97545cda20509d2c5e5c6ac2ec7bc97c1938e903
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: spyc
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: 아라
14 ---
15 aln:
16   time:
17     formats:
18       friendly: %e %B %Y te %H:%M
19   activerecord:
20     models:
21       acl: Lista Access Control
22       changeset: Changeset
23       changeset_tag: Changeset Tag
24       country: Vend
25       diary_comment: Koment Ditari
26       diary_entry: Ditari Hyrja
27       friend: Mik
28       language: Gjuha
29       message: Mesazh
30       node: Nyjë
31       node_tag: Nyja Tag
32       notifier: Notifier
33       old_node: Nyja e Vjetër
34       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
35       old_relation: Raporti i vjetër
36       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
37       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
38       old_way: Old Way
39       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
40       old_way_tag: Tag Old Way
41       relation: Lidhje
42       relation_member: Raporti Anëtar
43       relation_tag: Raporti Tag
44       session: Sesion
45       trace: Gjurmë
46       tracepoint: Trace Pika
47       tracetag: Trace Tag
48       user: Përdorues
49       user_preference: Përdoruesi Preferencë
50       user_token: Përdoruesi Token
51       way: Mënyrë
52       way_node: Nyja Way
53       way_tag: Rruga Tag
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: Organ
57       diary_entry:
58         user: Përdorues
59         title: Titulli
60         latitude: Gjerësi
61         longitude: Gjatësi
62         language: Gjuha
63       friend:
64         user: Përdorues
65         friend: Mik
66       trace:
67         user: Përdorues
68         visible: I dukshëm
69         name: Emni
70         size: Madhësia
71         latitude: Gjerësi
72         longitude: Gjatësi
73         public: Publik
74         description: Përshkrim
75       message:
76         sender: Dërguesi
77         title: Titulli
78         body: Organ
79         recipient: Marrës
80       user:
81         email: Email
82         active: Aktiv
83         display_name: Emri Display
84         description: Përshkrimi
85         languages: Gjuhët
86         pass_crypt: Fjalëkalimi
87   browse:
88     changeset:
89       title: Ndryshim
90       changesetxml: Ndryshim en XML
91       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
92       feed:
93         title: 'Ndryshim %{id}'
94         title_comment: 'Ndryshimi %{id} - %{comment}'
95     relation_member:
96       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
97       type:
98         node: Nyje
99         way: Udhë
100         relation: Lidhje
101     containing_relation:
102       entry: 'Lidhja %{relation_name}'
103       entry_role: 'Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})'
104     not_found:
105       sorry: 'Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.'
106       type:
107         node: pikë
108         way: udhë
109         relation: lidhje
110         changeset: shka asht ndrrue
111     timeout:
112       sorry: "Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë."
113       type:
114         node: pikë
115         way: rrugë
116         relation: lidhje
117         changeset: shka asht ndryshue
118     start_rjs:
119       load_data: Ngarkoji të dhanunat
120       loading: Tu u ngarkue...
121     tag_details:
122       tags: 'Etiketat:'
123       wiki_link:
124         key: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag'
125         tag: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag'
126       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
127   changeset:
128     changeset_paging_nav:
129       showing_page: 'Tu e shfaq faqen %{page}'
130       next: Tjetra »
131       previous: «Previous
132     changeset:
133       anonymous: Anonim
134       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
135       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
136     changesets:
137       id: ID
138       saved_at: Ruhen në
139       user: Përdorues
140       comment: Koment
141       area: Zonë
142     list:
143       title: Changesets
144       title_user: 'Changesets nga %{user}'
145   diary_entry:
146     new:
147       title: Hyrja e re Ditari
148     list:
149       title: ditarë Përdorues ,
150       user_title: 'Ditari i %{user}'
151       in_language_title: 'Shënimet e Ditarit në %{language}'
152       new: Hyrja e re Ditari
153       new_title: >
154         Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj
155         përdorues
156       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
157       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
158       older_entries: Shënimet e Vjetra
159       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
160     edit:
161       title: hyrje Edit ditar
162       subject: 'Titulli:'
163       body: 'Trupi:'
164       language: 'Gjuha:'
165       location: 'Lokacioni:'
166       latitude: 'Latitude:'
167       longitude: 'Gjatësi:'
168       use_map_link: Harta e përdorimit
169       save_button: Ruje
170       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
171     view:
172       title: 'ditari i %{user} | %{title}'
173       user_title: 'ditari i %{user}'
174       leave_a_comment: Lene naj koment
175       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
176       login: Hyrje
177       save_button: Ruje
178     no_such_entry:
179       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
180       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
181       body: 'Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.'
182     diary_entry:
183       posted_by: "U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}"
184       comment_link: Komento në këtë shënim
185       reply_link: Përgjigje për këtë term
186       comment_count:
187         one: 1 koment
188         other: '%{count} komente'
189       edit_link: Ndryshoje qët shënim
190       hide_link: Mshefe qët shënim
191       confirm: Konfirmoje
192     diary_comment:
193       comment_from: 'Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}'
194       hide_link: Mshefe këtë koment
195       confirm: Konfirmo
196     location:
197       location: 'Lokacioni:'
198       view: Kshyre
199       edit: Ndrysho
200     feed:
201       user:
202         title: 'hyra OpenStreetMap ditar për %{user}'
203         description: 'shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}'
204       language:
205         title: 'shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}'
206         description: 'shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name}'
207       all:
208         title: hyra OpenStreetMap ditar
209         description: >
210           Shënimet mat fundit të ditarit nga
211           anëtarët e OpenStreetMap
212   export:
213     start:
214       area_to_export: Zona për Eksport
215       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
216       format_to_export: Formati për Eksport
217       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
218       embeddable_html: HTML e trupzueshme
219       licence: Licensa
220       export_details: |
221         T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
222       too_large:
223         body: >
224           Kjo zonë është shum e madhe që të
225           eksportohet si XML në OpenStreetMap.
