8541e82bed15cb887a3c2b1bafcd793e41a81c3b
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
140       loading: Kraunama...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144         next_node_tooltip: Sekantis taškas
145         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147         next_way_tooltip: Sekantis kelias
148         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
157     node: 
158       download_xml: Atsisiųsti XML
159       edit: Redaguoti tašką
160       node: Taškas
161       node_title: "Taškas: %{node_name}"
162       view_history: Rodyti istoriją
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinatės:"
165       part_of: "Dalis:"
166     node_history: 
167       download_xml: Atsisiųsti XML
168       node_history: Taško istorija
169       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170       view_details: Išsamiau
171     not_found: 
172       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
173       type: 
174         changeset: pakeitimas
175         node: taškas
176         relation: ryšys
177         way: kelias
178     note: 
179       at_by_html: prieš %{when} %{user}
180       at_html: prieš %{when}
181       closed: "Uždaryta:"
182       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183       comments: "Komentarai:"
184       description: "Aprašymas:"
185       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
187       opened: "Atidaryta:"
188       title: Pastaba
189     paging_nav: 
190       of: iš
191       showing_page: puslapis
192     redacted: 
193       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194       redaction: Redakcija %{id}
195       type: 
196         node: taškas
197         relation: ryšys
198         way: kelias
199     relation: 
200       download_xml: Atsisiųsti XML
201       relation: Ryšys
202       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203       view_history: Rodyti istoriją
204     relation_details: 
205       members: "Nariai:"
206       part_of: "Dalis:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Atsisiųsti XML
209       relation_history: Ryšio istorija
210       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211       view_details: Išsamiau
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
214       type: 
215         node: Taškas
216         relation: Ryšys
217         way: Kelias
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Duomenys
220       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
221       details: Detalės
222       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223       hide_areas: Slėpti sritis
224       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225       load_data: Kraunami duomenys
226       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
227       loading: Kraunama...
228       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229       notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
230       object_list: 
231         api: Ištraukti šį rajoną iš API
232         back: Atgal į objektų sąrašą
233         details: Detalės
234         heading: Objektų sąrašas
235         history: 
236           type: 
237             node: Taškas %{id}
238             way: Kelias %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Taškas %{id}
242             way: Kelias %{id}
243         type: 
244           node: Taškas
245           way: Kelias
246       private_user: privatus vartotojas
247       show_areas: Rodyti sritis
248       show_history: Rodyti istoriją
249       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
251       wait: Palaukite ...
252       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
253     tag_details: 
254       tags: "Žymos:"
255       wiki_link: 
256         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
259     timeout: 
260       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
261       type: 
262         changeset: pakeitimas
263         node: taškas
264         relation: ryšys
265         way: kelias
266     way: 
267       download_xml: Atsisiųsti XML
268       edit: Redaguoti kelią
269       view_history: Rodyti istoriją
270       way: Kelias
271       way_title: "Kelias: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: dalis kelio %{related_ways}
275         other: dalis kelių %{related_ways}
276       nodes: "Taškai:"
277       part_of: "Dalis:"
278     way_history: 
279       download_xml: Atsisiųsti XML
280       view_details: Išsamiau
281       way_history: Kelio istorija
282       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonimiškas
286       big_area: (didelis)
287       no_comment: (nėra)
288       no_edits: (nėra pakeitimų)
289       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290       still_editing: (vis dar keičia)
291       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Kitas »
294       previous: « Ankstesnis
295       showing_page: Puslapis %{page}
296     changesets: 
297       area: Plotas
298       comment: Komentaras
299       id: ID
300       saved_at: Įrašymo laikas
301       user: Naudotojas
302     list: 
303       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
311       heading: Pakeitimai
312       heading_bbox: Pakeitimai
313       heading_friend: Pakeitimai
314       heading_nearby: Pakeitimai
315       heading_user: Pakeitimai
316       heading_user_bbox: Pakeitimai
317       title: Pakeitimai
318       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: prieš %{ago}
328       comment: Komentuoti
329       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330       newer_comments: Naujesni komentarai
331       older_comments: Senesni komentarai
332       post: Rašyti
333       when: Kada
334     diary_comment: 
335       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
336       confirm: Patvirtinti
337       hide_link: Slėpti šį komentarą
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentaras"
341         other: "%{count} komentarai (-ų)"
342         zero: Nėra komentarų
343       comment_link: Komentuoti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       edit_link: Keisti šį įrašą
346       hide_link: Slėpti šį įrašą
347       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
349     edit: 
350       body: "Tekstas:"
351       language: "Kalba:"
352       latitude: "Platuma:"
353       location: "Pozicija:"
354       longitude: "Ilguma:"
355       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
356       save_button: Įrašyti
357       subject: "Tema:"
358       title: Keisti dienoraščio įrašą
359       use_map_link: naudoti žemėlapį
360     feed: 
361       all: 
362         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364       language: 
365         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
367       user: 
368         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
370     list: 
371       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372       new: Naujas dienoraščio įrašas
373       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374       newer_entries: Naujesni įrašai
375       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376       older_entries: Senesni įrašai
377       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378       title: Naudotojo dienoraščiai
379       title_friends: Draugų dienoraščiai
380       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382     location: 
383       edit: Taisyti
384       location: "Vieta:"
385       view: Žiūrėti
386     new: 
387       title: Naujas dienoraščio įrašas
388     no_such_entry: 
389       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
392     view: 
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login: Prisijungti
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
396       save_button: Įrašyti
397       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398       user_title: "%{user} dienoraštis"
399   editor: 
400     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
401     id: 
402       description: iD (naršyklės redaktorius)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412       name: nuotoliniu valdymu
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416       area_to_export: Eksportuotinas plotas
417       embeddable_html: Pritaikomas HTML
418       export_button: Eksportuoti
419       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Formatas
421       format_to_export: Eksporto formatas
422       image_size: Žemėlapio dydis
423       latitude: "Plat:"
424       licence: Licencija
