]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
8cf7220d5f00cfab8e1fe7568026dcde9910af93
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 # Author: Suradnik13
6 hr: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Tijelo
11       diary_entry: 
12         language: Jezik
13         latitude: Geografska širina (Latitude)
14         longitude: Geografska dužina (Longitude)
15         title: Naslov
16         user: Korisnik
17       friend: 
18         friend: Prijatelj
19         user: Korisnik
20       message: 
21         body: Tijelo
22         recipient: Primatelj
23         sender: Pošiljatelj
24         title: Naslov
25       trace: 
26         description: Opis
27         latitude: Geografska širina (Latitude)
28         longitude: Geografska dužina (Longitude)
29         name: Ime
30         public: Javno
31         size: Veličina
32         user: Korisnik
33         visible: Vidljivo
34       user: 
35         active: Aktivan
36         description: Opis
37         display_name: Prikaz imena
38         email: Email
39         languages: Jezici
40         pass_crypt: Lozinka
41     models: 
42       acl: Access Control List
43       changeset: Changeset
44       changeset_tag: Oznaka changeset-a
45       country: Zemlja
46       diary_comment: Komentar dnevnika
47       diary_entry: Unos dnevnika
48       friend: Prijatelj
49       language: Jezik
50       message: Poruka
51       node: Točka
52       node_tag: Oznaka točke
53       notifier: Izvjestitelj
54       old_node: Stara točka
55       old_node_tag: Stara točka puta
56       old_relation: Stara relacija
57       old_relation_member: Stari član relacije
58       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
59       old_way: Stari put
60       old_way_node: Starai točka puta
61       old_way_tag: Stara oznaka puta
62       relation: Relacija
63       relation_member: Član relacije
64       relation_tag: Oznaka relacije
65       session: Session
66       trace: Trag
67       tracepoint: Točka traga
68       tracetag: Oznaka traga
69       user: korisnik
70       user_preference: Preferencije korisnika
71       user_token: korisnički token
72       way: Put
73       way_node: Točka puta
74       way_tag: Oznaka puta
75   application: 
76     require_cookies: 
77       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
78     setup_user_auth: 
79       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Changeset: {{id}}"
83       changesetxml: XLM Changeset
84       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
85       feed: 
86         title: Changeset {{id}}
87         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
88       osmchangexml: osmChange XML
89       title: Changeset
90     changeset_details: 
91       belongs_to: "Pripada:"
92       bounding_box: "Granični okvir:"
93       box: okvir
94       closed_at: "Zatvoreno:"
95       created_at: "Napravljeno:"
96       has_nodes: 
97         one: "Sadrži sljedeću {{count}} točku:"
98         other: "Sadrži sljedeće {{count}} točke:"
99       has_relations: 
100         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
101         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):"
102       has_ways: 
103         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
104         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} puteve(a):"
105       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
106       show_area_box: Prikaži granični okvir
107     changeset_navigation: 
108       all: 
109         next_tooltip: Slijedeći changeset
110         prev_tooltip: Prethodni changeset
111       user: 
112         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
113         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
114         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentar:"
117       edited_at: "Uređeno:"
118       edited_by: "Uredio:"
119       in_changeset: "U changesetu:"
120       version: "Verzija:"
121     containing_relation: 
122       entry: Relacija {{relation_name}}
123       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
124     map: 
125       deleted: Izbrisano
126       larger: 
127         area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
128         node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
129         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
130         way: Prikaž\9ei put na većoj karti
131       loading: Učitavanje...
