중
639           farm: 농장
640           farmland: 농지
641           farmyard: 농지
642           forest: 숲
643           garages: 차고
644           grass: 잔디
645           greenfield: 미개발지역
646           industrial: 산업 지역
647           landfill: 매립지
648           meadow: 목초지
649           military: 군사 지역
650           mine: 광산
651           orchard: 과수원
652           quarry: 채석장
653           railway: 철도
654           recreation_ground: 놀이 공원
655           reservoir: 저수지
656           reservoir_watershed: 저수지 유역
657           residential: 주거 지역
658           retail: 소매점
659           road: 도로 지역
660           village_green: 녹색 마을
661           vineyard: 포도밭
662           "yes": 토지 이용
663         leisure:
664           beach_resort: 해수욕장
665           bird_hide: 조류 관찰소
666           common: 공유지
667           dog_park: 반려견 공원
668           firepit: 화로
669           fishing: 낚시터
670           fitness_centre: 피트니스 센터
671           fitness_station: 피트니스 스테이션
672           garden: 정원
673           golf_course: 골프장
674           horse_riding: 승마
675           ice_rink: 아이스 링크
676           marina: 정박지
677           miniature_golf: 미니어처 골프
678           nature_reserve: 자연 보호구역
679           park: 공원
680           pitch: 운동장
681           playground: 놀이터
682           recreation_ground: 놀이 공원
683           resort: 리조트
684           sauna: 사우나
685           slipway: 슬립 웨이
686           sports_centre: 스포츠 센터
687           stadium: 경기장
688           swimming_pool: 수영장
689           track: 육상 트랙
690           water_park: 워터 파크
691           "yes": 여가
692         man_made:
693           adit: 갱도
694           beacon: 신호등
695           beehive: 벌통
696           breakwater: 방파제
697           bridge: 다리
698           bunker_silo: 벙커
699           chimney: 굴뚝
700           crane: 기중기
701           dolphin: 계선주
702           dyke: 제방
703           embankment: 둑
704           flagpole: 깃대
705           gasometer: 가스탱크
706           groyne: 제방
707           kiln: 가마
708           lighthouse: 등대
709           mast: 돛대
710           mine: 광산
711           mineshaft: 갱도
712           monitoring_station: 감시소
713           petroleum_well: 유정
714           pier: 부두
715           pipeline: 파이프라인
716           silo: 사일로
717           storage_tank: 저장 탱크
718           surveillance: 감시카메라
719           tower: 탑
720           wastewater_plant: 폐수처리장
721           watermill: 물레방아
722           water_tower: 급수탑
723           water_well: 우물
724           water_works: 상수도
725           windmill: 풍차
726           works: 공장
727           "yes": 인공물
728         military:
729           airfield: 군용 비행장
730           barracks: 막사
731           bunker: 벙커
732           "yes": 군대
733         mountain_pass:
734           "yes": 산길
735         natural:
736           bay: 만
737           beach: 해변
738           cape: 곶
739           cave_entrance: 동굴 입구
740           cliff: 절벽
741           crater: 크레이터
742           dune: 모래 언덕
743           fell: 언덕
744           fjord: 피오르드
745           forest: 숲
746           geyser: 간헐천
747           glacier: 빙하
748           grassland: 초원
749           heath: 황무지
750           hill: 언덕
751           island: 섬
752           land: 토지
753           marsh: 습지
754           moor: 습지
755           mud: 진흙
756           peak: 봉우리
757           point: 점
758           reef: 암초
759           ridge: 산등성이
760           rock: 바위
761           saddle: 안부
762           sand: 모래
763           scree: 자갈 비탈
764           scrub: 우거진 숲
765           spring: 온천
766           stone: 돌
767           strait: 해협
768           tree: 나무
769           valley: 골짜기
770           volcano: 화산
771           water: 물
772           wetland: 습지
773           wood: 산림
774         office:
775           accountant: 공인회계사 사무소
776           administrative: 관리
777           architect: 건축가
778           association: 협회
779           company: 회사
780           educational_institution: 교육 기관
781           employment_agency: 직업 소개소
782           estate_agent: 부동산 중개
783           government: 정부 기관
784           insurance: 보험 회사 사옥
785           it: IT 오피스
786           lawyer: 변호사 사무실
787           ngo: 비정부 기구 사무실
788           telecommunication: 통신 회사 사옥
789           travel_agent: 여행사
790           "yes": 사옥
791         place:
792           allotments: 텃밭
793           city: 시
794           city_block: 도시 구획
795           country: 국가
796           county: 군
797           farm: 농장
798           hamlet: 작은 마을
799           house: 주택
800           houses: 주택
801           island: 섬
802           islet: 작은 섬
803           isolated_dwelling: 독립 주택
804           locality: 지역
805           municipality: 시정촌
806           neighbourhood: 마을
807           postcode: 우편 번호
808           quarter: 구역
809           region: 지역
810           sea: 바다
811           square: 광장
812           state: 주
813           subdivision: 구분
814           suburb: 교외
815           town: 마을
816           unincorporated_area: 비인가 지역
817           village: 마을
818           "yes": 장소
819         railway:
820           abandoned: 폐선된 철도
821           construction: 건설 중인 철도
822           disused: 폐선된 철도
823           funicular: 케이블 카
824           halt: 기차 정지
825           junction: 철도 분기점
826           level_crossing: 건널목
827           light_rail: 경전철
828           miniature: 미니어처 철도
829           monorail: 모노레일
830           narrow_gauge: 협궤 철도
831           platform: 철도 플랫폼
832           preserved: 보존된 철도
833           proposed: 제안 철도
834           spur: 지선
835           station: 철도역
836           stop: 철도 정거장
837           subway: 지하철
838           subway_entrance: 지하철역 출입구
839           switch: 철도 분기
840           tram: 전차 선로
841           tram_stop: 전차 정거장
842         shop:
843           alcohol: 주점
844           antiques: 골동품 상점
845           art: 예술품 가게
846           bakery: 제과점
847           beauty: 미용실
848           beverages: 음료 가게
849           bicycle: 자전거 가게
850           bookmaker: 마권업자
851           books: 서점
852           boutique: 부티크
853           butcher: 정육점
854           car: 자동차 판매점
855           car_parts: 자동차 부품점
856           car_repair: 자동차 수리점
857           carpet: 카펫 가게
858           charity: 자선 가게
859           chemist: 약국
860           clothes: 의류 상점
861           computer: 컴퓨터 상점
862           confectionery: 과자 가게
863           convenience: 편의점
864           copyshop: 복사점
865           cosmetics: 화장품 상점
866           deli: 델리카트슨
867           department_store: 백화점
868           discount: 할인점
869           doityourself: 손수짜기
870           dry_cleaning: 드라이클리닝
871           electronics: 전자 제품 가게
872           estate_agent: 공인 중개사
873           farm: 농장 가게
874           fashion: 패션 상점
875           fish: 생선 가게
876           florist: 꽃집
877           food: 음식 가게
878           funeral_directors: 장례식장
879           furniture: 가구점
880           gallery: 갤러리
881           garden_centre: 원예 용품점
882           general: 일반 상점
883           gift: 선물 가게
884           greengrocer: 청과상
885           grocery: 식료품 상점
886           hairdresser: 미용실
887           hardware: 철물점
888           hifi: 고급 오디오
889           houseware: 가정용품 상점
890           interior_decoration: 실내 장식
891           jewelry: 보석 상점
892           kiosk: 키오스크 숍
893           kitchen: 주방용품점
894           laundry: 세탁소
895           lottery: 복권
896           mall: 쇼핑몰
897           market: 시장
898           massage: 안마시술소
899           mobile_phone: 휴대폰 상점
900           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
901           music: 음반 가게
902           newsagent: 신문 판매소
903           optician: 안경점
904           organic: 유기농 식품 상점
905           outdoor: 아웃도어 상점
906           paint: 페인트 가게
907           pawnbroker: 전당포
908           pet: 애완 동물 가게
909           pharmacy: 약국
910           photo: 사진관
911           seafood: 해산물
912           second_hand: 중고품 가게
913           shoes: 신발 가게
914           sports: 스포츠용품점
915           stationery: 문구점
916           supermarket: 수퍼마켓
917           tailor: 양복점
918           ticket: 매표소
919           tobacco: 담배 가게
920           toys: 완구점
921           travel_agency: 여행사
922           tyres: 타이어 상점
923           vacant: 비어있는 가게