226           Të lutna afroje ma ngat ose mere një
227           zonë ma të vogel.
228       options: Opcionet
229       format: Formati
230       scale: Shkallë
231       max: maks
232       image_size: Madhsia e Imazhit
233       zoom: Zmadho
234       add_marker: Shto ni shenues en harte
235       latitude: 'Lat:'
236       longitude: 'Lon:'
237       output: Outputi
238       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
239       export_button: Eksporto
240   geocoder:
241     search:
242       title:
243         latlon: 'Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
244         us_postcode: 'Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
245         uk_postcode: 'Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
246         ca_postcode: 'Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
247         osm_nominatim: 'Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
248         geonames: 'Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
249     search_osm_nominatim:
250       prefix:
251         amenity:
252           airport: Airoport
253           arts_centre: Art Qendra
254           atm: Bankomat
255           auditorium: sallë muzikë
256           bank: Banka
257           bar: Bar
258           bench: Stol
259           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
260           bicycle_rental: biçikleta me qira
261           brothel: Shtëpi publike
262           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
263           bus_station: Stacioni i Autobusave
264           cafe: Kafene
265           car_rental: marrje makinë me qira
266           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
267           car_wash: Autolarje
268           casino: Kazino
269           cinema: Kinema
270           clinic: Klinikë
271           club: Klub
272           college: Kolegj
273           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
274           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
275           crematorium: Krematorium
276           dentist: Mjeku i dhomve
277           doctors: Mjekët
278           dormitory: Konvikt
279           drinking_water: Pirja e ujit
280           driving_school: Auto shkollë
281           embassy: Ambasada
282           emergency_phone: Urgjencës Phone
283           fast_food: Ushqim I shpejtë
284           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
285           fire_hydrant: Zjarri hydrant
286           fire_station: Zjarrëfiksat
287           fountain: Burim
288           fuel: Lëndë djegëse
289           grave_yard: Varrezë
290           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
291           hall: Sallë
292           health_centre: Qendër e Shëndetësore
293           hospital: Spital
294           hotel: Hotel
295           hunting_stand: Gjuetia Stand
296           ice_cream: Akullore
297           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
298           library: Bibliotekë
299           market: Treg
300           marketplace: Treg
301           mountain_rescue: jashtëzakonshme mal shpëtimit
302           nightclub: Night Club
303           nursery: Fidanishte
304           nursing_home: shtëpi pleqsh
305           office: Zyrë
306           park: Park
307           parking: Parking
308           pharmacy: Barnatore
309           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
310           police: Polici
311           post_box: Postbox
312           post_office: Zyra Postare
313           preschool: Para-shkollor
314           prison: Burg
315           pub: Pijetore
316           public_building: Publike Ndërtimi
317           public_market: Tregu Publik
318           reception_area: Zona e pritjes
319           recycling: Pika riciklimit
320           restaurant: Restorant
321           retirement_home: Daljes në pension Home
322           sauna: Saunë
323           school: Shkoll
324           shelter: Strehim
325           shop: Shitore
326           shopping: Pazar
327           social_club: klub shoqërore
328           studio: Studio
329           supermarket: Supermarket
330           taxi: Taxi
331           telephone: Telefon Publik
332           theatre: Teatër
333           toilets: Tualet
334           townhall: Godina kryesore e qytetit
335           university: Universitet
336           vending_machine: Automat me monedhë
337           veterinary: Kirurgji Veterinare
338           village_hall: Fshati Hall
339           waste_basket: Mbeturinat Shporta
340           wifi: WiFi Hyrje
341           youth_centre: Qendër Rinore
342         boundary:
343           administrative: Administrative kufitare
344         building:
345           yes: Ndërtesë
346         highway:
347           bridleway: Rruge pa osfallt
348           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
349           bus_stop: Stacion i autobusave
350           byway: Rruge ansore
351           construction: Highway nën ndërtim
352           cycleway: Rruge per biciklla
353           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
354           footway: Rrugë e kambsorve
355           ford: Fiord
356           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
357           minor: rrugë të vogla
358           motorway: Autostradë
359           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
360           motorway_link: rrugë autostradë
361           path: Rrugë
362           pedestrian: Rruge per kambsore
363           platform: Platformë
364           primary: Rrugor primar
365           primary_link: Rruge kryesore
366           raceway: Gara rrugën automobilave
367           residential: Banimi
368           road: Rrugë
369           secondary: Rruge dytesore
370           secondary_link: Rruge dytesore
371           service: Rruge sherbimi
372           services: Autostradë Sherbime
373           steps: Hapat
374           stile: Hekur
375           tertiary: Rruge tericiere
376           track: Udhë
377           trail: Shteg
378           trunk: rrugën kryesore
379           trunk_link: rrugën kryesore
380           unclassified: Paklasifikuara Road
381           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
382         historic:
383           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
384           battlefield: Fushë beteje
385           boundary_stone: Kufitare Stone
386           building: Ndërtesë
387           castle: Kala
388           church: Kisha
389           house: Shpi
390           icon: Ikonë
391           manor: Pronë e madhe
392           memorial: Përkujtim
393           mine: Imi
394           monument: Monument
395           museum: Muze
396           ruins: Gërmadhe
397           tower: Kullë
398           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
399           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
400           wreck: Mbytet
401         landuse:
402           allotments: Ndarje
403           basin: Pellgut
404           brownfield: Brownfield Toka
405           cemetery: Varrezë
406           commercial: Zona Tregtare
407           conservation: Ruajtjen e
408           construction: Ndërtim
409           farm: Fermë
410           farmland: Bujqësore
411           farmyard: Oborr ferme
412           forest: Pyll
413           grass: Bar
414           greenfield: Greenfield Toka
415           industrial: Zona Industriale
416           landfill: Groposje
417           meadow: Livadh
418           military: Zonë Ushtarake
419           mine: Imi
420           nature_reserve: Natyra Rezervat
421           park: Park
422           piste: Piste
423           quarry: Gurore
424           railway: Hekurudhor
425           recreation_ground: Zbavitje Ground
426           reservoir: Rezervuar
427           residential: Zonë Rezidenciale
428           retail: Me pakicë
429           village_green: Fshati Green
430           vineyard: Vresht
431           wetland: Ligatinore
432           wood: Druri