132     node: 
133       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
134       download_xml: Preuzimanje XML
135       edit: uredi
136       node: Točka
137       node_title: "Točka: {{node_name}}"
138       view_history: prikaž\9ei povijest
139     node_details: 
140       coordinates: "Koordinate:"
141       part_of: "Dio od:"
142     node_history: 
143       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
144       download_xml: Preuzimanje XML
145       node_history: Povijest točke
146       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
147       view_details: prikaž\9ei detalje
148     not_found: 
149       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
150       type: 
151         changeset: changeset
152         node: točka
153         relation: relacija
154         way: put
155     paging_nav: 
156       of: od
157       showing_page: Prikazujem stranicu
158     relation: 
159       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
160       download_xml: Preuzimanje XML
161       relation: Relacija
162       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
163       view_history: prikaž\9ei povijest
164     relation_details: 
165       members: "Članovi:"
166       part_of: "Dio:"
167     relation_history: 
168       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
169       download_xml: Preuzimanje XML
170       relation_history: Povijest relacije
171       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
172       view_details: prika\9eži detalje
173     relation_member: 
174       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
175       type: 
176         node: Točka
177         relation: Relacija
178         way: Put
179     start: 
180       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
181       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
182     start_rjs: 
183       data_frame_title: Podaci
184       data_layer_name: Podaci
185       details: Detalji
186       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
187       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
188       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
189       load_data: Učitaj podatke
190       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
191       loading: Učitavanje...
192       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
193       object_list: 
194         api: Preuzmi ovo područje iz API
195         back: Prikaži listu objekata
196         details: Detalji
197         heading: Lista objekata
198         history: 
199           type: 
200             node: Točka [[id]]
201             way: Put  [[id]]
202         selected: 
203           type: 
204             node: Točka [[id]]
205             way: Put [[id]]
206         type: 
207           node: Točka
208           way: Put
209       private_user: privatni korisnik
210       show_history: Prikaži povijest
211       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
212       wait: Pričekajte...
213       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
214     tag_details: 
215       tags: "Oznake:"
216     way: 
217       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
218       download_xml: Preuzimanje XML
219       edit: uredi
220       view_history: prikaži povijest
221       way: Put
222       way_title: "Put: {{way_name}}"
223     way_details: 
224       also_part_of: 
225         one: također dio puta {{related_ways}}
226         other: također dio puteva {{related_ways}}
227       nodes: "Točke:"
228       part_of: "Dio od:"
229     way_history: 
230       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
231       download_xml: Preuzimanje XML
232       view_details: prika\9eži detalje
233       way_history: Povijest puta
234       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
235   changeset: 
236     changeset: 
237       anonymous: Anonimno
238       big_area: (veliko)
239       no_comment: (bez komentara)
240       no_edits: (nema promjena)
241       show_area_box: prikaži okvir područja
242       still_editing: (još uređuje)
243       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
244     changeset_paging_nav: 
245       of: od
246       showing_page: Prikazujem stranicu
247     changesets: 
248       area: Područje
249       comment: Komentar
250       id: ID
251       saved_at: Spremljeno
252       user: Korisnik
253     list: 
254       description: Nedavne promjene
255       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
256       description_user: Changesets od {{user}}
257       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
258       heading: Changesets
259       heading_bbox: Changesets
260       heading_user: Changesets
261       heading_user_bbox: Changesets
262       title: Changesets
263       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
264       title_user: Changesets od {{user}}
265       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
266   diary_entry: 
267     diary_comment: 
268       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
269     diary_entry: 
270       comment_count: 
271         one: 1 Komentar
272         other: "{{count}} Komentara"
273       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
274       edit_link: Uredi ovaj zapis
275       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
276       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
277     edit: 
278       body: "Tijelo:"
279       language: "Jezik:"
280       latitude: Geografska širina (Latitude)
281       location: "Lokacija:"
282       longitude: Geografska dužina (Longitude)
283       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
284       save_button: Spremi
285       subject: "Predmet:"
286       title: Uredi zapis u dnevnik
287       use_map_link: koristi kartu
288     feed: 
289       all: 
290         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
291         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
292       language: 
293         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
294         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
295       user: 
296         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
297         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
298     list: 
299       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
300       new: Novi zapis u dnevnik
301       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
302       newer_entries: Noviji zapisi
303       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
304       older_entries: Stariji zapisi
305       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
306       title: Dnevnici korisnika
307       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
308     new: 
309       title: Novi zapis u dnevnik
310     no_such_entry: 
311       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
312       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
313       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
314     no_such_user: 
315       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
316       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
317       title: Nema takvog korisnika
318     view: 
