672ac3ff2271bcedf463a78d7955bacab8a74267
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Captantrips
10 # Author: Emperyan
11 # Author: Erdemaslancan
12 # Author: George Animal
13 # Author: Gizemb
14 # Author: Hedda
15 # Author: Imabadplayer
16 # Author: Incelemeelemani
17 # Author: Joseph
18 # Author: Katpatuka
19 # Author: Kumkumuk
20 # Author: Mavrikant
21 # Author: McAang
22 # Author: Meelo
23 # Author: Mirzali
24 # Author: Rapsar
25 # Author: Ruila
26 # Author: Sadrettin
27 # Author: SalihB
28 # Author: Sayginer
29 # Author: Sucsuzz
30 # Author: Szoszv
31 # Author: Talha Samil Cakir
32 # Author: Tarikozket
33 # Author: TmY e12
34 # Author: Trncmvsr
35 # Author: Trockya
36 # Author: Uğurkent
37 # Author: Vito Genovese
38 # Author: Watermelon juice
39 # Author: Zeugma
40 # Author: 아라
41 ---
42 tr:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
46   activerecord:
47     errors:
48       messages:
49         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
50         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
51     models:
52       acl: Erişim Kontrol Listesi
53       changeset: Değişiklik Kaydı
54       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
55       country: Ülke
56       diary_comment: Günlük Yorumu
57       diary_entry: Günlük Girdisi
58       friend: Arkadaş
59       language: Dil
60       message: Mesaj
61       node: Düğüm
62       node_tag: Düğüm Etiketi
63       notifier: Bildiren
64       old_node: Eski Nokta
65       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
66       old_relation: Eski İlişki
67       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
68       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
69       old_way: Eski Yol
70       old_way_node: Eski Yol Noktası
71       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
72       relation: İlişki
73       relation_member: İlgili Üye
74       relation_tag: İlişki Etiketi
75       session: Oturum
76       trace: Rota
77       tracepoint: İzleme Noktası
78       tracetag: İzleme Etiketi
79       user: Kullanıcı
80       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
81       user_token: Kullanıcı Simgesi
82       way: Yol
83       way_node: Yol Noktası
84       way_tag: Yol Etiketi
85     attributes:
86       diary_comment:
87         body: Gövde
88       diary_entry:
89         user: Kullanıcı
90         title: Konu
91         latitude: Enlem
92         longitude: Boylam
93         language: Dil
94       friend:
95         user: Kullanıcı
96         friend: Arkadaş
97       trace:
98         user: Kullanıcı
99         visible: Görünür
100         name: Ad
101         size: Boyut
102         latitude: Enlem
103         longitude: Boylam
104         public: Kamu
105         description: Açıklama
106       message:
107         sender: Gönderen
108         title: Konu
109         body: Gövde
110         recipient: Alıcı
111       user:
112         email: E-posta
113         active: Etkin
114         display_name: Görünen Ad
115         description: Tanım
116         languages: Diller
117         pass_crypt: Parola
118   editor:
119     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
129     remote:
130       name: Uzaktan Denetim
131       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
132   api:
133     notes:
134       comment:
135         opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
136         opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
137         commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
138         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
139         closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
140         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
141         reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
142         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
143       rss:
144         title: OpenStreetMap Notları
145         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
146           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
147         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
148         opened: yeni not (%{place} yakınında)
149         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
150         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
151         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
152       entry:
153         comment: Yorum
154         full: Notun tamamı
155   browse:
156     created: Oluşturuldu
157     closed: Kapandı
158     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
159     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
160     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
161       oluşturuldu
162     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
163       silindi
164     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
165       düzenlendi
166     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
167       kapandı
168     version: Sürüm
169     in_changeset: Değişiklik Kaydı
170     anonymous: anonim
171     no_comment: (yorum yok)
172     part_of: Ortak parça
173     download_xml: XML İndir
174     view_history: Geçmişi Görüntüle
175     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
176     location: 'Konum:'
177     changeset:
178       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
179       belongs_to: Yazar
180       node: Noktalar (%{count})
181       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
182       way: Yollar (%{count})
183       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
184       relation: İlişkiler (%{count})
185       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
186       comment: Yorumlar (%{count})
187       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
188         önce</abbr>'
189       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
190         önce</abbr>'
191       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
192       osmchangexml: osmChange XML
193       feed:
194         title: Değişiklik kaydı %{id}
195         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
196       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
197       discussion: Tartışma
198       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
199         açılacaktır.
200     node:
201       title: 'Nokta: %{name}'
202       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
203     way:
204       title: 'Yol: %{name}'
205       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
206       nodes: Noktalar
207       also_part_of:
208         one: yol parçası %{related_ways}
209         other: yol parçası %{related_ways}
210     relation:
211       title: 'İlişki: %{name}'
212       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
213       members: Üyeler
214     relation_member:
215       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
216       type:
217         node: Nokta
218         way: Yol
219         relation: İlişki
220     containing_relation:
221       entry: İlişki %{relation_name}
222       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
223     not_found:
224       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
225       type:
226         node: nokta
227         way: yol
228         relation: ilişki
229         changeset: değişiklik kaydı
230         note: Not
231     timeout:
232       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
233       type:
234         node: nokta
235         way: yol
236         relation: ilişki
237         changeset: değişiklik kaydı
238         note: Not
239     redacted:
240       redaction: Redaksiyon %{id}
241       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
242         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
243       type:
244         node: nokta
245         way: yol
246         relation: ilişki
247     start_rjs:
248       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
249         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
250         misiniz?
251       load_data: Veri Yükle
252       loading: Yükleniyor...
253     tag_details:
254       tags: Etiketler
255       wiki_link:
256         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
257         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
258       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
259       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
260       telephone_link: '%{phone_number} ara'
261     note:
262       title: 'Not: %{id}'
263       new_note: Yeni Not
264       description: Açıklama
265       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
266       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
267       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
268       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
269         oluşturuldu'
270       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
271         oluşturuldu
272       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
273         önceki</abbr> yorumu'
274       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
275         önceki</abbr> yorumu
276       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
277         çözüldü'
278       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
279         önce</abbr> çözüldü
280       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
281         yeniden etkin hâle getirildi.'
282       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
284       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
285         gizlendi'
286       report: Bu notu bildir
287     query:
288       title: Özellikleri Göster
289       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
290       nearby: Yakındaki özellikleri
291       enclosing: Kapsayan özellikleri
292   changesets:
293     changeset_paging_nav:
294       showing_page: '%{page}. sayfa'
295       next: Sonraki »
296       previous: « Önceki
297     changeset:
298       anonymous: Anonim
299       no_edits: (düzenleme yok)
300       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
301     changesets:
302       id: "NO"
303       saved_at: Kaydedilme
304       user: Kullanıcı
305       comment: Yorum
306       area: Alan
307     index:
308       title: Değişiklik Kayıtları
309       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
310       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
311       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
312       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
313       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
314       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
315       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
316       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
317       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
318       load_more: Daha fazla yükle
319     timeout:
320       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
321   changeset_comments:
322     comment:
323       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
324         yaptı.'
325       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} önce güncellendi'
326     comments:
327       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
328         yaptı.'
329     index:
330       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
331       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
332     timeout:
333       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
334         uzun sürdü.
335   diary_entries:
336     new:
337       title: Yeni Günlük Girdisi
338       publish_button: Yayınla
339     index:
340       title: Kullanıcıların günlükleri
341       title_friends: Arkadaşların günlükleri
342       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
343       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
344       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
345       new: Yeni Günlük Girdisi
346       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
347       no_entries: Günlük girdisi yok
348       recent_entries: Son günlük girdileri
349       older_entries: Daha Eski Girdiler
350       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
351     edit:
352       title: Günlük girdisi düzenle
353       subject: 'Konu:'
354       body: 'Mesaj:'
355       language: 'Dil:'
356       location: 'Konum:'
357       latitude: 'Enlem:'
358       longitude: 'Boylam:'
359       use_map_link: haritayı kullan
360       save_button: Kaydet
361       marker_text: Günlük girdisinin konumu
362     show:
363       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
364       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
365       leave_a_comment: Yorum yap
366       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
367       login: Giriş
368       save_button: Kaydet
369     no_such_entry:
370       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
371       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
372       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
373         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
374     diary_entry:
375       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
376         gönderildi'
377       comment_link: Bu girdiyi yorumla
378       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
379       comment_count:
380         one: 1 yorum
381         zero: yorumsuz
382         other: '%{count} yorum'
383       edit_link: Bu girdiyi düzenle
384       hide_link: Bu girdiyi gizle
385       confirm: Onayla
386       report: Bu girdiyi bildir
387     diary_comment:
388       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
389         yorum'
390       hide_link: Bu yorumu gizle
391       confirm: Onayla
392       report: Bu yorumu bildir
393     location:
394       location: 'Konum:'
395       view: Göster
396       edit: Düzenle
397     feed:
398       user:
399         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
400         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
401       language:
402         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
403         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
404           son günlük girdileri
405       all:
406         title: OpenStreetMap günlük girdileri
407         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
408     comments:
409       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
410       post: Yazı
411       when: Tarih
412       comment: Yorum
413       ago: '%{ago} önce'
414       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
415       older_comments: Daha Eski Yorumlar
416   geocoder:
417     search:
418       title:
419         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
420         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
421         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
422           sonuçları
423         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
424         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
425           Nominatim</a>'in sonuçları
426         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
427     search_osm_nominatim:
428       prefix:
429         aerialway:
430           cable_car: Teleferik
431           chair_lift: Chair Lift
432           drag_lift: Sürükleyen Asansör
433           gondola: Telesiyej
434           platter: Teleferik
435           pylon: Pilon
436           station: Teleferik İstasyonu
437           t-bar: T-Bar Kaldırma
438         aeroway:
439           aerodrome: Havaalanı
440           airstrip: Uçuş Pisti
441           apron: Apron
442           gate: Kapı
443           hangar: Hangar
444           helipad: Helikopter alanı
445           holding_position: Tespit Mevzii
446           parking_position: Park Yeri
447           runway: Uçak pisti
448           taxiway: Taksi yolu
449           terminal: Terminal
450         amenity:
451           animal_shelter: Hayvan Barınağı
452           arts_centre: Sanat Merkezi
453           atm: Bankamatik
454           bank: Banka
455           bar: Bar
456           bbq: Mangal alanı
457           bench: Bank
458           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
459           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
460           biergarten: Bira Bahçesi
461           boat_rental: Tekne Kiralama
462           brothel: Genelev
463           bureau_de_change: Döviz bürosu
464           bus_station: Otogar
465           cafe: Cafe
466           car_rental: Araba Kiralama
467           car_sharing: Araç Paylaşımı
468           car_wash: Oto Yıkama
469           casino: Kasino
470           charging_station: Şarj İstasyonu
471           childcare: Çocuk Bakımı
472           cinema: Sinema
473           clinic: Klinik
474           clock: Saat
475           college: Lise
476           community_centre: Topluluk Merkezi
477           courthouse: Adliye
478           crematorium: Krematoryum
479           dentist: Diş hekimi
480           doctors: Doktorlar
481           drinking_water: İçme Suyu
482           driving_school: Sürücü Kursu
483           embassy: Elçilik
484           fast_food: Büfe / Fast Food
485           ferry_terminal: Feribot Terminali
486           fire_station: Itfaiye
487           food_court: Yiyecek Reyonu
488           fountain: Fıskiye
489           fuel: Petrol ofisi
490           gambling: Kumarhane
491           grave_yard: Mezarlık
492           grit_bin: kum kovası
493           hospital: Hastane
494           hunting_stand: Avcılık Standı
495           ice_cream: Dondurma
496           kindergarten: Kreş
497           library: Kütüphane
498           marketplace: Pazar yeri
499           monastery: Manastır
500           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
501           nightclub: Gece Kulübü
502           nursing_home: Huzurevi
503           office: Ofis
504           parking: Otopark
505           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
506           parking_space: Park Alanı
507           pharmacy: Eczane
508           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
509           police: Polis
510           post_box: Posta kutusu
511           post_office: Postane
512           preschool: Anaokulu
513           prison: Cezaevi
514           pub: Birahane
515           public_building: Kamu Binası
516           recycling: Geri dönüşüm noktası
517           restaurant: Restoran
518           retirement_home: Bakımevi
519           sauna: Hamam / Sauna
520           school: Okul
521           shelter: Korunak
522           shop: Dükkan
523           shower: Duş
524           social_centre: Sosyal Merkez
525           social_club: Sosyal kulübü
526           social_facility: Sosyal Tesis
527           studio: Stüdyo
528           swimming_pool: Yüzme Havuzu
529           taxi: Taksi
530           telephone: Telefon
531           theatre: Tiyatro
532           toilets: Tuvalet
533           townhall: Belediye binası
534           university: Üniversite
535           vending_machine: Satış makinesi
536           veterinary: Veteriner
537           village_hall: Köy odası
538           waste_basket: Çöp sepeti
539           waste_disposal: Atık Alanı
540           water_point: Musluk
541           youth_centre: Gençlik Merkezi
542         boundary:
543           administrative: İdari Sınır
544           census: Nüfus Sayımı Sınırı
545           national_park: Milli Park
546           protected_area: Korumalı Alan
547         bridge:
548           aqueduct: Su kemeri
549           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
550           suspension: Asma köprüsü
551           swing: Asma Köprüsü
552           viaduct: Viyadük
553           "yes": Köprü
554         building:
555           "yes": Bina
556         craft:
557           brewery: Bira Fabrikası
558           carpenter: Marangoz
559           electrician: Elektrikçi
560           gardener: Bahçıvan
561           painter: Badanacı
562           photographer: Fotoğrafçı
563           plumber: Tesisatçı
564           shoemaker: Ayakkabıcı
565           tailor: Terzi
566           "yes": El Sanatları Mağazası
567         emergency:
568           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
569           assembly_point: Toplanma Noktası
570           defibrillator: Defibrilatör
571           landing_site: Acil İniş Alanı
572           phone: Acil Durum Telefonu
573           water_tank: Acil Su Tankı
574           "yes": Acil
575         highway:
576           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
577           bridleway: At yürüyüş yolu
578           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
579           bus_stop: Otobüs durağı
580           construction: İnşaa halinde yolu
581           corridor: Koridor
582           cycleway: Bisiklet Yolu
583           elevator: Asansör
584           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
585           footway: Yaya yolu
586           ford: Akarsu geçidi
587           give_way: Yol işareti ver
588           living_street: Yaşam sokağı
589           milestone: Kilometre taşı
590           motorway: Otoyol
591           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
592           motorway_link: Otoyol bağlantısı
593           passing_place: Geçilen yer
594           path: Patika
595           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
596           platform: Peron
597           primary: Devlet Yolu
598           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
599           proposed: Planlanmış Yol
600           raceway: Koşu yolu
601           residential: Sokak
602           rest_area: Dinlenme Alanı
603           road: Yol
604           secondary: İl yolu
605           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
606           service: Servis Yolu
607           services: Dinleme Tesisi
608           speed_camera: Hız Kamerası
609           steps: Merdiven
610           stop: Dur işareti
611           street_lamp: Sokak Lambası
612           tertiary: Köy arası yolu
613           tertiary_link: Köy arası yolu
614           track: Toprak yolu
615           traffic_signals: Trafik İşaretleri
616           trail: İz
617           trunk: Bölünmüş anayol
618           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
619           turning_loop: Dönüş
620           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
621           "yes": Yol
622         historic:
623           archaeological_site: Arkeolojik Alan
624           battlefield: Savaş alanı
625           boundary_stone: Sınır Taşı
626           building: Tarihi Bina
627           bunker: Sığınak
628           castle: Kale
629           church: Kilise
630           city_gate: Şehir Kapısı
631           citywalls: Şehir Surları
632           fort: Hisar
633           heritage: Miras Alanı
634           house: Tarihi Konak
635           icon: Simge
636           manor: Köşk
637           memorial: Anıt
638           mine: Maden Ocağı
639           mine_shaft: Maden Kuyusu
640           monument: Anıt
641           roman_road: Roma Yolu
642           ruins: Harabe
643           stone: Taş
644           tomb: Mezar
645           tower: Kule
646           wayside_cross: Wayside Cross
647           wayside_shrine: Wayside Shrine
648           wreck: Batık Gemi
649           "yes": Tarihi mekan
650         junction:
651           "yes": Yol Ayrımı
652         landuse:
653           allotments: Bostan
654           basin: Havuz
655           brownfield: Çıplak Arazi
656           cemetery: Mezarlık
657           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
658           conservation: Koruma
659           construction: İnşaat
660           farm: Çiftlik
661           farmland: Tarım arazisi
662           farmyard: Çiftlik avlusu
663           forest: Orman
664           garages: Garajlar
665           grass: Çim
666           greenfield: Nadas Alanı
667           industrial: Sanayi Alanı
668           landfill: Çöplük
669           meadow: Mera
670           military: Askeri Bölge
671           mine: Maden Ocağı
672           orchard: Meyve Bahçesi
673           quarry: Ocak
674           railway: Demiryolu
675           recreation_ground: Eğlence Parkı
676           reservoir: Baraj Gölü
677           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
678           residential: Yerleşim Bölgesi
679           retail: Esnaf
680           road: Yol Alanı
681           village_green: Yeşil Alan
682           vineyard: Bağ
683           "yes": Arazi kullanımı
684         leisure:
685           beach_resort: Plajlı tatilköyü
686           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
687           common: Genel Arazi
688           dog_park: Köpek Parkı
689           firepit: Ateş Yeri
690           fishing: Balıkçılık alanı
691           fitness_centre: Fitness Merkezi
692           fitness_station: Spor Merkezi
693           garden: Bahçe
694           golf_course: Golf Sahası
695           horse_riding: At Binme
696           ice_rink: Buz pateni
697           marina: Marina
698           miniature_golf: Minyatür Golf
699           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
700           park: Park
701           pitch: Spor sahası
702           playground: Çocuk parkı
703           recreation_ground: Eğlence parkı
704           resort: Tatil yeri
705           sauna: Sauna
706           slipway: Kızak yolu
707           sports_centre: Spor Merkezi
708           stadium: Stadyum
709           swimming_pool: Yüzme Havuzu
710           track: Koşuş yolu
711           water_park: Su Parkı
712           "yes": Serbest Zaman
713         man_made:
714           adit: Maden Galerisi
715           beacon: Fener
716           beehive: Arı Kovanı
717           breakwater: Dalgakıran
718           bridge: Köprü
719           bunker_silo: Sığınak
720           chimney: Baca
721           crane: Vinç
722           dolphin: Palamar
723           dyke: Bent
724           embankment: Toprak set
725           flagpole: Bayrak Direği
726           gasometer: Gazölçer
727           groyne: Erozyonu önleyici set
728           kiln: Çömlek Fırını
729           lighthouse: Deniz Feneri
730           mast: Direk
731           mine: Maden Ocağı
732           mineshaft: Maden Kuyusu
733           monitoring_station: İzleme İstasyonu
734           petroleum_well: Petrol Kuyusu
735           pier: İskele
736           pipeline: Boru Hattı
737           silo: Silo
738           storage_tank: Depolama Tankı
739           surveillance: Gözetim
740           tower: Kule
741           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
742           watermill: Su Değirmeni
743           water_tower: Su Kulesi
744           water_well: Kuyu
745           water_works: Su Tesisatı
746           windmill: Rüzgâr Değirmeni
747           works: Fabrika
748           "yes": İnsan yapımı
749         military:
750           airfield: Askeri Havaalanı
751           barracks: Kışla
752           bunker: Sığınak
753           "yes": Askerî
754         mountain_pass:
755           "yes": Dağ Geçidi
756         natural:
757           bay: Koy / körfez
758           beach: Plaj
759           cape: Burun
760           cave_entrance: Mağara girişi
761           cliff: Uçurum
762           crater: Krater
763           dune: Kumul
764           fell: Ağaçsız tepe
765           fjord: Haliç
766           forest: Orman
767           geyser: Gayzer
768           glacier: Buzul
769           grassland: Otlak
770           heath: Fundalık
771           hill: Tepe
772           island: Ada
773           land: Kara
774           marsh: Bataklık
775           moor: Bataklık
776           mud: Balçık
777           peak: Tepe / zirve
778           point: Nokta
779           reef: Resif
780           ridge: Sırt
781           rock: Kayaç
782           saddle: Eyer
783           sand: Kum
784           scree: Kayşat
785           scrub: Çalılık
786           spring: Pınar
787           stone: Taş
788           strait: Boğaz
789           tree: Ağaç
790           valley: Dere/vadi
791           volcano: Yanardağ
792           water: Su
793           wetland: Sulak alan
794           wood: Orman
795         office:
796           accountant: Muhasebeci
797           administrative: Yönetim
798           architect: Mimar
799           association: Dernek
800           company: Şirket
801           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
802           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
803           estate_agent: Emlakçı
804           government: Devlet Ofisi
805           insurance: Sigorta Ofisi
806           it: IT Ofisi
807           lawyer: Avukat
808           ngo: STK Ofisi
809           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
810           travel_agent: Seyahat Acentası
811           "yes": Ofis
812         place:
813           allotments: Bostan
814           city: Büyükşehir / İl Merkezi
815           city_block: Ada
816           country: Ülke
817           county: İlçe
818           farm: Tarla
819           hamlet: Mezra
820           house: Ev
821           houses: Evler
822           island: Ada
823           islet: Adacık
824           isolated_dwelling: İzole Konut
825           locality: Yer/mevkii
826           municipality: Belediye
827           neighbourhood: Mahalle
828           postcode: Posta kodu
829           quarter: Mahalle
830           region: Bölge
831           sea: Deniz
832           square: Meydan
833           state: İl
834           subdivision: Alt bölümü
835           suburb: Mahalle / Banliyö
836           town: Şehir / ilçe merkezi
837           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
838           village: Köy
839           "yes": Yer
840         railway:
841           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
842           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
843           disused: Kullanılmayan Demiryolu
844           funicular: Füniküler hattı
845           halt: Tren Durağı
846           junction: Demiryolu Kavşağı
847           level_crossing: Demiryolu Geçidi
848           light_rail: Hafif raylı demiryolu
849           miniature: Minyatür Demiryolu
850           monorail: Tek raylı demiryolu
851           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
852           platform: Peron
853           preserved: Korunmuş Demiryolu
854           proposed: Planlanmış Demiryolu
855           spur: Demiryolu Kör Hattı
856           station: Tren istasyonu
857           stop: Tren Durağı
858           subway: Metro
859           subway_entrance: Metro Giriş
860           switch: Demiryolu makası
861           tram: Tramvay
862           tram_stop: Tramvay Durağı
863         shop:
864           alcohol: Tekel bayii
865           antiques: Antikacı
866           art: Sanat Galerisi
867           bakery: Fırın
868           beauty: Güzellik Salonu
869           beverages: İçecek Dükkânı
870           bicycle: Bisikletçi
871           bookmaker: İddia Bayii
872           books: Kitap Evi
873           boutique: Butik
874           butcher: Kasap
875           car: Araba Galerisi
876           car_parts: Araba Parçaları
877           car_repair: Oto tamir
878           carpet: Halı Dükkânı
879           charity: Hayır Kurumu Mağazası
880           chemist: Eczacı
881           clothes: Giysi Dükkânı
882           computer: Bilgisayar Mağazası
883           confectionery: Pastane
884           convenience: Bakkal
885           copyshop: Fotokopi Merkezi
886           cosmetics: Kozmetik Mağazası
887           deli: Şarküteri
888           department_store: Mağaza
889           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
890           doityourself: Kendin Yap
891           dry_cleaning: Kuru Temizleme
892           electronics: Elektronik Mağazası
893           estate_agent: Emlakçı
894           farm: Manav
895           fashion: Moda Dükkânı
896           fish: Balık Dükkânı
897           florist: Çiçekçi
898           food: Yiyecek Dükkânı
899           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
900           furniture: Mobilya
901           gallery: Galeri
902           garden_centre: Bahçe Merkezi
903           general: Bakkal
904           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
905           greengrocer: Manav
906           grocery: Manav
907           hairdresser: Kuaför
908           hardware: Hırdavatçı
909           hifi: Hi-Fi
910           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
911           interior_decoration: İç Dekorasyon
912           jewelry: Kuyumcu
913           kiosk: Tekel Bayii
914           kitchen: Mutfak Mağazası
915           laundry: Çamaşırhane
916           lottery: Piyango
917           mall: Alışveriş merkezi
918           market: Market
919           massage: Masaj
920           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
921           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
922           music: Müzik Mağazası
923           newsagent: Gazete bayii
924           optician: Gözlükçü
925           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
926           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
927           paint: Boya mağazası
928           pawnbroker: Rehinci
929           pet: Hayvan Mağazası
930           pharmacy: Eczane
931           photo: Fotoğrafçı
932           seafood: Deniz Ürünleri
933           second_hand: İkinci El Dükkânı
934           shoes: Ayakkabı Dükkânı
935           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
936           stationery: Kırtasiye
937           supermarket: Süpermarket
938           tailor: Terzi
939           ticket: Bilet Dükkânı
940           tobacco: Tütün Dükkânı
941           toys: Oyuncakçı
942           travel_agency: Seyahat Acentası
943           tyres: Lastik Mağazası
944           vacant: Boş Mağaza
945           variety_store: Çeşitli Mağaza
946           video: Video-CD Dükkânı
947           wine: Şarap Evi
948           "yes": Dükkan
949         tourism:
950           alpine_hut: Dağ evi
951           apartment: Tatil Apartmanı
952           artwork: Sanat eseri
953           attraction: Gezelim görelim yeri
954           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
955           cabin: Dam
956           camp_site: Kamp yeri
957           caravan_site: Karavan yeri
958           chalet: Yayla evi
959           gallery: Galeri
960           guest_house: Konuk Evi
961           hostel: Hostel
