1 # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
2 # Exported from translatewiki.net
8 action_deletepoint: e Punkt läschen
9 action_mergeways: Zwee Weeër zesummeleeën
10 action_movepoint: e Punkt réckelen
11 action_splitway: e Wee opdeelen
13 advanced_history: Chronik vum Wee
14 advanced_inspector: Inspekter
15 advanced_maximise: Fënster maximéieren
16 advanced_minimise: Fënster minimiséieren
17 advanced_parallel: Parallele Wee
18 advanced_undelete: Restauréieren
19 advice_microblogged: Äre(n) $1-Status gouf aktualiséiert
20 advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
21 advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
22 advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
24 conflict_download: Hir Versioun eroflueden
25 conflict_visitway: Klickt 'OK' fir de Wee ze weisen.
26 createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
27 custom: "Personaliséiert:"
30 editinglive: Live änneren
31 error_anonymous: En anonyme Mapper kann net kontaktéiert ginn.
32 heading_drawing: Zeechnen
33 heading_introduction: Aféierung
36 hint_loading: Donnéeë lueden
37 hint_saving: Donnéeë späicheren
39 inspector_duplicate: Doublon vu(n)
40 inspector_in_ways: Op de Weeër
41 inspector_locked: Gespaart
42 inspector_node_count: ($1 mol)
43 inspector_unsaved: Net gespäichert
44 inspector_uploading: (eroplueden)
45 inspector_way_nodes: $1 Kniet
47 login_pwd: "Passwuert:"
48 login_uid: "Benotzernumm:"
52 nobackground: Keen Hannergrond
53 offset_motorway: Autobunn (D3)
54 offset_narrowcanal: Schmuele Pad laanscht e Kanal
56 option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
57 option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
58 option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
59 option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
60 option_microblog_pwd: "Microblog-Passwuert:"
61 option_photo: "Foto-KML:"
63 preset_icon_airport: Fluchhafen
65 preset_icon_bus_stop: Busarrêt
66 preset_icon_cafe: Café
67 preset_icon_cinema: Kino
68 preset_icon_convenience: Epicerie
69 preset_icon_disaster: Haiti Gebai
70 preset_icon_ferry_terminal: Fähr
71 preset_icon_fire_station: Pomjeeën
72 preset_icon_hospital: Klinik
73 preset_icon_hotel: Hotel
74 preset_icon_museum: Musée
75 preset_icon_parking: Parking
76 preset_icon_pharmacy: Apdikt
77 preset_icon_police: Policebüro
78 preset_icon_post_box: Bréifboîte
79 preset_icon_pub: Bistro
80 preset_icon_recycling: Recyclage
81 preset_icon_restaurant: Restaurant
82 preset_icon_school: Schoul
83 preset_icon_station: Gare
84 preset_icon_supermarket: Supermarché
85 preset_icon_taxi: Taxistand
86 preset_icon_telephone: Telefon
87 preset_icon_theatre: Theater
88 prompt_addtorelation: $1 bäi eng Relatioun derbäisetzen
89 prompt_changesetcomment: "Gitt eng Beschreiwung vun Ären Ännerungen:"
90 prompt_createparallel: E parallele Wee uleeën
91 prompt_editlive: Live änneren
92 prompt_editsave: Mat späicheren änneren
93 prompt_helpavailable: Neie Benotzer? Kuckt ënne lenks fir Hëllef.
94 prompt_launch: Extern URL opmaachen
95 prompt_revertversion: "Op eng méi fréi gespäichert Versioun zerécksetzen:"
96 prompt_savechanges: Ännerunge späicheren
97 prompt_unlock: Klickt fir d'Spär opzehiewen
98 prompt_welcome: Wëllkomm op OpenStreetMap!
99 retry: Nach eng Kéier probéieren
102 tags_backtolist: Zréck op d'Lëscht
103 tags_descriptions: Beschreiwunge vu(n) '$1'
104 tags_typesearchterm: "Tippt e Wuert fir ze sichen:"
105 tip_addrelation: Bäi eng Relatioun derbäisetzen
106 tip_alert: Et ass e Feeler geschitt - klickt hei fir weider Detailer
107 tip_noundo: Näischt wat annuléiert ka ginn
108 tip_options: Optiounen astellen (Sicht den Hannergrond vun der Kaart eraus)
109 tip_photo: Fotoe lueden
110 tip_splitway: Wee op dem erausgesichte Punkt (X) opdeelen
111 tip_undo: $1 réckgängeg maachen (Z)
112 uploading: Eroplueden...
113 uploading_deleting_ways: Weeër läschen
114 uploading_poi: POI $1 eroplueden
115 uploading_poi_name: POI $1, $2 eroplueden
116 uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
117 uploading_way: Wee $1 eroplueden
118 uploading_way_name: Wee $1, $2 eroplueden