425       longitude: "Ilg:"
426       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
428       max: maksimalus
429       options: Parinktys
430       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
431       output: Rezultatas
432       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
433       scale: Mastelis
434       too_large: 
435         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
436         heading: Per didelis plotas
437       zoom: Padidinti
438     start_rjs: 
439       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
440       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
441       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
442       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
443       export: Eksportuoti
444       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445   geocoder: 
446     description: 
447       title: 
448         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
450       types: 
451         cities: Miestai
452         places: Vietos
453         towns: Miestai
454     direction: 
455       east: rytai
456       north: šiaurė
457       north_east: šiaurės rytai
458       north_west: šiaurės vakarai
459       south: pietūs
460       south_east: pietryčiai
461       south_west: pietvakariai
462       west: vakarai
463     distance: 
464       one: maždaug 1km
465       other: maždaug %{count}km
466       zero: mažiau nei 1km
467     results: 
468       more_results: Daugiau rezultatų
469       no_results: Daugiau rezultatų nėra
470     search: 
471       title: 
472         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
473         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
474         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
475         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
476         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
477         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
478     search_osm_nominatim: 
479       admin_levels: 
480         level10: Priemiesčio riba
481         level2: Šalies sienos
482         level4: Valstybės sienos
483         level5: Regiono ribos
484         level6: Apskrities ribos
485         level8: Miesto sienos
486         level9: Kaimo riba
487       prefix: 
488         aeroway: 
489           aerodrome: Aerodromas
490           apron: Oro uosto aikštelė
491           gate: Vartai
492           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
493           runway: Pakilimo takas
494           taxiway: Riedėjimo takas
495           terminal: Terminalas
496         amenity: 
497           WLAN: WiFi prieiga
498           airport: Oro uostas
499           arts_centre: Menų centras
500           artwork: Meno dirbiniai
501           atm: Bankomatas
502           auditorium: Auditorija
503           bank: Bankas
504           bar: Baras
505           bbq: BBQ
506           bench: Suoliukas
507           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
508           bicycle_rental: Dviračių nuoma
509           biergarten: Lauko baras
510           brothel: Viešieji namai
511           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
512           bus_station: Autobusų stotis
513           cafe: Kavinė
514           car_rental: Mašinų nuoma
515           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
516           car_wash: Automobilių plovykla
517           casino: Kazino
518           charging_station: Įkrovimo stotis
519           cinema: Kino teatras
520           clinic: Klinika
521           club: Klubas
522           college: Koledžas
523           community_centre: Bendruomenės centras
524           courthouse: Teismo pastatas
525           crematorium: Krematoriumas
526           dentist: Dantistas
527           doctors: Gydytojai
528           dormitory: Bendrabutis
529           drinking_water: Geriamas vanduo
530           driving_school: Vairavimo mokykla
531           embassy: Ambasada
532           emergency_phone: Pagalbos telefonas
533           fast_food: Greitas maistas
534           ferry_terminal: Keltų terminalas
535           fire_hydrant: Hidrantas
536           fire_station: Gaisrinė
537           food_court: Savitarnos kavinė
538           fountain: Fontanas
539           fuel: Degalinė
540           grave_yard: Kapinės
541           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
542           hall: Salė
543           health_centre: Sveikatingumo centras
544           hospital: Ligoninė
545           hotel: Viešbutis
546           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
547           ice_cream: Ledai
548           kindergarten: Vaikų darželis
549           library: Biblioteka
550           market: Turgus
551           marketplace: Turgavietė
552           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
553           nightclub: Naktinis klubas
554           nursery: Seselės kabinetas
555           nursing_home: Slaugos namai
556           office: Biuras
557           park: Parkas
558           parking: Stovėjimo aikštelė
559           pharmacy: Vaistinė
560           place_of_worship: Maldos namai
561           police: Policija
562           post_box: Pašto dėžutė
563           post_office: Paštas
564           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
565           prison: Kalėjimas
566           pub: Aludė
567           public_building: Visuomeninis pastatas
568           public_market: Visuomeninis turgus
569           reception_area: Priėmimo zona
570           recycling: Perdirbimo punktas
571           restaurant: Restoranas
572           retirement_home: Senelių namai
573           sauna: Sauna
574           school: Mokykla
575           shelter: Pastogė
576           shop: Parduotuvė
577           shopping: Apsipirkimo vieta
578           shower: Dušas
579           social_centre: Socialinių reikalų centras
580           social_club: Socialinių reikalų klubas
581           studio: Studija
582           supermarket: Prekybos centras
583           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
584           taxi: Taksi
585           telephone: Viešas telefonas
586           theatre: Teatras
587           toilets: Tualetas
588           townhall: Rotušė
589           university: Universitetas
590           vending_machine: Vendingas
591           veterinary: Veterinarijos chirurgija
592           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
593           waste_basket: Atliekų krepšelis
594           wifi: WiFi prieiga
595           youth_centre: Jaunimo centras
596         boundary: 
597           administrative: Administracinė riba
598           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
599           national_park: Nacionalinis parkas
600           protected_area: Saugoma teritorija
601         bridge: 
602           aqueduct: Akvedukas
603           suspension: Kabantis tiltas
604           swing: Siūbuojantis tiltas
605           viaduct: Viadukas
606           "yes": Tiltas
607         building: 
608           "yes": Pastatas
609         highway: 
610           bridleway: Jodinėjimo takas
611           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
612           bus_stop: Autobusų stotelė
613           byway: Keliukas
614           construction: Statomas kelias
615           cycleway: Dviračių takas
616           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
617           footway: Pėsčiųjų takas
618           ford: Brasta
619           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
620           milestone: Riboženklis
621           minor: Šalutinis kelias
622           motorway: Automagistralė
623           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
624           motorway_link: Automagistralinis kelias
625           path: Takas
626           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
627           platform: Platforma
628           primary: Pirmosios reikšmės kelias
629           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
630           raceway: Lenktynių trasa
631           residential: Gyvenamasis (-oji)
632           rest_area: Poilsio vieta
633           road: Kelias
634           secondary: Antros reikšmės kelias
635           secondary_link: Antros reikšmės kelias
636           service: Privažiuojamasis kelias
637           services: Automagistralės paslaugos
638           speed_camera: Greičio kamera
639           steps: Laiptai
640           stile: Kopynė
641           tertiary: Trečios reikšmės kelias
642           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