924           variety_store: 잡화점
925           video: 비디오 가게
926           wine: 와인 상점
927           "yes": 상점
928         tourism:
929           alpine_hut: 산장
930           apartment: 민박
931           artwork: 예술 작품
932           attraction: 관광 명소
933           bed_and_breakfast: 민박
934           cabin: 오두막
935           camp_site: 캠프장
936           caravan_site: 캐러밴 사이트
937           chalet: 샬렛
938           gallery: 갤러리
939           guest_house: 게스트 하우스
940           hostel: 호스텔
941           hotel: 호텔
942           information: 안내소
943           motel: 모텔
944           museum: 박물관
945           picnic_site: 피크닉장
946           theme_park: 테마 파크
947           viewpoint: 경승지
948           zoo: 동물원
949         tunnel:
950           building_passage: 건물 통로
951           culvert: 암거
952           "yes": 터널
953         waterway:
954           artificial: 인공 수로
955           boatyard: 조선소
956           canal: 운하
957           dam: 댐
958           derelict_canal: 사용 중단된 운하
959           ditch: 배수로
960           dock: 부두
961           drain: 배수로
962           lock: 갑문
963           lock_gate: 수문
964           mooring: 계선
965           rapids: 급류
966           river: 강
967           stream: 하천
968           wadi: 와디
969           waterfall: 폭포
970           weir: 어량
971           "yes": 수로
972       admin_levels:
973         level2: 국가 경계
974         level4: 주 경계
975         level5: 지역 경계
976         level6: 군 경계
977         level8: 시 경계
978         level9: 마을 경계
979         level10: 교외 경계
980     description:
981       title:
982         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
983           Nominatim</a>에서의 위치
984         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
985       types:
986         cities: 도시
987         towns: 마을
988         places: 장소
989     results:
990       no_results: 결과가 없습니다
991       more_results: 더 많은 결과
992   issues:
993     index:
994       title: 이슈
995       select_status: 상태 선택
996       select_type: 유형 선택
997       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
998       reported_user: 사용자 신고함
999       not_updated: 업데이트되지 않음
1000       search: 검색
1001       search_guidance: '이슈 검색:'
1002       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1003       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1004       status: 상태
1005       reports: 보고서
1006       last_updated: 최근 업데이트
1007       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
1008       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
1009         의해)
1010       link_to_reports: 보고서 보기
1011       reports_count:
1012         one: 보고서 1개
1013         other: 보고서 %{count}개
1014       reported_item: 항목 신고함
1015       states:
1016         ignored: 무시됨
1017         open: 열림
1018         resolved: 해결됨
1019     update:
1020       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1021       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1022       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1023     show:
1024       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1025       reports:
1026         zero: 보고서 없음
1027         one: 보고서 1개
1028         other: 보고서 %{count}개
1029       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1030       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1031       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1032       resolve: 해결
1033       ignore: 무시
1034       reopen: 다시 열림
1035       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1036       read_reports: 보고서 읽기
1037       new_reports: 새 보고서
1038       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1039       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1040       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1041     resolve:
1042       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1043     ignore:
1044       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1045     reopen:
1046       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1047     comments:
1048       created_at: '%{datetime}에'
1049       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1050     reports:
1051       updated_at: '%{datetime}에'
1052       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1053     helper:
1054       reportable_title:
1055         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1056         note: '참고 #%{note_id}'
1057   issue_comments:
1058     create:
1059       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1060   reports:
1061     new:
1062       title_html: '%{link} 보고'
1063       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1064       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1065       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1066       disclaimer:
1067         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1068         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1069         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1070         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1071       categories:
1072         diary_entry:
1073           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1074           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1075           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1076           other_label: 기타
1077         diary_comment:
1078           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1079           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1080           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1081           other_label: 기타
1082         user:
1083           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1084           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1085           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1086           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1087           other_label: 기타
1088         note:
1089           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1090           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1091           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1092           other_label: 기타
1093     create:
1094       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1095       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1096   layouts:
1097     project_name:
1098       title: 오픈스트리트맵
1099     logo:
1100       alt_text: OpenStreetMap 로고
1101     home: 현재 위치로 가기
1102     logout: 로그아웃
1103     log_in: 로그인
1104     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1105     sign_up: 가입하기
1106     start_mapping: 매핑 시작
1107     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1108     edit: 편집
1109     history: 역사
1110     export: 내보내기
1111     issues: 이슈
1112     data: 데이터
1113     export_data: 데이터 내보내기
1114     gps_traces: GPS 궤적
1115     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1116     user_diaries: 사용자 일기
1117     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1118     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1119     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1120     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1121     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1122     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1123     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1124     partners_ucl: UCL
1125     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1126     partners_partners: 협력단체
1127     tou: 이용 약관
1128     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1129     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1130     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1131     help: 도움말
1132     about: 소개
1133     copyright: 저작권
1134     community: 공동체
1135     community_blogs: 공동체 블로그
1136     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1137     foundation: 재단
1138     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1139     make_a_donation:
1140       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1141       text: 기부하기
1142     learn_more: 더 알아보기
1143     more: 더 보기
1144   notifier:
1145     diary_comment_notification:
1146       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1147       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1148       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1149       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1150         답글을 남길 수 있습니다.'
1151     message_notification:
1152       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1153       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1154       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1155     friend_notification:
1156       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1157       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1158       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1159       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1160       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1161     gpx_notification:
1162       greeting: 안녕하세요,
1163       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1164       with_description: 설명과 함께
1165       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1166       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1167       failure:
1168         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1169         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1170         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1171         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1172       success:
1173         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1174         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1175     signup_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1177       greeting: 안녕하세요!
1178       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1179       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1180         클릭하세요:'
1181       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1182     email_confirm:
1183       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1184     email_confirm_plain:
1185       greeting: 안녕하세요,
1186       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1187       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1188     email_confirm_html:
1189       greeting: 안녕하세요,
1190       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1191       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1192     lost_password:
1193       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1194     lost_password_plain:
1195       greeting: 안녕하세요,
1196       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1197       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1198     lost_password_html:
1199       greeting: 안녕하세요,
1200       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1201       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1202     note_comment_notification:
1203       anonymous: 익명 사용자
1204       greeting: 안녕하세요,
1205       commented:
1206         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1207         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1208         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1209         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1210           있습니다.'
1211       closed:
1212         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1213         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1214         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1215         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1216           있습니다.'
1217       reopened:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1220         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1221         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1222           있습니다.'
1223       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1224     changeset_comment_notification:
1225       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1226       greeting: 안녕하세요,
1227       commented:
1228         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1229         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1230         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1231         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1232           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1233         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1234         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1235       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1236       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1237   messages:
1238     inbox:
1239       title: 받은 쪽지함
1240       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1241       outbox: 보낸 쪽지함
1242       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1243       new_messages:
1244         one: 새 메시지 %{count}개
1245         other: 새 메시지 %{count}개
1246       old_messages:
1247         one: 오래된 메시지 %{count}개
1248         other: 오래된 메시지 %{count}개
1249       from: 보낸이
1250       subject: 제목
1251       date: 날짜
1252       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1253         것은 어떨까요?
1254       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1255     message_summary:
1256       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1257       read_button: 읽음으로 표시
1258       reply_button: 답장
1259       destroy_button: 삭제
1260     new:
1261       title: 메시지 보내기
1262       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1263       subject: 제목
1264       body: 본문
1265       send_button: 보내기
1266       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1267     create:
1268       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1269       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1270     no_such_message:
1271       title: 메시지가 없습니다.
1272       heading: 메시지가 없습니다.
1273       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1274     outbox:
1275       title: 보낸 쪽지함
1276       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1277       inbox: 받은 쪽지함
1278       outbox: 보낸 쪽지함
1279       messages:
1280         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1281         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1282       to: 받는이
1283       subject: 제목
1284       date: 날짜
1285       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1286         찾아보는 것은 어떨까요?
1287       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1288     reply:
1289       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1290         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1291     show:
1292       title: 메시지 읽기
1293       from: 보낸이
1294       subject: 제목
1295       date: 날짜
1296       reply_button: 답글
1297       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1298       destroy_button: 삭제
1299       back: 뒤로
1300       to: 받는이
1301       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1302         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1303     sent_message_summary:
1304       destroy_button: 삭제
1305     mark:
1306       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1307       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1308     destroy:
1309       destroyed: 메시지가 삭제됨
1310   site:
1311     about:
1312       next: 다음
1313       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1314       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1315       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1316         공동체로부터 제작됩니다.
1317       local_knowledge_title: 지역 지식
1318       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1319         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1320       community_driven_title: 공동체 주도
1321       community_driven_html: |-
1322         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1323         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1324       open_data_title: 개방형 자료
1325       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1326         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1327         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1328         확인하세요.'