962           hotel: Hotel
963           information: Bilgi
964           motel: Motel
965           museum: Müze
966           picnic_site: Piknik yeri
967           theme_park: Lunapark
968           viewpoint: Manzara noktası
969           zoo: Hayvanat bahçesi
970         tunnel:
971           building_passage: Bina Geçidi
972           culvert: Menfez
973           "yes": Tünel
974         waterway:
975           artificial: Yapay su yolu
976           boatyard: Tersane
977           canal: Kanal
978           dam: Baraj
979           derelict_canal: Sahipsiz kanal
980           ditch: Sulama kanalı
981           dock: İskele
982           drain: Atık su kanalı
983           lock: İskele
984           lock_gate: Menfez
985           mooring: Baba
986           rapids: Akıntı
987           river: Nehir
988           stream: Çay
989           wadi: Vadi
990           waterfall: Şelale
991           weir: Küçük köprü
992           "yes": Suyolu
993       admin_levels:
994         level2: Ülke Sınırı
995         level4: Eyalet Sınırı
996         level5: Bölge Sınırı
997         level6: İlçe Sınırı
998         level8: Şehir Sınırı
999         level9: Köy Sınırı
1000         level10: Mahalle Sınırı
1001     description:
1002       title:
1003         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1004           tarafından konum
1005         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1006       types:
1007         cities: Büyükşehirler
1008         towns: Şehirler
1009         places: Yerler
1010     results:
1011       no_results: Sonuç bulunamadı
1012       more_results: Daha fazla sonuç
1013   issues:
1014     index:
1015       title: Sorunlar
1016       select_status: Durum Seç
1017       select_type: Tür Seç
1018       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1019       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1020       not_updated: Güncellenmedi
1021       search: Ara
1022       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1023       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1024       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1025       status: Durum
1026       reports: Raporlar
1027       last_updated: Son Güncelleme
1028       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
1029       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
1030         önce</abbr>'
1031       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1032       reports_count:
1033         one: 1 Rapor
1034         other: '%{count} Rapor'
1035       reported_item: Bildirilen Öge
1036       states:
1037         ignored: Yoksayıldı
1038         open: Aç
1039         resolved: Çözüldü
1040     update:
1041       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1042       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1043       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1044     show:
1045       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1046       reports:
1047         zero: Rapor yok
1048         one: 1 rapor
1049         other: '%{count} rapor'
1050       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1051       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1052       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1053         yapıldı
1054       resolve: Çözümle
1055       ignore: Yoksay
1056       reopen: Yeniden Aç
1057       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1058       read_reports: Raporları Oku
1059       new_reports: Yeni Raporlar
1060       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1061       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1062       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1063     resolve:
1064       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1065     ignore:
1066       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1067     reopen:
1068       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1069     comments:
1070       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1071       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1072     reports:
1073       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1074       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1075     helper:
1076       reportable_title:
1077         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1078         note: 'Not #%{note_id}'
1079   issue_comments:
1080     create:
1081       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1082   reports:
1083     new:
1084       title_html: Bildir %{link}
1085       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1086       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1087       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1088       disclaimer:
1089         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1090           emin olun:'
1091         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1092         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1093         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1094       categories:
1095         diary_entry:
1096           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1097           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1098           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1099           other_label: Diğer
1100         diary_comment:
1101           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1102           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1103           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1104           other_label: Diğer
1105         user:
1106           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1107           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1108           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1109           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1110           other_label: Diğer
1111         note:
1112           spam_label: Bu not bir spam
1113           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1114           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1115           other_label: Diğer
1116     create:
1117       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1118       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1119   layouts:
1120     logo:
1121       alt_text: OpenStreetMap logosu
1122     home: Kendi Konumuna Git
1123     logout: Çıkış
1124     log_in: Oturum aç
1125     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1126     sign_up: Kaydol
1127     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1128     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1129     edit: Düzenle
1130     history: Geçmiş
1131     export: Dışa aktar
1132     issues: Sorunlar
1133     data: Veri
1134     export_data: Verinin Dışalımı
1135     gps_traces: GPS İzleri
1136     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1137     user_diaries: Günlük
1138     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1139     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1140     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1141     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1142     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1143       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1144     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1145     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1146       tarafından desteklenmektedir.
1147     partners_ucl: UCL
1148     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1149     partners_partners: ortaklar
1150     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1151       şu anda çevrimdışıdır.
1152     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1153       şu anda sadece okunur durumdadır.
1154     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1155     help: Yardım
1156     about: Hakkında
1157     copyright: Telif Hakkı
1158     community: Topluluk
1159     community_blogs: Üye Blogları
1160     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1161     foundation: Vakıf
1162     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1163     make_a_donation:
1164       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1165       text: Bağış Yapın
1166     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1167     more: Daha fazla
1168   notifier:
1169     diary_comment_notification:
1170       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1171       hi: Merhaba %{to_user},
1172       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1173         yorum yaptı.'
1174       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1175         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1176     message_notification:
1177       hi: Merhaba %{to_user},
1178       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1179         gönderdi:'
1180       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1181         ile cevap yazabilirsiniz.
1182     friend_notification:
1183       hi: Merhaba %{to_user},
1184       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1185       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1186       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1187       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1188     gpx_notification:
1189       greeting: Merhaba,
1190       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1191       with_description: açıklamayla beraber
1192       and_the_tags: 've etiketleri:'
1193       and_no_tags: ve etiket yok.
1194       failure:
1195         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1196         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1197         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1198           bilgiyi
1199         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1200       success:
1201         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1202         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1203           ile başarıyla yüklendi.
1204     signup_confirm:
1205       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1206       greeting: Merhaba!
1207       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1208       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1209         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1210         tıklayın:'
1211       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1212         bilgiler vereceğiz.
1213     email_confirm:
1214       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1215     email_confirm_plain:
1216       greeting: Merhaba,
1217       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1218         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1219       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1220         tıkla.
1221     email_confirm_html:
1222       greeting: Merhaba,
1223       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1224         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1225       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1226         tıkla.
1227     lost_password:
1228       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1229     lost_password_plain:
1230       greeting: Merhaba,
1231       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1232         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1233       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1234         tıklayın.
1235     lost_password_html:
1236       greeting: Merhaba,
1237       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1238         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1239       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1240         tıklayın.
1241     note_comment_notification:
1242       anonymous: Anonim kullanıcı
1243       greeting: Merhaba,
1244       commented:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1246           yorumlandı'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1248           yorum yaptı.'
1249         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1250           üzerinde bir yorum yaptı.'
1251         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1252           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1253       closed:
1254         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1255         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1256           çözdü'
1257         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1258           çözdü.'
1259         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1260           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1261       reopened:
1262         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1263         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1264           etkinleştirdi'
1265         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1266           yeniden etkinleştirdi.'
1267         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1268           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1269       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1270     changeset_comment_notification:
1271       hi: Merhaba %{to_user},
1272       greeting: Merhaba,
1273       commented:
1274         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1275           birine yorum yaptı.'
1276         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1277           hakkında yorum yaptı.'
1278         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1279           birine yorum yaptı.'
1280         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1281           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
1282           yaptı.'
1283         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1284         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1285       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1286       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1287         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1288   messages:
1289     inbox:
1290       title: Gelen Kutusu
1291       my_inbox: Gelen kutusu
1292       outbox: giden kutusu
1293       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1294       new_messages:
1295         one: '%{count} yeni mesaj'
1296         other: '%{count} yeni mesaj'
1297       old_messages:
1298         one: '%{count} eski mesaj'
1299         other: '%{count} eski mesaj'
1300       from: Gönderen
1301       subject: Konu
1302       date: Tarih
1303       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1304         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1305       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1306     message_summary:
1307       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1308       read_button: Okundu olarak işaretle
1309       reply_button: Yanıtla
1310       destroy_button: Sil
1311     new:
1312       title: Mesaj Gönder
1313       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1314       subject: Konu
1315       body: Mesaj
1316       send_button: Gönder
1317       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1318     create:
1319       message_sent: Mesaj gönderildi
1320       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1321         önce bir süre bekleyin.
1322     no_such_message:
1323       title: Böyle bir mesaj yok
1324       heading: Böyle bir mesaj yok
1325       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1326     outbox:
1327       title: Giden kutusu
1328       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1329       inbox: gelen kutusu
1330       outbox: giden kutusu
1331       messages:
1332         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1333         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1334       to: Alıcı
1335       subject: Konu
1336       date: Tarih
1337       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1338         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1339       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1340     reply:
1341       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1342         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1343         giriş yapınız.'
1344     show:
1345       title: Mesaj oku
1346       from: Gönderen
1347       subject: Konu
1348       date: Tarih
1349       reply_button: Yanıtla
1350       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1351       destroy_button: Sil
1352       back: Geri
1353       to: Alıcı
1354       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1355         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1356         giriş yapın.'
1357     sent_message_summary:
1358       destroy_button: Sil
1359     mark:
1360       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1361       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1362     destroy:
1363       destroyed: Mesaj silindi
1364   site:
1365     about:
1366       next: İleri
1367       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1368       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1369         verileri eşleştirir.'
1370       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1371         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1372         tarafından oluşturulmuştur.
1373       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1374       local_knowledge_html: |-
1375         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1376         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1377       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1378       community_driven_html: |-
1379         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1380         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1381         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1382         Çok daha fazlası için
1383         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1384         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1385         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1386         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1387       open_data_title: Açık Veri
1388       open_data_html: |-
1389         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1390         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1391         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1392         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1393       legal_title: Yasal
1394       legal_html: |-
1395         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1396         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1397       partners_title: Ortaklar
1398     copyright:
1399       foreign:
1400         title: Bu çeviri hakkında
1401         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1402           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1403           bölümü önceliklidir.
1404         english_link: İngilizce orijinal
1405       native:
1406         title: Sayfa hakkında
1407         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1408           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1409           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1410         native_link: Türkçe sürümü
1411         mapping_link: harita çizmeye başla
1412       legal_babble:
1413         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1414         intro_1_html: |-
1415           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1416           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1417           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1418           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1419         intro_2_html: |-
1420           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1421           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1422           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1423           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1424           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1425           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1426         intro_3_html: |-
1427           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1428           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1429         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1430         credit_1_html: |-
1431           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1432           katılımcıları&rdquo;.
1433         credit_2_html: |-
1434           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1435           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1436           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1437           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1438           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1439           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1440           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1441           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1442           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1443           öneriyoruz.
1444         credit_3_html: |-
1445           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1446           Örnegin:
1447         attribution_example:
1448           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1449           title: Atıf örneği
1450         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1451         more_1_html: |-
1452           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1453           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1454         more_2_html: |-
1455           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1456           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1457           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1458           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1459         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1460         contributors_intro_html: |-
1461           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1462           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1463           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1464         contributors_at_html: |-
1465           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1466           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1467           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1468         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1469           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1470           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1471           alınan verileri içerir.'
1472         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1473           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1474           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1475           içermektedir."
1476         contributors_fi_html: |-
1477           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1478           Survey of Finland's Topographic Database
1479           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1480         contributors_fr_html: |-
1481           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1482           veri içermektedir.
1483         contributors_nl_html: |-
1484           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1485           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1486         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1487           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1488           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1489         contributors_si_html: |-
1490           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1491           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1492           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1493           edinilen verileri içermektedir.
1494         contributors_es_html: |-
1495           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1496           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1497         contributors_za_html: |-
1498           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1499           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1500         contributors_gb_html: |-
1501           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1502           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1503           2010-19.
1504         contributors_footer_1_html: |-
1505           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1506           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1507           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1508           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1509         contributors_footer_2_html: |-
1510           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1511           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1512           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1513           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1514         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1515         infringement_1_html: |-
1516           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1517           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1518           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1519           veri eklememeleri hatırlatılır.
1520         infringement_2_html: |-
1521           Telif hakkıyla korunan materyalin
1522           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1523           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1524           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1525         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1526         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1527           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1528           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1529           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1530     index:
1531       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1532         devre dışı bırakılmış.
1533       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1534       permalink: Kalıcı Bağlantı
1535       shortlink: Kısa Bağlantı
1536       createnote: Bir not ekle
1537       license:
1538         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1539       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1540         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1541     edit:
1542       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1543       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1544         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1545       user_page_link: kullanıcı sayfası
1546       anon_edits: (%{link})
1547       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1548       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1549         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1550         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1551         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1552         mevcuttur.
1553       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1554         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1555         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1556       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1557         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1558       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1559         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1560       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1561       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1562         desteklemiyor.
1563     export:
1564       title: Dışa aktar
1565       area_to_export: Çıkartılacak alan
1566       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1567       format_to_export: Çıkartma biçimi
1568       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1569       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1570       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1571       licence: Lisans
1572       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1573         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1574       too_large:
1575         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1576           birini kullanmayı düşünün:'
1577         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1578           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1579           diğer kaynakları kullan.
1580         planet:
1581           title: OSM Gezegeni
1582           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1583         overpass:
1584           title: Overpass API
1585           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1586             bir bağlantısını kullanarak indirin
1587         geofabrik:
1588           title: Geofabrik İndirmeleri
1589           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1590             özetleri
1591         metro:
1592           title: Büyükşehir Çıktıları
1593           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1594         other:
1595           title: Diğer Kaynaklar
1596           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1597       options: Seçenekler
1598       format: Biçim
1599       scale: Ölçek
1600       max: maks.
1601       image_size: Resim Boyutu
1602       zoom: Yakınlaştır
1603       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1604       latitude: 'Enlem:'
1605       longitude: 'Boylam:'
1606       output: Çıktı
1607       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1608       export_button: Çıkart
1609     fixthemap:
1610       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1611       how_to_help:
1612         title: Nasıl yardım edebilirim?
1613         join_the_community:
1614           title: Topluluğa katılın
1615           explanation_html: |-
1616             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1617             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1618         add_a_note:
1619           instructions_html: |-
1620             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1621             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1622       other_concerns:
1623         title: Diğer sorunlar
1624         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1625           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1626           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1627           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1628     help:
1629       title: Yardım Almak
1630       introduction: |-
1631         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1632         soruları cevaplamak
1633         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1634       welcome:
1635         url: /hoşgeldiniz
1636         title: OSM'ye hoşgeldin!