433         leisure:
434           beach_resort: hoteli në plazh
435           common: Toke e njejte
436           fishing: Zone peshkimi
437           garden: Kopsht
438           golf_course: Kurs golfi
439           ice_rink: Patinazh
440           marina: Marine
441           miniature_golf: Miniaturë Golf
442           nature_reserve: Rezervat natyror
443           park: Park
444           pitch: Fushe e sporteve
445           playground: Shesh lojnash
446           recreation_ground: Veni per zbavitje
447           slipway: Mol
448           sports_centre: Qendër Sportive
449           stadium: Stadium
450           swimming_pool: Bazen
451           track: traka e vrapimit
452           water_park: Park uji
453         natural:
454           bay: Gji
455           beach: Pllazh
456           cape: Kep
457           cave_entrance: Shpella Hyrja
458           channel: Kanal
459           cliff: Shkamb
460           crater: Krater
461           feature: Veçuni
462           fell: Moqal
463           fjord: Fiord
464           geyser: Gejzer
465           glacier: Akullnajë
466           heath: Shkurre
467           hill: Koder
468           island: Ishull
469           land: Tokë
470           marsh: Knete
471           moor: Knete
472           mud: Baltë
473           peak: Majë
474           point: Pike
475           reef: shkambinj nënujore
476           ridge: Kreshtë
477           river: Lum
478           rock: Gur
479           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
480           scrub: Kaçubë
481           shoal: Cekt
482           spring: Pranverë
483           strait: Ngushticë
484           tree: Pemë
485           valley: Lugaje
486           volcano: Vullkan
487           water: Ujë
488           wetland: Lagunat
489           wetlands: Lagunat
490           wood: Dru
491         place:
492           airport: Aeroport
493           city: Qyteti
494           country: Veni
495           county: Qark
496           farm: Ferma
497           hamlet: Katundth
498           house: Shtepi
499           houses: Shtepi
500           island: Ishull
501           islet: Ishull
502           locality: Lokalitet
503           moor: Knete
504           municipality: Komuna
505           postcode: Post kodi
506           region: Regjioni
507           sea: Deti
508           state: Shteti
509           subdivision: Nenndamje
510           suburb: Periferi
511           town: Veni
512           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
513           village: Fshati
514         railway:
515           abandoned: Braktisur hekurudhave
516           construction: Hekurudhave në ndërtim
517           disused: Hekurudhave papërdorur
518           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
519           funicular: Me litar hekurudhave
520           halt: Trajnimi Stop
521           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
522           junction: Hekurudhave kryqëzim
523           level_crossing: Kalim në nivel
524           light_rail: hekurudhor Lehta
525           monorail: Hekurudhë me një shinë
526           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
527           platform: Platforma e hekurudhave
528           preserved: Ruhet hekurudhave
529           spur: Hekurudhave nxisë
530           station: Stacion hekurudhor
531           subway: Stacioni i metrosë
532           subway_entrance: Metro Hyrja
533           switch: Hekurudhave Pikët
534           tram: Tramvajëve
535           tram_stop: Tramvaj Stop
536           yard: depo stacioni hekurudhor
537         shop:
538           alcohol: kiosk
539           art: Shitore e kafshëve
540           bakery: Dyqan buke
541           beauty: Bukuri Shop
542           beverages: Pijet Shop
543           bicycle: Biciklete Shop
544           books: Librari
545           butcher: Kasap
546           car: Shitore e Kerreve
547           car_parts: pjesë makinash
548           car_repair: riparimin e makinave
549           carpet: dyqan qilim
550           charity: Bamirësi Shop
551           chemist: Farmacist
552           clothes: Shitore e Teshave
553           computer: Shitore e kompjuterave
554           confectionery: Shop pasticerie
555           convenience: Komoditet Shitore
556           copyshop: Copy Shop
557           cosmetics: Kozmetikë Shop
558           department_store: Departamenti Shitore
559           discount: artikuj zbritje dyqan
560           doityourself: Për ta bërë vetë
561           dry_cleaning: Pastrimi kimik
562           electronics: Elektronikë Shop
563           estate_agent: agjent immobile
564           farm: fermë dyqan
565           fashion: Moda Shop
566           fish: Shitore e Peshqve
567           florist: Luleshitës
568           food: Shitore Ushqimore
569           funeral_directors: drejtor funeral
570           furniture: Mobilje
571           gallery: Galeri
572           garden_centre: Kopshti Qendra
573           general: Përgjithshëm Shitore
574           gift: Shitore e Dhuratave
575           greengrocer: Shitës frutash
576           grocery: Dyqan ushqimore
577           hairdresser: Floktar
578           hardware: dyqan mjet
579           hifi: dyqan hi-fi
580           insurance: Sigurim
581           jewelry: Bizhuteri Shop
582           kiosk: kiosk
583           laundry: Lavanderi
584           mall: Shëtitore
585           market: Treg
586           mobile_phone: Shop Mobile Phone
587           motorcycle: Shitore e Motorrave
588           music: dyqan muzikë
589           newsagent: Stendë gazetash
590           optician: Syzabërës
591           organic: Organike dyqan Ushqim
592           outdoor: dyqan në natyrë
593           pet: Shitore e kafshëve
594           photo: dyqan fotografik
595           salon: Sallon
596           shoes: dyqan këpucësh
597           shopping_centre: Qendra tregtare
598           sports: Sport Dyqani
599           stationery: dyqan shkrimi
600           supermarket: Supermarket
601           toys: Shitore e Lojnave
602           travel_agency: Agjenci Turistike
603           video: dyqan video
604           wine: kiosk
605         tourism:
606           alpine_hut: Vikendice
607           artwork: Puna artistike
608           attraction: Qef
609           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
610           cabin: Kabine
611           camp_site: Ven per kamping
612           caravan_site: Karavan i faqes
613           chalet: Shpi
614           guest_house: Shpi e musafirve
615           hostel: Bujtine
616           hotel: Hotel
617           information: Informacione
618           lean_to: Strehore
619           motel: Motel
620           museum: Muze
621           picnic_site: Vend per Piknik
622           theme_park: Park i lojnave
623           valley: Lugine
624           viewpoint: Pike shikimi
625           zoo: Kopsht Zoologjik
626         waterway:
627           boatyard: Kantier detar
628           canal: Kanal
629           connector: lidhës lumë i lundrueshëm
630           dam: Pendë
631           derelict_canal: Kanali i braktisur
632           ditch: Hendek
633           dock: Dok
634           drain: Kullon
635           lock: Bllokoj
636           lock_gate: Mbylle Porta
637           mineral_spring: ujë mineral burim
638           mooring: Ankorim
639           rapids: Pragje të lumit
640           river: Lum
641           riverbank: banka e lumit
642           stream: Lumë
643           wadi: luginë
644           waterfall: Ujëvarë
645           water_point: Pika e ujit
646           weir: Pendë
647     description:
648       title:
649         osm_nominatim: 'Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
650         geonames: 'Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
651       types:
652         cities: Qytetet
653         towns: Qytetet
654         places: Places
655     results:
656       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
657       more_results: Më shumë rezultate