643           track: Vėžės
644           trail: Takas
645           trunk: Magistralinis kelias
646           trunk_link: Magistralinis kelias
647           unclassified: Neklasifikuotas kelias
648           unsurfaced: Kelias be dangos
649         historic: 
650           archaeological_site: Archeologinė vieta
651           battlefield: Mūšio vieta
652           boundary_stone: Pasienio akmuo
653           building: Pastatas
654           castle: Pilis
655           church: Bažnyčia
656           fort: Fortas
657           house: Namas
658           icon: Ikona
659           manor: Dvaras
660           memorial: Memorialas
661           mine: Kasykla
662           monument: Paminklas
663           museum: Muziejus
664           ruins: Griuvėsiai
665           tower: Bokštas
666           wayside_cross: Pakelės kryžius
667           wayside_shrine: Koplytstulpis
668           wreck: Nuskendęs laivas
669         landuse: 
670           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
671           basin: Baseinas
672           brownfield: Apleista teritorija
673           cemetery: Kapinės
674           commercial: Komercinis plotas
675           conservation: Apsaugos zona
676           construction: Statyba
677           farm: Ūkis
678           farmland: Fermos žemės
679           farmyard: Ferma
680           forest: Miškas
681           garages: Garažai
682           grass: Pieva
683           greenfield: „Žaliasis laukas“
684           industrial: Pramoninė zona
685           landfill: Sąvartynas
686           meadow: Pievos
687           military: Karinė zona
688           mine: Kasykla
689           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
690           orchard: vaisių sodas
691           park: Parkas
692           piste: Slidinėjimo trasa
693           quarry: Karjeras
694           railway: Geležinkelis
695           recreation_ground: Rekreacinė zona
696           reservoir: Rezervuaras
697           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
698           residential: Gyvenamasis rajonas
699           retail: Mažmeninė prekyba
700           road: Pakelės
701           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
702           vineyard: Vynuogynas
703           wetland: Pelkė
704           wood: Nedidelis miškas
705         leisure: 
706           beach_resort: Pajūrio kurortas
707           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
708           common: Bendra žemė
709           fishing: Žvejybos zona
710           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
711           garden: Sodas
712           golf_course: Golfo laukas
713           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
714           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
715           miniature_golf: Mini golfas
716           nature_reserve: Gamtos draustinis
717           park: Parkas
718           pitch: Sporto aikštė
719           playground: Žaidimų aikštelė
720           recreation_ground: Rekreacinis plotas
721           sauna: Sauna
722           slipway: Slipas
723           sports_centre: Sporto centras
724           stadium: Stadionas
725           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
726           track: Bėgimo takelis
727           water_park: Vandens parkas
728         military: 
729           airfield: Karinis aerodromas
730           barracks: Kareivinės
731           bunker: Bunkeris
732         mountain_pass: 
733           "yes": Kalnų perėja
734         natural: 
735           bay: Įlanka
736           beach: Paplūdimys
737           cape: Kyšulys
738           cave_entrance: Įėjimas į urvą
739           channel: Kanalas
740           cliff: Uola
741           crater: Krateris
742           dune: Kopa
743           feature: Ypatybė
744           fell: Kalnuota vieta
745           fjord: Fiordas
746           forest: Miškas
747           geyser: Geizeris
748           glacier: Ledynas
749           heath: Dykynė
750           hill: Kalva
751           island: Sala
752           land: Žemė
753           marsh: Pelkė
754           moor: Dažnai užliejama vieta
755           mud: Purvas
756           peak: Viršūnė
757           point: Taškas
758           reef: Rifas
759           ridge: Ketera
760           river: Upė
761           rock: Uola
762           scree: Skardis
763           scrub: Krūmai
764           shoal: Rėva
765           spring: Šaltinis
766           stone: Akmuo
767           strait: Sąsiauris
768           tree: Medis
769           valley: Slėnis
770           volcano: Ugnikalnis
771           water: Vanduo
772           wetland: Pelkė
773           wetlands: Pelkės
774           wood: Medžiai
775         office: 
776           accountant: Buhalteris
777           architect: Architektas
778           company: Bendrovė
779           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
780           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
781           government: Vyriausybinė tarnyba
782           insurance: Draudimo įstaiga
783           lawyer: Advokatas
784           ngo: NGO įstaiga
785           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
786           travel_agent: Kelionių agentūra
787           "yes": Biuras
788         place: 
789           airport: Oro uostas
790           city: Miestas
791           country: Šalis
792           county: Apskritis
793           farm: Ūkis
794           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
795           house: Namas
796           houses: Namai
797           island: Sala
798           islet: Salelė
799           isolated_dwelling: Vienkiemis
800           locality: Vietovė
801           moor: Dažnai užliejama vieta
802           municipality: Savivaldybė
803           postcode: Pašto kodas
804           region: Regionas
805           sea: Jūra
806           state: Valstija
807           subdivision: Administracinis suskirstymas
808           suburb: Miesto dalis
809           town: Miestas
810           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
811           village: Kaimas
812         railway: 
813           abandoned: Apleistas geležinkelis
814           construction: Statomas geležinkelis
815           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
816           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
817           funicular: Funikulierius
818           halt: Traukinio Stotelė
819           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
820           junction: Geležinkelio mazgas
821           level_crossing: Pervaža
822           light_rail: Lengvasis geležinkelis
823           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
824           monorail: Vienbėgis
825           narrow_gauge: Siaurukas
826           platform: Geležinkelio platforma
827           preserved: Paveldo geležinkelis
828           spur: Geležinkelio atsišakojimas
829           station: Geležinkelio stotis
830           subway: Metro stotis
831           subway_entrance: Įėjimas į metro
832           switch: Geležinkelio punktai
833           tram: Tramvajus
834           tram_stop: Tramvajaus stotelė
835           yard: Geležinkelio kiemas
836         shop: 
837           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
838           antiques: Antikvariniai daiktai
839           art: Meno parduotuvė
840           bakery: Kepykla
841           beauty: Grožio salonas
842           beverages: Gėrimų parduotuvė
843           bicycle: Dviračių parduotuvė
844           books: Knygynas
845           butcher: Mėsininkas
846           car: Automobilių parduotuvė
847           car_parts: Automobilių dalys
848           car_repair: Automobilių remontas
849           carpet: Kilimų parduotuvė
850           charity: Labdaros parduotuvė
851           chemist: Chemikas
852           clothes: Drabužių parduotuvė
853           computer: Kompiuterių parduotuvė
854           confectionery: Konditerijos parduotuvė
855           convenience: Parduotuvė
856           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
857           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
858           department_store: Universalinė parduotuvė
859           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
860           doityourself: Pasidaryk pats
861           dry_cleaning: Sausasis valymas
862           electronics: Elektronikos parduotuvė
863           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
864           farm: Ūkio parduotuvė
865           fashion: Mados parduotuvė