319       leave_a_comment: Ostavi komentar
320       login: Prijava
321       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
322       save_button: Spremi
323       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
324       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
325   export: 
326     start: 
327       add_marker: Dodaj marker na kartu
328       area_to_export: Područje za export
329       embeddable_html: HTML kod za umetanje
330       export_button: Export
331       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
332       format: Format
333       format_to_export: Format za Export
334       image_size: Veličina slike
335       latitude: "Lat:"
336       licence: Dozvola
337       longitude: "Lon:"
338       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
339       mapnik_image: Mapnik slika
340       max: max
341       options: Opcije
342       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
343       osmarender_image: Osmarender slika
344       output: Izlaz
345       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
346       scale: Mjerilo
347       zoom: Zoom
348     start_rjs: 
349       add_marker: Dodaj makrker na kartu
350       change_marker: Promjeni poziciju markera
351       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
352       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
353       export: Export
354       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
355       view_larger_map: Prikaži veću kartu
356   geocoder: 
357     description: 
358       title: 
359         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
361       types: 
362         cities: Gradovi
363         places: Mjesta
364         towns: Manji gradovi
365     description_osm_namefinder: 
366       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
367     direction: 
368       east: istočno
369       north: sjeverno
370       north_east: sjeveroistočno
371       north_west: sjeverozapadno
372       south: južno
373       south_east: jugoistočno
374       south_west: jugozapado
375       west: zapadno
376     distance: 
377       one: oko 1km
378       other: oko {{count}}km
379       zero: manje od 1km
380     results: 
381       no_results: Nisu nađeni rezultati
382     search: 
383       title: 
384         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
385         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
386         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
387         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
388         osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
389         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
390         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
391     search_osm_namefinder: 
392       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
393       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
394     search_osm_twain: 
395       prefix_highway: "{{type}} cesta"
396   javascripts: 
397     map: 
398       base: 
399         cycle_map: Biciklistička karta
400         noname: NoName
401     site: 
402       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
403       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
404   layouts: 
405     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
406     donate_link_text: donacije
407     edit: Uredi
408     edit_tooltip: Uređivanje karti
409     export: Export
410     export_tooltip: Export podataka karte
411     gps_traces: GPS tragovi
412     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
413     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
414     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
415     history: Povijest
416     history_tooltip: Povijest seta promjena
417     home: dom
418     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
419     inbox: pošta ({{count}})
420     inbox_tooltip: 
421       one: Imate 1 nepročitanu poruku
422       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
423       zero: Nema nepročitanih poruka
424     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
425     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
426     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
427     license: 
428       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
429     log_in: prijava
430     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
431     logo: 
432       alt_text: OpenStreetMap logo
433     logout: odjava
434     logout_tooltip: Odjava
435     make_a_donation: 
436       text: Donirajte
437       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
438     news_blog: Novosti - blog
439     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
440     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
441     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
442     shop: Trgovina
443     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
444     sign_up: otvori račun
445     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
446     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
447     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
448     user_diaries: Dnevnik
449     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
450     view: Karta
451     view_tooltip: Prikaži kartu
452     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
453     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
454   map: 
455     coordinates: "Koordinate:"
456     edit: Uredi
457     view: Karta
458   message: 
459     delete: 
460       deleted: Poruka obrisana
461     inbox: 
462       date: Datum
463       from: Od
464       my_inbox: Moja dolazna pošta
465       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
466       outbox: izlazna pošta
467       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
468       subject: Predmet
469       title: Ulazna pošta
470       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
471     mark: 
472       as_read: Poruka označena pročitanom
473       as_unread: Poruka označena nepročitanom
474     message_summary: 
475       delete_button: Obriši
476       read_button: Označi kao pročitano
477       reply_button: Odgovori
478       unread_button: Označi kao nepročitano
479     new: 
480       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
481       body: Tijelo
482       message_sent: Poruka poslana
483       send_button: Pošalji
484       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
485       subject: Predmet
486       title: Pošalji poruku
487     no_such_user: 
488       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
489       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
490       title: Nema takvog korisnika ili poruke
491     outbox: 
492       date: Datum
493       inbox: ulazna pošta
494       my_inbox: " {{inbox_link}}"
495       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
496       outbox: izlazna pošta
497       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
498       subject: Predmet
499       title: Izlazna pošta
500       to: Za
501       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
502     read: 
503       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