658     distance:
659       one: rreth 1km
660       zero: ma pak se 1km
661       other: 'rreth %{count}km'
662     direction:
663       south_west: jug-perëndim
664       south: jug
665       south_east: jug-lindje
666       east: lindja
667       north_east: veri-lindje
668       north: veriu
669       north_west: veri-perendim
670       west: perëndim
671   layouts:
672     logo:
673       alt_text: logo e OpenStreetMap
674     home: shtëpi
675     logout: logout
676     log_in: log in
677     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
678     sign_up: regjistrohu
679     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
680     edit: Ndrysho
681     history: Historia
682     export: Eksport
683     gps_traces: GPS Gjurmët
684     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
685     user_diaries: Përdoruesi Diaries
686     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
687     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
688     osm_offline: >
689       Baza e të dhanave të OpenStreetMap
690       niher për niher jasht funksioni derisa
691       disa punë themelore po kryhen në
692       bazën e të dhanave.
693     osm_read_only: >
694       Baza e të dhënave OpenStreetMap
695       është aktualisht në mënyrë
696       read-only ndërsa thelbësor bazës së
697       të dhënave mirëmbajtjen puna është
698       kryer.
699     donate: 'OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.'
700     copyright: 'Copyright & License'
701     make_a_donation:
702       title: >
703         OpenStreetMap Mbështetje me një
704         donacion monetar
705       text: Bëni një donacion
706   license_page:
707     foreign:
708       title: Rreth kti përkthimi
709       text: 'Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi'
710       english_link: origjinal anglisht
711     native:
712       title: Rreth ksaj faqeje
713       text: 'Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}'
714       native_link: Gegë verzion
715       mapping_link: fillo hartografimin
716     legal_babble:
717       title_html: Copyright
718       intro_1_html: |
719         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
720         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
721         Commons Open Database License</a> (ODbL).
722       intro_2_html: |
723         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
724           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
725           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
726           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
727           <Plotë një
728           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
729           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
730       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
731       credit_1_html: |
732         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
733           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
734           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
735           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
736           CC BY-SA ".
737       credit_2_html: |
738         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
739           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
740           dhe CC BY-SA për <a
741           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
742           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
743           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
744           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
745           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
746           www.creativecommons.org.
747       more_title_html: Gjetja më shumë
748       more_1_html: |
749         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
750           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
751           FAQ </ a>.
752       more_2_html: |
753         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
754           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
755           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
756       contributors_title_html: kontribuesit tona
757       contributors_intro_html: |
758         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
759           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
760           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
761           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
762           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
763           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
764           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
765           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
766       contributors_ca_html: |
767         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
768            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
769            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
770            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
771            Statistika Kanada).
772       contributors_nz_html: |
773         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
774            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
775       contributors_gb_html: |
776         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
777            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
778            2010.
779       contributors_footer_2_html: |
780           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
781           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
782           pranon ndonjë përgjegjësi.
783   notifier:
784     diary_comment_notification:
785       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
786       hi: 'Tung %{to_user},'
787       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:'
788       footer: 'Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}'
789     message_notification:
790       hi: 'Tung %{to_user},'
791       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:'
792     friend_notification:
793       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
794       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
795       see_their_profile: 'Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.'
796       befriend_them: 'Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.'
797     gpx_notification:
798       greeting: Tung,
799       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
800       with_description: me përshkrimin e
801       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
802       and_no_tags: dhe nuk tags.
803       failure:
804         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
805         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
806         more_info_1: >
807           Më shumë informacion në lidhje me
808           dështimet e importit te re dhe si për
809           të shmangur
810         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
811       success:
812         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
813         loaded_successfully: 'ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.'
814     signup_confirm:
815       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
816     email_confirm:
817       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
818     email_confirm_plain:
819       greeting: Tung,
820       click_the_link: >
821         Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen
822         e mëposhtme për me konfirmu
823         ndryshimin.
824     email_confirm_html:
825       greeting: Tung,
826       hopefully_you: 'Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.'
827       click_the_link: >
828         Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen
829         e mëposhtme për me konfirmu
830         ndryshimin.