866           fish: Žuvies parduotuvė
867           florist: Gėlininkas
868           food: Maisto parduotuvė
869           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
870           furniture: Baldai
871           gallery: Galerija
872           garden_centre: Sodo prekės
873           general: Bendroji parduotuvė
874           gift: Dovanų parduotuvė
875           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
876           grocery: Gastronomas
877           hairdresser: Kirpykla
878           hardware: Aparatūros parduotuvė
879           hifi: Hi-Fi
880           insurance: Draudimas
881           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
882           kiosk: Kioskas
883           laundry: Skalbykla
884           mall: Prekybos centras
885           market: Turgus
886           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
887           motorcycle: Motociklų parduotuvė
888           music: Muzikos prekių parduotuvė
889           newsagent: Spaudos pardavėjas
890           optician: Optikas
891           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
892           outdoor: Lauko parduotuvė
893           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
894           photo: Foto prekių parduotuvė
895           salon: Salonas
896           shoes: Batų parduotuvė
897           shopping_centre: Prekybos centras
898           sports: Sporto prekių parduotuvė
899           stationery: Raštinės reikmenys
900           supermarket: Prekybos centras
901           toys: Žaislų parduotuvė
902           travel_agency: Kelionių agentūra
903           video: Video parduotuvė
904           wine: Licencijuota parduotuvė
905         tourism: 
906           alpine_hut: Kalnų trobelė
907           artwork: Meno dirbiniai
908           attraction: Lankytina vieta
909           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
910           cabin: Kabina
911           camp_site: Stovyklavietė
912           caravan_site: Kemperių aikštelė
913           chalet: Trobelė
914           guest_house: Svečių namai
915           hostel: Hostelis
916           hotel: Viešbutis
917           information: Informacija
918           lean_to: Užuovėja
919           motel: Motelis
920           museum: Muziejus
921           picnic_site: Poilsiavietė
922           theme_park: Nuotykių parkas
923           valley: Slėnis
924           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
925           zoo: Zoologijos sodas
926         tunnel: 
927           "yes": Tunelis
928         waterway: 
929           artificial: Dirbtinis vandens kelias
930           boatyard: Valčių priežiūra
931           canal: Kanalas
932           connector: Vandens kelių jungtis
933           dam: Užtvanka
934           derelict_canal: Kanalas
935           ditch: Griovys
936           dock: Dokas
937           drain: Drenažo griovys
938           lock: Šliuzas
939           lock_gate: Šliuzo vartai
940           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
941           mooring: Švartavimas
942           rapids: Upės slenksčiai
943           river: Upė
944           riverbank: Upės krantas
945           stream: Upeliukas
946           wadi: Vadis
947           water_point: Vandens punktas
948           waterfall: Krioklys
949           weir: Slenkstis
950   javascripts: 
951     close: Uždaryti
952     map: 
953       base: 
954         cycle_map: Dviračių žemėlapis
955         standard: Standartinis
956         transport_map: Transporto žemėlapis
957       layers: 
958         notes: Žemėlapio pastabos
959       locate: 
960         title: Rodyti mano vietą
961       zoom: 
962         in: Priartinti
963         out: Nutolinti
964     notes: 
965       new: 
966         add: Pridėti pastabą
967         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
968       show: 
969         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
970         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
971         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
972         comment: Komentuoti
973         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
974         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
975         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
976         hide: Slėpti
977         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
978         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
979         permalink: Nuoroda į šią vietą
980         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
981         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
982         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
983         resolve: Išspręsti
984     share: 
985       cancel: Atšaukti
986       download: Atsisiųsti
987       embed: HTML
988       image: Paveikslas
989       link: Nuoroda arba HTML
990       long_link: Nuoroda
991       title: Dalintis
992     site: 
993       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
994       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
995       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
996       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
997       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
998       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
999   layouts: 
1000     community: Bendruomenė
1001     community_blogs: Dienoraščiai
1002     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1003     copyright: Teisės ir licencija
1004     documentation: Dokumentacija
1005     documentation_title: Projekto dokumentacija
1006     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1007     donate_link_text: aukodami lėšų
1008     edit: Keisti
1009     edit_with: Redaguoti per %{editor}
1010     foundation: Fondas
1011     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1012     gps_traces: GPS pėdsakai
1013     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1014     help: Pagalba
1015     help_centre: Pagalbos centras
1016     help_title: Projekto pagalbos svetainė
1017     history: Istorija
1018     home: namo
1019     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1020     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1021     intro_2_download: atsisiųsti
1022     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1023     intro_2_license: laisva licencija
1024     intro_2_use: naudoti
1025     log_in: prisijungti
1026     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1027     logo: 
1028       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1029     logout: Atsijungti
1030     make_a_donation: 
1031       text: Paremkite
1032       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1033     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1034     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1035     partners_bytemark: Bytemark serveris
1036     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1037     partners_ic: Imperial College London
1038     partners_partners: partneriai
1039     partners_ucl: UCL VR centras
1040     sign_up: užsiregistruoti
1041     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1042     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1043     user_diaries: Dienoraščiai
1044     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1045     view: Žiūrėti
1046     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1047     wiki: Wiki
1048     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1049   license_page: 
1050     foreign: 
1051       english_link: anglų originalas
1052       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1053       title: Apie šį vertimą
1054     legal_babble: 
1055       attribution_example: 
1056         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1057         title: Priskyrimo pavyzdys
1058       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1059       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1060       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1061       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1062       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1063       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1064       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1065       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1066       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1067       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1068       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1069       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1070       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1071       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1072       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1073       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1074       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1075       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1076       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1077       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1078       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1079       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1080       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1081       more_title_html: Sužinokite daugiau
1082       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1083     native: 
1084       mapping_link: pradėti žymėjimą
1085       native_link: Lietuviška versija
1086       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1087       title: Apie šį puslapį
1088   message: 
1089     delete: 
1090       deleted: Pranešimas ištrintas
1091     inbox: 
1092       date: Data
1093       from: Nuo
1094       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1095       my_inbox: Mano gauti
1096       new_messages: 
1097         one: "%{count} naujas pranešimas"
1098         other: "%{count} nauji pranešimai"
1099       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1100       old_messages: 
1101         one: "%{count} senas pranešimas"
1102         other: "%{count} seni pranešimai"
1103       outbox: išsiųstieji
1104       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1105       subject: Tema
1106       title: Gautieji
1107     mark: 
1108       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1109       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1110     message_summary: 
1111       delete_button: Ištrinti
1112       read_button: Žymėti skaitytu
1113       reply_button: Atsakyti
1114       unread_button: Žymėti neskaitytu
1115     new: 
1116       back_to_inbox: Atgal į gautus
1117       body: Tekstas
1118       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1119       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1120       send_button: Siųsti
1121       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1122       subject: Tema
1123       title: Siųsti žinutę
1124     no_such_message: 
1125       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1126       heading: Nėra tokio pranešimo
1127       title: Nėra tokio pranešimo
1128     outbox: 
1129       date: Data
1130       inbox: gautieji
1131       messages: 
1132         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1133         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1134       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1135       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1136       outbox: išsiųstieji
1137       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1138       subject: Tema
1139       title: Išsiųstieji
1140       to: Kam
1141     read: 
1142       back: Grįžti
1143       date: Data
1144       from: Nuo
1145       reply_button: Atsakyti
1146       subject: Tema
1147       title: Skaityti pranešimą
1148       to: Kam
1149       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1150       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1151     reply: 
1152       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1153     sent_message_summary: 
1154       delete_button: Ištrinti
1155   note: 
1156     description: 
1157       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1158       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1159       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1160       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1161       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1162       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1163       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1164       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1165     entry: 
1166       comment: Komentaras
1167       full: Pilna pastaba
1168     mine: 
1169       ago_html: prieš %{when}
1170       created_at: Sukurta
1171       creator: Kūrėjas
1172       description: Aprašymas
1173       heading: "%{user} pastabos"
1174       id: Id
1175       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1176       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1177       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1178     rss: 
1179       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1180       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1181       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1182       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1183       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1184       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1185       title: OpenStreetMap pastabos
1186   notifier: 
1187     diary_comment_notification: 
1188       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1189       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1190       hi: Sveiki, %{to_user},
1191       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1192     email_confirm: 
1193       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1194     email_confirm_html: 
1195       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1196       greeting: Sveiki,
1197       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1198     email_confirm_plain: 
1199       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1200       greeting: Sveiki,
1201       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1202     friend_notification: 
1203       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1204       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1205       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1206       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1207     gpx_notification: 
1208       and_no_tags: neturintis žymų.
1209       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1210       failure: 
1211         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1212         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1213         more_info_2: "galima rasti čia:"
1214         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1215       greeting: Sveiki,
1216       success: 
1217         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1218         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1219       with_description: su aprašymu
1220       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1221     lost_password: 
1222       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1223     lost_password_html: 
1224       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1225       greeting: Sveiki,
1226       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1227     lost_password_plain: 
1228       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1229       greeting: Sveiki,
1230       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1231     message_notification: 
1232       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1233       hi: Sveiki, %{to_user},
1234     note_comment_notification: 
1235       anonymous: Anoniminis naudotojas
1236       closed: 
1237         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1238         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1239         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1240         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1241       commented: 
1242         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1243         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1244         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1245         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1246       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1247       greeting: Sveiki,
1248       reopened: 
1249         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1250         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1251         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1252         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1253     signup_confirm: 
1254       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1255       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1256       greeting: Sveiki!