504       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
505       date: Datum
506       from: Od
507       reading_your_messages: Vaše poruke
508       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
509       reply_button: Odgovori
510       subject: Predmet
511       title: Pročitaj poruku
512       to: Za
513       unread_button: Označi kao nepročitano
514     sent_message_summary: 
515       delete_button: Obriši
516   notifier: 
517     diary_comment_notification: 
518       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
519       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
520       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
521       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
522       hi: Bok {{to_user}},
523       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
524     email_confirm: 
525       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
526     email_confirm_html: 
527       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
528       greeting: Bok,
529       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
530     email_confirm_plain: 
531       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
532       greeting: Bok,
533       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
534       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
535     friend_notification: 
536       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
537       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
538       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
539     gpx_notification: 
540       and_no_tags: i bez oznaka
541       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
542       failure: 
543         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
544         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
545         more_info_2: "može se naći na:"
546         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
547       greeting: Bok,
548       success: 
549         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
550         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
551       with_description: s opisom
552       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
553     lost_password: 
554       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
555     lost_password_html: 
556       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
557       greeting: Bok,
558       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
559     lost_password_plain: 
560       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
561       greeting: Bok,
562       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
563       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
564     message_notification: 
565       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
566       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
567       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
568       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
569       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
570       hi: Bok {{to_user}},
571       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
572     signup_confirm: 
573       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
574     signup_confirm_html: 
575       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
576       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
577       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
578       greeting: Pozdrav!
579       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
580       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
581       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
582       more_videos_here: više video snimki ovdje
583       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
584       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
585       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
586     signup_confirm_plain: 
587       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
588       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
589       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
590       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
591       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
592       greeting: Pozdrav!
593       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
594       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
595       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
596       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
597       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
598       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
599       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
600       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
601   oauth: 
602     oauthorize: 
603       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
604       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
605       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
606       allow_write_api: modificiraj kartu
607       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
608       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
609       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
610       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
611     revoke: 
612       flash: Opozvali ste token za {{application}}
613   oauth_clients: 
614     create: 
615       flash: Informacije su uspješno registrirane
616     destroy: 
617       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
618     edit: 
619       submit: Uredi
620       title: Uredi svoju aplikaciju
621     form: 
622       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
623       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
624       allow_write_api: izmjeni kartu.
625       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
626       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
627       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
628       callback_url: Callback URL
629       name: Ime
630       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
631       required: Zahtjevano
632       support_url: Podrška URL
633       url: URL glavne aplikacije
634     index: 
635       application: Ime aplikacije
636       issued_at: Izdano u
637       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
638       my_apps: Moje klijentske aplikacije
639       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
640       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
641       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
642       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
643       revoke: Opozovi!
644       title: Moji OAuth detalji
645     new: 
646       submit: Registriraj
647       title: Registriraj novu aplikaciju
648     not_found: 
649       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
650     show: 
651       access_url: "Access Token URL:"
652       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
653       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
654       allow_write_api: Izmjeni kartu.