831     lost_password:
832       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
833     lost_password_plain:
834       greeting: Tung,
835       click_the_link: >
836         Nëse kjo është që ju, ju lutemi
837         klikoni lidhjen më poshtë për të
838         rivendosni fjalëkalimin tuaj.
839     lost_password_html:
840       greeting: Tung,
841       hopefully_you: >
842         Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një
843         fjalëkalim për t,u rivendosur në
844         llogarinë openstreetmap.org këtë
845         adresë email-i.
846       click_the_link: >
847         Nëse kjo është që ju, ju lutemi
848         klikoni lidhjen më poshtë për të
849         rivendosni fjalëkalimin tuaj.
850   message:
851     inbox:
852       title: Inbox
853       my_inbox: postë e mia
854       outbox: Dalje
855       from: Prej
856       subject: Tema
857       date: Data
858       no_messages_yet: 'Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?'
859       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
860     message_summary:
861       unread_button: Bone si të palexume
862       read_button: Bone si të lexume
863       reply_button: Ktheje
864       delete_button: Fshije
865     new:
866       title: Qo mesazh
867       send_message_to: 'Qoje një mesazh të ri te %{name}'
868       subject: Titulli
869       body: Organ
870       send_button: Dërgo
871       back_to_inbox: Kthehu në postë
872       message_sent: Mesazhi u dërgu
873       limit_exceeded: >
874         Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e
875         fundit. Ju lutem prisni një kohë para
876         se të dërgoni ndonjë tjetër.
877     no_such_message:
878       title: Nuk ka ksi mesazhi
879       heading: Nuk ka ksi mesazhi
880       body: >
881         Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at
882         id.
883     outbox:
884       title: Dalje
885       my_inbox: 'Im %{inbox_link}'
886       inbox: postë
887       outbox: Dalje
888       to: Te
889       subject: Titulli
890       date: Data
891       no_sent_messages: 'Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?'
892       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
893     reply:
894       wrong_user: "Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi."
895     read:
896       title: Lexo mesazhin
897       from: Prej
898       subject: Titulli
899       date: Data
900       reply_button: Përgjigju
901       unread_button: Bone si të palexum
902       to: Te
903       wrong_user: "Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh."
904     sent_message_summary:
905       delete_button: Fshij
906     mark:
907       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
908       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
909     delete:
910       deleted: Mesazhi u fshi
911   site:
912     index:
913       js_1: >
914         Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që
915         nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni
916         ndalu JavaScript.
917       js_2: >
918         OpenStreetMap përdor Java skriptet për
919         planet e saj të rrëshqitshëm.
920       permalink: Permalink
921       shortlink: Shortlink
922     edit:
923       not_public: >
924         Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj
925         të jetë publike.
926       not_public_description: 'Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.'
927       user_page_link: faqe përdorues
928       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
929       flash_player_required: 'Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.'
930       potlatch_unsaved_changes: >
931         Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve.
932         (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet
933         të asnjërën mënyrë e tanishme ose
934         me pikën e, në qoftë se redaktimi në
935         mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani
936         në qoftë se ju keni një buton të
937         shpëtuar.)
938     sidebar:
939       search_results: Rezultatet e Kërkimit
940       close: Mshele
941     search:
942       search: Kërko
943       where_am_i: Ku jom une?
944       where_am_i_title: >
945         Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e
946         përdor makinën kërkuese
947       submit_text: Shkoj
948     key:
949       table:
950         entry:
951           motorway: Autostradë
952           trunk: rrugë nacionale
953           primary: Udhë kryesore
954           secondary: rrugë e mesme
955           unclassified: Udhë e paklasifikume
956           unsurfaced: rrugë Unsurfaced
957           track: Udhë
958           byway: I parrahur
959           bridleway: Bridleway
960           cycleway: Cycleway
961           footway: Këmbësore
962           rail: Hekurudhor
963           subway: Metro
964           tram:
965             - hekurudhor Lehta
966             - tramvaj
967           cable:
968             - teleferik
969             - heqë karrige
970           runway:
971             - Aeroporti i pistës
972             - taxiway
973           apron:
974             - aeroportit Aeroporti
975             - terminal
976           admin: kufitare administrative
977           forest: Pyll
978           wood: Druri
979           golf: fushë e golfit
980           park: Park
981           resident: Zonë Rezidenciale
982           tourist: tërheqje Turistike
983           common:
984             - I përbashkët
985             - livadh
986           retail: zonë me pakicë
987           industrial: Zonë Industriale
988           commercial: Zona Tregtare
989           heathland: Heathland
990           lake:
991             - Liqe
992             - rezervuar
993           farm: Ferm
994           brownfield: site Brownfield
995           cemetery: Varrezë
996           allotments: Ndarje
997           pitch: katran Sport
998           centre: Qendër Sportive
999           reserve: rezervë Natyra
1000           military: Zonë Ushtarake
1001           school:
1002             - Shkollë
1003             - universitet
1004           building: ndërtimin e rëndësishme
1005           station: Stacion hekurudhor
1006           summit:
1007             - Samiti i
1008             - pik
1009           tunnel: tunel zorrë thye =
1010           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
1011           private: qasje privat
1012           permissive: qasje tolerant
1013           destination: qasje Destinacioni
1014           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
1015   trace:
1016     visibility:
1017       private: >
1018         Private (ndahen vetem si pika anonime
1019         të rendituna)
1020       public: >
1021         Publike (shfaqet ne listen e të dhanave
1022         si e padukshme, pikat e rendituna)
1023       trackable: >
1024         në gjendje për të gjurmuar (ndahet
1025         vetëm si anonim, ka urdhëruar pikë me
1026         timestamps)
1027       identifiable: >
1028         E identifikueshme (shfaqet në listën e
1029         të dhanave, pikat i urdhëron me orë)
1030     create:
1031       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
1032       trace_uploaded: >
1033         E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht
1034         ka pret futjen en databazë. Kjo
1035         zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe
1036         ni email vjen te ti en fund të
1037         përfundimit
1038     edit:
1039       title: 'Duke ndryshue të dhanen %{name}'
1040       heading: 'Ndrysho të dhanën %{name}'
1041       filename: 'Emni i fajllit:'
1042       download: shkarko
1043       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
1044       points: 'Pikët:'
1045       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
1046       map: harta
1047       edit: ndryshoje
1048       owner: 'Pronari:'
1049       description: 'Përshkrimi:'
1050       tags: 'Etiketat:'
1051       tags_help: Presje e kufizume
1052       save_button: Ruaj Ndryshimet
1053       visibility: 'Dukshmënia:'
1054       visibility_help: Çka do me than kjo?