1637         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1638           başla.
1639       beginners_guide:
1640         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1641         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1642         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1643       help:
1644         url: https://help.openstreetmap.org/
1645         title: help.openstreetmap.org
1646         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1647       mailing_lists:
1648         title: E-Posta Listeleri
1649         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1650           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1651       forums:
1652         title: Forumlar
1653         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1654           ve tartışmalar.
1655       irc:
1656         title: IRC
1657         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1658       switch2osm:
1659         title: switch2osm
1660         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1661           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1662       welcomemat:
1663         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1664         title: Organizasyonlar için
1665         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1666           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1667       wiki:
1668         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1669         title: wiki.openstreetmap.org
1670         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1671     sidebar:
1672       search_results: Arama Sonuçları
1673       close: Kapat
1674     search:
1675       search: Ara
1676       get_directions: Yol tarifi al
1677       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1678       from: Şuradan
1679       to: Şuraya
1680       where_am_i: Bu nerede?
1681       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1682       submit_text: Git
1683       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1684     key:
1685       table:
1686         entry:
1687           motorway: Otoyol
1688           main_road: Ana yol
1689           trunk: Bölünmüş anayol
1690           primary: Devlet Yolu
1691           secondary: İl yolu
1692           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1693           track: Toprak yolu
1694           bridleway: Binici yolu
1695           cycleway: Bisiklet yolu
1696           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1697           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1698           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1699           footway: Yaya yolu
1700           rail: Demiryolu
1701           subway: Metro
1702           tram:
1703           - Dar raylı demiryolu
1704           - tramvay
1705           cable:
1706           - Teleferik
1707           - gondol
1708           runway:
1709           - Uçuş pisti
1710           - Uçak pisti
1711           apron:
1712           - Havaalanı apronu
1713           - terminal
1714           admin: İdari sınırı
1715           forest: Orman
1716           wood: Orman
1717           golf: Golf sahası
1718           park: Park
1719           resident: Yerleşim bölgesi
1720           common:
1721           - Çimen
1722           - mera
1723           retail: Alışveriş merkezi
1724           industrial: Sanayi alanı
1725           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1726           heathland: Fundalık
1727           lake:
1728           - Göl
1729           - rezervuar
1730           farm: Çiftlik
1731           brownfield: Çıplak arazi
1732           cemetery: Mezarlık
1733           allotments: Bostan
1734           pitch: Spor sahası
1735           centre: Spor merkezi
1736           reserve: Doğa koruma alanı
1737           military: Askeri bölge
1738           school:
1739           - Okul
1740           - Üniversite
1741           building: Önemli yapı
1742           station: Gar
1743           summit:
1744           - Zirve
1745           - Dağ
1746           tunnel: çizgili kenar = tünel
1747           bridge: Siyah kenar = köprü
1748           private: Özel giriş
1749           destination: Hedef noktası
1750           construction: yapım aşamasındaki yollar
1751           bicycle_shop: Bisikletçi
1752           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1753           toilets: Tuvaletler
1754     richtext_area:
1755       edit: Düzenle
1756       preview: Önizleme
1757     markdown_help:
1758       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1759         kodlarını kullanabilirsiniz
1760       headings: Başlıklar
1761       heading: Başlık
1762       subheading: Alt başlık
1763       unordered: Sırasız liste
1764       ordered: Sıralı liste
1765       first: İlk öge
1766       second: İkinci öge
1767       link: Bağlantı
1768       text: Metin
1769       image: Görsel
1770       alt: Alt metin
1771       url: URL
1772     welcome:
1773       title: Hoş geldiniz!
1774       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1775         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1776         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1777       whats_on_the_map:
1778         title: Haritada ne bulunur
1779         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1780           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1781           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1782         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1783           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1784           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1785           kopyalamayın.
1786       basic_terms:
1787         title: Haritacılığın temel terimleri
1788         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1789           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1790         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1791           bir program ya da web sayfasıdır.
1792         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1793           ya da bir ağaç olabilir.
1794         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1795           ya da bina olabilir.
1796         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1797           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1798       rules:
1799         title: Kuralları!
1800         paragraph_1_html: |-
1801           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1802           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1803           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1804           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1805           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1806           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1807       questions:
1808         title: Sorularınız var mı?
1809         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1810           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1811           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1812           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1813           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1814       start_mapping: Harita çizmeye başla
1815       add_a_note:
1816         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1817         paragraph_1_html: |-
1818           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1819           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1820           not eklemeniz yeterlidir.
1821         paragraph_2_html: |-
1822           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1823           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1824           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1825           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1826   traces:
1827     visibility:
1828       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1829       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1830       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1831         ile işaretlenmiş)
1832       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1833         ile işaretlenmiş gösterilir)
1834     new:
1835       upload_trace: GPS İzi Gönder
1836       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1837       description: Tanıtım
1838       tags: 'Etiketler:'
1839       tags_help: virgül (,) ile ayır
1840       visibility: 'Görünürlük:'
1841       visibility_help: bu ne demek?
1842       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1843       upload_button: Gönder
1844       help: Yardım
1845       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1846     create:
1847       upload_trace: GPS İzi Gönder
1848       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1849         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1850         e-posta gönderiliyor.
1851       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1852         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1853       traces_waiting:
1854         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1855           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1856         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1857           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1858     edit:
1859       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1860       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1861       filename: 'Dosya adı:'
1862       download: indir
1863       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1864       points: 'Nokta sayısı:'
1865       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1866       map: harita
1867       edit: düzenle
1868       owner: 'Sahibi:'
1869       description: 'Açıklama:'
1870       tags: 'Etiketler:'
1871       tags_help: virgülle ayrılmış
1872       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1873       visibility: Görünürlük
1874       visibility_help: bu ne demek?
1875     update:
1876       updated: İzleme güncellendi
1877     trace_optionals:
1878       tags: Etiketler
1879     show:
1880       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1881       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1882       pending: BEKLEMEDE
1883       filename: 'Dosya adı:'
1884       download: indir
1885       uploaded: 'Yüklenme:'
1886       points: 'Nokta sayısı:'
1887       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1888       map: harita
1889       edit: düzenle
1890       owner: 'Gönderen:'
1891       description: 'Açıklama:'
1892       tags: 'Etiketler:'
1893       none: Yok
1894       edit_trace: Bu iz düzenle
1895       delete_trace: Bu izi sil
1896       trace_not_found: İz bulunmadı!
1897       visibility: 'Görünürlük:'
1898       confirm_delete: Bu izi sil?
1899     trace_paging_nav:
1900       showing_page: Sayfa %{page}
1901       older: Daha Eski İzler
1902       newer: En Yeni İzler
1903     trace:
1904       pending: BEKLEMEDE
1905       count_points: '%{count} nokta'
1906       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1907       more: ayrıntı
1908       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1909       view_map: Harita Görüntüle
1910       edit: düzenle
1911       edit_map: Haritayı Düzenle
1912       public: KAMU
1913       identifiable: TANIMLANABİLİR
1914       private: ÖZEL
1915       trackable: İZLENEBİLİR
1916       by: 'yükleyen:'
1917       in: 'etiketler:'
1918       map: harita
1919     index:
1920       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1921       my_traces: GPS izlerim
1922       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1923       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1924       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1925       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1926         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1927         hakkında daha fazla bilgi edinin
1928       upload_trace: GPS izi gönder
1929       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1930       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1931     delete:
1932       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1933     make_public:
1934       made_public: Iz herkese açık
1935     offline_warning:
1936       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1937     offline:
1938       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1939       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1940     georss:
1941       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1942     description:
1943       description_with_count:
1944         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1945         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1946       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1947   application:
1948     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
1949     require_cookies:
1950       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1951         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1952     require_admin:
1953       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1954     setup_user_auth:
1955       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1956         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1957       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1958         arayüzüne giriş yapın.
1959       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1960         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1961         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1962   oauth:
1963     authorize:
1964       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1965       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1966         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1967         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1968       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1969       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1970       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1971       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1972       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1973       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1974       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1975       allow_write_notes: notları değiştirme.
1976       grant_access: Erişim izni ver
1977     authorize_success:
1978       title: Erişim isteğine izin verildi
1979       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1980       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1981     authorize_failure:
1982       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1983       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1984       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1985     revoke:
1986       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1987     permissions:
1988       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1989   oauth_clients:
1990     new:
1991       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1992       submit: Kaydol
1993     edit:
1994       title: Uygulamanızı düzenleyin
1995       submit: Düzenle
1996     show:
1997       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1998       key: 'Tüketici anahtarı:'
1999       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2000       url: 'İstek Bağlantısı:'
2001       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2002       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2003       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2004       edit: Ayrıntıları Düzenle
2005       delete: İstemci Sil
2006       confirm: Emin misiniz?
2007       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2008       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2009       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2010       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2011       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2012       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2013       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2014       allow_write_notes: notları değiştirme.
2015     index:
2016       title: OAuth Ayrıntılarım
2017       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2018       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2019       application: Uygulama Adı
2020       issued_at: Yetki Tarihi
2021       revoke: İptal!
2022       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2023       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2024         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2025         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2026       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2027       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2028     form:
2029       name: Ad
2030       required: Zorunlu
2031       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2032       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2033       support_url: Destek Bağlantısı
2034       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2035       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2036       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2037       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2038       allow_write_api: haritayı düzenle.
2039       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2040       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2041       allow_write_notes: notları değiştirme.
2042     not_found:
2043       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2044     create:
2045       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2046     update:
2047       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2048     destroy:
2049       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2050   users:
2051     login:
2052       title: Giriş
2053       heading: Giriş
2054       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2055       password: 'Parola:'
2056       openid: '%{logo} OpenID:'
2057       remember: 'Beni hatırla:'
2058       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2059       login_button: Gir
2060       register now: Şimdi kaydol
2061       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2062         oturum açın:'
2063       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2064         açın:'
2065       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2066       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2067         gerekir.
2068       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2069       no account: Hesabın yok mu?
2070       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2071         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2072         onaylama e-posta</a> iste.
2073       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2074         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2075       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2076       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2077       auth_providers:
2078         openid:
2079           title: OpenID ile giriş
2080           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2081         google:
2082           title: Google ile oturum aç
2083           alt: Google OpenID ile giriş
2084         facebook:
2085           title: Facebook ile giriş
2086           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2087         windowslive:
2088           title: Windows Live ile giriş
2089           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2090         github:
2091           title: GitHub ile giriş
2092           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2093         wikipedia:
2094           title: Vikipedi ile giriş
2095           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2096         yahoo:
2097           title: Yahoo ile oturum aç
2098           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2099         wordpress:
2100           title: Wordpress ile oturum aç
2101           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2102         aol:
2103           title: AOL ile giriş
2104           alt: AOL OpenID ile giriş
2105     logout:
2106       title: Çıkış
2107       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2108       logout_button: Çıkış
2109     lost_password:
2110       title: Kayıp parola
2111       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2112       email address: 'E-posta Adresi:'
2113       new password button: Parolayı sıfırla
2114       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2115         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2116       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2117         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2118       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2119     reset_password:
2120       title: Parolayı sıfırla
2121       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2122       password: 'Parola:'
2123       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2124       reset: Parolayı Sıfırla
2125       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2126       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2127     new:
2128       title: Hesap oluştur
2129       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2130       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2131         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2132       about:
2133         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2134         html: |-
2135           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2136           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2137       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2138         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2139       email address: 'E-posta Adresi:'
2140       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2141       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2142         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2143         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2144         bakınız.
2145       display name: 'Görünen Ad:'
2146       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2147         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2148       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2149       password: 'Parola:'
2150       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2151       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2152         oturum açın:'
2153       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2154         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2155       continue: Kaydol
2156       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2157       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2158         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2159       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2160     terms:
2161       title: Katılımcı Şartları
2162       heading: Katılımcı Şartları
2163       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2164         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2165         kabul et butonuna basın.
2166       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2167         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2168       consider_pd_why: bu nedir?
2169       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2170       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2171         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2172       agree: Kabul Et
2173       declined: |2-
2174
2175         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2176       decline: Reddet
2177       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2178         kabul ya da ret ediniz.
2179       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2180       legale_names:
2181         france: Fransa
2182         italy: İtalya
2183         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2184     no_such_user:
2185       title: Böyle bir kullanıcı yok
2186       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2187       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2188         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2189       deleted: silindi
2190     show:
2191       my diary: Günlüğüm
2192       new diary entry: yeni kayıt
2193       my edits: Katkılarım
2194       my traces: GPS İzlerim
2195       my notes: Notlarım
2196       my messages: İletilerim
2197       my profile: Profilim
2198       my settings: Tercihlerim
2199       my comments: Yorumlarım
2200       oauth settings: OAuth ayarları
2201       blocks on me: Engellendiklerim
2202       blocks by me: Engellediklerim
2203       send message: Mesaj Gönder
2204       diary: Günlük
2205       edits: Düzenlemeler
2206       traces: İzleri
2207       notes: Harita Notları
2208       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2209       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2210       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2211       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2212       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2213       ct undecided: Kararsız
2214       ct declined: Reddetti
2215       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2216       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2217       email address: 'E-posta adresi:'
2218       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2219       status: 'Durum:'
2220       spam score: 'Spam puanı:'
2221       description: Açıklama
2222       user location: Kullanıcının konumu
2223       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2224         ana konumunuzu belirleyin.
2225       settings_link_text: ayarlar
2226       my friends: Arkadaşlarım
2227       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2228       km away: '%{count} km uzak'
2229       m away: '%{count} metre yakın'
2230       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2231       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2232       role:
2233         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2234         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2235         grant:
2236           administrator: Yönetici erişim hakkı
2237           moderator: Moderatör erişim izni
2238         revoke:
2239           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2240           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2241       block_history: Etkin Engellemeler
2242       moderator_history: Verilen Engellemeler
2243       comments: Yorumlar
2244       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2245       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2246       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2247       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2248       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2249       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2250       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2251       confirm: Onayla
2252       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2253       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2254       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2255       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2256       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2257     popup:
2258       your location: Konumum
2259       nearby mapper: Komşu haritacı
2260       friend: Arkadaş
2261     account:
2262       title: Hesabı düzenle
2263       my settings: Ayarlarım
2264       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2265       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2266       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2267       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2268       openid:
2269         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2270         link text: bu nedir?
2271       public editing:
2272         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2273         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2274         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2275         enabled link text: bu nedir?
2276         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2277           anonimdir.
2278         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2279       public editing note:
2280         heading: Herkese açık düzenleme modu
2281         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2282           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2283           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2284           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2285           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2286           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2287           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2288           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2289       contributor terms:
2290         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2291         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2292         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2293         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2294           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2295         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2296         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2297         link text: bu nedir?
2298       profile description: 'Tanıtım:'
2299       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2300       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2301       image: 'Resim:'
2302       gravatar:
2303         gravatar: Gravatar kullanın
2304         link: |2-
2305
2306           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2307         link text: bu nedir?
2308         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2309         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2310       new image: Resim ekle
2311       keep image: Geçerli resim dursun
2312       delete image: Geçerli resim kaldır
2313       replace image: Geçerli resmi değiştir
2314       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2315       home location: 'Konum:'
2316       no home location: Konumunu girmedin.
2317       latitude: 'Enlem:'
2318       longitude: 'Boylam:'
2319       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2320         mi?
2321       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2322       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2323       return to profile: Profile dön
2324       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2325         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2326       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2327     confirm:
2328       heading: E-postalarını kontrol et!
2329       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2330       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2331         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2332       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2333         basın.
2334       button: Onayla
2335       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2336         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2337       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2338       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2339       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2340         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2341     confirm_resend:
2342       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2343         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2344         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2345         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2346       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2347     confirm_email:
2348       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2349       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2350         butonuna basınız.
2351       button: Onayla
2352       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2353       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2354       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2355     set_home:
2356       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2357     go_public:
2358       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2359         sahipsiniz.
2360     make_friend:
2361       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2362       button: Arkadaş olarak ekle
2363       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2364       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2365       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2366     remove_friend:
2367       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2368       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2369       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2370       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2371     index:
2372       title: Kullanıcılar
2373       heading: Kullanıcılar
2374       showing:
2375         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2376         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2377       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2378       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2379       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2380       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2381       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2382     suspended:
2383       title: Hesap Askıda
2384       heading: Hesap Askıda
2385       webmaster: site yönetici
2386       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2387         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2388         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2389         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2390     auth_failure:
2391       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2392       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2393       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2394       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2395       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2396     auth_association:
2397       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2398       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2399         bir hesap açın.
2400       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2401         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2402         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2403   user_role:
2404     filter:
2405       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2406       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2407       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2408       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2409         edemezsiniz.
2410     grant:
2411       title: Verilen görevi onayla
2412       heading: Verilen görevi onayla
2413       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2414         misiniz?'
2415       confirm: Onayla
2416       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2417         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2418     revoke:
2419       title: Görev iptalini onayla
2420       heading: Görev iptalini onayla
2421       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2422         emin misiniz?'
2423       confirm: Onayla
2424       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2425         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2426   user_blocks:
2427     model:
2428       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2429         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2430       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2431     not_found:
2432       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2433       back: Dizine dön
2434     new:
2435       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2436       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2437       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2438         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2439         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2440         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2441         kullanmaya çalışın.'
2442       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2443       submit: Engelle
2444       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2445       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2446         verdim.
2447       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2448       back: Tüm engellemeleri göster
2449     edit:
2450       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2451       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2452       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2453         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2454         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2455         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2456         kullanmaya çalışın.'
2457       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2458       submit: Engeli güncelle
2459       show: Bu engellemeyi gör
2460       back: Tüm engellemeleri göster
2461       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2462     filter:
2463       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2464       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2465     create:
2466       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2467         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2468       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2469         bir süre veriniz.
2470       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2471     update:
2472       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2473       success: Engelleme güncellendi.
2474     index:
2475       title: Kullanıcı engelleri
2476       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2477       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2478     revoke:
2479       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2480       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2481       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2482       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2483       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2484       revoke: İptal!
2485       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2486     period:
2487       one: 1 saat
2488       other: '%{count} saat'
2489     helper:
2490       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2491       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2492       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2493       time_past: '%{time} önce bitti.'
2494     blocks_on:
2495       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2496       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2497       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2498     blocks_by:
2499       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2500       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2501       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2502     show:
2503       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2504       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2505       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2506       time_past: '%{time} önce bitti'
2507       created: Oluşturuldu
2508       ago: '%{time} önce'
2509       status: Durum
2510       show: Göster
2511       edit: Düzenle
2512       revoke: İptal!
2513       confirm: Emin misin?
2514       reason: 'Engelleme sebebi:'
2515       back: Tüm engellemeleri göster
2516       revoker: 'Geri alan:'
2517       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2518     block:
2519       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2520       show: Göster
2521       edit: Düzenle
2522       revoke: İptal!
2523     blocks:
2524       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2525       creator_name: Oluşturan
2526       reason: Engelleme sebebi
2527       status: Durum
2528       revoker_name: İptal eden
2529       showing_page: Sayfa %{page}
2530       next: Sonraki »
2531       previous: « Önceki
2532   notes:
2533     mine:
2534       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2535       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2536       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2537       id: iD
2538       creator: Oluşturan
2539       description: Açıklama
2540       created_at: Oluşturulma tarihi
2541       last_changed: Son değişiklik
2542       ago_html: '%{when} önce'
2543   javascripts:
2544     close: Kapat
2545     share:
2546       title: Paylaş
2547       cancel: İptal
2548       image: Görsel
2549       link: Bağlantı veya HTML
2550       long_link: Bağlantı
2551       short_link: Kısa Bağlantı
2552       geo_uri: Coğrafi URI
2553       embed: HTML
2554       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2555       format: 'Biçim:'
2556       scale: 'Ölçek:'
2557       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2558       download: İndir
2559       short_url: Kısa bağlantı
2560       include_marker: İşaret ekle
2561       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2562       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2563       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2564       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2565     embed:
2566       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2567     key:
2568       title: Lejant
2569       tooltip: Lejant
2570       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2571     map:
2572       zoom:
2573         in: Yakınlaştır
2574         out: Uzaklaştır
2575       locate:
2576         title: Konumumu göster
2577         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2578       base:
2579         standard: Standart
2580         cycle_map: Bisiklet Haritası
2581         transport_map: Ulaşım Haritası
2582         hot: İnsancıl
2583       layers:
2584         header: Harita Katmanları
2585         notes: Harita Notları
2586         data: Harita Verileri
2587         gps: Herkese açık GPS izleri
2588         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2589         title: Katmanlar
2590       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2591       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2592     site:
2593       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2594       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2595       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2596       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2597       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2598       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2599       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2600       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2601     changesets:
2602       show:
2603         comment: Yorum
2604         subscribe: Abone ol
2605         unsubscribe: Abonelikten çık
2606         hide_comment: gizle
2607         unhide_comment: göster
2608     notes:
2609       new:
2610         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2611           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2612           açıklayan bir not yazın.
2613         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2614           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2615           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2616         add: Not Ekle
2617       show:
2618         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2619           olarak doğrulanması gerekir.
2620         hide: Gizle
2621         resolve: Çözümle
2622         reactivate: Yeniden etkinleştir
2623         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2624         comment: Yorum
2625     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2626       sonra buraya tıklayın.
2627     directions:
2628       ascend: Yükselt
2629       engines:
2630         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2631         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2632         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2633         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2634         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2635         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2636       descend: İniş
2637       directions: İstikametler
2638       distance: Uzaklık
2639       errors:
2640         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2641         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2642       instructions:
2643         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2644         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2645         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2646         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2647         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2648         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2649           çıkışını yapın.'
2650         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2651           %{directions} yönüne doğru'
2652         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2653         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2654         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2655           %{name} yoluna doğru alın.
2656         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2657         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2658         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2659           yönünde sağa dönün'
2660         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2661         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2662         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2663         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2664         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2665         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2666         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2667         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2668         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2669         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2670         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2671         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2672         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2673         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2674           çıkışını yapın.'
2675         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2676           %{directions} yönüne doğru'
2677         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2678         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2679         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2680           yönünde sola ilerleyin'
2681         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2682         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2683         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2684           yönünde sola dönün'
2685         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2686         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2687         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2688         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2689         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2690         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2691         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2692         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2693         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2694         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2695         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2696         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2697         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2698         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2699         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2700         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2701         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2702           üzerine
2703         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2704         unnamed: adsız yol
2705         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2706         exit_counts:
2707           first: birinci
2708           second: ikinci
2709           third: üçüncü
2710           fourth: dördüncü
2711           fifth: beşinci
2712           sixth: altıncı
2713           seventh: yedinci
2714           eighth: sekizinci
2715           ninth: dokuzuncu
2716           tenth: onuncu
2717       time: Zaman
2718     query:
2719       node: Düğüm
2720       way: Yol
2721       relation: İlişki
2722       nothing_found: Özellik bulunamadı
2723       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2724       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2725     context:
2726       directions_from: Buradan yönlendir
2727       directions_to: Buraya yönlendir
2728       add_note: Burada bir not ekle
2729       show_address: Adresi göster
2730       query_features: Özellikleri göster
2731       centre_map: Haritayı buraya ortala
2732   redactions:
2733     edit:
2734       description: Açıklama
2735       heading: Redaksiyonu düzenle
2736       submit: Redaksiyonu kaydet
2737       title: Redaksiyonu düzenle
2738     index:
2739       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2740       heading: Redaksiyonların listesi
2741       title: Redaksiyonların listesi
2742     new:
2743       description: Açıklama
2744       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2745       submit: Redaksiyon oluştur
2746       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2747     show:
2748       description: 'Açıklama:'
2749       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2750       title: Redaksiyon göster
2751       user: 'Oluşturan:'
2752       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2753       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2754       confirm: Emin misiniz?
2755     create:
2756       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2757     update:
2758       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2759     destroy:
2760       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2761         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2762       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2763       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2764   validations:
2765     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2766     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2767     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2768     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2769 ...