655       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
656       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
657       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
658       authorize_url: "Authorise URL:"
659       edit: Uredi detalje
660       key: "Consumer Key:"
661       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
662       secret: "Consumer Secret:"
663       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
664       title: OAuth detalji za {{app_name}}
665       url: "Request Token URL:"
666     update: 
667       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
668   site: 
669     edit: 
670       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
671       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
672       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
673       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
674       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
675       user_page_link: korisnička stranica
676     index: 
677       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
678       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
679       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
680       license: 
681         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
682         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
683         project_name: OpenStreetMap projekt
684       permalink: Permalink
685       shortlink: Shortlink
686     key: 
687       map_key: Legenda
688       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
689       table: 
690         entry: 
691           admin: Administrativna granica
692           allotments: Vrtovi
693           apron: 
694             - Parking za avione (apron)
695             - terminal
696           bridge: Crni rubovi = most
697           bridleway: Staza za konje
698           brownfield: Gradilište
699           building: Zgrada
700           byway: Byway
701           cable: 
702             - Žičara cable car
703             - sedežnica
704           cemetery: Groblje
705           centre: Sportski  centar
706           commercial: Poslovno područje
707           common: 
708             - Travnjaci
709             - livade
710           construction: Ceste u izgradnji
711           cycleway: Biciklistička staza
712           destination: Pristup odredištu
713           farm: Polja, farme, njive
714           footway: Pješačka staza
715           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
716           golf: Golf igralište
717           heathland: Gustiš, makija, grmlje
718           industrial: Industrijsko područje
719           lake: 
720             - Jezero
721             - rezervoar
722           military: Vojno područje
723           motorway: Autocesta
724           park: Park
725           permissive: Pristup treba dozvola
726           pitch: Sportski teren
727           primary: Primarna cesta
728           private: Privatni pristup
729           rail: Željeznica
730           reserve: Rezervat prirode
731           resident: Stambeno područje
732           retail: Maloprodajno područje
733           runway: 
734             - aerodromska pista
735             - aerodormske ceste (za avione)
736           school: 
737             - Škola
738             - Sveučilište
739           secondary: Sekundarna cesta
740           station: Željeznički kolodvor
741           subway: Podzemna željeznica
742           summit: 
743             - vrh
744             - vrhunac
745           tourist: Turistička atrakcija
746           track: Neasfaltirani put
747           tram: 
748             - Laka željeznica
749             - tramvaj
750           trunk: Brza cesta
751           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
752           unclassified: Nerazvrstana cesta
753           unsurfaced: Unsurfaced road
754           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
755         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
756     search: 
757       search: Traži
758       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
759       submit_text: Idi
760       where_am_i: Gdje sam?
761     sidebar: 
762       close: Zatvori
763       search_results: Rezultazi traženja
764   trace: 
765     create: 
766       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
767       upload_trace: Upload GPS trag
768     delete: 
769       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
770     edit: 
771       description: "Opis:"
772       download: preuzmi
773       edit: uredi
774       filename: "Ime datoteke:"
775       heading: Uređivanje traga {{name}}
776       map: karta
777       owner: "Vlasnik:"
778       points: "Točaka:"
779       save_button: "Snimi promjene:"
780       start_coord: "Početna koordinata:"
781       tags: "Oznake:"
782       tags_help: odvojeno zarezima
783       title: Uređivanje traga {{name}}
784       uploaded_at: "Uplodano:"
785       visibility: "Vidljivost:"
786       visibility_help: Što ovo znači?
787     list: 
788       public_traces: Javni GPS tragovi
789       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
790       tagged_with: označeno s {{tags}}
791       your_traces: Vaši GPS tragovi
792     make_public: 
793       made_public: Tragovi za javnost
794     no_such_user: 
795       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
796       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
797       title: Nema takvog korisnika
798     trace: 
799       ago: prije {{time_in_words_ago}}
800       by: od
801       count_points: "{{count}} točaka"
802       edit: uredi
803       edit_map: Uredi kartu
804       in: u
805       map: karta
806       more: više
807       pending: U TIJEKU
808       private: PRIVATNI
809       public: JAVNI
810       trace_details: Detalji traga
811       view_map: Prikaži kartu
812     trace_form: 
813       description: Opis
814       help: Pomoć
815       tags: Oznake
816       tags_help: odvojeno zarezom
817       upload_button: Upload
818       upload_gpx: Upload GPX datoteke
819       visibility: Vidljivost
820       visibility_help: što ovo znači?