1055     trace_form:
1056       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
1057       description: Përshkrimi
1058       tags: Etiketat
1059       tags_help: Presje e kufizume
1060       visibility: Dukshmënia
1061       visibility_help: çka do me than kjo?
1062       upload_button: Ngarko
1063       help: Ndihma
1064     trace_header:
1065       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1066       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
1067       traces_waiting: 'Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.'
1068     trace_optionals:
1069       tags: Etiketat
1070     view:
1071       title: 'Duke par gjurmën %{name}'
1072       heading: "Tuj i kqyr t'dhanat %{name}"
1073       pending: DUKE PRITUR
1074       filename: 'Emni i fajllit:'
1075       download: shkarko
1076       uploaded: 'Të ngarkume:'
1077       points: 'Pikët:'
1078       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1079       map: harta
1080       edit: ndrysho
1081       owner: 'Pronari:'
1082       description: 'Përshkrimi:'
1083       tags: 'Etiketat:'
1084       none: Asnjo
1085       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1086       delete_track: Fshij kët gjurm
1087       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1088       visibility: 'Dukshmënia:'
1089     trace_paging_nav:
1090       showing_page: 'Duke shfaqun faqen %{page}'
1091     trace:
1092       pending: NË PRITJE
1093       count_points: '%{count} pikët'
1094       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1095       more: ma shumë
1096       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1097       view_map: Kshyre Hartën
1098       edit: ndrysho
1099       edit_map: Ndryshoje Harten
1100       public: PUBLIKE
1101       identifiable: E identifikueshme
1102       private: PRIVATE
1103       trackable: E GJURMUESHME
1104       by: nga
1105       in: në
1106       map: harta
1107     list:
1108       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1109       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1110       public_traces_from: 'Të dhana publike të GPS-it pej %{user}'
1111       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1112     delete:
1113       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1114     make_public:
1115       made_public: Gjurma u ba publike
1116     offline_warning:
1117       message: >
1118         Sistemi i ngarkimit GPX për momentin
1119         asht jasht përdonimit
1120     offline:
1121       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1122       message: >
1123         Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i
1124         ngarkimit për momentin janë jasht
1125         funksionit.
1126   application:
1127     require_cookies:
1128       cookies_needed: 'Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.'
1129     setup_user_auth:
1130       blocked: >
1131         qasja juaj në API është bllokuar. Ju
1132         lutemi të log-in për ndërfaqe web
1133         për të mësuar më shumë.
1134   oauth:
1135     oauthorize:
1136       request_access: 'Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.'
1137       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1138       allow_read_prefs: >
1139         lexoni preferencat tuaj të
1140         përdoruesit.
1141       allow_write_prefs: >
1142         ndryshuar parapëlqimet tuaj të
1143         përdoruesit.
1144       allow_write_diary: >
1145         krijojnë të hyra ditar, komentet dhe
1146         të bëni miq të rinj.
1147       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1148       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1149       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1150     revoke:
1151       flash: 'Ju keni revokuar shenjë për %{application}'
1152   oauth_clients:
1153     new:
1154       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1155       submit: Regjistrohu
1156     edit:
1157       title: Redakto kërkesën tuaj
1158       submit: Redaktoj
1159     show:
1160       title: 'Detajet OAuth për %{app_name}'
1161       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1162       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1163       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1164       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1165       authorize_url: 'Authorise URL:'
1166       support_notice: >
1167         Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet)
1168         si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL.
1169       edit: Edit Details
1170       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1171       allow_read_prefs: >
1172         lexoni preferencat e tyre të
1173         përdoruesit.
1174       allow_write_prefs: >
1175         ndryshuar parapëlqimet e tyre të
1176         përdoruesit.
1177       allow_write_diary: >
1178         krijojnë të hyra ditar, komentet dhe
1179         të bëni miq të rinj.
1180       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1181       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1182       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1183     index:
1184       title: Detajet e mia OAuth
1185       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1186       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1187       application: Emri i Aplikacionit
1188       issued_at: Lëshuar në
1189       revoke: Tërheq!
1190       my_apps: Aplikime Klienti im
1191       no_apps: 'A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.'
1192       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1193       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1194     form:
1195       name: Emni
1196       required: E kërkume
1197       url: URL Kryesore Aplikimi
1198       callback_url: Callback URL
1199       support_url: Asistenca URL
1200       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1201       allow_read_prefs: >
1202         lexoni preferencat e tyre të
1203         përdoruesit.
1204       allow_write_prefs: >
1205         ndryshuar parapëlqimet e tyre të
1206         përdoruesit.
1207       allow_write_diary: >
1208         krijojnë të hyra ditar, komentet dhe
1209         të bëni miq të rinj.
1210       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1211       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1212       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1213     not_found:
1214       sorry: 'Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.'
1215     create:
1216       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1217     update:
1218       flash: >
1219         Përditësuar më të dhënat e klientit
1220         me sukses
1221     destroy:
1222       flash: >
1223         Shkatërruar kërkesë e klientit
1224         regjistrimit
1225   user:
1226     login:
1227       title: Kyçu
1228       heading: Kycu
1229       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1230       password: 'Fjalekalimi:'
1231       remember: 'Kujtom mu:'
1232       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1233       login_button: Kyçu
1234       account not active: 'Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.'
