74a6a3306a4411bd6120b5b5f7a1da2d8066cbbc
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Mmyangfl
7 # Author: Orinx
8 # Author: Pesder
9 # Author: Shangkuanlc
10 # Author: Simon Shek
11 # Author: StephDC
12 # Author: Wrightbus
13 zh-TW: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: 內文
18       diary_entry: 
19         language: 語言
20         latitude: 緯度
21         longitude: 經度
22         title: 標題
23         user: 使用者
24       friend: 
25         friend: 朋友
26         user: 使用者
27       message: 
28         body: 內文
29         recipient: 收件者
30         sender: 寄件者
31         title: 標題
32       trace: 
33         description: 描述
34         latitude: 緯度
35         longitude: 經度
36         name: 名稱
37         public: 公開
38         size: 大小
39         user: 使用者
40         visible: 可見性
41       user: 
42         active: 啟用
43         description: 描述
44         display_name: 顯示名稱
45         email: Email
46         languages: 語言
47         pass_crypt: 密碼
48     models: 
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更組合
51       changeset_tag: 變更組合標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記註解
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       language: 語言
57       message: 訊息
58       node: 節點
59       node_tag: 節點標籤
60       notifier: 通知
61       old_node: 舊的節點
62       old_node_tag: 舊的節點標籤
63       old_relation: 舊的關係
64       old_relation_member: 舊的關係成員
65       old_relation_tag: 舊的關係標籤
66       old_way: 舊的路徑
67       old_way_node: 舊的路徑節點
68       old_way_tag: 舊的路徑標籤
69       relation: 關係
70       relation_member: 關係成員
71       relation_tag: 關係標籤
72       session: 作業階段
73       trace: 軌跡
74       tracepoint: 軌跡點
75       tracetag: 軌跡標籤
76       user: 使用者
77       user_preference: 使用者偏好設定
78       user_token: 使用者記號
79       way: 路徑
80       way_node: 路徑節點
81       way_tag: 路徑標籤
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
87     setup_user_auth: 
88       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
89       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: 變更組合:
93       changesetxml: 變更組合 XML
94       feed: 
95         title: 變更組合 %{id}
96         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
97       osmchangexml: osmChange XML
98       title: 變更組合
99     changeset_details: 
100       belongs_to: 屬於:
101       bounding_box: 綁定方塊:
102       box: 方塊
103       closed_at: 關閉於:
104       created_at: 建立於:
105       has_nodes: 
106         one: 有下列 %{count} 個節點:
107         other: 有下列 %{count} 個節點:
108       has_relations: 
109         one: 有下列 %{count} 個關係:
110         other: 有下列 %{count} 個關係:
111       has_ways: 
112         one: 有下列 %{count} 個路徑:
113         other: 有下列 %{count} 個路徑:
114       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
115       show_area_box: 顯示區域方塊
116     common_details: 
117       changeset_comment: 評論:
118       deleted_at: 刪除於:
119       deleted_by: 刪除者:
120       edited_at: 編輯於:
121       edited_by: 編輯者:
122       in_changeset: 於變更組合:
123       version: 版本:
124     containing_relation: 
125       entry: 關係 %{relation_name}
126       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
127     map: 
128       deleted: 已刪除
129       edit: 
130         area: 編輯區域
131         node: 編輯節點
132         note: 編輯說明
133         relation: 編輯關係
134         way: 編輯路徑
135       larger: 
136         area: 在較大的地圖檢視區域
137         node: 在較大的地圖檢視節點
138         note: 在較大的地圖檢視筆記
139         relation: 在較大的地圖檢視關係
140         way: 在較大的地圖檢視路徑
141       loading: 正在載入...
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: 下一個修正
145         next_node_tooltip: 下一個節點
146         next_note_tooltip: 下一個筆記
147         next_relation_tooltip: 下一個關係
148         next_way_tooltip: 下一條路徑
149         prev_changeset_tooltip: 上一個修正
150         prev_node_tooltip: 上一個節點
151         prev_note_tooltip: 上一個筆記
152         prev_relation_tooltip: 上一個關係
153         prev_way_tooltip: 前一條路徑
154       user: 
155         name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
156         next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
157         prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
158     node: 
159       download_xml: 下載 XML
160       edit: 編輯節點
161       node: 節點
162       node_title: 節點: %{node_name}
163       view_history: 檢視歷史
164     node_details: 
165       coordinates: 座標:
166       part_of: 部分:
167     node_history: 
168       download_xml: 下載 XML
169       node_history: 節點歷史
170       node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
171       view_details: 檢視詳細資訊
172     not_found: 
173       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
174       type: 
175         changeset: 變更組合
176         node: 節點
177         relation: 關係
178         way: 路徑
179     note: 
180       at_by_html: 由 %{user} 於 %{when} 前
181       at_html: "%{when} 前"
182       closed: "已關閉:"
183       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
184       comments: 評論:
185       description: "描述:"
186       last_modified: "最後修改:"
187       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
188       opened: "已開啟:"
189       title: 註釋
190     paging_nav: 
191       of: /
192       showing_page: 頁面
193     redacted: 
194       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
195       redaction: 修訂版 %{id}
196       type: 
197         node: 節點
198         relation: 關係
199         way: 路徑
200     relation: 
201       download_xml: 下載 XML
202       relation: 關係
203       relation_title: 關係: %{relation_name}
204       view_history: 檢視歷史
205     relation_details: 
206       members: 成員:
207       part_of: 部分:
208     relation_history: 
209       download_xml: 下載 XML
210       relation_history: 關係歷史
211       relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
212       view_details: 檢視詳細資料
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
215       type: 
216         node: 節點
217         relation: 關係
218         way: 路徑
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: 資料
221       data_layer_name: 流覽地圖資料
222       details: 詳細資訊
223       edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
224       hide_areas: 隱藏區域
225       history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
226       load_data: 載入資料
227       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
228       loading: 正在載入...