821     trace_header: 
822       see_all_traces: Prikaži sve tragove
823       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
824       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
825       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
826     trace_optionals: 
827       tags: Oznake
828     trace_paging_nav: 
829       of: od
830       showing: Prikazujem stranicu
831     view: 
832       delete_track: Izbriši ovaj trag
833       description: "Opis:"
834       download: preuzimanje
835       edit: uredi
836       edit_track: Uredi ovaj trag
837       filename: "Ime datoteke:"
838       heading: Prikaz traga {{name}}
839       map: karta
840       none: Nijedan
841       owner: "Vlasnik:"
842       pending: U TIJEKU
843       points: "Točaka:"
844       start_coordinates: "Početna koordinata:"
845       tags: "Oznake:"
846       title: Prikaz traga {{name}}
847       trace_not_found: Trag nije nađen!
848       uploaded: "Uploadano:"
849       visibility: "Vidljivost:"
850     visibility: 
851       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
852       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
853       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
854       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
855   user: 
856     account: 
857       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
858       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
859       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
860       home location: "Dom:"
861       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
862       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
863       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
864       my settings: Moje postavke
865       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
866       preferred languages: "Željeni jezici:"
867       profile description: "Opis profila:"
868       public editing: 
869         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
870         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
871         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
872         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
873         enabled link text: što je ovo?
874         heading: "Javno uređivanje:"
875       return to profile: Vrati se na profil
876       save changes button: Snimi promjene
877       title: Uredi korisnički račun
878       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
879     confirm: 
880       button: Potvrdi
881       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
882       heading: Potvrdi korisnički  račun
883       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
884       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
885     confirm_email: 
886       button: Potvrdi
887       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
888       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
889       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
890       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
891     filter: 
892       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
893     friend_map: 
894       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
895       your location: Vaša lokacija
896     go_public: 
897       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
898     login: 
899       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
900       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
901       create_account: otvorite korisnički račun
902       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
903       heading: "Prijava:"
904       login_button: Prijava
905       lost password link: Izgubljena lozinka?
906       password: "Lozinka:"
907       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
908       title: Prijava
909     lost_password: 
910       email address: "Email adresa:"
911       heading: Zaboravljena lozinka?
912       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
913       new password button: Reset lozinke
914       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
915       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
916       title: Izgubljena lozinka
917     make_friend: 
918       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
919       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
920       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
921     new: 
922       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
923       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
924       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
925       display name: "Korisničko ime:"
926       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
927       email address: "Email:"
928       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
929       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
930       heading: Otvori korisnički račun
931       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
932       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
933       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
934       password: "Lozinka:"
935       signup: Otvori račun
936       title: Otvori račun
937     no_such_user: 
938       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
939       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
940       title: Nema takvog korisnika
941     remove_friend: 
942       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
943       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
944     reset_password: 
945       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
946       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
947       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
948       heading: Reset lozinke za {{user}}
949       password: "Lozinka:"
950       reset: Reset lozinke
951       title: Reset lozinke
952     set_home: 
953       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
954     view: 
955       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
956       add as friend: dodaj kao prijatelja
957       add image: Dodaj sliku
958       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
959       block_history: prikaži dobivene blokade
960       blocks by me: blokade koje sam postavio
961       blocks on me: blokade na mene
962       change your settings: promjeni svoje postavke
963       confirm: Potvrdi
964       create_block: blokiraj ovog korisnika
965       created from: "Napravljeno iz:"
966       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
967       delete image: Izbriši sliku
968       delete_user: obriši ovog korisnika
969       description: Opis
970       diary: dnevnik
971       edits: promjene
972       email address: "Email adresa:"
973       hide_user: sakrij ovog korisnika
974       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
975       km away: udaljen {{count}}km
976       m away: "{{count}}m daleko"
977       mapper since: "Maper od:"
978       moderator_history: prikaži dane blokade
979       my diary: moj dnevnik
980       my edits: moje promjene
981       my settings: moje postavke
982       my traces: moji tragovi
983       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
984       nearby users: "Okolni korisnici:"
985       new diary entry: novi unos u dnevnik
986       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
987       no home location: Nije postavljena lokacija doma
988       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
989       remove as friend: ukloni kao prijatelja
990       role: 
991         administrator: Ovaj korisnik je administrator
992         grant: 
993           administrator: Dodjeli pristup administratoru
994           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
995         moderator: Ovaj korisnik je moderator
996         revoke: 
997           administrator: Opozovi pristup administatora
998           moderator: Opozovi pristup moderatora
999       send message: pošalji poruku
1000       settings_link_text: postavke
1001       traces: tragovi
1002       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1003       upload an image: Upload slike
1004       user image heading: Slika korisnika
1005       user location: Lokacija boravišta korisnika
1006       your friends: Tvoji prijatelji
1007   user_block: 
1008     blocks_by: 
1009       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1010       heading: Lista blokada od {{name}}
1011       title: Blokade od {{name}}
1012     blocks_on: 
1013       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1014       heading: Lista blokada na {{name}}
1015       title: Blokade na {{name}}
1016     create: 
1017       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1018       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1019       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1020     edit: 
1021       back: Prikaži sve blokade
1022       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1023       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1024       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1025       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1026       show: Prikaži ovu blokadu
1027       submit: Ažuriraj blokadu
1028       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1029     filter: 
1030       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1031       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1032       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1033     helper: 
1034       time_future: Završava u {{time}}.
1035       time_past: Završeno prije {{time}}.
1036       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1037     index: 
1038       empty: Nisu napravljene
1039       heading: Lista korisničkih blokada
1040       title: Korisnikove blokade
1041     model: 
1042       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1043       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1044     new: 
1045       back: Prikaži sve blokade
1046       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1047       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1048       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1049       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1050       submit: Napravi blokadu
1051       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1052       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1053       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1054     not_found: 
1055       back: Nazad na index
1056       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1057     partial: 
1058       confirm: Jeste li sigurni?
1059       creator_name: Tvorac
1060       display_name: Blokirani korisnik
1061       edit: Uredi
1062       not_revoked: (nije opozvano)
1063       reason: Razlog za blokadu
1064       revoke: Opozovi!
1065       revoker_name: Opozvao
1066       show: Prikaži
1067       status: Status
1068     period: 
1069       one: 1 sat
1070       other: "{{count}} sati"
1071     revoke: 
1072       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1073       flash: Ova blokada je opozvana.
1074       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1075       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1076       revoke: Opozovi!
1077       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1078       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1079     show: 
1080       back: Prikaž\9ei sve blokade
1081       confirm: Jeste li sigurni?
1082       edit: Uredi
1083       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1084       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1085       reason: "Razlog za blokadu:"
1086       revoke: Opozovi!
1087       revoker: "Opozivatelj:"
1088       show: Prikaži
1089       status: Status
1090       time_future: Završava u {{time}}
1091       time_past: Završeno prije {{time}}
1092       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1093     update: 
1094       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1095       success: Blokada ažurirana
1096   user_role: 
1097     filter: 
1098       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1099       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1100       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1101       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1102     grant: 
1103       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1104       confirm: Potvrdi
1105       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1106       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1107       title: Potvrdi dodjelu uloge
1108     revoke: 
1109       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1110       confirm: Potvrdi
1111       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1112       heading: Potvrdi opoziv uloge
1113       title: Potvrdi opoziv uloge