1235       auth failure: >
1236         Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato
1237         detaje.
1238     logout:
1239       title: Dil
1240       heading: Dil nga OpenStreetMap
1241       logout_button: Dil
1242     lost_password:
1243       title: "T'ka hup fjalkalimi"
1244       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1245       email address: 'Email Adresa:'
1246       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1247       help_text: "Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin"
1248       notice email on way: >
1249         Na vjen keq që e keni hup :-( po ni
1250         email ka me ju ardh së shpejti edhe
1251         muni me ricaktu.
1252       notice email cannot find: >
1253         Smujtëm me gjet qat email adres, na
1254         vjen keq.
1255     reset_password:
1256       title: Ricakto fjalëkalimin
1257       heading: 'Ricakto fjalëkalimin për %{user}'
1258       password: 'Fjalëkalimi:'
1259       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1260       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1261       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1262       flash token bad: >
1263         Sun e gjetëm qat token, kontrolloje
1264         URL?
1265     new:
1266       title: Krijo akount
1267       no_auto_account_create: >
1268         Për momentin spo mujm me ju kriju
1269         akount automatikisht.
1270       contact_webmaster: 'Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme.'
1271       license_agreement: 'Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet e kontributit</a>.'
1272       email address: 'Email Adresa:'
1273       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1274       not displayed publicly: 'Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)'
1275       display name: 'Emni i pamshem:'
1276       display name description: >
1277         Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von
1278         në preferencat e tua.
1279       password: 'Fjalekalimi:'
1280       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1281       continue: Vazhdo
1282     terms:
1283       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1284       consider_pd: >
1285         Unë e konsideroj kontributet e mia të
1286         jenë në domenin publik
1287       consider_pd_why: çka o kjo?
1288       agree: Pajtohem
1289       decline: Mos prano
1290       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1291       legale_names:
1292         france: Franca
1293         italy: Italia
1294         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1295     no_such_user:
1296       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1297       heading: 'Ky shfrytzues %{user} nuk egziston'
1298       body: 'Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.'
1299     view:
1300       my diary: ditari im
1301       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1302       my edits: ndryshimet e mia
1303       my traces: gjurmët e mia
1304       my settings: preferencat e mia
1305       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1306       blocks on me: bllokimet e mia
1307       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1308       send message: dërgo mesazh
1309       diary: ditari
1310       edits: ndryshimet
1311       traces: gjurmet
1312       remove as friend: heke si shok
1313       add as friend: shtoje si shoq
1314       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1315       ago: '(para %{time_in_words_ago})'
1316       email address: 'Email Adresa:'
1317       created from: 'U krijue prej:'
1318       status: 'Statuti:'
1319       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1320       description: Përshkrimi
1321       user location: Veni i shfrytëzuesit
1322       if set location: 'Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .'
1323       settings_link_text: ndryshimet
1324       your friends: Shokt e tu
1325       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1326       km away: '%{count}km larg'
1327       m away: '%{count}m larg'
1328       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1329       no nearby users: >
1330         Hala nuk ka shfrytëzues që pranon
1331         hartimin e aftërt.
1332       role:
1333         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1334         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1335         grant:
1336           administrator: Banu administrator
1337           moderator: Banu moderator
1338         revoke:
1339           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1340           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1341       block_history: shih blokimet e marrne
1342       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1343       create_block: blloko ket shfrytzues
1344       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1345       deactivate_user: "ç'aktivizoje kët shfrytezues"
1346       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1347       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1348       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1349       delete_user: fshije kët shfrytzues
1350       confirm: Konfirmo
1351     popup:
1352       your location: Vendi juej
1353       nearby mapper: Hartues i aftërt
1354       friend: Shoq
1355     account:
1356       title: Ndrysho akountin
1357       my settings: Preferencat e mia
1358       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1359       new email address: 'Email adresa e re:'
1360       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
1361       public editing:
1362         heading: 'Ndryshime publike:'
1363         enabled: "E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat."
1364         enabled link: >
1365           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1366         enabled link text: çka osht kjo?
1367         disabled: >
1368           E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të
1369           dhanat, të gjitha ndryshimet e ma
1370           hershme jan anonime.
1371         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1372       public editing note:
1373         heading: Duke ndryshue publikisht
1374         text: 'Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit, kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>'
1375       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1376       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1377       image: 'Imazhi:'
1378       new image: Shto ni imazh
1379       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1380       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1381       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1382       image size hint: "(imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)"
1383       home location: 'Veni juej:'
1384       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1385       latitude: 'Latituda:'
1386       longitude: 'Longituda:'
1387       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1388       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1389       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1390       return to profile: Kthehu te profili
1391       flash update success confirm needed: >
1392         Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1393         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1394       flash update success: >
1395         Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan
1396         me sukses.
1397     confirm:
1398       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1399       press confirm button: >
1400         Shtype butonin e konfirmimit ma posht
1401         që me mujt me aktivizue akountin e juej
1402       button: Konfirmo
1403     confirm_email:
1404       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1405       press confirm button: >
1406         Truse butonin për konfirmim për me
1407         konfirmu email adresën tone të re.
1408       button: Konfirmo
1409       success: >
1410         Konfirmo email adresën tone, ju
1411         faleminderit për regjistrim!
1412       failure: >
1413         Ni email adres tashma osht konfirmue me
1414         kët token.
1415     set_home:
1416       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1417     go_public:
1418       flash success: "Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue"
1419     make_friend:
1420       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1421       failed: 'Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.'
1422       already_a_friend: 'Ju tashma jeni shok me %{name}.'
1423     remove_friend:
1424       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1425       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1426     filter:
1427       not_an_administrator: >
1428         Ju duhet të jeni administrator për me
1429         kry kët veprim.