1257       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1258       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1259   oauth: 
1260     oauthorize: 
1261       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1262       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1263       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1264       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1265       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1266       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1267       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1268       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1269       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1270     revoke: 
1271       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1272   oauth_clients: 
1273     create: 
1274       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1275     destroy: 
1276       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1277     edit: 
1278       submit: Keisti
1279       title: Keisti jūsų programą
1280     form: 
1281       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1282       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1283       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1284       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1285       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1286       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1287       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1288       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1289       name: Pavadinimas
1290       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1291       required: Privaloma
1292       support_url: Palaikymo URL
1293       url: Pagrindinė programos nuoroda
1294     index: 
1295       application: Programos pavadinimas
1296       issued_at: Išduota
1297       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1298       my_apps: Mano klientinės programos
1299       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1300       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1301       register_new: Registruoti jūsų programą
1302       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1303       revoke: Atšaukti!
1304       title: Mano OAuth duomenys
1305     new: 
1306       submit: Registruotis
1307       title: Registruoti naują programą
1308     not_found: 
1309       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1310     show: 
1311       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1312       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1313       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1314       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1315       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1316       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1317       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1318       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1319       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1320       confirm: Esate tikras?
1321       delete: Pašąlinti klientą
1322       edit: Keisti detales
1323       key: "Vartotojo raktas:"
1324       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1325       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1326       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1327       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1328       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1329     update: 
1330       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1331   redaction: 
1332     create: 
1333       flash: Redakcija sukurta.
1334     destroy: 
1335       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1336       flash: Redakcija sunaikinta.
1337       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1338     edit: 
1339       description: Aprašymas
1340       heading: Keisti redakciją
1341       submit: Išsaugoti redakciją
1342       title: Keisti redakciją
1343     index: 
1344       empty: Nėra jokių redakcijų
1345       heading: Redakcijų sąrašas
1346       title: Redakcijų sąrašas
1347     new: 
1348       description: Aprašymas
1349       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1350       submit: Kurti redakciją
1351       title: Sukurti naują redakciją
1352     show: 
1353       confirm: Ar esate tikra(s)?
1354       description: "Aprašymas:"
1355       destroy: Pašalinti šią redakciją
1356       edit: Redaguoti šią redakciją
1357       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1358       title: Redakcijos rodymas
1359       user: "Kūrėjas:"
1360     update: 
1361       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1362   site: 
1363     edit: 
1364       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1365       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1366       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1367       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1368       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1369       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1370       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1371       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1372       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1373       user_page_link: naudotojo puslapis
1374     index: 
1375       createnote: Pridėti pastabą
1376       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1377       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1378       license: 
1379         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1380       permalink: Nuoroda į šią vietą
1381       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1382       shortlink: Trumpoji nuoroda
1383     key: 
1384       table: 
1385         entry: 
1386           admin: Administracinės ribos
1387           allotments: Sodai
1388           apron: 
1389             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1390             - terminalas
1391           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1392           bridleway: Takas galvijams varyti
1393           brownfield: Apleista teritorija
1394           building: Didelis pastatas
1395           byway: Keliukas
1396           cable: 
1397             - Lyno keltuvas
1398             - keltuvas
1399           cemetery: Kapinės
1400           centre: Sporto centras
1401           commercial: Komericinis plotas
1402           common: 
1403             - Bendras
1404             - pieva
1405           construction: Statomi keliai
1406           cycleway: Dviračių takas
1407           destination: Atvykimo susisiekimas
1408           farm: Ūkis
1409           footway: Pėsčiųjų takas
1410           forest: Miškas
1411           golf: Golfo laukas
1412           heathland: Šilynas
1413           industrial: Pramoninė zona
1414           lake: 
1415             - Ežeras
1416             - rezervuaras
1417           military: Karinis rajonas
1418           motorway: Automagistralė
1419           park: Parkas
1420           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1421           pitch: Sportinis laukas
1422           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1423           private: Privati prieiga
1424           rail: Geležinkelis
1425           reserve: Gamtos rezervatas
1426           resident: Gyvenamoji zona
1427           retail: Mažmeninis rajonas
1428           runway: 
1429             - Kilimo takas
1430             - Riedėjimo takas
1431           school: 
1432             - Mokykla
1433             - universitetas
1434           secondary: Antros reikšmės kelias
1435           station: Geležinkelio stotis
1436           subway: Metro
1437           summit: 
1438             - Viršūnė
1439             - Viršukalnė
1440           tourist: Turistų atrakcija
1441           track: Pėdsakas
1442           tram: 
1443             - Lengvasis geležinkelis
1444             - tramvajus
1445           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1446           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1447           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1448           unsurfaced: Kelias be dangos
1449           wood: Miškas
1450     markdown_help: 
1451       alt: Alternatyvusis tekstas
1452       first: Pirmasis punktas
1453       heading: Antraštė
1454       headings: Antraštės
1455       image: Paveikslėlis
1456       link: Nuoroda
1457       ordered: Surikiuotas sąrašas
1458       second: Antras punktas
1459       subheading: Paantraštė
1460       text: Tekstas
1461       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1462       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1463       url: URL
1464     richtext_area: 
1465       edit: Redaguoti
1466       preview: Peržiūra
1467     search: 
1468       search: "Paieška:"
1469       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1470       submit_text: Rodyti
1471       where_am_i: Kur aš dabar?
1472       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1473     sidebar: 
1474       close: Uždaryti
1475       search_results: Paieškos rezultatai
1476   time: 
1477     formats: 
1478       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1479   trace: 
1480     create: 
1481       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1482       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1483     delete: 
1484       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1485     edit: 
1486       description: "Aprašymas:"
1487       download: atsisiųsti
1488       edit: redaguoti
1489       filename: "Failo vardas:"
1490       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1491       map: žemėlapis
1492       owner: "Savininkas:"
1493       points: "Taškai:"
1494       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1495       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1496       tags: "Žymos:"
1497       tags_help: atskirti kableliu
1498       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1499       uploaded_at: "Įkelta:"
1500       visibility: "Matomumas:"
1501       visibility_help: ką tai reiškia?
1502     list: 
1503       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1504       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1505       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1506       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1507       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1508       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1509     make_public: 
1510       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1511     offline: 
1512       heading: GPX laikmena išjungta
1513       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1514     offline_warning: 
1515       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1516     trace: 
1517       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1518       by: (emptypage)
1519       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1520       edit: keisti
1521       edit_map: Keisti žemėlapį
1522       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1523       in: į
1524       map: žemėlapis
1525       more: daugiau
1526       pending: LAUKIAMA
1527       private: PRIVATUS
1528       public: VIEŠAS
1529       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1530       trackable: ATSEKAMAS
1531       view_map: Žemėlapis
1532     trace_form: 
1533       description: Aprašymas
1534       help: Pagalba
1535       tags: "Žymos:"
1536       tags_help: atskirta kableliais
1537       upload_button: Įkelti
1538       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1539       visibility: "Matomumas:"
1540       visibility_help: ką tai reiškia?
1541     trace_header: 
1542       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1543       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1544       traces_waiting: 
1545         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1546         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1547       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1548     trace_optionals: 
1549       tags: Žymos
1550     trace_paging_nav: 
1551       newer: Naujesni pėdsakai
1552       older: Senesni pėdsakai
1553       showing_page: Puslapis %{page}
1554     view: 
1555       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1556       description: "Aprašymas:"
1557       download: atsisiųsti
1558       edit: redaguoti
1559       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1560       filename: "Failo pavadinimas:"
1561       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1562       map: žemėlapis
1563       none: Nėra
1564       owner: "Savininkas:"
1565       pending: LAUKIAMA
1566       points: "Taškai:"
1567       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1568       tags: "Žymos:"
1569       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1570       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1571       uploaded: "Įkelta:"
1572       visibility: "Matomumas:"
1573     visibility: 
1574       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1575       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1576       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1577       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1578   user: 
1579     account: 
1580       contributor terms: 
1581         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1582         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1583         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1584         link text: kas tai?
1585         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1586         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1587       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1588       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1589       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1590       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1591       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1592       gravatar: 
1593         gravatar: Naudoti Gravatar
1594         link text: kas tai?
1595       home location: Namų pozicija
1596       image: "Nuotrauka:"
1597       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1598       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1599       latitude: "Platuma:"
1600       longitude: "Ilguma:"
1601       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1602       my settings: Mano nustatymai
1603       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1604       new image: Pridėti nuotrauką
1605       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1606       openid: 
1607         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1608         link text: kas tai?
1609         openid: "OpenID:"
1610       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1611       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1612       profile description: "Profilio aprašymas:"
1613       public editing: 
1614         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1615         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1616         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1617         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1618         enabled link text: kas tai?
1619         heading: "Viešas keitimas:"
1620       public editing note: 
1621         heading: Viešas keitimas
1622         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1623       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1624       return to profile: Grįžti į profilį
1625       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1626       title: Keisti paskyrą
1627       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1628     confirm: 
1629       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1630       button: Patvirtinti
1631       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1632       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1633       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1634       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1635     confirm_email: 
1636       button: Patvirtinti
1637       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1638       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1639       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1640       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1641     confirm_resend: 
1642       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1643       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1644     filter: 
1645       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1646     go_public: 
1647       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1648     list: 
1649       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1650       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1651       heading: Naudotojai
1652       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1653       showing: 
1654         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1655         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1656       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1657       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1658       title: Naudotojai
1659     login: 
1660       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1661       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1662       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1663       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1664       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1665       heading: Prisijungti
1666       login_button: Prisijungti
1667       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1668       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1669       no account: Neturite savo paskyros?
1670       openid: "%{logo} OpenID:"
1671       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1672       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1673       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1674       openid_providers: 
1675         aol: 
1676           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1677           title: Prisijungti su AOL
1678         google: 
1679           alt: Prisijungti su Google OpenID
1680           title: Prisijungti su Google
1681         myopenid: 
1682           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1683           title: Prisijungti su OpenID
1684         openid: 
1685           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1686           title: Prisijungti su OpenID
1687         wordpress: 
1688           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1689           title: Prisijungti su Wordpress
1690         yahoo: 
1691           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1692           title: Prisijungti su Yahoo
1693       password: "Slaptažodis:"
1694       register now: Užsiregistruoti
1695       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1696       title: Prisijungti
1697       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1698       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1699       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1700     logout: 
1701       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1702       logout_button: Atsijungti
1703       title: Atsijungti
1704     lost_password: 
1705       email address: "E-pašto adresas:"
1706       heading: Pamiršote slaptažodį?
1707       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1708       new password button: Atstatyti slaptažodį
1709       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1710       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1711       title: Pamiršau slaptažodį
1712     make_friend: 
1713       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1714       button: Pridėti kaip draugą
1715       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1716       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1717       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1718     new: 
1719       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1720       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1721       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1722       continue: Tęsti
1723       display name: "Rodomas vardas:"
1724       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1725       email address: "E-pašto adresas:"
1726       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1727       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1728       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1729       openid: "%{logo} OpenID:"
1730       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1731       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1732       password: "Slaptažodis:"
1733       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1734       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1735       title: Sukurti paskyrą
1736       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1737     no_such_user: 
1738       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1739       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1740       title: Nėra tokio naudotojo
1741     popup: 
1742       friend: Draugas
1743       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1744       your location: Jūsų pozicija
1745     remove_friend: 
1746       button: Nebedraugauti
1747       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1748       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1749       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1750     reset_password: 
1751       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1752       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1753       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1754       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1755       password: "Slaptažodis:"
1756       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1757       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1758     set_home: 
1759       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1760     suspended: 
1761       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1762       heading: Paskyra sustabdyta
1763       title: Paskyra sustabdyta
1764       webmaster: administratorius
1765     terms: 
1766       agree: Sutinku
1767       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1768       consider_pd_why: kas tai?
1769       decline: Nesutinku
1770       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1771       heading: Talkininkų sąlygos
1772       legale_names: 
1773         france: Prancūzija
1774         italy: Italija
1775         rest_of_world: Likęs pasaulis
1776       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1777       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1778       title: Talkininkų sąlygos
1779       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1780     view: 
1781       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1782       add as friend: Pridėti draugą
1783       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1784       block_history: buvę užblokavimai
1785       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1786       blocks on me: apribojimai man
1787       comments: Komentarai
1788       confirm: Patvirtinti
1789       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1790       create_block: blokuoti šį naudotoją
1791       created from: "Sukurta iš:"
1792       ct accepted: Praėjo %{ago}
1793       ct declined: Atmesta
1794       ct status: Talkininkų sąlygos
1795       ct undecided: Nenuspręsta
1796       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1797       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1798       description: Aprašymas
1799       diary: Dienoraštis
1800       edits: Keitimai
1801       email address: "E-pašto adresas:"
1802       friends_changesets: draugų keitimai
1803       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1804       hide_user: slėpti šį naudotoją
1805       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1806       km away: Nutolęs %{count}km
1807       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1808       m away: nutolęs %{count}m
1809       mapper since: "Žymi nuo:"
1810       moderator_history: gauti užblokavimai
1811       my comments: Mano komentarai
1812       my diary: Mano dienoraštis
1813       my edits: Mano keitimai
1814       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1815       my profile: Mano profilis
1816       my settings: Mano nustatymai
1817       my traces: Mano pėdsakai
1818       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1819       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1820       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1821       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1822       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1823       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1824       notes: Žemėlapio pastabos
1825       oauth settings: OAuth nustatymai
1826       remove as friend: Nebedraugauti
1827       role: 
1828         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1829         grant: 
1830           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1831           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1832         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1833         revoke: 
1834           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1835           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1836       send message: Siųsti žinutę
1837       settings_link_text: nustatymai
1838       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1839       status: "Būsena:"
1840       traces: Pėdsakai
1841       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1842       user location: Naudotojo pozicija
1843       your friends: Jūsų draugai
1844   user_block: 
1845     blocks_by: 
1846       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1847       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1848       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1849     blocks_on: 
1850       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1851       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1852       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1853     create: 
1854       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1855       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1856       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1857     edit: 
1858       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1859       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1860       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1861       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1862       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1863       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1864       submit: Atnaujinti blokavimą
1865       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1866     filter: 
1867       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1868       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1869     helper: 
1870       time_future: Baigiasi po %{time}.
1871       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1872       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1873     index: 
1874       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1875       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1876       title: Vartotojo blokavimai
1877     model: 
1878       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1879       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1880     new: 
1881       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1882       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1883       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1884       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1885       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1886       submit: Sukurti blokavimą
1887       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1888       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1889       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1890     not_found: 
1891       back: Atgal į sąrašą
1892       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1893     partial: 
1894       confirm: Ar tikrai?
1895       creator_name: Kūrėjas
1896       display_name: Blokuojamas naudotojas
1897       edit: Keisti
1898       next: Kitas »
1899       not_revoked: (neatšauktas)
1900       previous: « Ankstesnis
1901       reason: Blokavimo priežastis
1902       revoke: Atšaukti!
1903       revoker_name: Atšaukė
1904       show: Rodyti
1905       showing_page: Puslapis %{page}
1906       status: Būsena
1907     period: 
1908       one: 1 valanda
1909       other: "%{count} valandos"
1910     revoke: 
1911       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1912       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1913       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1914       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1915       revoke: Atšaukti!
1916       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1917       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1918     show: 
1919       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1920       confirm: Ar tikrai?
1921       edit: Keisti
1922       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1923       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1924       reason: "Blokavimo priežastis:"
1925       revoke: Atšaukti!
1926       revoker: "Atšaukėjas:"
1927       show: Rodyti
1928       status: Būsena
1929       time_future: Baigiasi %{time}
1930       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1931       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1932     update: 
1933       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1934       success: Blokavimas atnaujintas.
1935   user_role: 
1936     filter: 
1937       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1938       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1939       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1940       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1941     grant: 
1942       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1943       confirm: Patvirtinti
1944       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1945       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1946       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1947     revoke: 
1948       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1949       confirm: Patvirtinti
1950       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1951       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1952       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1953   welcome_page: 
1954     add_a_note: 
1955       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1956     questions: 
1957       title: Turite klausimų?
1958     start_mapping: Pradėti žymėti
1959     title: Sveiki atvykę!
1960     whats_on_the_map: 
1961       title: Kas yra žemėlapyje