229       manually_select: 手動選擇不同的區域
230       notes_layer_name: 檢視筆記
231       object_list: 
232         api: 從 API 取回這個區域
233         back: 回到物件清單
234         details: 詳細資訊
235         heading: 物件清單
236         history: 
237           type: 
238             node: 節點 %{id}
239             way: 路徑 %{id}
240         selected: 
241           type: 
242             node: 節點 %{id}
243             way: 路徑 %{id}
244         type: 
245           node: 節點
246           way: 路徑
247       private_user: 個人使用者
248       show_areas: 顯示區域
249       show_history: 顯示歷史
250       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
251       view_data: 檢視目前地圖的資料
252       wait: 等待...
253       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
254     tag_details: 
255       tags: 標籤:
256       wiki_link: 
257         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
258         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
259       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
260     timeout: 
261       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
262       type: 
263         changeset: 變更組合
264         node: 節點
265         relation: 關係
266         way: 路徑
267     way: 
268       download_xml: 下載 XML
269       edit: 編輯路徑
270       view_history: 檢視歷史
271       way: 路徑
272       way_title: 路徑: %{way_name}
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
276         other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
277       nodes: 節點:
278       part_of: 部分:
279     way_history: 
280       download_xml: 下載 XML
281       view_details: 檢視詳細資訊
282       way_history: 路徑歷史
283       way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: 匿名
287       big_area: (大)
288       no_comment: (無)
289       no_edits: (沒有編輯)
290       show_area_box: 顯示區域方塊
291       still_editing: (尚在編輯)
292       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
293     changeset_paging_nav: 
294       next: 下一頁 »
295       previous: « 上一頁
296       showing_page: 第 %{page}頁
297     changesets: 
298       area: 區域
299       comment: 註解
300       id: ID
301       saved_at: 儲存於
302       user: 使用者
303     list: 
304       description: 瀏覽地圖的最近更改
305       description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
306       description_friend: 您朋友的變更組合
307       description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
308       description_user: "%{user} 的變更組合"
309       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
310       empty_anon_html: 尚未編輯。
311       empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
312       heading: 變更組合
313       heading_bbox: 變更組合
314       heading_friend: 變更組合
315       heading_nearby: 變更組合
316       heading_user: 變更組合
317       heading_user_bbox: 變更組合
318       title: 變更組合
319       title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
320       title_friend: 您朋友的變更組合
321       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
322       title_user: "%{user} 的變更組合"
323       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
324     timeout: 
325       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} 前"
329       comment: 評論
330       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
331       newer_comments: 較新的評論
332       older_comments: 較舊的評論
333       post: 張貼
334       when: 於
335     diary_comment: 
336       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
337       confirm: 確認
338       hide_link: 隱藏此評論
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: 1個評論
342         other: "%{count}個評論"
343         zero: 無評論
344       comment_link: 對這個項目的評論
345       confirm: 確認
346       edit_link: 編輯此項目
347       hide_link: 隱藏此項目
348       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
349       reply_link: 回覆這個項目
350     edit: 
351       body: 內文:
352       language: 語言:
353       latitude: 緯度:
354       location: 位置:
355       longitude: 經度:
356       marker_text: 日記項目位置
357       save_button: 儲存
358       subject: 主旨:
359       title: 編輯日記項目
360       use_map_link: 使用地圖
361     feed: 
362       all: 
363         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
364         title: OpenStreetMap 日記
365       language: 
366         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
367         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
368       user: 
369         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
370         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
371     list: 
372       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
373       new: 新增日記項目
374       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
375       newer_entries: 較新的項目
376       no_entries: 沒有日記項目
377       older_entries: 較舊的項目
378       recent_entries: 最近的日記項目
379       title: 日記
380       title_friends: 朋友的日記
381       title_nearby: 附近的使用者的日記
382       user_title: "%{user} 的日記"
383     location: 
384       edit: 編輯
385       location: 位置:
386       view: 檢視
387     new: 
388       title: 新日記項目
389     no_such_entry: 
390       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
391       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
392       title: 沒有這個日記項目
393     view: 
394       leave_a_comment: 留下評論
395       login: 登入
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
397       save_button: 儲存
398       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
399       user_title: "%{user}的日記"
400   editor: 
401     default: 預設 (目前 %{name})
402     id: 
403       description: iD (網頁版編輯器)
404       name: iD
405     potlatch: 
406       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
407       name: Potlatch 1
408     potlatch2: 
409       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
410       name: Potlatch 2
411     remote: 
412       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
413       name: 遠端控制
414   export: 
415     start: 
416       add_marker: 在地圖加上標記
417       area_to_export: 要匯出的區域
418       embeddable_html: 內嵌式 HTML
419       export_button: 匯出
420       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
421       format: 格式
422       format_to_export: 要匯出的格式
423       image_size: 圖片大小
424       latitude: 緯度:
425       licence: 授權
426       longitude: 經度:
427       manually_select: 手動選擇不同的區域
428       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
429       max: 最大
430       options: 選項
431       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
432       output: 輸出
433       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
434       scale: 比例
435       too_large: 
436         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
437         heading: 區域太大
438         other: 
439           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
440           title: 其他來源
441       zoom: 變焦
442     start_rjs: 
443       add_marker: 加入標記至地圖
444       change_marker: 改變標記地點
445       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
446       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
447       export: 匯出
448       manually_select: 手動選擇不同的區域
449   geocoder: 
450     description: 
451       title: 
452         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
453         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
454       types: 
455         cities: 城市
456         places: 地區
457         towns: 鄉鎮
458     direction: 
459       east: 東方
460       north: 北方
461       north_east: 東北方
462       north_west: 西北方
463       south: 南方
464       south_east: 東南方
465       south_west: 西南方
466       west: 西方
467     distance: 
468       one: 大約 1 公里
469       other: 大約 %{count} 公里
470       zero: 1 公里以內
471     results: 
472       more_results: 更多結果
473       no_results: 找不到任何結果
474     search: 
475       title: 
476         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
477         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
478         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
479         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
480         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
481     search_osm_nominatim: 
482       prefix: 
483         aerialway: 
484           station: 航空站
485         aeroway: 
486           aerodrome: 機場
487           apron: 停機坪
488           gate: 登機口
489           helipad: 直升機停機坪
490           runway: 跑道
491           taxiway: 滑行道
492           terminal: 終端
493         amenity: 
494           WLAN: 無線網路
495           airport: 機場
496           arts_centre: 藝術中心
497           artwork: 藝術品
498           atm: ATM
499           auditorium: 禮堂
500           bank: 銀行
501           bar: 酒吧
502           bbq: 燒烤場
503           bicycle_parking: 單車停車
504           bicycle_rental: 自行車租賃
505           biergarten: 啤酒花園
506           brothel: 妓院
507           bureau_de_change: 找換店
508           bus_station: 巴士站
509           cafe: 咖啡廳
510           car_rental: 租車
511           car_sharing: 汽車共用
512           car_wash: 洗車
513           casino: 賭場
514           charging_station: 充電站
515           cinema: 電影院
516           clinic: 診所
517           club: 俱樂部
518           college: 學院
519           community_centre: 社群中心
520           courthouse: 法庭
521           crematorium: 火葬場
522           dentist: 牙醫
523           doctors: 醫生
524           dormitory: 宿舍
525           drinking_water: 飲用水
526           driving_school: 駕駛學校
527           embassy: 大使館
528           emergency_phone: 緊急電話
529           fast_food: 快餐
530           ferry_terminal: 渡輪碼頭
531           fire_hydrant: 消防栓
532           fire_station: 消防局
533           food_court: 美食廣場
534           fountain: 噴泉
535           fuel: 油店
536           grave_yard: 墓地
537           gym: 健身中心 / 健身房
538           hall: 大廳
539           health_centre: 健康中心
540           hospital: 醫院
541           hotel: 酒店
542           ice_cream: 冰淇淋
543           kindergarten: 幼稚園
544           library: 圖書館
545           market: 市場
546           marketplace: 市場
547           nightclub: 夜總會
548           nursery: 托兒所
549           office: 辦公室
550           park: 公園
551           parking: 停車場
552           pharmacy: 藥房
553           place_of_worship: 宗教場所
554           police: 警察
555           post_box: 郵箱
556           post_office: 郵局
557           preschool: 學前教育
558           prison: 監獄
559           pub: 酒吧
560           public_building: 公共建築
561           public_market: 市集
562           reception_area: 接待區
563           recycling: 回收點
564           restaurant: 餐廳
565           retirement_home: 安老院
566           sauna: 桑拿
567           school: 學校
568           shelter: 庇護所
569           shop: 商店
570           shopping: 購物
571           shower: 淋浴
572           social_centre: 社交中心
573           social_club: 社交場合
574           studio: 錄音室
575           supermarket: 超級市場
576           swimming_pool: 游泳池
577           taxi: 出租車
578           telephone: 公共電話
579           theatre: 劇院
580           toilets: 洗手間
581           townhall: 市政廳
582           university: 大學
583           vending_machine: 自動販賣機
584           veterinary: 獸醫
585           village_hall: 村公所
586           waste_basket: 垃圾桶
587           wifi: 無線網路
588           youth_centre: 青少年中心
589         boundary: 
590           administrative: 行政區邊界
591           census: 人口普查邊界
592           national_park: 國家公園
593           protected_area: 保護區
594         bridge: 
595           suspension: 懸索橋
596           viaduct: 高架橋
597           "yes": 橋
598         building: 
599           "yes": 建築物
600         highway: 
601           bus_stop: 巴士站
602           cycleway: 單車徑
603           milestone: 里程碑
604           pedestrian: 人行道
605           primary: 主要道路
606           primary_link: 主要道路
607           residential: 住宅
608           rest_area: 休息區
609           road: 道路
610           secondary: 次要道路
611           speed_camera: 測速照相機
612           steps: 步驟
613           street_lamp: 路燈
614           track: 軌道
615         historic: 
616           battlefield: 戰場
617           boundary_stone: 界碑
618           building: 建築物
619           castle: 城堡
620           church: 教堂
621           fort: 堡
622           house: 房屋
623           icon: 圖示
624           memorial: 紀念館
625           mine: 礦產
626           monument: 古蹟
627           museum: 博物館
628           ruins: 廢墟
629           tomb: 墳墓
630           tower: 塔
631         landuse: 
632           basin: 盆地
633           cemetery: 墳場
634           commercial: 商業區
635           farm: 農場
636           forest: 森林
637           garages: 車庫
638           grass: 草地
639           industrial: 工業區
640           landfill: 垃圾埋填區
641           military: 軍事區
642           mine: 礦產
643           nature_reserve: 自然保護區
644           orchard: 果園
645           park: 公園
646           reservoir: 水庫
647           reservoir_watershed: 水庫集水區
648           residential: 住宅區
649           retail: 零售
650         leisure: 
651           beach_resort: 海灘度假村
652           fishing: 垂釣區
653           fitness_station: 健身站
654           garden: 花園
655           golf_course: 高爾夫球道
656           miniature_golf: 小型高爾夫球場
657           nature_reserve: 自然保護區
658           park: 公園
659           playground: 遊樂場
660           recreation_ground: 遊樂場
661           sauna: 桑拿
662           swimming_pool: 游泳池
663         natural: 
664           rock: 岩石
665           tree: 樹
666           volcano: 火山
667           water: 水
668         office: 
669           company: 公司
670           employment_agency: 就業中介
671           estate_agent: 地產代理
672           government: 政府辦事處
673           insurance: 保險
674           lawyer: 律師
675           ngo: 非政府組織辦公室
676           telecommunication: 電信辦公室
677           travel_agent: 旅行社
678           "yes": 辦公室
679         place: 
680           airport: 機場
681           city: 城市
682           country: 國家
683           county: 縣
684           farm: 農場
685           house: 房屋
686           houses: 房屋
687           island: 島
688           region: 區域
689           sea: 海
690           state: 狀態
691           town: 鄉鎮
692           village: 村落
693         railway: 
694           construction: 建造中鐵路
695           halt: 列車站
696           light_rail: 輕鐵
697           monorail: 單軌
698           platform: 鐵路月臺
699           station: 火車站
700           subway: 地鐵站
701           subway_entrance: 地鐵出入口
702           tram_stop: 電車站
703         shop: 
704           antiques: 古玩店
705           art: 藝術品店
706           bakery: 麵包店
707           beauty: 美容店
708           beverages: 飲料店
709           bicycle: 自行車店
710           books: 書店
711           butcher: 屠夫
712           car: 車店
713           car_parts: 汽車零件
714           car_repair: 汽車維修
715           carpet: 地毯店
716           charity: 慈善商店
717           clothes: 服裝店
718           computer: 電腦商店
719           confectionery: 糖果店
720           convenience: 便利店
721           copyshop: 複印店
722           cosmetics: 化妝品店
723           department_store: 百貨商店
724           discount: 特價商品店
725           doityourself: DIY
726           dry_cleaning: 乾洗
727           electronics: 電子產品商店
728           estate_agent: 地產代理
729           fashion: 時裝店
730           fish: 魚店
731           florist: 花店
732           food: 食品店
733           funeral_directors: 殮葬服務
734           furniture: 傢俬
735           gallery: 畫廊
736           garden_centre: 園藝中心
737           general: 一般商店
738           gift: 禮品店
739           grocery: 雜貨店
740           hardware: 五金店
741           hifi: 音響店
742           insurance: 保險
743           jewelry: 珠寶店
744           laundry: 洗衣房
745           mall: 購物商場
746           market: 市集
747           mobile_phone: 手機店
748           motorcycle: 摩托車店
749           music: 唱片行
750           optician: 驗眼師
751           organic: 有機食品店
752           outdoor: 戶外店
753           pet: 寵物店
754           photo: 照相館
755           shoes: 鞋店
756           shopping_centre: 購物中心
757           sports: 體育用品店
758           stationery: 文具店
759           supermarket: 超級市場
760           toys: 玩具店
761           travel_agency: 旅行社
762         tourism: 
763           artwork: 美工
764           attraction: 景點
765           camp_site: 營地
766           guest_house: 賓館
767           hostel: 旅舍
768           hotel: 酒店
769           information: 資訊
770           motel: 汽車旅館
771           museum: 博物館
772           picnic_site: 野餐地
773           theme_park: 主題公園
774           zoo: 動物園
775         tunnel: 
776           "yes": 隧道
777         waterway: 
778           dam: 水壩
779           lock: 鎖
780           waterfall: 瀑布
781   javascripts: 
782     map: 
783       base: 
784         cycle_map: Cycle Map
785         standard: 標準
786         transport_map: Transport Map
787     site: 
788       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
789       edit_tooltip: 編輯地圖
790       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
791       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
792   layouts: 
793     community: 社群
794     community_blogs: 社群部落格
795     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
796     copyright: 版權 & 授權條款
797     documentation: 文件
798     documentation_title: 該專案的文件
799     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
800     donate_link_text: 捐獻
801     edit: 編輯
802     edit_with: 以 %{editor} 編輯
803     foundation: 基金會
804     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
805     gps_traces: GPS 軌跡
806     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
807     help: 求助
808     help_centre: 求助中心
809     help_title: 專案的說明網站
810     history: 歷史
811     home: 家
812     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
813     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
814     intro_2_download: 下載
815     intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
816     intro_2_license: 開放授權
817     intro_2_use: 使用
818     log_in: 登入
819     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
820     logo: 
821       alt_text: OpenStreetMap 標誌
822     logout: 登出
823     make_a_donation: 
824       text: 進行捐款
825       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
826     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
827     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
828     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
829     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
830     partners_ic: 倫敦帝國學院
831     partners_partners: 合作夥伴
832     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
833     sign_up: 註冊
834     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
835     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
836     user_diaries: 日記
837     user_diaries_tooltip: 檢視日記
838     view: 檢視
839     view_tooltip: 檢視地圖
840     wiki: Wiki
841     wiki_title: 專案的 Wiki 網站
842   license_page: 
843     foreign: 
844       english_link: 英文原文
845       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
846       title: 關於這個翻譯
847     legal_babble: 
848       contributors_title_html: 我們的貢獻者
849       infringement_title_html: 侵犯版權
850       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
851       more_title_html: 了解更多
852       title_html: 版權與授權條款
853     native: 
854       mapping_link: 開始製圖
855       native_link: 正體中文版
856       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
857       title: 關於此頁
858   message: 
859     delete: 
860       deleted: 訊息已刪除
861     inbox: 
862       date: 日期
863       from: 寄件者
864       my_inbox: 我的收件匣
865       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
866       outbox: 寄件匣
867       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
868       subject: 主旨
869       title: 收件匣
870     mark: 
871       as_read: 訊息標記為已讀
872       as_unread: 訊息標記為未讀
873     message_summary: 
874       delete_button: 刪除
875       read_button: 標記為已讀
876       reply_button: 回覆
877       unread_button: 標記為未讀
878     new: 
879       back_to_inbox: 回到收件匣
880       body: 內文
881       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
882       message_sent: 訊息已寄出
883       send_button: 寄出
884       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
885       subject: 主旨
886       title: 寄出訊息
887     no_such_message: 
888       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
889       heading: 沒有這個訊息
890       title: 沒有這個訊息
891     outbox: 
892       date: 日期
893       inbox: 收件匣
894       my_inbox: 我的%{inbox_link}
895       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
896       outbox: 寄件匣
897       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
898       subject: 主旨
899       title: 寄件匣
900       to: 收件者
901     read: 
902       date: 日期
903       from: 寄件者
904       reply_button: 回覆
905       subject: 主旨
906       title: 閱讀訊息
907       to: 收件者
908       unread_button: 標記為未讀
909       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
910     reply: 
911       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
912     sent_message_summary: 
913       delete_button: 刪除
914   notifier: 
915     diary_comment_notification: 
916       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
917       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
918       hi: "%{to_user}您好,"
919       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
920     email_confirm: 
921       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
922     email_confirm_html: 
923       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
924       greeting: 您好,
925       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
926     email_confirm_plain: 
927       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
928       greeting: 您好,
929     friend_notification: 
930       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
931       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
932       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
933       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
934     gpx_notification: 
935       and_no_tags: 且沒有標籤。
936       and_the_tags: 且標籤為:
937       failure: 
938         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
939         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
940         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
941         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
942       greeting: 您好,
943       success: 
944         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
945         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
946       with_description: 描述為
947       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
948     lost_password: 
949       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
950     lost_password_html: 
951       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
952       greeting: 您好,
953       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
954     lost_password_plain: 
955       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
956       greeting: 您好,
957     message_notification: 
958       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
959       hi: "%{to_user}您好,"
960     signup_confirm: 
961       greeting: 您好!
962       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
963   oauth: 
964     oauthorize: 
965       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
966       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
967       allow_to: 允許客戶端應用程式:
968       allow_write_api: 修改地圖。
969       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
970       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
971       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
972       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
973     revoke: 
974       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
975   oauth_clients: 
976     create: 
977       flash: 註冊資訊成功
978     destroy: 
979       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
980     edit: 
981       submit: 編輯
982       title: 編輯您的應用程式
983     form: 
984       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
985       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
986       allow_write_api: 修改地圖。
987       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
988       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
989       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
990       callback_url: 召回 URL
991       name: 名稱
992       requests: 向使用者要求下列權限:
993       required: 必要的
994       support_url: 支援 URL
995       url: 主要應用程式 URL
996     index: 
997       application: 應用程式名稱
998       issued_at: 簽發於
999       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
1000       my_apps: 我的客戶端應用程式
1001       my_tokens: 我授權的應用程式
1002       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1003       register_new: 註冊您的應用程式
1004       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1005       revoke: 註銷!
1006       title: 我的 OAuth 詳細資料
1007     new: 
1008       submit: 註冊
1009       title: 註冊新的應用程式
1010     not_found: 
1011       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1012     show: 
1013       access_url: 存取記號 URL:
1014       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1015       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1016       allow_write_api: 修改地圖。
1017       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1018       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1019       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1020       authorize_url: 授權 URL:
1021       confirm: 您確定嗎?
1022       delete: 刪除用戶端
1023       edit: 編輯詳細資料
1024       key: 消費者金鑰:
1025       requests: 向使用者要求下列權限:
1026       secret: 消費者密鑰:
1027       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1028       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1029       url: 要求記號 URL:
1030     update: 
1031       flash: 更新客戶端資訊成功
1032   redaction: 
1033     edit: 
1034       description: 描述
1035     new: 
1036       description: 描述
1037     show: 
1038       confirm: 您確定嗎?
1039       description: 描述:
1040       user: 建立者:
1041     update: 
1042       flash: 已儲存更改。
1043   site: 
1044     edit: 
1045       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1046       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1047       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1048       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1049       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1050       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1051       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1052       user_page_link: 使用者頁面
1053     index: 
1054       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1055       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1056       permalink: 永久鏈接
1057       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1058       shortlink: 簡短連結
1059     key: 
1060       table: 
1061         entry: 
1062           admin: 行政區邊界
1063           apron: 
1064             - Airport apron
1065             - terminal
1066           bridleway: 馬道
1067           building: 特殊建築
1068           byway: 鄉間小路
1069           cable: 
1070             - 纜車
1071             - chair lift
1072           cemetery: 墳場
1073           centre: 運動中心
1074           commercial: 商業區
1075           common: 
1076             - 公地
1077             - 草地
1078           construction: 建築中路段
1079           cycleway: 自行車道
1080           farm: 農田
1081           footway: 步道
1082           forest: 森林
1083           golf: 高爾夫球道
1084           industrial: 工業區
1085           lake: 
1086             - 湖泊
1087             - 水庫
1088           military: 軍事區
1089           motorway: 高速公路
1090           park: 公園
1091           primary: 主要道路
1092           private: 私有
1093           rail: 鐵路
1094           reserve: 自然保留區
1095           resident: 住宅區
1096           retail: 零售區
1097           runway: 
1098             - 機場跑道
1099             - 飛機滑行道
1100           school: 
1101             - 學校
1102             - 大學
1103           secondary: 次要道路
1104           station: 火車站
1105           subway: 地下鐵
1106           summit: 
1107             - 提交
1108             - peak
1109           tourist: 旅遊景站
1110           track: 產業道路
1111           tram: 
1112             - 輕軌電車
1113             - tram
1114           trunk: 快速道路
1115           unclassified: 未分類道路
1116           unsurfaced: 無鋪面道路
1117           wood: 樹木
1118     markdown_help: 
1119       alt: 替代文字
1120       first: 第一項
1121       heading: 標題
1122       headings: 標題
1123       image: 圖片
1124       link: 連結
1125       ordered: 有序清單
1126       second: 第二項
1127       subheading: 副標題
1128       text: 文字
1129       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1130       unordered: 無序清單
1131       url: URL
1132     richtext_area: 
1133       edit: 編輯
1134       preview: 預覽
1135     search: 
1136       search: 搜尋
1137       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
1138       submit_text: 出發
1139       where_am_i: 我在哪裡?
1140       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1141     sidebar: 
1142       close: 關閉
1143       search_results: 搜尋結果
1144   time: 
1145     formats: 
1146       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1147   trace: 
1148     create: 
1149       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1150       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1151     delete: 
1152       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1153     edit: 
1154       description: 描述:
1155       download: 下載
1156       edit: 編輯
1157       filename: 檔案名稱:
1158       heading: 編輯軌跡 %{name}
1159       map: 地圖
1160       owner: 擁有者:
1161       points: 點數:
1162       save_button: 儲存變更
1163       start_coord: 開始坐標:
1164       tags: 標籤:
1165       tags_help: 以逗點分隔
1166       title: 編輯軌跡 %{name}
1167       uploaded_at: 上傳於:
1168       visibility: 可見性:
1169       visibility_help: 這是什麼意思?
1170     list: 
1171       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1172       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1173       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1174       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1175       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1176     make_public: 
1177       made_public: 軌跡標記為公開
1178     offline: 
1179       heading: GPX 離線儲存
1180       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1181     offline_warning: 
1182       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1183     trace: 
1184       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1185       by: 由
1186       count_points: "%{count} 個點"
1187       edit: 編輯
1188       edit_map: 編輯地圖
1189       identifiable: 可辨識
1190       in: 於
1191       map: 地圖
1192       more: 更多
1193       pending: 等候
1194       private: 私人
1195       public: 公開
1196       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1197       trackable: 可追蹤
1198       view_map: 檢視地圖
1199     trace_form: 
1200       description: 描述:
1201       help: 求助
1202       tags: 標籤:
1203       tags_help: 以逗點分隔
1204       upload_button: 上傳
1205       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1206       visibility: 可見性:
1207       visibility_help: 這是什麼意思?
1208     trace_header: 
1209       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1210       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1211       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1212       upload_trace: 上傳軌跡
1213     trace_optionals: 
1214       tags: 標籤
1215     trace_paging_nav: 
1216       newer: 較新軌跡
1217       older: 較舊軌跡
1218       showing_page: 第%{page}頁
1219     view: 
1220       delete_track: 刪除這個軌跡
1221       description: 描述:
1222       download: 下載
1223       edit: 編輯
1224       edit_track: 編輯這個軌跡
1225       filename: 檔案名稱:
1226       heading: 檢視軌跡 %{name}
1227       map: 地圖
1228       none: 沒有
1229       owner: 擁有者:
1230       pending: 等候
1231       points: 點數:
1232       start_coordinates: 開始坐標:
1233       tags: 標籤
1234       title: 檢視軌跡 %{name}
1235       trace_not_found: 找不到軌跡!
1236       uploaded: 上傳於:
1237       visibility: 可見性:
1238     visibility: 
1239       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1240       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1241       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1242       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1243   user: 
1244     account: 
1245       contributor terms: 
1246         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1247         heading: 貢獻者條款:
1248         link text: 這是什麼?
1249         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1250       current email address: 目前的電子郵件位址:
1251       delete image: 移除目前的圖片
1252       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1253       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1254       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1255       gravatar: 
1256         link text: 這是什麼?
1257       home location: 家的位置:
1258       image: 圖片:
1259       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1260       keep image: 保持目前的圖片
1261       latitude: 緯度:
1262       longitude: 經度:
1263       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1264       my settings: 我的設定值
1265       new email address: 新的電子郵件位址:
1266       new image: 加入圖片
1267       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1268       openid: 
1269         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1270         link text: 這是什麼?
1271         openid: OpenID:
1272       preferred editor: "偏好編輯器:"
1273       preferred languages: 偏好的語言:
1274       profile description: 個人檔案描述:
1275       public editing: 
1276         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1277         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1278         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1279         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1280         enabled link text: 這是什麼?
1281         heading: 公開編輯:
1282       public editing note: 
1283         heading: 公開編輯
1284         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1285       replace image: 取代目前的圖片
1286       return to profile: 回到設定檔
1287       save changes button: 儲存變更
1288       title: 編輯帳號
1289       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1290     confirm: 
1291       button: 確認
1292       heading: 確認使用者帳號
1293       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1294     confirm_email: 
1295       button: 確認
1296       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1297       heading: 確認電子郵件位址的變更
1298       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1299       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1300     confirm_resend: 
1301       failure: 找不到使用者 %{name}。
1302     filter: 
1303       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1304     go_public: 
1305       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1306     list: 
1307       confirm: 確認選取的使用者
1308       empty: 找不到符合的使用者
1309       heading: 使用者
1310       hide: 隱藏選取的使用者
1311       showing: 
1312         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1313         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1314       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1315       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1316       title: 使用者
1317     login: 
1318       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1319       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1320       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1321       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1322       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1323       heading: 登入
1324       login_button: 登入
1325       lost password link: 忘記您的密碼?
1326       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1327       no account: 還沒有帳號嗎?
1328       openid: "%{logo} OpenID:"
1329       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1330       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1331       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1332       openid_providers: 
1333         aol: 
1334           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1335           title: 使用 AOL 登入
1336         google: 
1337           alt: 使用 Google OpenID 登入
1338           title: 使用 Google 登入
1339         myopenid: 
1340           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1341           title: 使用 myOpenID 登入
1342         openid: 
1343           alt: 使用 OpenID URL 登入
1344           title: 使用 OpenID 登入
1345         wordpress: 
1346           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1347           title: 使用 Wordpress 登入
1348         yahoo: 
1349           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1350           title: 使用 Yahoo 登入
1351       password: 密碼:
1352       register now: 立即註冊
1353       remember: 記住我:
1354       title: 登入
1355       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1356       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1357       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1358     logout: 
1359       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1360       logout_button: 登出
1361       title: 登出
1362     lost_password: 
1363       email address: 電子郵件位址:
1364       heading: 忘記密碼?
1365       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1366       new password button: 傳送給我新的密碼
1367       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1368       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1369       title: 遺失密碼
1370     make_friend: 
1371       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1372       button: 加入朋友
1373       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1374       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1375       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1376     new: 
1377       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1378       confirm password: 確認密碼:
1379       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1380       continue: 繼續
1381       display name: 顯示名稱:
1382       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1383       email address: 電子郵件位址:
1384       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1385       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1386       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1387       openid: "%{logo} OpenID:"
1388       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1389       password: 密碼:
1390       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1391       title: 建立帳戶
1392       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1393     no_such_user: 
1394       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1395       heading: 使用者 %{user} 不存在
1396       title: 沒有這個使用者
1397     popup: 
1398       friend: 朋友
1399       nearby mapper: 附近的製圖者
1400       your location: 您的位置
1401     remove_friend: 
1402       button: 移除朋友
1403       heading: 移除朋友%{user}?
1404       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1405       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1406     reset_password: 
1407       confirm password: 確認密碼:
1408       flash changed: 您的密碼已經變更。
1409       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1410       heading: 重設 %{user} 的密碼
1411       password: 密碼:
1412       reset: 重設密碼
1413       title: 重設密碼
1414     set_home: 
1415       flash success: 家的位置成功的儲存
1416     suspended: 
1417       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1418       heading: 帳號已暫停
1419       title: 帳號已暫停
1420       webmaster: 網站管理員
1421     terms: 
1422       agree: 同意
1423       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1424       consider_pd_why: 這是什麼?
1425       decline: 拒絕
1426       heading: 貢獻者條款
1427       legale_names: 
1428         france: 法國
1429         italy: 意大利
1430         rest_of_world: 世界其他地區
1431       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1432       title: 貢獻者條款
1433     view: 
1434       activate_user: 啟用這個使用者
1435       add as friend: 加入朋友
1436       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1437       block_history: 接受封禁
1438       blocks by me: 被我所阻擋
1439       blocks on me: 對我的阻擋
1440       comments: 評論
1441       confirm: 確認
1442       confirm_user: 確認這個使用者
1443       create_block: 阻擋這個使用者
1444       created from: 建立於:
1445       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1446       ct declined: 已拒絕
1447       ct status: 貢獻者條款:
1448       ct undecided: 未決定
1449       deactivate_user: 停用這個使用者
1450       delete_user: 刪除這個使用者
1451       description: 描述
1452       diary: 日記
1453       edits: 編輯
1454       email address: 電子郵件位址:
1455       hide_user: 隱藏這個使用者
1456       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1457       km away: "%{count} 公里遠"
1458       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1459       m away: "%{count} 公尺遠"
1460       mapper since: 成為製圖者於:
1461       moderator_history: 執行封禁者
1462       my comments: 我的評論
1463       my diary: 我的日記
1464       my edits: 我的編輯
1465       my settings: 我的設定值
1466       my traces: 我的軌跡
1467       nearby users: 其他附近的使用者
1468       new diary entry: 新增日記
1469       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1470       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1471       oauth settings: oauth 設定值
1472       remove as friend: 移除朋友
1473       role: 
1474         administrator: 這個使用者是管理者
1475         moderator: 此使用者是一個管理者
1476       send message: 傳送訊息
1477       settings_link_text: 設定
1478       spam score: 垃圾郵件分數:
1479       status: 狀態:
1480       traces: 軌跡
1481       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1482       user location: 使用者位置
1483       your friends: 您的朋友
1484   user_block: 
1485     blocks_by: 
1486       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1487       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1488       title: "%{name} 設的阻擋"
1489     blocks_on: 
1490       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1491       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1492       title: 對 %{name} 的阻擋
1493     create: 
1494       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1495       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1496       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1497     edit: 
1498       back: 檢視所有的阻擋
1499       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1500       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1501       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1502       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1503       show: 檢視這個阻擋
1504       submit: 更新阻擋
1505       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1506     filter: 
1507       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1508       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1509     helper: 
1510       time_future: 結束於 %{time}。
1511       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1512       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1513     index: 
1514       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1515       heading: 使用者阻擋清單
1516       title: 使用者阻擋
1517     new: 
1518       back: 檢視所有阻擋
1519       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1520       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1521       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1522       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1523       submit: 建立阻擋
1524       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1525       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1526       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1527     not_found: 
1528       back: 返回索引
1529       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1530     partial: 
1531       confirm: 您確定嗎?
1532       creator_name: 創造者
1533       display_name: 被阻擋的使用者
1534       edit: 編輯
1535       next: 下一頁 »
1536       not_revoked: (不註銷)
1537       previous: « 上一頁
1538       reason: 阻擋的理由
1539       revoke: 註銷!
1540       revoker_name: 提出註銷者
1541       show: 顯示
1542       showing_page: 第%{page}頁
1543       status: 狀態
1544     period: 
1545       one: 1 小時
1546       other: "%{count} 小時"
1547     revoke: 
1548       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1549       flash: 這個阻擋已被註銷。
1550       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1551       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1552       revoke: 註銷!
1553       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1554       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1555     show: 
1556       back: 檢視所有阻擋
1557       confirm: 您確定嗎?
1558       edit: 編輯
1559       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1560       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1561       reason: 阻擋的理由:
1562       revoke: 註銷!
1563       revoker: 註銷:
1564       show: 顯示
1565       status: 狀態
1566       time_future: 完成於 %{time}
1567       time_past: 完成於 %{time} 之前
1568       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1569     update: 
1570       success: 阻擋已更新。
1571   user_role: 
1572     filter: 
1573       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1574       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1575       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1576       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1577     grant: 
1578       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1579       confirm: 確認
1580       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1581       heading: 確認角色的賦予
1582       title: 確認角色的賦予
1583     revoke: 
1584       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1585       confirm: 確認
1586       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1587       heading: 確認角色的註銷
1588       title: 確認角色註銷