1430     list:
1431       title: Perdoruesit
1432       heading: Perdoruesit
1433       showing:
1434         one: 'Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})'
1435         other: 'Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})'
1436       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1437       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1438       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1439       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1440       empty: >
1441         Asni perputhje e perdoruesve nuk asht
1442         gjetun
1443     suspended:
1444       title: Llogaria u Suspendu
1445       heading: Llogaria u Suspendu
1446       webmaster: webmaster
1447       body: |
1448         <p>
1449           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1450           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1451         </p>
1452         <p>
1453           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1454           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1455         </p>
1456   user_role:
1457     filter:
1458       not_an_administrator: >
1459         Veç administratorat munen me pas rol
1460         të menaxhimit, dhe ju nuk jeni
1461         administrator.
1462       not_a_role: "Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid."
1463       already_has_role: 'Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.'
1464       doesnt_have_role: 'Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}'
1465     grant:
1466       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1467       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1468       are_you_sure: "A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi `%{name}'?"
1469       confirm: Konfirmo
1470       fail: "Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid."
1471     revoke:
1472       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1473       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1474       are_you_sure: "A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?"
1475       confirm: Konfirmo
1476       fail: "Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid."
1477   user_block:
1478     model:
1479       non_moderator_update: >
1480         Duhet të jetë një moderator për të
1481         krijuar ose rinovuar një bllok.
1482       non_moderator_revoke: >
1483         Duni me kon moderator për me hek një
1484         bllokim.
1485     not_found:
1486       sorry: 'Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.'
1487       back: Kthehu tek Indeksi
1488     new:
1489       title: 'Krijimi i bllokuar në %{name}'
1490       heading: 'Krijimi i bllokuar në %{name}'
1491       reason: 'Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.'
1492       period: >
1493         Sa kohë, duke filluar nga tani,
1494         përdoruesi do të bllokohet nga API
1495         për.
1496       submit: bllok Krijo
1497       tried_contacting: >
1498         Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u
1499         kërkoi atyre për të ndaluar.
1500       tried_waiting: >
1501         Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme
1502         kohore për përdoruesit për t,iu
1503         përgjigjur atyre të komunikimit.
1504       needs_view: >
1505         Përdoruesi duhet të hyni në para
1506         këtij blloku do të pastrohen
1507       back: Shiko të gjitha blloqet e
1508     edit:
1509       title: 'Editimi bllokuar në %{name}'
1510       heading: 'Editimi bllokuar në %{name}'
1511       reason: 'Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.'
1512       period: >
1513         Sa kohë, duke filluar nga tani,
1514         përdoruesi do të bllokohet nga API
1515         për.
1516       submit: bllok Update
1517       show: Shiko këtë bllok
1518       back: Shiko të gjitha blloqet e
1519       needs_view: >
1520         A i përdoruesit duhet të
1521         identifikoheni për para këtij blloku
1522         do të fshihet?
1523     filter:
1524       block_expired: >
1525         Blloku ka skaduar dhe nuk mund të
1526         redaktohen.
1527       block_period: >
1528         Periudha e bllokuar duhet të jetë një
1529         nga vlerat selectable në drop-down
1530         list.
1531     create:
1532       try_contacting: >
1533         Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues
1534         para se bllokimi i tyre dhe duke u
1535         dhënë atyre një kohë të arsyeshme
1536         për t,u përgjigjur.
1537       try_waiting: >
1538         Ju lutemi provoni duke i dhënë
1539         përdoruesit një kohë të arsyeshme
1540         për t,u përgjigjur para se bllokimi i
1541         tyre.
1542       flash: 'Krijuar një bllok të përdorues %{name}.'
1543     update:
1544       only_creator_can_edit: >
1545         Vetëm moderatori i cili krijoi këtë
1546         bllok mund ta redaktojnë.
1547       success: Block përditësuar.
1548     index:
1549       title: blloqe Përdoruesi
1550       heading: Lista e blloqeve përdorues
1551       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1552     revoke:
1553       title: 'Revokimin e bllokuar në %{block_on}'
1554       heading: 'Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}'
1555       time_future: 'Ky bllok do të përfundojë në %{time}.'
1556       past: 'Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.'
1557       confirm: >
1558         Jeni i sigurt që dëshironi të
1559         revokuar kete kategori?
1560       revoke: Tërheq!
1561       flash: Ky bllok është revokuar.
1562     period:
1563       one: 1 orë
1564       other: '%{count} orë'
1565     partial:
1566       show: Tregoj
1567       edit: Redaktoj
1568       revoke: Tërheq!
1569       confirm: A jeni i sigurt?
1570       display_name: Përdoruesi Blocked
1571       creator_name: Krijuesi
1572       reason: Arsyeja për bllok
1573       status: Statusi
1574       revoker_name: Revokuar nga ana
1575       not_revoked: (Jo revokuar)
1576     helper:
1577       time_future: 'Përfundon në %{time}.'
1578       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1579       time_past: 'Përfundoi %{time} më parë.'
1580     blocks_on:
1581       title: 'Blocks në %{name}'
1582       heading: 'Lista e blloqeve në %{name}'
1583       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1584     blocks_by:
1585       title: 'Blloqe me %{name}'
1586       heading: 'Lista e blloqeve me %{name}'
1587       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1588     show:
1589       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1590       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1591       time_future: 'Përfundon në %{time}'
1592       time_past: 'Përfundoi %{time} më parë'
1593       status: Statusi
1594       show: Tregoj
1595       edit: Redaktoj
1596       revoke: Tërheq!
1597       confirm: A jeni i sigurt?
1598       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1599       back: Shiko të gjitha blloqet
1600       revoker: 'Revoker:'
1601       needs_view: >
1602         Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të
1603         fshihet ky bllok.
1604   javascripts:
1605     map:
1606       base:
1607         cycle_map: Cikli Harta
1608     site:
1609       edit_tooltip: Edit Harta
1610       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar