]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
8fd0139a21ea343a645bde7cbfcdce90b79a8ea4
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Firefishy
7 # Author: Fwolff
8 # Author: Joris Darlington Quarshie
9 # Author: Naudefj
10 # Author: Nroets
11 ---
12 af:
13   time:
14     formats:
15       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
16   helpers:
17     file:
18       prompt: Lêer kies
19     submit:
20       diary_comment:
21         create: Stoor
22       diary_entry:
23         create: Publiseer
24         update: Opdateer
25       issue_comment:
26         create: Lewer kommentaar
27       message:
28         create: Stuur
29       client_application:
30         create: Registreer
31         update: Opdateer
32       redaction:
33         create: Skep redaksie
34         update: Stoor redaksie
35       trace:
36         create: Laai op
37         update: Stoor wysigings
38       user_block:
39         create: Skep versperring
40         update: Werk versperring by
41   activerecord:
42     errors:
43       messages:
44         invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
45         email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
46     models:
47       acl: Toegangsbeheerlys
48       changeset: Wysigingstel
49       changeset_tag: Wysigingstel-merker
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekinskrywing
53       friend: Vriend
54       issue: Probleem
55       language: Taal
56       message: Boodskap
57       node: Knooppunt
58       node_tag: Knooppuntmerker
59       notifier: Kennisgewer
60       old_node: Ou Knooppunt
61       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62       old_relation: Ou Verband
63       old_relation_member: Ou Verbandslid
64       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
65       old_way: Ou pad
66       old_way_node: Ou weg-knooppunt
67       old_way_tag: Ou weg-merker
68       relation: Verband
69       relation_member: Verbandslid
70       relation_tag: Verbandsmerker
71       session: Sessie
72       trace: Spoor
73       tracepoint: Natrekpunt
74       tracetag: Natrekmerker
75       user: Gebruiker
76       user_preference: Gebruikersvoorkeure
77       user_token: Gebruikerskoepon
78       way: Weg
79       way_node: Weg-knooppunt
80       way_tag: Weg-merker
81     attributes:
82       client_application:
83         name: Naam (verplig)
84         url: Hoof-URL van toepassing (verplig)
85         callback_url: Callback-URL
86         support_url: Ondersteunings-URL
87         allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure
88         allow_write_prefs: verander hul gebruikersvoorkeure
89         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
90         allow_write_api: die kaart wysig
91         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
92         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
93         allow_write_notes: wysig notas
94       diary_comment:
95         body: Teks
96       diary_entry:
97         user: Gebruiker
98         title: Onderwerp
99         latitude: Breedtegraad
100         longitude: Lengtegraad
101         language: Taal
102       friend:
103         user: Gebruiker
104         friend: Vriend
105       trace:
106         user: Gebruiker
107         visible: Sigbaar
108         name: Spoornaam
109         size: Grootte
110         latitude: Breedtegraad
111         longitude: Lengtegraad
112         public: Publiek
113         description: Beskrywing
114         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
115         visibility: 'Sigbaarheid:'
116         tagstring: 'Merkers:'
117       message:
118         sender: Sender
119         title: Onderwerp
120         body: Teks
121         recipient: Ontvanger
122       redaction:
123         title: Titel
124         description: Beskrywing
125       report:
126         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
127         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
128       user:
129         auth_provider: Verifikasie verskaffer
130         auth_uid: Verifikasie UID
131         email: E-pos
132         email_confirmation: Emailbevestiging
133         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
134         active: Bedrywig
135         display_name: Skermnaam
136         description: 'Profielbeskrywing:'
137         home_lat: 'Breedtegraad:'
138         home_lon: 'Lengtegraad:'
139         languages: 'Voorkeurtale:'
140         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
141         pass_crypt: Wagwoord
142         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
143     help:
144       trace:
145         tagstring: komma afgebaken
146       user_block:
147         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
148           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
149           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
150           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
151         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
152       user:
153         email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
154           href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
155           insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
156           vir verdere inligting.
157         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
158   datetime:
159     distance_in_words_ago:
160       about_x_hours:
161         one: ongeveer 1 uur gelede
162         other: ongeveer %{count} uur gelede
163       about_x_months:
164         one: ongeveer een maand gelede
165         other: ongeveer %{count} maande gelede
166       about_x_years:
167         one: ongeveer een jaar gelede
168         other: ongeveer %{count} jaar gelede
169       almost_x_years:
170         one: byna 1 jaar gelede
171         other: byna %{count} jaar gelede
172       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
173       less_than_x_seconds:
174         one: minder as 1 sekonde gelede
175         other: minder as %{count} sekondes gelede
176       less_than_x_minutes:
177         one: minder as 'n minuut gelede
178         other: minder as %{count} minute gelede
179       over_x_years:
180         one: meer as 1 jaar gelede
181         other: meer as %{count} jaar gelede
182       x_seconds:
183         one: 1 sekonde gelede
184         other: '%{count} sekondes gelede'
185       x_minutes:
186         one: 1 minuut gelede
187         other: '%{count} minute gelede'
188       x_days:
189         one: 1 dag gelede
190         other: '%{count} dae gelede'
191       x_months:
192         one: 1 maand gelede
193         other: '%{count} maande gelede'
194       x_years:
195         one: 1 jaar gelede
196         other: '%{count} jaar gelede'
197   editor:
198     default: Verstek (tans %{name})
199     id:
200       name: iD
201       description: iD (aanlynredigeerder)
202     remote:
203       name: Afstandsbeheer
204       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
205   auth:
206     providers:
207       none: Geen
208       openid: OpenID
209       google: Google
210       facebook: Facebook
211       windowslive: Windows Live
212       github: GitHub
213       wikipedia: Wikipedia
214   api:
215     notes:
216       comment:
217         opened_at_html: '%{when} geskep'
218         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
219         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
220         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
221         closed_at_html: Opgelos %{when}
222         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
223         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
224         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
225       rss:
226         title: OpenStreetMap-aantekeninge
227         description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
228           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
229         description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
230         opened: nuwe nota (naby %{place})
231         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
232         closed: geslote noot (naby %{place})
233         reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
234       entry:
235         comment: Kommentaar
236         full: Volle aantekening
237   browse:
238     created: Geskep
239     closed: Gesluit
240     created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
241     closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
242     created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
243     deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
244     edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
245     closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
246     version: Weergawe
247     in_changeset: Wysigingstel
248     anonymous: anoniem
249     no_comment: (geen kommentaar)
250     part_of: Deel van
251     part_of_relations:
252       one: 1 verhouding
253       other: '%{count} verhoudings'
254     part_of_ways:
255       one: 1 weg
256       other: '%{count} weë'
257     download_xml: Laai XML af
258     view_history: Beskou geskiedenis
259     view_details: Bekyk detail
260     location: 'Ligging:'
261     changeset:
262       title: 'Wysigingsstel: %{id}'
263       belongs_to: Skrywer
264       node: Knooppunte (%{count})
265       node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
266       way: Weë (%{count})
267       way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
268       relation: Verwantskappe (%{count})
269       relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
270       comment: Kommentaar (%{count})
271       hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
272         ago</abbr>
273       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         ago</abbr>
275       changesetxml: Wysigingsstel XML
276       osmchangexml: osmWysiging XML
277       feed:
278         title: Wysigingsstel %{id}
279         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
280       join_discussion: Meld aan en gesels saam
281       discussion: Bespreking
282       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
283         gesluit is.
284     node:
285       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
286       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
287     way:
288       title_html: 'Weg: %{name}'
289       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
290       nodes: Knooppunte
291       nodes_count:
292         one: 1 nodus
293         other: '%{count} nodusse'
294       also_part_of_html:
295         one: gedeelte van weg %{related_ways}
296         other: gedeelte van weë %{related_ways}
297     relation:
298       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
299       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
300       members: Lede
301       members_count:
302         one: 1 lid
303         other: '%{count} lede'
304     relation_member:
305       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
306       type:
307         node: Knooppunt
308         way: Weg
309         relation: Verwantskap
310     containing_relation:
311       entry_html: Verwantskap %{relation_name}
312       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
313     not_found:
314       title: Kon nie gevind word
315       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
316       type:
317         node: knooppunt
318         way: weg
319         relation: verwantskap
320         changeset: wysigingstel
321         note: nota
322     timeout:
323       title: Tydlimiet oorskry
324       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
325         op te soek.
326       type:
327         node: knooppunt
328         way: weg
329         relation: verband
330         changeset: wysigingstel
331         note: nota
332     redacted:
333       redaction: Redigering %{id}
334       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
335         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
336       type:
337         node: knooppunt
338         way: weg
339         relation: verband
340     start_rjs:
341       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
342         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
343       load_data: Laai data
344       loading: Laai tans…
345     tag_details:
346       tags: Merkers
347       wiki_link:
348         key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
349         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
350       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
351       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
352       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
353       telephone_link: Skakel %{phone_number}
354       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
355     note:
356       title: 'Nota: %{id}'
357       new_note: Nuwe nota
358       description: Beskrywing
359       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
360       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
361       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
362       opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
364         ago</abbr>
365       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
366       commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
367       closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
368       closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
369       reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
370       reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371       hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
372       report: Rapporteer hierdie nota
373     query:
374       title: Soek bakens op
375       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
376       nearby: Bakens naby
377       enclosing: Omsluitende bakens
378   changesets:
379     changeset_paging_nav:
380       showing_page: Bladsy %{page}
381       next: Volgende »
382       previous: « Vorige
383     changeset:
384       anonymous: Anoniem
385       no_edits: (geen wysigings)
386       view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
387     changesets:
388       id: ID
389       saved_at: Gestoor op
390       user: Gebruiker
391       comment: Opmerking
392       area: Gebied
393     index:
394       title: Wysigingstel
395       title_user: Veranderings deur %{user}
396       title_friend: Veranderings deur my vriende
397       title_nearby: Veranderings deur mense naby
398       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
399       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
400       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
401       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
402       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
403       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
404       load_more: Laai nog
405     timeout:
406       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
407         haal.
408   changeset_comments:
409     comment:
410       comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
411       commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
412     comments:
413       comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
414     index:
415       title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
416       title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
417     timeout:
418       sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
419         om op te spoor.
420   diary_entries:
421     new:
422       title: Nuwe dagboekinskrywing
423     form:
424       location: 'Ligging:'
425       use_map_link: Kies op kaart
426     index:
427       title: Gebruikersdagboeke
428       title_friends: Dagboeke van vriende
429       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
430       user_title: '%{user} se dagboek'
431       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
432       new: Nuwe dagboekinskrywing
433       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
434       my_diary: My Dagboek
435       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
436       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
437       older_entries: Vorige Inskrywings
438       newer_entries: Jonger inskrywings
439     edit:
440       title: Wysig dagboekinskrywing
441       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
442     show:
443       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
444       user_title: '%{user} se dagboek'
445       leave_a_comment: Lewer kommentaar
446       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
447       login: Meld aan
448     no_such_entry:
449       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
450       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
451       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
452         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
453     diary_entry:
454       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
455       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
456       comment_link: Lewer hierop kommentaar
457       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
458       comment_count:
459         zero: Geen opmerkings
460         one: '%{count} opmerking'
461         other: '%{count} opmerkings'
462       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
463       hide_link: Steek dié inskrywing weg
464       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
465       confirm: Bekragtig
466       report: Rapporteer hierdie inskrywing
467     diary_comment:
468       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
469       hide_link: Steek hierdie opmerking weg
470       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
471       confirm: Bevestig
472       report: Rapporteer hierdie opmerking
473     location:
474       location: 'Ligging:'
475       view: Beskou
476       edit: Wysig
477     feed:
478       user:
479         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
480         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
481       language:
482         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
483         description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
484           %{language_name}
485       all:
486         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
487         description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
488     comments:
489       has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
490       no_comments: Geen dagboekeopmerkings
491       post: Inskrywing
492       when: Wanneer
493       comment: Kommentaar
494       newer_comments: Nuwer kommentaar
495       older_comments: Ouer Kommentaar
496   friendships:
497     make_friend:
498       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
499       button: As vriend byvoeg
500       success: '%{name} is nou u vriend!'
501       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
502       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
503       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
504         u nuwe versoeke probeer stuur.
505     remove_friend:
506       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
507       button: Verwyder as vriend
508       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
509       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
510   geocoder:
511     search:
512       title:
513         latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
514         ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
515         osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
516           Nominatim</a>
517         geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
518         osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
519           OpenStreetMap Nominatim</a>
520         geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
521     search_osm_nominatim:
522       prefix:
523         aerialway:
524           cable_car: Sweefspoor
525           chair_lift: Stoelhyser
526           drag_lift: Sleephysbak
527           gondola: Gondel lift
528           magic_carpet: Towertapythyser
529           platter: Platter Lift
530           pylon: Spantoring
531           station: Lugwegstasie
532           t-bar: T-bar hysbak
533           "yes": Kabelbaan
534         aeroway:
535           aerodrome: Vliegveld
536           airstrip: Landingstrook
537           apron: Laaiblad
538           gate: Hek
539           hangar: Loods
540           helipad: Helikopterplatform
541           holding_position: Hou Posisie
542           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
543           parking_position: Parkeerplek
544           runway: Aanloopbaan
545           taxilane: Taxibaan
546           taxiway: Rybaan
547           terminal: Terminaal
548           windsock: Windkous
549         amenity:
550           animal_boarding: Dierehotel
551           animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
552           arts_centre: Kunssentrum
553           atm: OTM
554           bank: Bank
555           bar: Kroeg
556           bbq: Braai
557           bench: Bankie
558           bicycle_parking: Fietsparkering
559           bicycle_rental: Fietshuur
560           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
561           biergarten: Biertuin
562           blood_bank: Bloedbank
563           boat_rental: Boothuur
564           brothel: Bordeel
565           bureau_de_change: Wisselkantoor
566           bus_station: Bushalte
567           cafe: Kafee
568           car_rental: Motorverhuurder
569           car_sharing: Saam-ry
570           car_wash: Karwas
571           casino: Dobbelhuis
572           charging_station: Herlaaistasie
573           childcare: Kindersorg
574           cinema: Rolprentteater
575           clinic: Kliniek
576           clock: Klok
577           college: Kollege
578           community_centre: Gemeenskapsentrum
579           conference_centre: Konverensiesentrum
580           courthouse: Hof
581           crematorium: Krematorium
582           dentist: Tandarts
583           doctors: Dokter
584           drinking_water: Drinkwater
585           driving_school: Bestuurskool
586           embassy: Ambassade
587           events_venue: Onthaallokaal
588           fast_food: Wegneemetes
589           ferry_terminal: Pontterminaal
590           fire_station: Brandweerstasie
591           food_court: Kosarea
592           fountain: Fontein
593           fuel: Brandstof
594           gambling: Dobbelary
595           grave_yard: Begraafplaas
596           grit_bin: Grit Bin
597           hospital: Hospitaal
598           hunting_stand: Jagtoring
599           ice_cream: Roomys
600           internet_cafe: Internetkafee
601           kindergarten: Kleuterskool
602           language_school: Taalskool
603           library: Biblioteek
604           loading_dock: Laaistasie
605           marketplace: Markplein
606           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
607           monastery: Monnikeklooster
608           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
609           music_school: Musiekskool
610           nightclub: Nagklub
611           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
612           parking: Parkering
613           parking_entrance: Parkeeringang
614           parking_space: Parkeerplek
615           payment_terminal: Betaalautomaat
616           pharmacy: Apteek
617           place_of_worship: Plek van aanbidding
618           police: Polisie
619           post_box: Posbus
620           post_office: Poskantoor
621           prison: Tronk
622           pub: Kroeg
623           public_bath: Openbare bad
624           public_bookcase: Ruilboekrak
625           public_building: Openbare gebou
626           ranger_station: Veldwagtershut
627           recycling: Herwinningspunt
628           restaurant: Restaurant
629           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
630           school: Skool
631           shelter: Skuiling
632           shower: Stort
633           social_centre: Maatskaplike sentrum
634           social_facility: Sosiale fasiliteit
635           studio: Ateljee
636           swimming_pool: Swembad
637           taxi: Taxi
638           telephone: Openbare telefoon
639           theatre: Teater
640           toilets: Toilette
641           townhall: Stadsaal
642           training: Opleidingsfasiliteit
643           university: Universiteit
644           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
645           vending_machine: Verkoopmasjien
646           veterinary: Veearts
647           village_hall: Dorpsaal
648           waste_basket: Snippermandjie
649           waste_disposal: Stortingsterrein
650           waste_dump_site: Afvalstortterrein
651           watering_place: Drinkplek
652           water_point: Waterpunt
653           weighbridge: Weegbrug
654           "yes": Infrastruktuur
655         boundary:
656           aboriginal_lands: Reservaat
657           administrative: Administratiewe grens
658           census: Sensusgrens
659           national_park: Nasionale park
660           political: Kiesgrens
661           protected_area: Beskermingsgebied
662           "yes": Grens
663         bridge:
664           aqueduct: Waterbrug
665           boardwalk: Boardwalk
666           suspension: Hangbrug
667           swing: Swaaibrug
668           viaduct: Viaduk
669           "yes": Brug
670         building:
671           apartment: Woonstel
672           apartments: Woonstelle
673           barn: Skuur
674           bungalow: Kothuis
675           cabin: Blokhut
676           chapel: Kapel
677           church: Kerkgebou
678           civic: Openbare gebou
679           college: Kollege gebou
680           commercial: Kommersiële-gebou
681           construction: Gebou in aanbou
682           detached: Alleenstaande woning
683           dormitory: Studentehuis
684           duplex: Duplekshuis
685           farm: Plaashuis
686           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
687           garage: Garage
688           garages: Vulstasies
689           greenhouse: Kweekhuis
690           hangar: Loods
691           hospital: Hospitaal-gebou
692           hotel: Hotelgebou
693           house: Huis
694           houseboat: Huisboot
695           hut: Hut
696           industrial: Industriële gebou
697           kindergarten: Kleuterskoolgebou
698           manufacture: Produksiegebou
699           office: Kantoorgebou
700           public: Openbare gebou
701           residential: Residensiële gebou
702           retail: Kleinhandel-gebou
703           roof: Dak
704           ruins: Vervalle gebou
705           school: Skoolgebou
706           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
707           service: Diensgebou
708           shed: Skuur
709           stable: Stalle
710           static_caravan: Karavaan
711           temple: Tempelgebou
712           terrace: Terrasgebou
713           train_station: Spoorwegstasiegebou
714           university: Universiteitsgebou
715           warehouse: Pakhuis
716           "yes": Gebou
717         club:
718           sport: Sportklub
719           "yes": Klub
720         craft:
721           beekeper: Byeboer
722           blacksmith: Smid
723           brewery: Brouery
724           carpenter: Skrynwerker
725           caterer: Spysenier
726           confectionery: Gebak
727           dressmaker: Kleremaker
728           electrician: Elektrisiën
729           electronics_repair: Elektronieseherstelwerk
730           gardener: Tuinier
731           glaziery: Glaswerk
732           handicraft: Handwerk
733           hvac: Verwarming/ventilasie
734           metal_construction: Metaalwerk
735           painter: Verwer
736           photographer: Fotograaf
737           plumber: Loodgieter
738           roofer: Dakdekker
739           sawmill: Saagmeule
740           shoemaker: Skoenmaker
741           stonemason: Klipkapper
742           tailor: Snyer
743           window_construction: Vensterraamwerk
744           winery: Wynboer
745           "yes": Handwerkwinkel
746         emergency:
747           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
748           ambulance_station: Ambulansstasie
749           assembly_point: Vergaderingspunt
750           defibrillator: Defibrillator
751           fire_xtinguisher: Brandblusser
752           fire_water_pond: Bluswaterdam
753           landing_site: Noodlandingsarea
754           life_ring: Reddingsboei
755           phone: Noodtelefoon
756           siren: Noodsirene
757           suction_point: Bluswateropsuigpunt
758           water_tank: Noodwatertenk
759           "yes": Noodgeval
760         highway:
761           abandoned: Verlate snelweg
762           bridleway: Ruiterpad
763           bus_guideway: Toegewyde busbaan
764           bus_stop: Bushalte
765           construction: Snelweg in aanbou
766           corridor: Korridor
767           cycleway: Fietspad
768           elevator: Hysbak
769           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
770           emergency_bay: Noodstopplek
771           footway: Voetpad
772           ford: Drif
773           give_way: Toegeeteken
774           milestone: Mylpaal
775           motorway: Snelweg
776           motorway_junction: Snelwegkruising
777           motorway_link: Motorweg
778           passing_place: Verbygaanplek
779           path: Pad
780           pedestrian: Voetgangerspad
781           platform: Platform
782           primary: Primêre pad
783           primary_link: Primêre pad
784           proposed: Voorgestelde pad
785           raceway: Renbaan
786           residential: Residensiële straat
787           rest_area: Rusarea
788           road: Pad
789           secondary: Sekondêre pad
790           secondary_link: Sekondêre pad
791           service: Dienspad
792           services: Snelwegdienste
793           speed_camera: Snelheidskamera
794           steps: Trappe
795           stop: Stopteken
796           street_lamp: Straatlig
797           tertiary: Tersiêre pad
798           tertiary_link: Tersiêre pad
799           track: Spoor
800           traffic_mirror: Verkeerspieël
801           traffic_signals: Verkeerstekens
802           trailhead: Wandelvertrekpunt
803           trunk: Hoofroete
804           trunk_link: Hoofroete
805           turning_loop: Draailus
806           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
807           "yes": Straat
808         historic:
809           aircraft: Historiese Vliegtuig
810           archaeological_site: Argeologiese terrein
811           bomb_crater: Historiese bomkrater
812           battlefield: Slagveld
813           boundary_stone: Grenspaal
814           building: Historiese gebou
815           bunker: Bomskuiling
816           cannon: Historiese kanon
817           castle: Kasteel
818           church: Kerk
819           city_gate: Stadspoort
820           citywalls: Stadsmure
821           fort: Fort
822           heritage: Erfenisterrein
823           house: Huis
824           manor: Landgoed
825           memorial: Gedenkteken
826           milestone: Historiese myl paal
827           mine: Myn
828           mine_shaft: Mynskag
829           monument: Monument
830           railway: Historiese spoorlyn
831           roman_road: Romeinse pad
832           ruins: Ruïnes
833           stone: Steen
834           tomb: Graf
835           tower: Toring
836           wayside_cross: Padkruis
837           wayside_shrine: Padaltaar
838           wreck: Wrak
839           "yes": Historiese terrein
840         junction:
841           "yes": Verkeersaansluiting
842         landuse:
843           allotments: Volkstuine
844           aquaculture: Akwakultuur
845           basin: Kom
846           cemetery: Begraafplaas
847           commercial: Handelsarea
848           conservation: Natuurbewaring
849           construction: Konstruksie
850           farm: Plaas
851           farmland: Landbougrond
852           farmyard: Plaaswerf
853           forest: Woud
854           garages: Vulstasies
855           grass: Gras
856           industrial: Nywerheidsgebied
857           landfill: Stortingsterrein
858           meadow: Vleiweiding
859           military: Militêre gebied
860           mine: Myn
861           orchard: Vrugteboord
862           plant_nursery: Kwekery
863           quarry: Steengroef
864           railway: Spoorweg
865           recreation_ground: Ontspanningsterrein
866           reservoir: Reservoir
867           residential: Woongebied
868           retail: Kleinhandel
869           village_green: Braak
870           vineyard: Wingerd
871           "yes": Landgebruik
872         leisure:
873           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
874           amusement_arcade: Arkadesaal
875           beach_resort: Strandoord
876           bird_hide: Voëlkykhuisie
877           bleachers: Paviljoen
878           common: Gemeenskaplike land
879           dance: Danssaal
880           dog_park: Hondepark
881           firepit: Vuurgat
882           fishing: Visvanggebied
883           fitness_centre: Fiksheidsentrum
884           fitness_station: Fiksheidstasie
885           garden: Tuin
886           golf_course: Gholfbaan
887           horse_riding: Perdry
888           ice_rink: Ysskaatsbaan
889           marina: Marina
890           miniature_golf: Mini-gholf
891           nature_reserve: Natuurreservaat
892           park: Park
893           picnic_table: Piekniektafel
894           pitch: Sportveld
895           playground: Speelgrond
896           recreation_ground: Ontspanningsterrein
897           resort: Oord
898           sauna: Sauna
899           slipway: Glybaan
900           sports_centre: Sportsentrum
901           stadium: Stadion
902           swimming_pool: Swembad
903           track: Atletiekbaan
904           water_park: Waterspeelpark
905           "yes": Vrye tyd
906         man_made:
907           adit: Horisontale skag
908           advertising: Reklame
909           antenna: Antenna
910           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
911           beacon: Baken
912           beam: Balk
913           beehive: Byekorf
914           breakwater: Golfbreker
915           bridge: Brug
916           bunker_silo: Bunker
917           cairn: Steenhoop
918           chimney: Skoorsteen
919           communications_tower: Antennatoring
920           crane: Kraan
921           cross: Kruis
922           dolphin: Meerpaal
923           dyke: Dyk
924           embankment: Wal
925           flagpole: Vlagpaal
926           groyne: Krip
927           kiln: Oond
928           lighthouse: Vuurtoring
929           manhole: Mangat
930           mast: Mas
931           mine: Myn
932           mineshaft: Mynskag
933           monitoring_station: Moniteringstasie
934           petroleum_well: Oliebron
935           pier: Pier
936           pipeline: Pypleiding
937           pumping_station: Pompstasie
938           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
939           silo: Silo
940           snow_cannon: Sneeukanon
941           storage_tank: Opgaartenk
942           surveillance: Toesig
943           telescope: Teleskoop
944           tower: Toring
945           wastewater_plant: Rioolaanleg
946           watermill: Watermeul
947           water_tap: Waterkraan
948           water_tower: Watertoring
949           water_well: Put
950           water_works: Waterwerke
951           windmill: Windmeul
952           works: Fabriek
953           "yes": Mensgemaak
954         military:
955           airfield: Miliêre vliegveld
956           barracks: Barakke
957           bunker: Bomskuiling
958           trench: Loopgraaf
959           "yes": Militêre
960         mountain_pass:
961           "yes": Bergpas
962         natural:
963           atoll: Atol
964           bare_rock: Kaal rots
965           bay: Baai
966           beach: Strand
967           cape: Kaap
968           cave_entrance: Grotingang
969           cliff: Krans
970           coastline: Kuslyn
971           crater: Krater
972           dune: Duin
973           fell: Heuwel
974           fjord: Fjord
975           forest: Woud
976           geyser: Geiser
977           glacier: Gletser
978           grassland: Grasveld
979           heath: Heide
980           hill: Heuwel
981           hot_spring: Warmwaterbron
982           island: Eiland
983           land: Land
984           marsh: Moeras
985           moor: Vleiland
986           mud: Modder
987           peak: Piek
988           peninsula: Skiereiland
989           point: Punt
990           reef: Rif
991           ridge: Bergrif
992           rock: Rots
993           saddle: Saal
994           sand: Sand
995           scree: Berghellingspuin
996           scrub: Struikgewas
997           spring: Bron
998           stone: Steen
999           strait: Seestraat
1000           tree: Boom
1001           valley: Vallei
1002           volcano: Vuurspuwende berg
1003           water: Water
1004           wetland: Vleiland
1005           wood: Bos
1006         office:
1007           accountant: Boekhouer
1008           administrative: Administrasie
1009           advertising_agency: Advetensieagentskap
1010           architect: Argitek
1011           association: Vereniging
1012           company: Maatskappy
1013           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1014           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1015           employment_agency: Werksagentskap
1016           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1017           estate_agent: Eiendomsagent
1018           financial: Finansieële kantoor
1019           government: Regeringskantoor
1020           insurance: Versekeringskantoor
1021           it: IT-kantoor
1022           lawyer: Prokureur
1023           logistics: Logistieke kantoor
1024           newspaper: Koerant kantoor
1025           ngo: NRO-kantoor
1026           notary: Notaris
1027           religion: Godsdienskantoor
1028           research: Navorsingskantoor
1029           tax_advisor: Belastingadviseur
1030           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1031           travel_agent: Reisagent
1032           "yes": Kantoor
1033         place:
1034           allotments: Toekennings
1035           archipelago: Argipel
1036           city: Stad
1037           city_block: Stadsblok
1038           country: Land
1039           county: Distrik
1040           farm: Plaas
1041           hamlet: Gehuggie
1042           house: Huis
1043           houses: Huise
1044           island: Eiland
1045           islet: Eilandjie
1046           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1047           locality: Ligging
1048           municipality: Munisipaliteit
1049           neighbourhood: Woonbuurt
1050           postcode: Poskode
1051           quarter: Wyk
1052           region: Streek
1053           sea: See
1054           square: Plein
1055           state: Staat
1056           subdivision: Onderverdeling
1057           suburb: Voorstad
1058           town: Dorp
1059           village: Gehug
1060           "yes": Plek
1061         railway:
1062           abandoned: Verlate spoorweg
1063           construction: Spoor in aanbou
1064           disused: Spoorweg in onbruik
1065           funicular: Kabelspoorweg
1066           halt: Treinhalte
1067           junction: Spoorwegkruising
1068           level_crossing: Spooroorgang
1069           light_rail: Ligte spoor
1070           miniature: Miniatuur spoorweg
1071           monorail: Monospoor
1072           narrow_gauge: Smalspoorweg
1073           platform: Spoorwegperron
1074           preserved: Historiese spoorweg
1075           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1076           spur: Spoorweg Spur
1077           station: Spoorwegstasie
1078           stop: Spoorweghalte
1079           subway: Duikwegspoor
1080           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1081           switch: Spoogwegpunte
1082           tram: Tremspoor
1083           tram_stop: Tremhalte
1084           yard: Spoorwegterrein
1085         shop:
1086           agrarian: Landbouwinkel
1087           alcohol: Drankwinkel
1088           antiques: Antiek / Oudhede
1089           appliance: Toestellewinkel
1090           art: Kunswinkel
1091           baby_goods: Babaware
1092           bakery: Bakkery
1093           beauty: Skoonheidsalon
1094           beverages: Drankgoedwinkel
1095           bicycle: Fietswinkel
1096           bookmaker: Beroepswedder
1097           books: Boekwinkel
1098           boutique: Boutique
1099           butcher: Slagter
1100           car: Motorhandelaar
1101           car_parts: Motoronderdele
1102           car_repair: Motorherstel
1103           carpet: Mat-/tapytwinkel
1104           charity: Liefdadigheidswinkel
1105           cheese: Kaaswinkel
1106           chemist: Apteek
1107           chocolate: Sjokolade
1108           clothes: Klerewinkel
1109           coffee: Koffiewinkel
1110           computer: Rekenaarwinkel
1111           confectionery: Banketbakkery
1112           convenience: Geriefswinkel
1113           copyshop: Fotostaatwinkel
1114           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1115           deli: Deli
1116           department_store: Afdelingswinkel
1117           discount: Afslagwinkel
1118           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1119           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1120           electronics: Elektronikawinkel
1121           erotic: Erotiese winkel
1122           estate_agent: Eiendomsagent
1123           fabric: Lapwinkel
1124           farm: Plaaswinkel
1125           fashion: Modewinkel
1126           fishing: Hengel gereedskap winkel
1127           florist: Bloemiste
1128           food: Koswinkel
1129           frame: Raamwerk winkel
1130           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1131           furniture: Meubels
1132           garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
1133           gas: Gaswinkel
1134           general: Algemene handelaar
1135           gift: Geskenkewinkel
1136           greengrocer: Groentehandelaar
1137           grocery: Kruidenierswinkel
1138           hairdresser: Haarkapper
1139           hardware: Hardewarewinkel
1140           health_food: Gesondheidswinkel
1141           hearing_aids: Gehoortoestelle
1142           hifi: Hoëtrou
1143           houseware: Huisraadwinkel
1144           ice_cream: Roomyswinkel
1145           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1146           jewelry: Juwelierswinkel
1147           kiosk: Kiosk
1148           kitchen: Kombuiswinkel
1149           laundry: Wassery
1150           locksmith: Slotmaker
1151           lottery: Lotery
1152           mall: Winkelsentrum
1153           massage: Masseer
1154           mobile_phone: Selfoonwinkel
1155           money_lender: Geldlener
1156           motorcycle: Motorfietswinkel
1157           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1158           music: Musiekwinkel
1159           musical_instrument: Musiekinstrumente
1160           newsagent: Nuusagent
1161           optician: Oogkundige
1162           organic: Organiesekoswinkel
1163           outdoor: Buitelugwinkel
1164           paint: Verfwinkel
1165           pawnbroker: Pandhandelaar
1166           pet: Troeteldierwinkel
1167           photo: Fotowinkel
1168           seafood: Seekos
1169           second_hand: Tweedehandswinkel
1170           sewing: Naaiwinkel
1171           shoes: Skoenwinkel
1172           sports: Sportwinkel
1173           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1174           supermarket: Supermark
1175           tailor: Snyer
1176           tattoo: Tatoeëerder
1177           ticket: Kaartjiewinkel
1178           tobacco: Tabakwinkel
1179           toys: Speelgoedwinkel
1180           travel_agency: Reisagentskap
1181           tyres: Bandwinkel
1182           vacant: Vakante winkel
1183           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1184           video: Videowinkel
1185           wholesale: Groothandel
1186           wine: Wynwinkel
1187           "yes": Winkel
1188         tourism:
1189           alpine_hut: Berghut
1190           apartment: Vakansiewoonstel
1191           artwork: Kunswerk
1192           attraction: Trekpleister
1193           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1194           cabin: Hut
1195           camp_site: Kampterrein
1196           caravan_site: Karavaanpark
1197           chalet: Chalet
1198           gallery: Galery
1199           guest_house: Gastehuis
1200           hostel: Jeugherberg
1201           hotel: Hotel
1202           information: Inligting
1203           motel: Motel
1204           museum: Museum
1205           picnic_site: Piekniekplek
1206           theme_park: Pretpark
1207           viewpoint: Uitkykpunt
1208           wilderness_hut: Wildernishut
1209           zoo: Dieretuin
1210         tunnel:
1211           building_passage: Geboudeurgang
1212           culvert: Duiksloot
1213           "yes": Tonnel
1214         waterway:
1215           artificial: Kunsmatige waterweg
1216           boatyard: Skeepswerf
1217           canal: Kanaal
1218           dam: Dam
1219           derelict_canal: Verlate kanaal
1220           ditch: Sloot
1221           dock: Dokke
1222           drain: Afvoerkanaal
1223           lock: Sluis
1224           lock_gate: Sluisdeur
1225           mooring: Kaai
1226           rapids: Stroomversnelling
1227           river: Rivier
1228           stream: Stroom
1229           wadi: Droë woestynrivierbedding
1230           waterfall: Waterval
1231           weir: Stuwal
1232           "yes": Waterweg
1233       admin_levels:
1234         level2: Landgrens
1235         level3: Streeksgrens
1236         level4: Staatsgrens
1237         level5: Streekgrens
1238         level6: Countygrens
1239         level7: Munisipale grens
1240         level8: Stadsgrens
1241         level9: Dorpsgrens
1242         level10: Voorstedelike grens
1243         level11: Buurtgrens
1244       types:
1245         cities: Stede
1246         towns: Dorpe
1247         places: Plekke
1248     results:
1249       no_results: Geen resultate gevind nie
1250       more_results: Nog resultate
1251   issues:
1252     index:
1253       title: Probleme
1254       select_status: Kies Status
1255       select_type: Kies Tipe
1256       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1257       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1258       not_updated: Nie opgedateer nie
1259       search: Soek
1260       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1261       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1262       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1263       status: Status
1264       reports: Berigte
1265       last_updated: Laas opgedateer
1266       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1267       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1268       link_to_reports: Bekyk verslae
1269       reports_count:
1270         one: 1 verslag
1271         other: '%{count} verslae'
1272       reported_item: Gerapporteerde item
1273       states:
1274         ignored: Geïgnoreer
1275         open: Oop
1276         resolved: Opgelos
1277     update:
1278       new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1279       successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1280       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1281     show:
1282       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1283       report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1284       last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1285       last_updated_at: Laaste bygewerk op %{datetime} deur %{displayname}
1286       resolve: Los op
1287       ignore: Ignoreer
1288       reopen: Heropen
1289       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1290       read_reports: Lees verslae
1291       new_reports: Nuwe verslae
1292       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1293       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1294       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1295     resolve:
1296       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1297     ignore:
1298       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1299     reopen:
1300       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1301     comments:
1302       comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1303       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1304     reports:
1305       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1306     helper:
1307       reportable_title:
1308         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1309         note: 'Nota #%{note_id}'
1310   issue_comments:
1311     create:
1312       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1313   reports:
1314     new:
1315       title_html: Rapporteer %{link}
1316       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1317       disclaimer:
1318         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1319           eers seker maak van die volgende:'
1320         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1321         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1322           oplos nie
1323         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1324           op te los
1325       categories:
1326         diary_entry:
1327           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1328           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1329           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1330           other_label: Ander
1331         diary_comment:
1332           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1333           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1334           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1335           other_label: Ander
1336         user:
1337           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1338           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1339           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1340           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1341           other_label: Ander
1342         note:
1343           spam_label: Dié opmerking is spam
1344           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1345           abusive_label: Dié opmerking is beledigend
1346           other_label: Ander
1347     create:
1348       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1349       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1350   layouts:
1351     logo:
1352       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1353     home: Keer terug na tuisligging
1354     logout: Meld af
1355     log_in: Meld aan
1356     log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1357     sign_up: Registreer
1358     start_mapping: Begin karteer
1359     sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1360     edit: Redigeer
1361     history: Geskiedenis
1362     export: Voer uit
1363     issues: Probleme
1364     data: Data
1365     export_data: Voer data uit
1366     gps_traces: GPS-spore
1367     gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1368     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1369     user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1370     edit_with: Redigeer met %{editor}
1371     tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1372     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1373     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1374       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1375     intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1376     partners_partners: vennote
1377     tou: Gebruiksvoorwaardes
1378     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1379       gedoen word.
1380     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1381       onderhoud gedoen word.
1382     donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1383       %{link}.
1384     help: Hulp
1385     about: Aangaande
1386     copyright: Kopiereg
1387     community: Gemeenskap
1388     community_blogs: Gemeenskapblogs
1389     foundation: Stigting
1390     foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1391     make_a_donation:
1392       title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1393       text: Skenk aan die projek
1394     learn_more: Meer inligting
1395     more: Meer
1396   user_mailer:
1397     diary_comment_notification:
1398       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1399       hi: Hallo %{to_user},
1400       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1401         met die tema %{subject} gelewer:'
1402     message_notification:
1403       hi: Hallo %{to_user},
1404     friendship_notification:
1405       hi: Hallo %{to_user},
1406       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1407     signup_confirm:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1409       greeting: Hallo!
1410       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1411       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1412         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1413       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1414         sodat u kan wegtrek.
1415     email_confirm:
1416       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1417       greeting: Hallo,
1418     lost_password:
1419       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1420       greeting: Hallo,
1421       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1422     note_comment_notification:
1423       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1424       greeting: Hallo,
1425     changeset_comment_notification:
1426       hi: Hallo %{to_user},
1427       greeting: Hallo,
1428   confirmations:
1429     confirm:
1430       heading: Gaan u e-pos na!
1431       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1432       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1433         sal u kan karteer.
1434       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1435       button: Bevestig
1436       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1437       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1438       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1439       reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1440         <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1441     confirm_resend:
1442       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1443     confirm_email:
1444       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1445       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1446       button: Bevestig
1447       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1448   messages:
1449     inbox:
1450       title: In-vakkie
1451       my_inbox: My in-vakkie
1452       from: Van
1453       subject: Onderwerp
1454       date: Datum
1455       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1456         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1457       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1458     message_summary:
1459       unread_button: Merk as ongelees
1460       read_button: Merk as gelees
1461       reply_button: Beantwoord
1462       destroy_button: Verwyder
1463     new:
1464       title: Stuur boodskap
1465       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1466       subject: Onderwerp
1467       body: Teks
1468       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1469     create:
1470       message_sent: Boodskap is gestuur
1471     no_such_message:
1472       title: Geen so 'n boodskap nie
1473       heading: Geen so 'n boodskap nie
1474     outbox:
1475       title: Uit-vakkie
1476       to: Aan
1477       subject: Onderwerp
1478       date: Datum
1479       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1480         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1481       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1482     show:
1483       title: Lees boodskap
1484       from: Van
1485       subject: Onderwerp
1486       date: Datum
1487       reply_button: Beantwoord
1488       unread_button: Merk as ongelees
1489       destroy_button: Skrap
1490       back: Terug
1491       to: Aan
1492     sent_message_summary:
1493       destroy_button: Verwyder
1494     mark:
1495       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1496       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1497     destroy:
1498       destroyed: Boodskap is verwyder
1499   passwords:
1500     lost_password:
1501       title: Wagwoord verloor
1502       heading: Wagwoord vergeet?
1503       email address: 'E-posadres:'
1504       new password button: Herstel wagwoord
1505       notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1506     reset_password:
1507       title: Herstel wagwoord
1508       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1509       reset: Herstel wagwoord
1510       flash changed: U wagwoord is verander.
1511   sessions:
1512     new:
1513       title: Meld aan
1514       heading: Meld aan
1515       email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1516       password: 'Wagwoord:'
1517       remember: Onthou my
1518       lost password link: Wagwoord vergeet?
1519       login_button: Meld aan
1520       register now: Registreer nou
1521       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1522       no account: Nog nie geregistreer nie?
1523       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1524       openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1525       auth_providers:
1526         openid:
1527           title: Meld aan met OpenID
1528           alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1529         google:
1530           title: Meld aan met Google
1531           alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1532         facebook:
1533           title: Meld aan met Facebook
1534           alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1535         windowslive:
1536           title: Meld aan met Windows Live
1537           alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1538         github:
1539           title: Meld aan met GitHub
1540           alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1541         wikipedia:
1542           title: Meld aan met Wikipedia
1543           alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1544         wordpress:
1545           title: Meld aan met Wordpress
1546           alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1547         aol:
1548           title: Meld aan met AOL
1549           alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1550     destroy:
1551       title: Teken af
1552       heading: Meld van OpenStreetMap af
1553       logout_button: Teken af
1554   site:
1555     about:
1556       next: Volgende
1557       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1558       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1559       legal_title: Regsaspekte
1560       partners_title: Vennote
1561     copyright:
1562       foreign:
1563         title: Aangaande dié vertaling
1564       native:
1565         title: Aangaande dié blad
1566         mapping_link: begin karteer
1567       legal_babble:
1568         title_html: Kopiereg en lisensie
1569         intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1570           aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1571           u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1572           lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1573           verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1574         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1575         contributors_title_html: Ons bydraers
1576         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1577     index:
1578       permalink: Perma-skakel
1579       shortlink: Kortskakel
1580     edit:
1581       user_page_link: gebruikersbladsy
1582       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1583     export:
1584       title: Voer Uit
1585       area_to_export: Area om uit te voer
1586       manually_select: Kies self 'n ander area
1587       format_to_export: Formaat om uit te voer
1588       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1589       map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1590       embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1591       licence: Lisensie
1592       export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1593         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1594       too_large:
1595         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1596           bronne:'
1597         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1598           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1599           hieronder aan om massas data af te laai.
1600         planet:
1601           title: Planeet OSM
1602       options: Voorkeure
1603       format: Formaat
1604       scale: Skaal
1605       max: maksimum
1606       image_size: Beeldgrootte
1607       zoom: Vergroot
1608       add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1609       latitude: 'Breedte:'
1610       longitude: 'Lengte:'
1611       output: Uitset
1612       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1613       export_button: Voer uit
1614     fixthemap:
1615       how_to_help:
1616         title: Hoe om te help
1617         join_the_community:
1618           title: Sluit by die gemeenskap aan
1619       other_concerns:
1620         title: Ander aangeleenthede
1621     help:
1622       welcome:
1623         url: /welcome
1624       beginners_guide:
1625         title: Gids vir beginners
1626       mailing_lists:
1627         title: Poslyste
1628       forums:
1629         title: Forums
1630       wiki:
1631         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1632         title: OpenStreetMap-wiki
1633     sidebar:
1634       search_results: Soekuitslae
1635       close: Sluit
1636     search:
1637       search: Soek
1638       get_directions: Kry rigtingaanwysings
1639       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1640       from: Vanaf
1641       to: Na
1642       where_am_i: Waar is dié?
1643       submit_text: Soek
1644     key:
1645       table:
1646         entry:
1647           motorway: Snelweg
1648           main_road: Hoofpad
1649           trunk: Hoofroete
1650           primary: Primêre pad
1651           secondary: Sekondêre pad
1652           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1653           track: Spoor
1654           bridleway: Ruiterpad
1655           cycleway: Fietspad
1656           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1657           footway: Voetpad
1658           rail: Spoorweg
1659           subway: Ondergrondse spoorweg
1660           tram:
1661           - Ligte spoor
1662           - trem
1663           cable:
1664           - Sweefspoor
1665           - stoelhyser
1666           runway:
1667           - Lughawe se aanloopbaan
1668           - vliegtuigrybaan
1669           apron:
1670           - Lughaweplatform
1671           - terminaal
1672           admin: Administratiewe grens
1673           forest: Woud
1674           wood: Bos
1675           golf: Gholfbaan
1676           park: Park
1677           resident: Woongebied
1678           common:
1679           - Gemeen
1680           - weiland
1681           retail: Handelsgebied
1682           industrial: Nywerheidsgebied
1683           commercial: Kommersiële gebied
1684           heathland: Heide
1685           lake:
1686           - Meer
1687           - reservoir
1688           farm: Plaas
1689           brownfield: Braakveldterrein
1690           cemetery: Begraafplaas
1691           allotments: Volkstuine
1692           pitch: Sportveld
1693           centre: Sportsentrum
1694           reserve: Natuurreservaat
1695           military: Militêre gebied
1696           school:
1697           - Skool
1698           - universiteit
1699           building: Betekenisvolle gebou
1700           station: Spoorwegstasie
1701           summit:
1702           - Piek
1703           - piek
1704           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1705           bridge: Swart omhulsel = brug
1706           private: Privaat toegang
1707           destination: Bestemmingsverkeer
1708           construction: Paaie in aanbou
1709           bicycle_shop: Fietswinkel
1710           bicycle_parking: Fietsparkering
1711           toilets: Toilette
1712     welcome:
1713       title: Welkom!
1714       basic_terms:
1715         title: Grondliggende terme vir kartering
1716         paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1717           Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1718       rules:
1719         title: Reëls!
1720       questions:
1721         title: Enige vrae?
1722       start_mapping: Begin karteer
1723       add_a_note:
1724         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1725   traces:
1726     new:
1727       visibility_help: wat beteken dit?
1728       help: Hulp
1729     create:
1730       upload_trace: Laai GPS-spore op
1731     edit:
1732       title: Redigeer tans spoor %{name}
1733       heading: Wysig spoor %{name}
1734       visibility_help: wat beteken dit?
1735     trace_optionals:
1736       tags: Merkers
1737     show:
1738       title: Besigtig spoor %{name}
1739       heading: Besigtig spoor %{name}
1740       pending: HANGEND
1741       filename: 'Lêernaam:'
1742       download: laai af
1743       uploaded: 'Opgelaai op:'
1744       points: 'Punte:'
1745       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1746       map: kaart
1747       edit: redigeer
1748       owner: 'Eienaar:'
1749       description: 'Beskrywing:'
1750       tags: 'Merkers:'
1751       none: Geen
1752       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1753       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1754       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1755       visibility: 'Sigbaarheid:'
1756     trace_paging_nav:
1757       showing_page: Bladsy %{page}
1758     trace:
1759       pending: HANGEND
1760       count_points: '%{count} punte'
1761       more: meer
1762       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1763       view_map: Wys kaart
1764       edit_map: Redigeer kaart
1765       public: OPENBAAR
1766       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1767       private: PRIVAAT
1768       by: deur
1769       in: in
1770     index:
1771       public_traces: Openbare GPS-spore
1772       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1773       tagged_with: gemerk met %{tags}
1774       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1775     destroy:
1776       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1777     make_public:
1778       made_public: Spoor is openbaar gemaak
1779   oauth:
1780     authorize:
1781       allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1782       allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1783       allow_write_api: wysig die kaart.
1784       allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1785       allow_write_notes: wysig opmerkings.
1786       grant_access: Verleen toegang
1787     authorize_success:
1788       title: Magtigingsversoek toegestaan
1789       allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1790       verification: Die bevestigingskode is %{code}
1791     authorize_failure:
1792       title: Magtigingsversoek het misluk
1793       denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1794       invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1795     revoke:
1796       flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1797     permissions:
1798       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1799   oauth_clients:
1800     new:
1801       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1802     edit:
1803       title: Redigeer u program
1804     show:
1805       title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1806       secret: 'Verbruikersgeheim:'
1807       url: Versoek teken-URL
1808       access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1809       authorize_url: 'Magtig URL:'
1810       edit: Redigeer besonderhede
1811       confirm: Is u seker?
1812     index:
1813       title: My OAuth-gegewens
1814       application: Programnaam
1815       issued_at: Uitgereik op
1816       revoke: Herroep!
1817       my_apps: My kliëntprogramme
1818       register_new: Registreer u program
1819     not_found:
1820       sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1821   users:
1822     new:
1823       title: Meld aan
1824       about:
1825         header: Gratis en redigeerbaar
1826         html: |-
1827           <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1828           <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1829       email address: 'E-posadres:'
1830       confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1831       display name: 'Skermnaam:'
1832       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1833         later nog onder voorkeure wysig.
1834       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1835       continue: Meld aan
1836       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1837     terms:
1838       title: Bydraerooreenkoms
1839       heading: Voorwaardes vir bydraers
1840       decline: Weier
1841       legale_names:
1842         france: Frankryk
1843         italy: Italië
1844         rest_of_world: Die res van die wêreld
1845     no_such_user:
1846       title: Geen so 'n gebruiker nie
1847       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1848       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1849         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1850     show:
1851       my diary: My Dagboek
1852       new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1853       my edits: My Redigerings
1854       my traces: My Spore
1855       my settings: My Instellings
1856       oauth settings: Oauth-instellings
1857       blocks on me: Versperrings vir u
1858       blocks by me: Versperrings deur u
1859       send message: Stuur boodskap
1860       diary: Dagboek
1861       edits: Redigerings
1862       traces: Spore
1863       remove as friend: Verwyder as vriend
1864       add as friend: Voeg by as vriend
1865       mapper since: 'Karteerder sedert:'
1866       email address: 'E-posadres:'
1867       created from: 'Geskep vanaf:'
1868       status: 'Status:'
1869       spam score: 'SPAM-telling:'
1870       description: Beskrywing
1871       user location: Ligging van gebruiker
1872       if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1873         naby u te sien.
1874       settings_link_text: instellings
1875       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1876       km away: '%{count}km vêr'
1877       m away: '%{count}m vêr'
1878       nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1879       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1880         omgewing karteer nie.
1881       role:
1882         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1883         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1884         grant:
1885           administrator: Ken adminregte toe
1886           moderator: Ken moderatorregte toe
1887         revoke:
1888           administrator: Herroep adminregte
1889           moderator: Herroep moderatorregte
1890       block_history: Aktiewe Versperrings
1891       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1892       create_block: Versper hierdie gebruiker
1893       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1894       deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1895       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1896       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1897       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1898       delete_user: Skrap dié Gebruiker
1899       confirm: Bevestig
1900     popup:
1901       your location: U ligging
1902       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1903       friend: Vriend
1904     account:
1905       title: Redigeer rekening
1906       my settings: My instellings
1907       current email address: 'Huidige e-posadres:'
1908       public editing:
1909         heading: 'Openbare redigerings:'
1910         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1911         enabled link text: wat is dié?
1912         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1913       contributor terms:
1914         link text: wat is dié?
1915       image: 'Beeld:'
1916       new image: Voeg 'n beeld by
1917       keep image: Hou die huidige beeld
1918       replace image: Vervang die huidige beeld
1919       home location: 'Tuisligging:'
1920       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1921       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1922       save changes button: Stoor Wysigings
1923       make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1924       return to profile: Terug na profiel
1925       flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1926     set_home:
1927       flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1928     index:
1929       title: Gebruikers
1930       heading: Gebruikers
1931       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1932       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1933       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1934       hide: Versteek verkose gebruikers
1935       empty: Geen gebruikers gevind nie
1936     suspended:
1937       webmaster: webmeester
1938   user_role:
1939     grant:
1940       title: Bevestig toekenning van rol
1941       heading: Bevestig toekenning van rol
1942       confirm: Bevestig
1943     revoke:
1944       title: Bevestig herroeping van rol
1945       heading: Bevestig herroeping van rol
1946       confirm: Bevestig
1947   user_blocks:
1948     not_found:
1949       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1950       back: Terug na die register
1951     new:
1952       heading_html: Skep versperring op %{name}
1953       back: Wys alle versperrings
1954     edit:
1955       title: Redigeer versperring op %{name}
1956       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1957       show: Wys dié versperring
1958       back: Wys alle versperrings
1959     create:
1960       try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1961         hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1962       try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1963         u hulle versper.
1964       flash: Het gebruiker %{name} versper.
1965     update:
1966       success: Versperring bygewerk.
1967     index:
1968       title: Gebruikerversperrings
1969       heading: Lys van gebruikersversperrings
1970       empty: Niemand is nog versper nie.
1971     revoke:
1972       confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1973       revoke: Herroep!
1974       flash: Hierdie versperring is herroep.
1975     helper:
1976       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1977       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1978       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1979       block_duration:
1980         hours:
1981           one: 1 uur
1982           other: '%{count} ure'
1983     blocks_on:
1984       title: Versperrings op %{name}
1985       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1986       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1987     blocks_by:
1988       title: Versperrings deur %{name}
1989       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1990       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1991     show:
1992       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1993       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1994       status: Status
1995       show: Wys
1996       edit: Redigeer
1997       revoke: Herroep!
1998       confirm: Is u seker?
1999       reason: 'Rede agter die versperring:'
2000       back: Wys alle versperrings
2001       revoker: 'Herroep deur:'
2002       needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2003         sal word.
2004     block:
2005       not_revoked: (nie herroep nie)
2006       show: Wys
2007       edit: Redigeer
2008       revoke: Herroep!
2009     blocks:
2010       display_name: Versperde gebruiker
2011       creator_name: Skepper
2012       reason: Rede vir die versperring
2013       status: Status
2014       revoker_name: Herroep deur
2015       next: Volgende »
2016       previous: « Vorige
2017   javascripts:
2018     share:
2019       title: Deel
2020       image: Beeld
2021       link: Skakel of HTML
2022       short_link: Kort skakel
2023       format: 'Formaat:'
2024       download: Laai af
2025       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2026     key:
2027       title: Kaartsleutel
2028       tooltip: Kaartsleutel
2029     map:
2030       zoom:
2031         in: Zoem in
2032         out: Zoem uit
2033       locate:
2034         title: Wys my ligging
2035       base:
2036         cycle_map: Fietskaart
2037     site:
2038       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2039       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2040       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2041     changesets:
2042       show:
2043         comment: Opmerking
2044         subscribe: Skryf in
2045         unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2046         hide_comment: verskuil
2047         unhide_comment: bring weer aan die lig
2048     directions:
2049       engines:
2050         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2051         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2052         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2053       instructions:
2054         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2055       time: Tyd
2056     query:
2057       node: Knooppunt
2058       way: Weg
2059       relation: Verwantskap
2060       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2061     context:
2062       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2063       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2064       add_note: Voeg 'n nota hier by
2065       show_address: Wys adres
2066       centre_map: Sentreer kaart hier
2067 ...