1329       legal_title: 법률
1330       legal_html: |-
1331         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1332         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1333         <br>
1334         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1335       partners_title: 파트너
1336     copyright:
1337       foreign:
1338         title: 이 번역에 대한 정보
1339         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1340         english_link: 영어 원본
1341       native:
1342         title: 이 문서에 대한 정보
1343         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1344           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1345         native_link: 한국어 버전
1346         mapping_link: 매핑을 시작
1347       legal_babble:
1348         title_html: 저작권 및 라이선스
1349         intro_1_html: |-
1350           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1351           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1352           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1353           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1354         intro_2_html: |-
1355           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1356           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1357           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1358           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1359           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1360         intro_3_html: |-
1361           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1362           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1363           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1364         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1365         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1366         credit_2_html: |-
1367           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1368           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1369           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1370           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1371           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1372           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1373           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1374           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1375           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1376         credit_3_html: |-
1377           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1378           예를 들어:
1379         attribution_example:
1380           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1381           title: 권리 표시 예
1382         more_title_html: 자세히 찾기
1383         more_1_html: |-
1384           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1385           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1386           </a>를 자세히 읽으세요.
1387         more_2_html: |-
1388           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1389           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1390           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1391           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1392           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1393         contributors_title_html: 우리의 기여자
1394         contributors_intro_html: |-
1395           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1396           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1397         contributors_at_html: |-
1398           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1399           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1400           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1401           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1402           데이터를 포함합니다.
1403         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1404           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1405           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1406         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1407           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1408         contributors_fi_html: |-
1409           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1410           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1411           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1412         contributors_fr_html: |-
1413           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1414           데이터를 포함합니다.
1415         contributors_nl_html: |-
1416           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1417           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1418         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1419           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1420           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1421         contributors_si_html: |-
1422           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1423           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1424           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1425         contributors_za_html: |-
1426           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1427           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1428           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1429         contributors_gb_html: |-
1430           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1431           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1432           2010-19를 포함합니다.
1433         contributors_footer_1_html: |-
1434           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1435           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1436           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1437           를 참조하세요.
1438         contributors_footer_2_html: |-
1439           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1440           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1441           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1442         infringement_title_html: 저작권 침해
1443         infringement_1_html: |-
1444           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1445           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1446           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1447         infringement_2_html: |-
1448           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1449           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1450           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1451           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1452         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1453         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1454           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1455           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1456     index:
1457       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1458       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1459       permalink: 고유링크
1460       shortlink: 짧은링크
1461       createnote: 참고 추가
1462       license:
1463         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1464       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1465     edit:
1466       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1467       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1468         설정할 수 있습니다.
1469       user_page_link: 사용자 문서
1470       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1471       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1472         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1473         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1474         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1475       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1476         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1477       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1478       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1479       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1480       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1481     export:
1482       title: 내보내기
1483       area_to_export: 지역 내보내기
1484       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1485       format_to_export: 내보내기 형식
1486       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1487       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1488       embeddable_html: 내장된 HTML
1489       licence: 라이선스
1490       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1491         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1492       too_large:
1493         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1494         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1495           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1496         planet:
1497           title: 플래닛 OSM
1498           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1499         overpass:
1500           title: Overpass API
1501           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1502         geofabrik:
1503           title: Geofabrik 다운로드
1504           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1505         metro:
1506           title: 대도시 추출본
1507           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1508         other:
1509           title: 다른 원본
1510           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1511       options: 옵션
1512       format: 형식
1513       scale: 축척
1514       max: 최대
1515       image_size: 그림 크기
1516       zoom: 확대/축소
1517       add_marker: 지도에 표시 추가
1518       latitude: '위도:'
1519       longitude: '경도:'
1520       output: 출력
1521       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1522       export_button: 내보내기
1523     fixthemap:
1524       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1525       how_to_help:
1526         title: 돕는 방법
1527         join_the_community:
1528           title: 공동체에 가입하기
1529           explanation_html: |-
1530             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1531             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1532         add_a_note:
1533           instructions_html: |-
1534             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1535             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1536             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1537       other_concerns:
1538         title: 기타 문제
1539         explanation_html: |-
1540           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1541           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1542           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1543     help:
1544       title: 도움말 얻기
1545       introduction: |-
1546         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1547         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1548       welcome:
1549         url: /welcome
1550         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1551         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1552       beginners_guide:
1553         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1554         title: 초보자 가이드
1555         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1556       help:
1557         url: https://help.openstreetmap.org/
1558         title: help.openstreetmap.org
1559         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1560       mailing_lists:
1561         title: 메일링 리스트
1562         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1563       forums:
1564         title: 포럼들
1565         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1566       irc:
1567         title: IRC
1568         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1569       switch2osm:
1570         title: switch2osm
1571         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1572       welcomemat:
1573         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1574         title: 조직에 대해
1575         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1576       wiki:
1577         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1578         title: wiki.openstreetmap.org
1579         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1580     sidebar:
1581       search_results: 검색 결과
1582       close: 닫기
1583     search:
1584       search: 검색
1585       get_directions: 길 찾기
1586       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1587       from: 출발지
1588       to: 도착지
1589       where_am_i: 이 위치는?
1590       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1591       submit_text: 검색
1592       reverse_directions_text: 반대 방향
1593     key:
1594       table:
1595         entry:
1596           motorway: 고속도로
1597           main_road: 간선 도로
1598           trunk: 고속화도로
1599           primary: 1차 도로
1600           secondary: 2차 도로
1601           unclassified: 분류되지 않은 도로
1602           track: 농·임도
1603           bridleway: 승마로
1604           cycleway: 자전거 도로
1605           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1606           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1607           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1608           footway: 보도
1609           rail: 철도
1610           subway: 지하철
1611           tram:
1612           - 경전철
1613           - 노면 전차
1614           cable:
1615           - 케이블 카
1616           - 체어 리프트
1617           runway:
1618           - 공항 활주로
1619           - 공항 유도로
1620           apron:
1621           - 공항 계류장
1622           - 터미널
1623           admin: 행정 구역 경계
1624           forest: 숲
1625           wood: 산림
1626           golf: 골프장
1627           park: 공원
1628           resident: 주거 지역
1629           common:
1630           - 공유지
1631           - 목초지
1632           retail: 소매 지역
1633           industrial: 산업 지역
1634           commercial: 상업 지역
1635           heathland: 황무지
1636           lake:
1637           - 호수
1638           - 저수지
1639           farm: 농장
1640           brownfield: 재개발지역
1641           cemetery: 묘지
1642           allotments: 텃밭
1643           pitch: 운동장
1644           centre: 스포츠 센터
1645           reserve: 자연 보호구역
1646           military: 군사 지역
1647           school:
1648           - 학교
1649           - 대학
1650           building: 주요 건물
1651           station: 철도역
1652           summit:
1653           - 산꼭대기
1654           - 봉우리
1655           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1656           bridge: 검은 테두리 = 다리
1657           private: 개인 통행
1658           destination: 목적 통행
1659           construction: 공사 중인 도로
1660           bicycle_shop: 자전거 가게
1661           bicycle_parking: 자전거 주차장
1662           toilets: 화장실
1663     richtext_area:
1664       edit: 편집
1665       preview: 미리 보기
1666     markdown_help:
1667       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1668         구문 분석
1669       headings: 문단 제목
1670       heading: 문단 제목
1671       subheading: 하위 문단 제목
1672       unordered: 순서 없는 목록
1673       ordered: 순서 있는 목록
1674       first: 첫째 항목
1675       second: 둘째 항목
1676       link: 링크
1677       text: 텍스트
1678       image: 그림
1679       alt: 대체 텍스트
1680       url: URL
1681     welcome:
1682       title: 환영합니다!
1683       introduction_html: |-
1684         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1685         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1686         빠른 가이드가 있습니다.
1687       whats_on_the_map:
1688         title: 지도는 무엇입니까
1689         on_html: |-
1690           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1691           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1692           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1693         off_html: |-
1694           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1695           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1696           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1697       basic_terms:
1698         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1699         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1700           가지 핵심 단어가 있습니다.
1701         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1702         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1703         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1704         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1705           말합니다.
1706       rules:
1707         title: 여기서 규칙!
1708         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1709           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1710           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1711           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1712       questions:
1713         title: 질문이 있습니까?
1714         paragraph_1_html: |-
1715           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1716           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1717           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1718       start_mapping: 매핑 시작
1719       add_a_note:
1720         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1721         paragraph_1_html: |-
1722           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1723           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1724         paragraph_2_html: |-
1725           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1726           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1727           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1728   traces:
1729     visibility:
1730       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1731       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1732       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1733       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1734     new:
1735       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1736       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1737       description: '설명:'
1738       tags: '태그:'
1739       tags_help: 쉼표로 구분
1740       visibility: '공개 여부:'
1741       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1742       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1743       upload_button: 올리기
1744       help: 도움말
1745       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1746     create:
1747       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1748       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1749         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1750       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1751       traces_waiting:
1752         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1753           기다려주십시오.
1754     edit:
1755       title: '%{name} 경로 편집'
1756       heading: '%{name} 경로 편집'
1757       filename: '파일 이름:'
1758       download: 다운로드
1759       uploaded_at: '올린 날짜:'
1760       points: '점:'
1761       start_coord: '시작 좌표:'
1762       map: 지도
1763       edit: 편집
1764       owner: '소유자:'
1765       description: '설명:'
1766       tags: '태그:'
1767       tags_help: 쉼표로 구분
1768       save_button: 바뀜 저장
1769       visibility: '공개 여부:'
1770       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1771     update:
1772       updated: 추적 업데이트됨
1773     trace_optionals:
1774       tags: 태그
1775     show:
1776       title: '%{name} 경로 보기'
1777       heading: '%{name} 경로 보기'
1778       pending: 보류 중
1779       filename: '파일 이름:'
1780       download: 다운로드
1781       uploaded: '올린 날짜:'
1782       points: '점:'
1783       start_coordinates: '시작 좌표:'
1784       map: 지도
1785       edit: 편집
1786       owner: '소유자:'
1787       description: '설명:'
1788       tags: '태그:'
1789       none: 없음
1790       edit_trace: 이 궤적 편집
1791       delete_trace: 이 궤적 삭제
1792       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1793       visibility: '공개 여부:'
1794       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1795     trace_paging_nav:
1796       showing_page: '%{page}쪽'
1797       older: 이전 궤적
1798       newer: 다음 궤적
1799     trace:
1800       pending: 보류 중
1801       count_points: 점 %{count}개
1802       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1803       more: 더 보기
1804       trace_details: 궤적 상세보기
1805       view_map: 지도 보기
1806       edit: 편집
1807       edit_map: 지도 편집
1808       public: 공개
1809       identifiable: 식별 가능
1810       private: 비공개
1811       trackable: 추적 가능
1812       by: 사용자
1813       in: 위치
1814       map: 지도
1815     index:
1816       public_traces: 공개 GPS 궤적
1817       my_traces: 내 GPS 추적
1818       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1819       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1820       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1821       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1822         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1823         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1824       upload_trace: 궤적 올리기
1825       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1826       see_my_traces: 내 추적 보기
1827     delete:
1828       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1829     make_public:
1830       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1831     offline_warning:
1832       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1833     offline:
1834       heading: GPX 저장소 오프라인
1835       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1836     georss:
1837       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1838     description:
1839       description_with_count:
1840         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1841         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1842       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1843   application:
1844     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1845     require_cookies:
1846       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1847     require_admin:
1848       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1849     setup_user_auth:
1850       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1851         합니다.
1852       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1853       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1854         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1855   oauth:
1856     authorize:
1857       title: 내 계정에 접근 인증
1858       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1859         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1860       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1861       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1862       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1863       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1864       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1865       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1866       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1867       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1868       grant_access: 권한 부여
1869     authorize_success:
1870       title: 인증 요청이 허가됨
1871       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1872       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1873     authorize_failure:
1874       title: 인증 요청이 실패됨
1875       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1876       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1877     revoke:
1878       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1879     permissions:
1880       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1881   oauth_clients:
1882     new:
1883       title: 새 애플리케이션 등록
1884       submit: 등록
1885     edit:
1886       title: 내 애플리케이션 편집
1887       submit: 편집
1888     show:
1889       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1890       key: '컨슈머 키:'
1891       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1892       url: '요청 토큰 URL:'
1893       access_url: '접근 토큰 URL:'
1894       authorize_url: '요청 URL:'
1895       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1896       edit: 자세한 사항 편집
1897       delete: 클라이언트 삭제
1898       confirm: 확실합니까?
1899       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1900       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1901       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1902       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1903       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1904       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1905       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1906       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1907     index:
1908       title: 내 OAuth 자세한 정보
1909       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1910       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1911       application: 애플리케이션 이름
1912       issued_at: 발행
1913       revoke: 해제!
1914       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1915       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1916         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1917       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1918       register_new: 내 애플리케이션 등록
1919     form:
1920       name: 이름
1921       required: 필수
1922       url: 주요 애플리케이션 URL
1923       callback_url: 연락 URL
1924       support_url: 지원 URL
1925       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1926       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1927       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1928       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1929       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1930       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1931       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1932       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1933     not_found:
1934       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1935     create:
1936       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1937     update:
1938       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1939     destroy:
1940       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1941   users:
1942     login:
1943       title: 로그인
1944       heading: 로그인
1945       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1946       password: '비밀번호:'
1947       openid: '%{logo} OpenID:'
1948       remember: 로그인 상태를 기억하기
1949       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1950       login_button: 로그인
1951       register now: 지금 등록하세요
1952       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1953       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1954       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1955       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1956       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1957       no account: 계정이 없나요?
1958       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1959         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1960       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1961         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1962       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1963       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1964       auth_providers:
1965         openid:
1966           title: OpenID로 로그인하기
1967           alt: OpenID URL로 로그인
1968         google:
1969           title: 구글로 로그인하기
1970           alt: Google OpenID로 로그인하기
1971         facebook:
1972           title: 페이스북으로 로그인
1973           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1974         windowslive:
1975           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1976           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1977         github:
1978           title: GitHub로 로그인
1979           alt: GitHub 계정으로 로그인
1980         wikipedia:
1981           title: 위키백과로 로그인하기
1982           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1983         yahoo:
1984           title: 야후로 로그인
1985           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1986         wordpress:
1987           title: 워드프레스로 로그인하기
1988           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1989         aol:
1990           title: AOL로 로그인하기
1991           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1992     logout:
1993       title: 로그아웃
1994       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1995       logout_button: 로그아웃
1996     lost_password:
1997       title: 잊어버린 비밀번호
1998       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1999       email address: '이메일 주소:'
2000       new password button: 비밀번호 재설정
2001       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2002       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2003       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2004     reset_password:
2005       title: 비밀번호 재설정
2006       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2007       password: '비밀번호:'
2008       confirm password: 비밀번호 확인
2009       reset: 비밀번호 재설정
2010       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2011       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2012     new:
2013       title: 가입하기
2014       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2015       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2016         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2017       about:
2018         header: 자유롭게 편집 가능
2019         html: |-
2020           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2021           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2022           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2023       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2024         약관</a>에 동의해야합니다.
2025       email address: '이메일 주소:'
2026       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2027       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2028         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2029         참조하시기 바랍니다.
2030       display name: '표시 이름:'
2031       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2032       external auth: '제3자 인증:'
2033       password: '비밀번호:'
2034       confirm password: '비밀번호 확인:'
2035       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2036       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2037       continue: 가입하기
2038       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2039       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2040         위키 문서</a>를 참조하세요.
2041       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2042     terms:
2043       title: 약관
2044       heading: 약관
2045       heading_ct: 기여자 약관
2046       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2047       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2048       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2049       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2050       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2051       consider_pd_why: 무엇인가요?
2052       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2053       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2054         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2055       continue: 계속
2056       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2057       decline: 거부
2058       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2059       legale_select: '거주 국가:'
2060       legale_names:
2061         france: 프랑스
2062         italy: 이탈리아
2063         rest_of_world: 나머지 국가
2064     no_such_user:
2065       title: 이러한 사용자는 없습니다
2066       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2067       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2068       deleted: 삭제됨
2069     show:
2070       my diary: 내 일기
2071       new diary entry: 새 일기 항목
2072       my edits: 내 편집
2073       my traces: 내 궤적
2074       my notes: 내 참고
2075       my messages: 내 메시지
2076       my profile: 내 프로필
2077       my settings: 프로필 설정
2078       my comments: 내 의견
2079       oauth settings: oauth 설정
2080       blocks on me: 나를 차단
2081       blocks by me: 나한테 차단
2082       send message: 메시지 보내기
2083       diary: 일기
2084       edits: 편집
2085       traces: 궤적
2086       notes: 지도 참고
2087       remove as friend: 친구 제거
2088       add as friend: 친구 추가
2089       mapper since: '이후 매퍼:'
2090       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2091       ct status: '기여자 약관:'
2092       ct undecided: 정의되지 않음
2093       ct declined: 거부됨
2094       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2095       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2096       email address: '이메일 주소:'
2097       created from: '만든 위치:'
2098       status: '상태:'
2099       spam score: '스팸 점수:'
2100       description: 설명
2101       user location: 사용자 위치
2102       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2103       settings_link_text: 설정
2104       my friends: 내 친구
2105       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2106       km away: '%{count}km 거리'
2107       m away: '%{count}m 거리'
2108       nearby users: 기타 근처 사용자
2109       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2110       role:
2111         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2112         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2113         grant:
2114           administrator: 관리자 권한 부여
2115           moderator: 운영자 권한 부여
2116         revoke:
2117           administrator: 관리자 권한 해제
2118           moderator: 운영자 권한 해제
2119       block_history: 활성화된 차단
2120       moderator_history: 실행된 차단
2121       comments: 의견
2122       create_block: 이 사용자를 차단
2123       activate_user: 이 사용자 활성화
2124       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2125       confirm_user: 이 사용자 확인
2126       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2127       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2128       delete_user: 이 사용자를 삭제
2129       confirm: 확인
2130       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2131       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2132       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2133       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2134       report: 이 사용자 보고
2135     popup:
2136       your location: 내 위치
2137       nearby mapper: 근처 매퍼
2138       friend: 친구
2139     account:
2140       title: 계정 편집
2141       my settings: 프로필 설정
2142       current email address: '현재 이메일 주소:'
2143       new email address: '새 이메일 주소:'
2144       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2145       external auth: '외부 인증:'
2146       openid:
2147         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2148         link text: 무엇인가요?
2149       public editing:
2150         heading: '공개 편집:'
2151         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2152         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2153         enabled link text: 무엇인가요?
2154         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2155         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2156       public editing note:
2157         heading: 공개 편집
2158         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2159           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2160           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2161           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2162           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2163       contributor terms:
2164         heading: '기여자 약관:'
2165         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2166         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2167         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2168         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2169         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2170         link text: 무엇인가요?
2171       profile description: '프로필 설명:'
2172       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2173       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2174       image: '그림:'
2175       gravatar:
2176         gravatar: Gravatar 사용
2177         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2178         link text: 무엇인가요?
2179         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2180         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2181       new image: 그림 추가
2182       keep image: 현재 그림 유지
2183       delete image: 현재 그림 제거
2184       replace image: 현재 그림 바꾸기
2185       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2186       home location: '집 위치:'
2187       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2188       latitude: '위도:'
2189       longitude: '경도:'
2190       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2191       save changes button: 변경사항 저장
2192       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2193       return to profile: 프로필로 돌아가기
2194       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2195         위해 이메일을 확인하세요.
2196       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2197     confirm:
2198       heading: 이메일을 확인하세요!
2199       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2200       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2201       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2202       button: 확인
2203       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2204       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2205       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2206       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2207     confirm_resend:
2208       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2209         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2210       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2211     confirm_email:
2212       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2213       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2214       button: 확인
2215       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2216       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2217       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2218     set_home:
2219       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2220     go_public:
2221       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2222     make_friend:
2223       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2224       button: 친구 추가
2225       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2226       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2227       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2228     remove_friend:
2229       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2230       button: 친구 제거
2231       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2232       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2233     index:
2234       title: 사용자
2235       heading: 사용자
2236       showing:
2237         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2238         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2239       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2240       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2241       confirm: 선택한 사용자 확인
2242       hide: 선택한 사용자 숨기기
2243       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2244     suspended:
2245       title: 계정 정지
2246       heading: 계정 정지
2247       webmaster: 웹마스터
2248       body: |-
2249         <p>
2250           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2251           일시 중지되었습니다.
2252         </p>
2253         <p>
2254           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2255           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2256         </p>
2257     auth_failure:
2258       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2259       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2260       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2261       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2262       invalid_scope: 잘못된 범위
2263     auth_association:
2264       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2265       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2266       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2267         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2268   user_role:
2269     filter:
2270       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2271       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2272       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2273       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2274     grant:
2275       title: 역할 부여 확인
2276       heading: 역할 부여 확인
2277       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2278       confirm: 확인
2279       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2280     revoke:
2281       title: 역할 해제 확인
2282       heading: 역할 해제 확인
2283       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2284       confirm: 확인
2285       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2286   user_blocks:
2287     model:
2288       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2289       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2290     not_found:
2291       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2292       back: 색인으로 돌아가기
2293     new:
2294       title: '%{name} 사용자 차단'
2295       heading: '%{name} 사용자 차단'
2296       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2297         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2298         사용하도록 노력하세요.'
2299       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2300       submit: 차단 만들기
2301       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2302       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2303       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2304       back: 모든 차단 보기
2305     edit:
2306       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2307       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2308       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2309         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2310       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2311       submit: 차단 업데이트
2312       show: 이 차단 보기
2313       back: 모든 차단 보기
2314       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2315     filter:
2316       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2317       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2318     create:
2319       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2320       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2321       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2322     update:
2323       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2324       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2325     index:
2326       title: 사용자 차단
2327       heading: 사용자 차단 목록
2328       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2329     revoke:
2330       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2331       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2332       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2333       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2334       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2335       revoke: 해제!
2336       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2337     helper:
2338       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2339       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2340       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2341       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2342       block_duration:
2343         hours:
2344           one: 1시간
2345           other: '%{count}시간'
2346         days:
2347           one: 1일
2348           other: '%{count}일'
2349         weeks:
2350           one: 1주
2351           other: '%{count}주'
2352         months:
2353           one: 1개월
2354           other: '%{count}개월'
2355         years:
2356           one: 1년
2357           other: '%{count}년'
2358     blocks_on:
2359       title: '%{name}님에 대해 차단'
2360       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2361       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2362     blocks_by:
2363       title: '%{name}님에 의해 차단'
2364       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2365       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2366     show:
2367       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2368       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2369       time_future: '%{time}에 끝남'
2370       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2371       created: 만들어짐
2372       ago: '%{time} 전'
2373       status: 상태
2374       show: 보기
2375       edit: 편집
2376       revoke: 해제!
2377       confirm: 확실합니까?
2378       reason: '차단 이유:'
2379       back: 모든 차단 보기
2380       revoker: '해제:'
2381       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2382     block:
2383       not_revoked: (철회하지 않음)
2384       show: 보기
2385       edit: 편집
2386       revoke: 해제!
2387     blocks:
2388       display_name: 차단된 사용자
2389       creator_name: 만든이
2390       reason: 차단 이유
2391       status: 상태
2392       revoker_name: 해제자
2393       showing_page: '%{page}쪽'
2394       next: 다음 »
2395       previous: « 이전
2396   notes:
2397     mine:
2398       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2399       heading: '%{user}의 참고'
2400       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2401       id: ID
2402       creator: 만든이
2403       description: 설명
2404       created_at: 만든 날짜
2405       last_changed: 마지막으로 바뀜
2406       ago_html: '%{when} 전'
2407   javascripts:
2408     close: 닫기
2409     share:
2410       title: 공유
2411       cancel: 취소
2412       image: 그림
2413       link: 링크 또는 HTML
2414       long_link: 링크
2415       short_link: 짧은 링크
2416       geo_uri: 지리 URI
2417       embed: HTML
2418       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2419       format: '형식:'
2420       scale: '축척:'
2421       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2422       download: 다운로드
2423       short_url: 짧은 URL
2424       include_marker: 표시 포함
2425       center_marker: 표시의 가운데 지도
2426       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2427       view_larger_map: 큰 지도 보기
2428       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2429     embed:
2430       report_problem: 문제점 보고
2431     key:
2432       title: 범례
2433       tooltip: 범례
2434       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2435     map:
2436       zoom:
2437         in: 확대
2438         out: 축소
2439       locate:
2440         title: 내 위치 보기
2441         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2442       base:
2443         standard: 표준
2444         cycle_map: 사이클 지도
2445         transport_map: 교통 지도
2446         hot: 인도주의
2447       layers:
2448         header: 지도 레이어
2449         notes: 지도 참고
2450         data: 지도 데이터
2451         gps: 공개 GPS 궤적
2452         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2453         title: 레이어
2454       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2455       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2456       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2457     site:
2458       edit_tooltip: 지도 편집
2459       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2460       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2461       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2462       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2463       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2464       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2465       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2466     changesets:
2467       show:
2468         comment: 의견
2469         subscribe: 구독
2470         unsubscribe: 구독 해지
2471         hide_comment: 숨기기
2472         unhide_comment: 숨기기 취소
2473     notes:
2474       new:
2475         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2476           남겨 문제를 설명해주세요.
2477         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2478           마십시오.
2479         add: 참고 추가
2480       show:
2481         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2482         hide: 숨기기
2483         resolve: 해결
2484         reactivate: 다시 활성화
2485         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2486         comment: 의견
2487     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2488     directions:
2489       ascend: 올라가기
2490       engines:
2491         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2492         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2493         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2494         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2495         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2496         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2497       descend: 내려가기
2498       directions: 길
2499       distance: 거리
2500       errors:
2501         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2502         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2503       instructions:
2504         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2505         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2506         offramp_right: 우측 램프로 이동
2507         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2508         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2509         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2510         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2511           %{exit} 출구로 이동'
2512         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2513         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2514         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2515           이동'
2516         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2517         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2518         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2519         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2520         onramp_right: 램프로 우회전
2521         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2522         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2523         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2524         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2525         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2526         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2527         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2528         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2529         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2530         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2531         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2532         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2533         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2534           %{exit} 출구로 이동'
2535         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2536         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2537         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2538         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2539         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2540         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2541         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2542         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2543         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2544         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2545         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2546         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2547         via_point_without_exit: (점 경유)
2548         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2549         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2550         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2551         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2552         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2553         destination_without_exit: 목적지 도착
2554         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2555         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2556         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2557         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2558         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2559         unnamed: 이름 없는 도로
2560         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2561         exit_counts:
2562           first: 1번째
2563           second: 2번째
2564           third: 3번째
2565           fourth: 4번째
2566           fifth: 5번째
2567           sixth: 6번째
2568           seventh: 7번째
2569           eighth: 8번째
2570           ninth: 9번째
2571           tenth: 10번째
2572       time: 시간
2573     query:
2574       node: 노드
2575       way: 길
2576       relation: 관계
2577       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2578       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2579       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2580     context:
2581       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2582       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2583       add_note: 여기에 참고 추가
2584       show_address: 주소 보기
2585       query_features: 지물 보기
2586       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2587   redactions:
2588     edit:
2589       description: 설명
2590       heading: 교정 편집
2591       submit: 교정 저장
2592       title: 교정 편집
2593     index:
2594       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2595       heading: 교정 목록
2596       title: 교정 목록
2597     new:
2598       description: 설명
2599       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2600       submit: 교정 만들기
2601       title: 새 교정 만들기
2602     show:
2603       description: '설명:'
2604       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2605       title: 교정 보기
2606       user: '만든이:'
2607       edit: 이 교정 편집
2608       destroy: 이 교정 제거
2609       confirm: 확실합니까?
2610     create:
2611       flash: 교정을 만들었습니다.
2612     update:
2613       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2614     destroy:
2615       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2616       flash: 교정을 파기했습니다.
2617       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2618   validations:
2619     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2620     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2621     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2622     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2623 ...