]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
aefd776883fa9499867b61a27af88a68c9ed4e00
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 렌즈
38 # Author: 밥풀떼기
39 # Author: 아라
40 # Author: 한림
41 ---
42 ko:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
46       blog: '%Y년 %B %e일'
47   helpers:
48     submit:
49       diary_comment:
50         create: 저장
51       diary_entry:
52         create: 게시
53         update: 업데이트
54       issue_comment:
55         create: 주석 추가
56       message:
57         create: 보내기
58       client_application:
59         create: 등록
60         update: 편집
61       redaction:
62         create: 교정 만들기
63         update: 교정 저장
64       trace:
65         create: 올리기
66         update: 바뀜 저장
67       user_block:
68         create: 차단 만들기
69         update: 차단 업데이트
70   activerecord:
71     errors:
72       messages:
73         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
74         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
75     models:
76       acl: 접근 제어 목록
77       changeset: 바뀜집합
78       changeset_tag: 바뀜집합 태그
79       country: 나라
80       diary_comment: 일기 의견
81       diary_entry: 일기 항목
82       friend: 친구
83       issue: 이슈
84       language: 언어
85       message: 메시지
86       node: 교점
87       node_tag: 교점 태그
88       notifier: 알리미
89       old_node: 이전 교점
90       old_node_tag: 이전 교점 태그
91       old_relation: 이전 관계
92       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
93       old_relation_tag: 이전 관계 태그
94       old_way: 이전 길
95       old_way_node: 이전 길 교점
96       old_way_tag: 이전 길 태그
97       relation: 관계
98       relation_member: 관계 구성 요소
99       relation_tag: 관계 태그
100       report: 보고서
101       session: 세션
102       trace: 궤적
103       tracepoint: 궤적 지점
104       tracetag: 궤적 태그
105       user: 사용자
106       user_preference: 사용자 환경 설정
107       user_token: 사용자 토큰
108       way: 길
109       way_node: 길 교점
110       way_tag: 길 태그
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: 본문
114       diary_entry:
115         user: 사용자
116         title: 제목
117         latitude: 위도
118         longitude: 경도
119         language: 언어
120       friend:
121         user: 사용자
122         friend: 친구
123       trace:
124         user: 사용자
125         visible: 보임
126         name: 이름
127         size: 크기
128         latitude: 위도
129         longitude: 경도
130         public: 공개
131         description: 설명
132       message:
133         sender: 보낸 사람
134         title: 제목
135         body: 본문
136         recipient: 받는 사람
137       user:
138         email: 이메일
139         active: 활성
140         display_name: 표시되는 이름
141         description: 설명
142         languages: 언어
143         pass_crypt: 비밀번호
144   datetime:
145     distance_in_words_ago:
146       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
147       about_x_months: 약 %{count}개월 전
148       about_x_years: 약 %{count}년 전
149       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
150       half_a_minute: 30초 전
151       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
152       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
153       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
154       x_seconds: '%{count}초 전'
155       x_minutes: '%{count}분 전'
156       x_days: '%{count}일 전'
157       x_months: '%{count}개월 전'
158       x_years: '%{count}년 전'
159   editor:
160     default: 기본값 (현재 %{name})
161     potlatch:
162       name: Potlatch 1
163       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
164     id:
165       name: iD
166       description: iD (브라우저 내 편집기)
167     potlatch2:
168       name: Potlatch 2
169       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
170     remote:
171       name: 원격 제어
172       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
173   auth:
174     providers:
175       none: 없음
176       openid: OpenID
177       google: 구글
178       facebook: 페이스북
179       windowslive: Windows Live
180       github: 깃허브
181       wikipedia: 위키백과
182   api:
183     notes:
184       comment:
185         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
186         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
187         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
188         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
189         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
190         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
191         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
192         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
193       rss:
194         title: OpenStreetMap 참고
195         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
196           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
197         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
198         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
199         commented: 새 의견(%{place} 근처)
200         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
201         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
202       entry:
203         comment: 의견
204         full: 전체 참고
205   browse:
206     created: 만들어짐
207     closed: 닫힘
208     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
209     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
210     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
211     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
212     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
213     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
214     version: 버전
215     in_changeset: 바뀜집합
216     anonymous: 익명
217     no_comment: (댓글 없음)
218     part_of: '다음의 일부:'
219     download_xml: XML 다운로드
220     view_history: 역사 보기
221     view_details: 자세한 내용 보기
222     location: '위치:'
223     changeset:
224       title: '바뀜집합: %{id}'
225       belongs_to: 저자
226       node: 교점(%{count})
227       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
228       way: 길(%{count})
229       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
230       relation: 관계(%{count})
231       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
232       comment: 의견(%{count}개)
233       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
234         숨겨진 의견'
235       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
236       changesetxml: 바뀜집합 XML
237       osmchangexml: osmChange XML
238       feed:
239         title: 바뀜집합 %{id}
240         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
241       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
242       discussion: 토론
243       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
244     node:
245       title_html: '교점: %{name}'
246       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
247     way:
248       title_html: '길: %{name}'
249       history_title_html: '길 역사: %{name}'
250       nodes: 교점
251       also_part_of_html:
252         one: '%{related_ways} 길의 일부'
253         other: '%{related_ways} 길의 일부'
254     relation:
255       title_html: '관계: %{name}'
256       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
257       members: 구성 요소
258     relation_member:
259       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
260       type:
261         node: 교점
262         way: 길
263         relation: 관계
264     containing_relation:
265       entry_html: 관계 %{relation_name}
266       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
267     not_found:
268       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
269       type:
270         node: 교점
271         way: 길
272         relation: 관계
273         changeset: 바뀜집합
274         note: 참고
275     timeout:
276       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
277       type:
278         node: 교점
279         way: 길
280         relation: 관계
281         changeset: 바뀜집합
282         note: 참고
283     redacted:
284       redaction: 개정 %{id}
285       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
286         참조하세요.
287       type:
288         node: 교점
289         way: 길
290         relation: 관계
291     start_rjs:
292       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
293         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
294       load_data: 데이터 불러오기
295       loading: 불러오는 중...
296     tag_details:
297       tags: 태그
298       wiki_link:
299         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
300         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
301       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
302       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
303       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
304       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
305       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
306     note:
307       title: '참고: %{id}'
308       new_note: 새로운 참고
309       description: 설명
310       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
311       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
312       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
313       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
314       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
315       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
316       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
317       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
318       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
319       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
320       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
321       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
322       report: 이 참고 신고
323     query:
324       title: 지물 정보
325       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
326       nearby: 근처 지물
327       enclosing: 근접 지역 내 지물
328   changesets:
329     changeset_paging_nav:
330       showing_page: '%{page}쪽'
331       next: 다음 »
332       previous: « 이전
333     changeset:
334       anonymous: 익명
335       no_edits: (편집 없음)
336       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
337     changesets:
338       id: ID
339       saved_at: 저장된 시간
340       user: 사용자
341       comment: 의견
342       area: 구역
343     index:
344       title: 바뀜집합
345       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
346       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
347       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
348       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
349       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
350       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
351       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
352       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
353       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
354       load_more: 더 불러오기
355     timeout:
356       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
357   changeset_comments:
358     comment:
359       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
360       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
361     comments:
362       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
363     index:
364       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
365       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
366     timeout:
367       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
368   diary_entries:
369     new:
370       title: 새 일기 항목
371     form:
372       subject: '제목:'
373       body: '본문:'
374       language: '언어:'
375       location: '위치:'
376       latitude: '위도:'
377       longitude: '경도:'
378       use_map_link: 지도 사용
379     index:
380       title: 사용자의 일기
381       title_friends: 친구의 일기
382       title_nearby: 근처 사용자의 일기
383       user_title: '%{user}의 일기'
384       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
385       new: 새 일기 항목
386       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
387       no_entries: 일기 항목이 없습니다
388       recent_entries: 최근 일기 항목
389       older_entries: 이전 항목
390       newer_entries: 다음 항목
391     edit:
392       title: 일기 항목 수정
393       marker_text: 일기 항목 위치
394     show:
395       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
396       user_title: '%{user}의 일기'
397       leave_a_comment: 의견 남기기
398       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
399       login: 로그인
400     no_such_entry:
401       title: 해당 일기 항목이 없음
402       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
403       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
404     diary_entry:
405       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
406       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
407       reply_link: 이 항목에 답변하기
408       comment_count:
409         zero: 댓글 없음
410         one: 댓글 %{count}개
411         other: 댓글 %{count}개
412       edit_link: 이 항목 편집
413       hide_link: 이 항목 숨기기
414       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
415       confirm: 확인
416       report: 이 항목 신고
417     diary_comment:
418       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
419       hide_link: 이 의견 숨기기
420       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
421       confirm: 확인
422       report: 이 의견 신고
423     location:
424       location: '위치:'
425       view: 보기
426       edit: 편집
427     feed:
428       user:
429         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
430         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
431       language:
432         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
433         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
434       all:
435         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
436         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
437     comments:
438       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
439       post: 게시물
440       when: 날짜
441       comment: 의견
442       newer_comments: 새 의견
443       older_comments: 이전 의견
444   geocoder:
445     search:
446       title:
447         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
448         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
449         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatim</a>에서의 결과
451         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
452         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
453           Nominatim</a>에서의 결과
454         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
455           결과
456     search_osm_nominatim:
457       prefix:
458         aerialway:
459           cable_car: 케이블 카
460           chair_lift: 체어 리프트
461           drag_lift: 드래그 리프트
462           gondola: 곤돌라 리프트
463           platter: 플래터 리프트
464           pylon: 송전탑
465           station: 케이블 카 정류장
466           t-bar: 티 바 리프트
467         aeroway:
468           aerodrome: 비행장
469           airstrip: 활주로
470           apron: 에이프런
471           gate: 문
472           hangar: 격납고
473           helipad: 헬기 착륙장
474           holding_position: 정지 위치
475           parking_position: 주차 위치
476           runway: 활주로
477           taxiway: 유도로
478           terminal: 터미널
479         amenity:
480           animal_shelter: 동물 보호소
481           arts_centre: 아트 센터
482           atm: ATM
483           bank: 은행
484           bar: 주점
485           bbq: 바베큐
486           bench: 벤치
487           bicycle_parking: 자전거 주차장
488           bicycle_rental: 자전거 대여
489           biergarten: 옥외 탁자
490           boat_rental: 보트 대여점
491           brothel: 매음굴
492           bureau_de_change: 환전소
493           bus_station: 버스 터미널
494           cafe: 카페
495           car_rental: 자동차 대여점
496           car_sharing: 카 셰어링
497           car_wash: 세차장
498           casino: 카지노
499           charging_station: 전기 자동차 충전소
500           childcare: 육아
501           cinema: 영화관
502           clinic: 의원
503           clock: 시계
504           college: 전문대학
505           community_centre: 커뮤니티 센터
506           courthouse: 법원
507           crematorium: 화장장
508           dentist: 치과
509           doctors: 의원
510           drinking_water: 음수대
511           driving_school: 운전 학원
512           embassy: 대사관
513           fast_food: 패스트 푸드
514           ferry_terminal: 페리 부두
515           fire_station: 소방서
516           food_court: 푸드코트
517           fountain: 분수대
518           fuel: 주유소
519           gambling: 도박장
520           grave_yard: 묘지
521           grit_bin: 모래상자
522           hospital: 병원
523           hunting_stand: 사냥장
524           ice_cream: 아이스크림
525           kindergarten: 유치원
526           library: 도서관
527           marketplace: 시장
528           monastery: 수도원
529           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
530           nightclub: 나이트 클럽
531           nursing_home: 복지관
532           office: 사옥
533           parking: 주차장
534           parking_entrance: 주차장 입구
535           parking_space: 주차 공간
536           pharmacy: 약국
537           place_of_worship: 예배당
538           police: 경찰서
539           post_box: 우체통
540           post_office: 우체국
541           preschool: 유치원
542           prison: 교도소
543           pub: 술집
544           public_building: 공공 건물
545           recycling: 재활용장
546           restaurant: 음식점
547           retirement_home: 노인정
548           sauna: 사우나
549           school: 학교
550           shelter: 대피소
551           shop: 상점
552           shower: 샤워
553           social_centre: 사회 센터
554           social_club: 사교 클럽
555           social_facility: 공공 시설
556           studio: 스튜디오
557           swimming_pool: 수영장
558           taxi: 택시 정류장
559           telephone: 공중 전화
560           theatre: 극장
561           toilets: 화장실
562           townhall: 마을 회관
563           university: 대학
564           vending_machine: 자동 판매기
565           veterinary: 동물병원
566           village_hall: 커뮤니티 센터
567           waste_basket: 쓰레기통
568           waste_disposal: 폐기물 처리장
569           water_point: 워터 포인트
570           youth_centre: 청소년 센터
571         boundary:
572           administrative: 행정 구역 경계
573           census: 인구조사 구역 경계
574           national_park: 국립 공원
575           protected_area: 보호 구역
576         bridge:
577           aqueduct: 수도교
578           boardwalk: 보드워크
579           suspension: 현수교
580           swing: 선회교
581           viaduct: 고가 다리
582           "yes": 다리
583         building:
584           "yes": 건물
585         craft:
586           brewery: 맥주 공장
587           carpenter: 목공
588           electrician: 전기공
589           gardener: 정원사
590           painter: 화가
591           photographer: 사진 작가
592           plumber: 배관공
593           shoemaker: 구두공
594           tailor: 재단사
595           "yes": 공예품점
596         emergency:
597           ambulance_station: 구급 의료 센터
598           assembly_point: 집합 장소
599           defibrillator: 제세동기
600           landing_site: 비상 착륙지
601           phone: 긴급 전화
602           water_tank: 긴급 물탱크
603           "yes": 긴급
604         highway:
605           abandoned: 버려진 고속도로
606           bridleway: 승마로
607           bus_guideway: 가이드 버스 차선
608           bus_stop: 버스 정류장
609           construction: 건설 중인 고속도로
610           corridor: 통로
611           cycleway: 자전거 전용도로
612           elevator: 엘리베이터
613           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
614           footway: 보도
615           ford: 여울
616           give_way: 양보 표지
617           living_street: 주택가 거리
618           milestone: 이정표
619           motorway: 고속도로
620           motorway_junction: 고속도로 교차점
621           motorway_link: 고속도로
622           passing_place: 대피소
623           path: 보행로
624           pedestrian: 보행자 길
625           platform: 승강장
626           primary: 1차 도로
627           primary_link: 1차 도로
628           proposed: 계획 도로
629           raceway: 경마장
630           residential: 주거 도로
631           rest_area: 휴게소
632           road: 도로
633           secondary: 2차 도로
634           secondary_link: 2차 도로
635           service: 접근 도로
636           services: 고속도로 휴게소
637           speed_camera: 속도 카메라
638           steps: 계단
639           stop: 정지 표지
640           street_lamp: 가로등
641           tertiary: 3차 도로
642           tertiary_link: 3차 도로
643           track: 농·임도
644           traffic_signals: 교통 신호
645           trail: 샛길
646           trunk: 간선 도로
647           trunk_link: 간선 도로
648           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
649           unclassified: 분류되지 않은 도로
650           "yes": 도로
651         historic:
652           archaeological_site: 유적지
653           battlefield: 전쟁터
654           boundary_stone: 경계석
655           building: 역사적 건물
656           bunker: 벙커
657           castle: 성
658           church: 교회
659           city_gate: 성문
660           citywalls: 성벽
661           fort: 성채
662           heritage: 문화 유산
663           house: 주택
664           icon: 아이콘
665           manor: 장원
666           memorial: 기념비
667           mine: 광산
668           mine_shaft: 탄갱
669           monument: 기념물
670           roman_road: 로마 도로
671           ruins: 폐허
672           stone: 돌
673           tomb: 무덤
674           tower: 탑
675           wayside_cross: 도로변의 십자가
676           wayside_shrine: 길가의 신사
677           wreck: 난파선
678           "yes": 유적지
679         junction:
680           "yes": 교차로
681         landuse:
682           allotments: 텃밭
683           basin: 유역
684           brownfield: 재개발지역
685           cemetery: 묘지
686           commercial: 상업 지역
687           conservation: 보존
688           construction: 공사 중
689           farm: 농장
690           farmland: 농지
691           farmyard: 농지
692           forest: 숲
693           garages: 차고
694           grass: 잔디
695           greenfield: 미개발지역
696           industrial: 산업 지역
697           landfill: 매립지
698           meadow: 목초지
699           military: 군사 지역
700           mine: 광산
701           orchard: 과수원
702           quarry: 채석장
703           railway: 철도
704           recreation_ground: 놀이 공원
705           reservoir: 저수지
706           reservoir_watershed: 저수지 유역
707           residential: 주거 지역
708           retail: 상업 지역
709           road: 도로 지역
710           village_green: 녹지 광장
711           vineyard: 포도밭
712           "yes": 토지 이용
713         leisure:
714           beach_resort: 해수욕장
715           bird_hide: 조류 관찰소
716           common: 공유지
717           dog_park: 반려견 공원
718           firepit: 화로
719           fishing: 낚시터
720           fitness_centre: 피트니스 센터
721           fitness_station: 피트니스 스테이션
722           garden: 정원
723           golf_course: 골프장
724           horse_riding: 승마
725           ice_rink: 아이스 링크
726           marina: 정박지
727           miniature_golf: 미니어처 골프
728           nature_reserve: 자연 보호구역
729           park: 공원
730           pitch: 운동장
731           playground: 놀이터
732           recreation_ground: 놀이 공원
733           resort: 리조트
734           sauna: 사우나
735           slipway: 슬립 웨이
736           sports_centre: 스포츠 센터
737           stadium: 경기장
738           swimming_pool: 수영장
739           track: 육상 트랙
740           water_park: 워터 파크
741           "yes": 여가
742         man_made:
743           adit: 갱도
744           beacon: 신호등
745           beehive: 벌통
746           breakwater: 방파제
747           bridge: 다리
748           bunker_silo: 벙커
749           chimney: 굴뚝
750           crane: 기중기
751           dolphin: 계선주
752           dyke: 제방
753           embankment: 둑
754           flagpole: 깃대
755           gasometer: 가스탱크
756           groyne: 제방
757           kiln: 가마
758           lighthouse: 등대
759           mast: 돛대
760           mine: 광산
761           mineshaft: 갱도
762           monitoring_station: 감시소
763           petroleum_well: 유정
764           pier: 부두
765           pipeline: 파이프라인
766           silo: 사일로
767           storage_tank: 저장 탱크
768           surveillance: 감시카메라
769           tower: 탑
770           wastewater_plant: 폐수처리장
771           watermill: 물레방아
772           water_tower: 급수탑
773           water_well: 우물
774           water_works: 상수도
775           windmill: 풍차
776           works: 공장
777           "yes": 인공물
778         military:
779           airfield: 군용 비행장
780           barracks: 막사
781           bunker: 벙커
782           "yes": 군대
783         mountain_pass:
784           "yes": 산길
785         natural:
786           bay: 만
787           beach: 해변
788           cape: 곶
789           cave_entrance: 동굴 입구
790           cliff: 절벽
791           crater: 크레이터
792           dune: 모래 언덕
793           fell: 언덕
794           fjord: 피오르드
795           forest: 숲
796           geyser: 간헐천
797           glacier: 빙하
798           grassland: 초원
799           heath: 황무지
800           hill: 언덕
801           island: 섬
802           land: 토지
803           marsh: 습지
804           moor: 습지
805           mud: 진흙
806           peak: 봉우리
807           point: 점
808           reef: 암초
809           ridge: 산등성이
810           rock: 바위
811           saddle: 안부
812           sand: 모래
813           scree: 자갈 비탈
814           scrub: 우거진 숲
815           spring: 온천
816           stone: 돌
817           strait: 해협
818           tree: 나무
819           valley: 골짜기
820           volcano: 화산
821           water: 물
822           wetland: 습지
823           wood: 산림
824         office:
825           accountant: 공인회계사 사무소
826           administrative: 관리
827           architect: 건축가
828           association: 협회
829           company: 회사
830           educational_institution: 교육 기관
831           employment_agency: 직업 소개소
832           estate_agent: 부동산 중개
833           government: 정부 기관
834           insurance: 보험 회사 사옥
835           it: IT 오피스
836           lawyer: 변호사 사무실
837           ngo: 비정부 기구 사무실
838           telecommunication: 통신 회사 사옥
839           travel_agent: 여행사
840           "yes": 사옥
841         place:
842           allotments: 텃밭
843           city: 시
844           city_block: 도시 구획
845           country: 국가
846           county: 군
847           farm: 농장
848           hamlet: 작은 마을
849           house: 주택
850           houses: 주택
851           island: 섬
852           islet: 작은 섬
853           isolated_dwelling: 독립 주택
854           locality: 지역
855           municipality: 지방자치체
856           neighbourhood: 마을
857           postcode: 우편 번호
858           quarter: 구역
859           region: 지역
860           sea: 바다
861           square: 광장
862           state: 주
863           subdivision: 구분
864           suburb: 교외
865           town: 마을
866           unincorporated_area: 비인가 지역
867           village: 마을
868           "yes": 장소
869         railway:
870           abandoned: 폐선된 철도
871           construction: 건설 중인 철도
872           disused: 폐선된 철도
873           funicular: 케이블 카
874           halt: 간이역
875           junction: 철도 분기점
876           level_crossing: 건널목
877           light_rail: 경전철
878           miniature: 미니어처 철도
879           monorail: 모노레일
880           narrow_gauge: 협궤 철도
881           platform: 철도 플랫폼
882           preserved: 보존된 철도
883           proposed: 제안 철도
884           spur: 지선
885           station: 철도역
886           stop: 철도 정거장
887           subway: 지하철
888           subway_entrance: 지하철역 출입구
889           switch: 철도 분기
890           tram: 전차 선로
891           tram_stop: 전차 정거장
892         shop:
893           alcohol: 주점
894           antiques: 골동품 상점
895           art: 예술품 가게
896           bakery: 제과점
897           beauty: 미용실
898           beverages: 음료 가게
899           bicycle: 자전거 가게
900           bookmaker: 마권업자
901           books: 서점
902           boutique: 부티크
903           butcher: 정육점
904           car: 자동차 판매점
905           car_parts: 자동차 부품점
906           car_repair: 자동차 수리점
907           carpet: 카펫 가게
908           charity: 자선 가게
909           chemist: 약국
910           clothes: 의류 상점
911           computer: 컴퓨터 상점
912           confectionery: 과자 가게
913           convenience: 편의점
914           copyshop: 복사점
915           cosmetics: 화장품 상점
916           deli: 델리카트슨
917           department_store: 백화점
918           discount: 할인점
919           doityourself: DIY
920           dry_cleaning: 드라이클리닝
921           electronics: 전자 제품 가게
922           estate_agent: 공인 중개사
923           farm: 농장 가게
924           fashion: 패션 상점
925           fish: 생선 가게
926           florist: 꽃집
927           food: 음식 가게
928           funeral_directors: 장례식장
929           furniture: 가구점
930           gallery: 갤러리
931           garden_centre: 원예 용품점
932           general: 일반 상점
933           gift: 선물 가게
934           greengrocer: 청과상
935           grocery: 식료품 상점
936           hairdresser: 미용실
937           hardware: 철물점
938           hifi: 고급 오디오
939           houseware: 가정용품 상점
940           interior_decoration: 실내 장식
941           jewelry: 보석 상점
942           kiosk: 키오스크 숍
943           kitchen: 주방용품점
944           laundry: 세탁소
945           lottery: 복권
946           mall: 쇼핑몰
947           market: 시장
948           massage: 안마시술소
949           mobile_phone: 휴대폰 상점
950           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
951           music: 음반 가게
952           newsagent: 신문 판매소
953           optician: 안경점
954           organic: 유기농 식품 상점
955           outdoor: 아웃도어 상점
956           paint: 페인트 가게
957           pawnbroker: 전당포
958           pet: 애완 동물 가게
959           pharmacy: 약국
960           photo: 사진관
961           seafood: 해산물
962           second_hand: 중고품 가게
963           shoes: 신발 가게
964           sports: 스포츠용품점
965           stationery: 문구점
966           supermarket: 수퍼마켓
967           tailor: 양복점
968           ticket: 매표소
969           tobacco: 담배 가게
970           toys: 완구점
971           travel_agency: 여행사
972           tyres: 타이어 상점
973           vacant: 비어있는 가게
974           variety_store: 잡화점
975           video: 비디오 가게
976           wine: 와인 상점
977           "yes": 상점
978         tourism:
979           alpine_hut: 산장
980           apartment: 민박
981           artwork: 예술 작품
982           attraction: 관광 명소
983           bed_and_breakfast: 민박
984           cabin: 오두막
985           camp_site: 캠프장
986           caravan_site: 캐러밴 사이트
987           chalet: 샬렛
988           gallery: 갤러리
989           guest_house: 게스트 하우스
990           hostel: 호스텔
991           hotel: 호텔
992           information: 안내소
993           motel: 모텔
994           museum: 박물관
995           picnic_site: 피크닉장
996           theme_park: 테마 파크
997           viewpoint: 경승지
998           zoo: 동물원
999         tunnel:
1000           building_passage: 건물 통로
1001           culvert: 암거
1002           "yes": 터널
1003         waterway:
1004           artificial: 인공 수로
1005           boatyard: 조선소
1006           canal: 운하
1007           dam: 댐
1008           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1009           ditch: 배수로
1010           dock: 부두
1011           drain: 배수로
1012           lock: 갑문
1013           lock_gate: 수문
1014           mooring: 계선
1015           rapids: 급류
1016           river: 강
1017           stream: 하천
1018           wadi: 와디
1019           waterfall: 폭포
1020           weir: 어량
1021           "yes": 수로
1022       admin_levels:
1023         level2: 국가 경계
1024         level4: 주 경계
1025         level5: 지역 경계
1026         level6: 군 경계
1027         level8: 시 경계
1028         level9: 마을 경계
1029         level10: 교외 경계
1030     description:
1031       title:
1032         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1033           Nominatim</a>에서의 위치
1034         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1035       types:
1036         cities: 도시
1037         towns: 마을
1038         places: 장소
1039     results:
1040       no_results: 결과가 없습니다
1041       more_results: 더 많은 결과
1042   issues:
1043     index:
1044       title: 이슈
1045       select_status: 상태 선택
1046       select_type: 유형 선택
1047       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1048       reported_user: 사용자 신고함
1049       not_updated: 업데이트되지 않음
1050       search: 검색
1051       search_guidance: '이슈 검색:'
1052       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1053       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1054       status: 상태
1055       reports: 보고서
1056       last_updated: 최근 업데이트
1057       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1058       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1059         의해)
1060       link_to_reports: 보고서 보기
1061       reports_count:
1062         one: 보고서 1개
1063         other: 보고서 %{count}개
1064       reported_item: 항목 신고함
1065       states:
1066         ignored: 무시됨
1067         open: 열림
1068         resolved: 해결됨
1069     update:
1070       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1071       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1072       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1073     show:
1074       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1075       reports:
1076         zero: 보고서 없음
1077         one: 보고서 1개
1078         other: 보고서 %{count}개
1079       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1080       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1081       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1082       resolve: 해결
1083       ignore: 무시
1084       reopen: 다시 열림
1085       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1086       read_reports: 보고서 읽기
1087       new_reports: 새 보고서
1088       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1089       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1090       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1091     resolve:
1092       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1093     ignore:
1094       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1095     reopen:
1096       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1097     comments:
1098       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1099       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1100     reports:
1101       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1102     helper:
1103       reportable_title:
1104         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1105         note: '참고 #%{note_id}'
1106   issue_comments:
1107     create:
1108       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1109   reports:
1110     new:
1111       title_html: '%{link} 보고'
1112       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1113       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1114       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1115       disclaimer:
1116         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1117         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1118         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1119         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1120       categories:
1121         diary_entry:
1122           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1123           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1124           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1125           other_label: 기타
1126         diary_comment:
1127           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1128           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1129           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1130           other_label: 기타
1131         user:
1132           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1133           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1134           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1135           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1136           other_label: 기타
1137         note:
1138           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1139           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1140           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1141           other_label: 기타
1142     create:
1143       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1144       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1145   layouts:
1146     project_name:
1147       title: 오픈스트리트맵
1148     logo:
1149       alt_text: OpenStreetMap 로고
1150     home: 현재 위치로 가기
1151     logout: 로그아웃
1152     log_in: 로그인
1153     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1154     sign_up: 가입하기
1155     start_mapping: 매핑 시작
1156     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1157     edit: 편집
1158     history: 역사
1159     export: 내보내기
1160     issues: 이슈
1161     data: 데이터
1162     export_data: 데이터 내보내기
1163     gps_traces: GPS 궤적
1164     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1165     user_diaries: 사용자 일기
1166     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1167     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1168     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1169     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1170     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1171     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1172     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1173     partners_ucl: UCL
1174     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1175     partners_partners: 협력단체
1176     tou: 이용 약관
1177     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1178     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1179     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1180     help: 도움말
1181     about: 소개
1182     copyright: 저작권
1183     community: 공동체
1184     community_blogs: 공동체 블로그
1185     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1186     foundation: 재단
1187     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1188     make_a_donation:
1189       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1190       text: 기부하기
1191     learn_more: 더 알아보기
1192     more: 더 보기
1193   notifier:
1194     diary_comment_notification:
1195       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1196       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1197       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1198       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1199         답글을 남길 수 있습니다.'
1200     message_notification:
1201       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1202       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1203       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1204     friend_notification:
1205       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1206       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1207       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1208       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1209       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1210     gpx_notification:
1211       greeting: 안녕하세요,
1212       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1213       with_description: 설명과 함께
1214       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1215       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1216       failure:
1217         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1218         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1219         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1220         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1221       success:
1222         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1223         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1224     signup_confirm:
1225       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1226       greeting: 안녕하세요!
1227       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1228       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1229         클릭하세요:'
1230       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1231     email_confirm:
1232       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1233     email_confirm_plain:
1234       greeting: 안녕하세요,
1235       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1236       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1237     email_confirm_html:
1238       greeting: 안녕하세요,
1239       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1240       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1241     lost_password:
1242       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1243     lost_password_plain:
1244       greeting: 안녕하세요,
1245       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1246       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1247     lost_password_html:
1248       greeting: 안녕하세요,
1249       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1250       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1251     note_comment_notification:
1252       anonymous: 익명 사용자
1253       greeting: 안녕하세요,
1254       commented:
1255         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1256         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1257         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1258         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1259           있습니다.'
1260       closed:
1261         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1262         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1263         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1264         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1265           있습니다.'
1266       reopened:
1267         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1268         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1269         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1270         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1271           있습니다.'
1272       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1273     changeset_comment_notification:
1274       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1275       greeting: 안녕하세요,
1276       commented:
1277         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1278         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1279         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1280         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1281           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1282         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1283         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1284       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1285       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1286   messages:
1287     inbox:
1288       title: 받은 쪽지함
1289       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1290       outbox: 보낸 쪽지함
1291       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1292       new_messages:
1293         one: 새 메시지 %{count}개
1294         other: 새 메시지 %{count}개
1295       old_messages:
1296         one: 오래된 메시지 %{count}개
1297         other: 오래된 메시지 %{count}개
1298       from: 보낸이
1299       subject: 제목
1300       date: 날짜
1301       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1302         찾아보는 것은 어떨까요?
1303       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1304     message_summary:
1305       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1306       read_button: 읽음으로 표시
1307       reply_button: 답장
1308       destroy_button: 삭제
1309     new:
1310       title: 메시지 보내기
1311       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1312       subject: 제목
1313       body: 본문
1314       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1315     create:
1316       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1317       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1318     no_such_message:
1319       title: 메시지가 없습니다.
1320       heading: 메시지가 없습니다.
1321       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1322     outbox:
1323       title: 보낸 쪽지함
1324       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1325       inbox: 받은 쪽지함
1326       outbox: 보낸 쪽지함
1327       messages:
1328         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1329         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1330       to: 받는이
1331       subject: 제목
1332       date: 날짜
1333       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1334         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1335       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1336     reply:
1337       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1338         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1339     show:
1340       title: 메시지 읽기
1341       from: 보낸이
1342       subject: 제목
1343       date: 날짜
1344       reply_button: 답글
1345       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1346       destroy_button: 삭제
1347       back: 뒤로
1348       to: 받는이
1349       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1350         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1351     sent_message_summary:
1352       destroy_button: 삭제
1353     mark:
1354       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1355       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1356     destroy:
1357       destroyed: 메시지가 삭제됨
1358   site:
1359     about:
1360       next: 다음
1361       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1362       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1363       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1364         공동체로부터 제작됩니다.
1365       local_knowledge_title: 지역 지식
1366       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1367         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1368       community_driven_title: 공동체 주도
1369       community_driven_html: |-
1370         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1371         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1372       open_data_title: 개방형 자료
1373       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1374         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1375         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1376         확인하세요.'
1377       legal_title: 법률
1378       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1379         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1380         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1381         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1382         조건 하에서 이루어집니다.
1383       legal_2_html: |-
1384         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1385         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1386         <br>
1387         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1388       partners_title: 파트너
1389     copyright:
1390       foreign:
1391         title: 이 번역에 대한 정보
1392         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1393         english_link: 영어 원본
1394       native:
1395         title: 이 문서에 대한 정보
1396         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1397           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1398         native_link: 한국어 버전
1399         mapping_link: 매핑을 시작
1400       legal_babble:
1401         title_html: 저작권 및 라이선스
1402         intro_1_html: |-
1403           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1404           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1405           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1406           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1407         intro_2_html: |-
1408           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1409           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1410           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1411           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1412           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1413         intro_3_html: |-
1414           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1415           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1416           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1417         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1418         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1419         credit_2_html: |-
1420           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1421           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1422           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1423           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1424           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1425           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1426           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1427           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1428           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1429         credit_3_html: |-
1430           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1431           예를 들어:
1432         attribution_example:
1433           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1434           title: 권리 표시 예
1435         more_title_html: 자세히 찾기
1436         more_1_html: |-
1437           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1438           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1439           </a>를 자세히 읽으세요.
1440         more_2_html: |-
1441           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1442           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1443           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1444           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1445           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1446         contributors_title_html: 우리의 기여자
1447         contributors_intro_html: |-
1448           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1449           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1450         contributors_at_html: |-
1451           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1452           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1453           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1454           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1455           데이터를 포함합니다.
1456         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1457           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1458           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1459         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1460           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1461         contributors_fi_html: |-
1462           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1463           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1464           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1465         contributors_fr_html: |-
1466           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1467           데이터를 포함합니다.
1468         contributors_nl_html: |-
1469           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1470           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1471         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1472           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1473           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1474         contributors_si_html: |-
1475           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1476           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1477           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1478         contributors_za_html: |-
1479           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1480           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1481           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1482         contributors_gb_html: |-
1483           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1484           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1485           2010-19를 포함합니다.
1486         contributors_footer_1_html: |-
1487           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1488           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1489           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1490           를 참조하세요.
1491         contributors_footer_2_html: |-
1492           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1493           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1494           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1495         infringement_title_html: 저작권 침해
1496         infringement_1_html: |-
1497           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1498           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1499           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1500         infringement_2_html: |-
1501           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1502           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1503           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1504           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1505         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1506         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1507           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1508           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1509     index:
1510       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1511       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1512       permalink: 고유링크
1513       shortlink: 짧은링크
1514       createnote: 참고 추가
1515       license:
1516         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1517       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1518     edit:
1519       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1520       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1521         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1522       user_page_link: 사용자 문서
1523       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1524       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1525         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1526         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1527         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1528       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1529         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1530       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1531       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1532       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1533       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1534     export:
1535       title: 내보내기
1536       area_to_export: 지역 내보내기
1537       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1538       format_to_export: 내보내기 형식
1539       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1540       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1541       embeddable_html: 내장된 HTML
1542       licence: 라이선스
1543       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1544         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1545       too_large:
1546         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1547         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1548           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1549         planet:
1550           title: 플래닛 OSM
1551           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1552         overpass:
1553           title: Overpass API
1554           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1555         geofabrik:
1556           title: Geofabrik 다운로드
1557           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1558         metro:
1559           title: 대도시 추출본
1560           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1561         other:
1562           title: 다른 원본
1563           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1564       options: 옵션
1565       format: 형식
1566       scale: 축척
1567       max: 최대
1568       image_size: 그림 크기
1569       zoom: 확대/축소
1570       add_marker: 지도에 표시 추가
1571       latitude: '위도:'
1572       longitude: '경도:'
1573       output: 출력
1574       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1575       export_button: 내보내기
1576     fixthemap:
1577       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1578       how_to_help:
1579         title: 돕는 방법
1580         join_the_community:
1581           title: 공동체에 가입하기
1582           explanation_html: |-
1583             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1584             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1585         add_a_note:
1586           instructions_html: |-
1587             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1588             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1589             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1590       other_concerns:
1591         title: 기타 문제
1592         explanation_html: |-
1593           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1594           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1595           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1596     help:
1597       title: 도움말 얻기
1598       introduction: |-
1599         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1600         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1601       welcome:
1602         url: /welcome
1603         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1604         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1605       beginners_guide:
1606         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1607         title: 초보자 가이드
1608         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1609       help:
1610         url: https://help.openstreetmap.org/
1611         title: 도움말 포럼
1612         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1613       mailing_lists:
1614         title: 메일링 리스트
1615         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1616       forums:
1617         title: 포럼들
1618         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1619       irc:
1620         title: IRC
1621         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1622       switch2osm:
1623         title: switch2osm
1624         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1625       welcomemat:
1626         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1627         title: 조직에 대해
1628         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1629       wiki:
1630         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1631         title: OpenStreetMap 위키
1632         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1633     sidebar:
1634       search_results: 검색 결과
1635       close: 닫기
1636     search:
1637       search: 검색
1638       get_directions: 길 찾기
1639       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1640       from: 출발지
1641       to: 도착지
1642       where_am_i: 이 위치는?
1643       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1644       submit_text: 검색
1645       reverse_directions_text: 반대 방향
1646     key:
1647       table:
1648         entry:
1649           motorway: 고속도로
1650           main_road: 간선 도로
1651           trunk: 고속화도로
1652           primary: 1차 도로
1653           secondary: 2차 도로
1654           unclassified: 분류되지 않은 도로
1655           track: 농·임도
1656           bridleway: 승마로
1657           cycleway: 자전거 도로
1658           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1659           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1660           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1661           footway: 보도
1662           rail: 철도
1663           subway: 지하철
1664           tram:
1665           - 경전철
1666           - 노면 전차
1667           cable:
1668           - 케이블 카
1669           - 체어 리프트
1670           runway:
1671           - 공항 활주로
1672           - 공항 유도로
1673           apron:
1674           - 공항 계류장
1675           - 터미널
1676           admin: 행정 구역 경계
1677           forest: 숲
1678           wood: 산림
1679           golf: 골프장
1680           park: 공원
1681           resident: 주거 지역
1682           common:
1683           - 공유지
1684           - 목초지
1685           retail: 소매 지역
1686           industrial: 산업 지역
1687           commercial: 상업 지역
1688           heathland: 황무지
1689           lake:
1690           - 호수
1691           - 저수지
1692           farm: 농장
1693           brownfield: 재개발지역
1694           cemetery: 묘지
1695           allotments: 텃밭
1696           pitch: 운동장
1697           centre: 스포츠 센터
1698           reserve: 자연 보호구역
1699           military: 군사 지역
1700           school:
1701           - 학교
1702           - 대학
1703           building: 주요 건물
1704           station: 철도역
1705           summit:
1706           - 산꼭대기
1707           - 봉우리
1708           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1709           bridge: 검은 테두리 = 다리
1710           private: 개인 통행
1711           destination: 목적 통행
1712           construction: 공사 중인 도로
1713           bicycle_shop: 자전거 가게
1714           bicycle_parking: 자전거 주차장
1715           toilets: 화장실
1716     richtext_area:
1717       edit: 편집
1718       preview: 미리 보기
1719     markdown_help:
1720       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1721         구문 분석
1722       headings: 문단 제목
1723       heading: 문단 제목
1724       subheading: 하위 문단 제목
1725       unordered: 순서 없는 목록
1726       ordered: 순서 있는 목록
1727       first: 첫째 항목
1728       second: 둘째 항목
1729       link: 링크
1730       text: 텍스트
1731       image: 그림
1732       alt: 대체 텍스트
1733       url: URL
1734     welcome:
1735       title: 환영합니다!
1736       introduction_html: |-
1737         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1738         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1739         빠른 가이드가 있습니다.
1740       whats_on_the_map:
1741         title: 지도는 무엇입니까
1742         on_html: |-
1743           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1744           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1745           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1746         off_html: |-
1747           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1748           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1749           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1750       basic_terms:
1751         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1752         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1753           가지 핵심 단어가 있습니다.
1754         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1755         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1756         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1757         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1758           말합니다.
1759       rules:
1760         title: 여기서 규칙!
1761         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1762           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1763           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1764           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1765       questions:
1766         title: 질문이 있습니까?
1767         paragraph_1_html: |-
1768           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1769           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1770           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1771       start_mapping: 매핑 시작
1772       add_a_note:
1773         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1774         paragraph_1_html: |-
1775           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1776           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1777         paragraph_2_html: |-
1778           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1779           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1780           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1781   traces:
1782     visibility:
1783       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1784       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1785       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1786       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1787     new:
1788       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1789       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1790       description: '설명:'
1791       tags: '태그:'
1792       tags_help: 쉼표로 구분
1793       visibility: '공개 여부:'
1794       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1795       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1796       help: 도움말
1797       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1798     create:
1799       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1800       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1801         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1802       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1803       traces_waiting:
1804         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1805           기다려주십시오.
1806     edit:
1807       title: '%{name} 경로 편집'
1808       heading: '%{name} 경로 편집'
1809       filename: '파일 이름:'
1810       download: 다운로드
1811       uploaded_at: '올린 날짜:'
1812       points: '점:'
1813       start_coord: '시작 좌표:'
1814       map: 지도
1815       edit: 편집
1816       owner: '소유자:'
1817       description: '설명:'
1818       tags: '태그:'
1819       tags_help: 쉼표로 구분
1820       visibility: '공개 여부:'
1821       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1822     update:
1823       updated: 추적 업데이트됨
1824     trace_optionals:
1825       tags: 태그
1826     show:
1827       title: '%{name} 경로 보기'
1828       heading: '%{name} 경로 보기'
1829       pending: 보류 중
1830       filename: '파일 이름:'
1831       download: 다운로드
1832       uploaded: '올린 날짜:'
1833       points: '점:'
1834       start_coordinates: '시작 좌표:'
1835       map: 지도
1836       edit: 편집
1837       owner: '소유자:'
1838       description: '설명:'
1839       tags: '태그:'
1840       none: 없음
1841       edit_trace: 이 궤적 편집
1842       delete_trace: 이 궤적 삭제
1843       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1844       visibility: '공개 여부:'
1845       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1846     trace_paging_nav:
1847       showing_page: '%{page}쪽'
1848       older: 이전 궤적
1849       newer: 다음 궤적
1850     trace:
1851       pending: 보류 중
1852       count_points:
1853         one: 점 1개
1854         other: 점 %{count}개
1855       more: 더 보기
1856       trace_details: 궤적 상세보기
1857       view_map: 지도 보기
1858       edit: 편집
1859       edit_map: 지도 편집
1860       public: 공개
1861       identifiable: 식별 가능
1862       private: 비공개
1863       trackable: 추적 가능
1864       by: 사용자
1865       in: 위치
1866       map: 지도
1867     index:
1868       public_traces: 공개 GPS 궤적
1869       my_traces: 내 GPS 추적
1870       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1871       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1872       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1873       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1874         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1875         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1876       upload_trace: 궤적 올리기
1877       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1878       see_my_traces: 내 추적 보기
1879     destroy:
1880       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1881     make_public:
1882       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1883     offline_warning:
1884       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1885     offline:
1886       heading: GPX 저장소 오프라인
1887       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1888     georss:
1889       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1890     description:
1891       description_with_count:
1892         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1893         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1894       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1895   application:
1896     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1897     require_cookies:
1898       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1899     require_admin:
1900       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1901     setup_user_auth:
1902       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1903         합니다.
1904       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1905       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1906         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1907   oauth:
1908     authorize:
1909       title: 내 계정에 접근 인증
1910       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1911         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1912       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1913       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1914       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1915       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1916       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1917       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1918       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1919       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1920       grant_access: 권한 부여
1921     authorize_success:
1922       title: 인증 요청이 허가됨
1923       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1924       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1925     authorize_failure:
1926       title: 인증 요청이 실패됨
1927       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1928       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1929     revoke:
1930       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1931     permissions:
1932       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1933   oauth_clients:
1934     new:
1935       title: 새 애플리케이션 등록
1936     edit:
1937       title: 내 애플리케이션 편집
1938     show:
1939       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1940       key: '컨슈머 키:'
1941       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1942       url: '요청 토큰 URL:'
1943       access_url: '접근 토큰 URL:'
1944       authorize_url: '요청 URL:'
1945       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1946       edit: 자세한 사항 편집
1947       delete: 클라이언트 삭제
1948       confirm: 확실합니까?
1949       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1950       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1951       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1952       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1953       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1954       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1955       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1956       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1957     index:
1958       title: 내 OAuth 자세한 정보
1959       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1960       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1961       application: 애플리케이션 이름
1962       issued_at: 발행
1963       revoke: 해제!
1964       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1965       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1966         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1967       oauth: OAuth
1968       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1969       register_new: 내 애플리케이션 등록
1970     form:
1971       name: 이름
1972       required: 필수
1973       url: 주요 애플리케이션 URL
1974       callback_url: 연락 URL
1975       support_url: 지원 URL
1976       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1977       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1978       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1979       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1980       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1981       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1982       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1983       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1984     not_found:
1985       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1986     create:
1987       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1988     update:
1989       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1990     destroy:
1991       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1992   users:
1993     login:
1994       title: 로그인
1995       heading: 로그인
1996       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1997       password: '비밀번호:'
1998       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1999       remember: 로그인 상태를 기억하기
2000       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2001       login_button: 로그인
2002       register now: 지금 등록하세요
2003       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2004       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2005       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2006       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2007       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2008       no account: 계정이 없나요?
2009       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2010         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2011       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2012         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2013       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2014       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2015       auth_providers:
2016         openid:
2017           title: OpenID로 로그인하기
2018           alt: OpenID URL로 로그인
2019         google:
2020           title: 구글로 로그인하기
2021           alt: Google OpenID로 로그인하기
2022         facebook:
2023           title: 페이스북으로 로그인
2024           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2025         windowslive:
2026           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2027           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2028         github:
2029           title: GitHub로 로그인
2030           alt: GitHub 계정으로 로그인
2031         wikipedia:
2032           title: 위키백과로 로그인하기
2033           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2034         yahoo:
2035           title: 야후로 로그인
2036           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2037         wordpress:
2038           title: 워드프레스로 로그인하기
2039           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2040         aol:
2041           title: AOL로 로그인하기
2042           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2043     logout:
2044       title: 로그아웃
2045       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2046       logout_button: 로그아웃
2047     lost_password:
2048       title: 잊어버린 비밀번호
2049       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2050       email address: '이메일 주소:'
2051       new password button: 비밀번호 재설정
2052       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2053       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2054       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2055     reset_password:
2056       title: 비밀번호 재설정
2057       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2058       password: '비밀번호:'
2059       confirm password: 비밀번호 확인
2060       reset: 비밀번호 재설정
2061       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2062       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2063     new:
2064       title: 가입하기
2065       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2066       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2067         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2068       about:
2069         header: 자유롭게 편집 가능
2070         html: |-
2071           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2072           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2073           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2074       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2075         약관</a>에 동의해야합니다.
2076       email address: '이메일 주소:'
2077       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2078       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2079         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2080       display name: '표시 이름:'
2081       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2082       external auth: '제3자 인증:'
2083       password: '비밀번호:'
2084       confirm password: '비밀번호 확인:'
2085       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2086       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2087       continue: 가입하기
2088       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2089       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2090         위키 문서</a>를 참조하세요.
2091       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2092     terms:
2093       title: 약관
2094       heading: 약관
2095       heading_ct: 기여자 약관
2096       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2097       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2098       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2099       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2100       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2101       consider_pd_why: 무엇인가요?
2102       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2103       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2104         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2105       continue: 계속
2106       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2107       decline: 거부
2108       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2109       legale_select: '거주 국가:'
2110       legale_names:
2111         france: 프랑스
2112         italy: 이탈리아
2113         rest_of_world: 나머지 국가
2114     no_such_user:
2115       title: 이러한 사용자는 없습니다
2116       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2117       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2118       deleted: 삭제됨
2119     show:
2120       my diary: 내 일기
2121       new diary entry: 새 일기 항목
2122       my edits: 내 편집
2123       my traces: 내 궤적
2124       my notes: 내 참고
2125       my messages: 내 메시지
2126       my profile: 내 프로필
2127       my settings: 프로필 설정
2128       my comments: 내 의견
2129       oauth settings: oauth 설정
2130       blocks on me: 나를 차단
2131       blocks by me: 나한테 차단
2132       send message: 메시지 보내기
2133       diary: 일기
2134       edits: 편집
2135       traces: 궤적
2136       notes: 지도 참고
2137       remove as friend: 친구 제거
2138       add as friend: 친구 추가
2139       mapper since: '이후 매퍼:'
2140       ct status: '기여자 약관:'
2141       ct undecided: 정의되지 않음
2142       ct declined: 거부됨
2143       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2144       email address: '이메일 주소:'
2145       created from: '만든 위치:'
2146       status: '상태:'
2147       spam score: '스팸 점수:'
2148       description: 설명
2149       user location: 사용자 위치
2150       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2151       settings_link_text: 설정
2152       my friends: 내 친구
2153       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2154       km away: '%{count}km 거리'
2155       m away: '%{count}m 거리'
2156       nearby users: 기타 근처 사용자
2157       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2158       role:
2159         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2160         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2161         grant:
2162           administrator: 관리자 권한 부여
2163           moderator: 운영자 권한 부여
2164         revoke:
2165           administrator: 관리자 권한 해제
2166           moderator: 운영자 권한 해제
2167       block_history: 활성화된 차단
2168       moderator_history: 실행된 차단
2169       comments: 의견
2170       create_block: 이 사용자를 차단
2171       activate_user: 이 사용자 활성화
2172       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2173       confirm_user: 이 사용자 확인
2174       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2175       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2176       delete_user: 이 사용자를 삭제
2177       confirm: 확인
2178       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2179       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2180       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2181       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2182       report: 이 사용자 보고
2183     popup:
2184       your location: 내 위치
2185       nearby mapper: 근처 매퍼
2186       friend: 친구
2187     account:
2188       title: 계정 편집
2189       my settings: 프로필 설정
2190       current email address: '현재 이메일 주소:'
2191       new email address: '새 이메일 주소:'
2192       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2193       external auth: '외부 인증:'
2194       openid:
2195         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2196         link text: 무엇인가요?
2197       public editing:
2198         heading: '공개 편집:'
2199         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2200         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2201         enabled link text: 무엇인가요?
2202         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2203         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2204       public editing note:
2205         heading: 공개 편집
2206         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2207           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2208           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2209           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2210           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2211       contributor terms:
2212         heading: '기여자 약관:'
2213         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2214         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2215         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2216         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2217         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2218         link text: 무엇인가요?
2219       profile description: '프로필 설명:'
2220       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2221       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2222       image: '그림:'
2223       gravatar:
2224         gravatar: Gravatar 사용
2225         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2226         link text: 무엇인가요?
2227         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2228         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2229       new image: 그림 추가
2230       keep image: 현재 그림 유지
2231       delete image: 현재 그림 제거
2232       replace image: 현재 그림 바꾸기
2233       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2234       home location: '집 위치:'
2235       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2236       latitude: '위도:'
2237       longitude: '경도:'
2238       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2239       save changes button: 변경사항 저장
2240       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2241       return to profile: 프로필로 돌아가기
2242       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2243         위해 이메일을 확인하세요.
2244       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2245     confirm:
2246       heading: 이메일을 확인하세요!
2247       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2248       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2249       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2250       button: 확인
2251       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2252       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2253       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2254       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2255     confirm_resend:
2256       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2257         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2258       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2259     confirm_email:
2260       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2261       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2262       button: 확인
2263       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2264       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2265       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2266     set_home:
2267       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2268     go_public:
2269       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2270     make_friend:
2271       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
2272       button: 친구 추가
2273       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2274       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2275       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2276     remove_friend:
2277       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2278       button: 친구 제거
2279       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2280       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2281     index:
2282       title: 사용자
2283       heading: 사용자
2284       showing:
2285         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2286         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2287       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2288       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2289       confirm: 선택한 사용자 확인
2290       hide: 선택한 사용자 숨기기
2291       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2292     suspended:
2293       title: 계정 정지
2294       heading: 계정 정지
2295       webmaster: 웹마스터
2296       body_html: |-
2297         <p>
2298           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2299           일시 중지되었습니다.
2300         </p>
2301         <p>
2302           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2303           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2304         </p>
2305     auth_failure:
2306       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2307       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2308       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2309       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2310       invalid_scope: 잘못된 범위
2311     auth_association:
2312       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2313       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2314       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2315         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2316   user_role:
2317     filter:
2318       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2319       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2320       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2321       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2322     grant:
2323       title: 역할 부여 확인
2324       heading: 역할 부여 확인
2325       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2326       confirm: 확인
2327       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2328     revoke:
2329       title: 역할 해제 확인
2330       heading: 역할 해제 확인
2331       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2332       confirm: 확인
2333       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2334   user_blocks:
2335     model:
2336       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2337       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2338     not_found:
2339       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2340       back: 색인으로 돌아가기
2341     new:
2342       title: '%{name} 사용자 차단'
2343       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2344       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2345         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2346         사용하도록 노력하세요.'
2347       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2348       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2349       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2350       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2351       back: 모든 차단 보기
2352     edit:
2353       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2354       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2355       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2356         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2357       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2358       show: 이 차단 보기
2359       back: 모든 차단 보기
2360       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2361     filter:
2362       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2363       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2364     create:
2365       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2366       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2367       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2368     update:
2369       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2370       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2371     index:
2372       title: 사용자 차단
2373       heading: 사용자 차단 목록
2374       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2375     revoke:
2376       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2377       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2378       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2379       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2380       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2381       revoke: 해제!
2382       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2383     helper:
2384       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2385       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2386       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2387       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2388       block_duration:
2389         hours:
2390           one: 1시간
2391           other: '%{count}시간'
2392         days:
2393           one: 1일
2394           other: '%{count}일'
2395         weeks:
2396           one: 1주
2397           other: '%{count}주'
2398         months:
2399           one: 1개월
2400           other: '%{count}개월'
2401         years:
2402           one: 1년
2403           other: '%{count}년'
2404     blocks_on:
2405       title: '%{name}님에 대해 차단'
2406       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2407       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2408     blocks_by:
2409       title: '%{name}님에 의해 차단'
2410       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2411       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2412     show:
2413       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2414       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2415       created: 만들어짐
2416       status: 상태
2417       show: 보기
2418       edit: 편집
2419       revoke: 해제!
2420       confirm: 확실합니까?
2421       reason: '차단 이유:'
2422       back: 모든 차단 보기
2423       revoker: '해제:'
2424       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2425     block:
2426       not_revoked: (철회하지 않음)
2427       show: 보기
2428       edit: 편집
2429       revoke: 해제!
2430     blocks:
2431       display_name: 차단된 사용자
2432       creator_name: 만든이
2433       reason: 차단 이유
2434       status: 상태
2435       revoker_name: 해제자
2436       showing_page: '%{page}쪽'
2437       next: 다음 »
2438       previous: « 이전
2439   notes:
2440     mine:
2441       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2442       heading: '%{user}의 참고'
2443       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2444       id: ID
2445       creator: 만든이
2446       description: 설명
2447       created_at: 만든 날짜
2448       last_changed: 마지막으로 바뀜
2449   javascripts:
2450     close: 닫기
2451     share:
2452       title: 공유
2453       cancel: 취소
2454       image: 그림
2455       link: 링크 또는 HTML
2456       long_link: 링크
2457       short_link: 짧은 링크
2458       geo_uri: 지리 URI
2459       embed: HTML
2460       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2461       format: '형식:'
2462       scale: '축척:'
2463       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2464       download: 다운로드
2465       short_url: 짧은 URL
2466       include_marker: 표시 포함
2467       center_marker: 표시의 가운데 지도
2468       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2469       view_larger_map: 큰 지도 보기
2470       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2471     embed:
2472       report_problem: 문제점 보고
2473     key:
2474       title: 범례
2475       tooltip: 범례
2476       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2477     map:
2478       zoom:
2479         in: 확대
2480         out: 축소
2481       locate:
2482         title: 내 위치 보기
2483       base:
2484         standard: 표준
2485         cycle_map: 사이클 지도
2486         transport_map: 교통 지도
2487         hot: 인도주의
2488       layers:
2489         header: 지도 레이어
2490         notes: 지도 참고
2491         data: 지도 데이터
2492         gps: 공개 GPS 궤적
2493         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2494         title: 레이어
2495       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2496       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2497       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2498     site:
2499       edit_tooltip: 지도 편집
2500       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2501       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2502       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2503       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2504       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2505       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2506       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2507     changesets:
2508       show:
2509         comment: 의견
2510         subscribe: 구독
2511         unsubscribe: 구독 해지
2512         hide_comment: 숨기기
2513         unhide_comment: 숨기기 취소
2514     notes:
2515       new:
2516         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2517           남겨 문제를 설명해주세요.
2518         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2519           마십시오.
2520         add: 참고 추가
2521       show:
2522         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2523         hide: 숨기기
2524         resolve: 해결
2525         reactivate: 다시 활성화
2526         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2527         comment: 의견
2528     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2529     directions:
2530       ascend: 올라가기
2531       engines:
2532         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2533         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2534         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2535         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2536         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2537         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2538       descend: 내려가기
2539       directions: 길
2540       distance: 거리
2541       errors:
2542         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2543         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2544       instructions:
2545         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2546         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2547         offramp_right: 우측 램프로 이동
2548         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2549         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2550         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2551         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2552           %{exit} 출구로 이동'
2553         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2554         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2555         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2556           이동'
2557         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2558         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2559         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2560         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2561         onramp_right: 램프로 우회전
2562         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2563         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2564         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2565         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2566         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2567         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2568         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2569         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2570         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2571         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2572         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2573         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2574         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2575           %{exit} 출구로 이동'
2576         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2577         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2578         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2579         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2580         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2581         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2582         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2583         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2584         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2585         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2586         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2587         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2588         via_point_without_exit: (점 경유)
2589         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2590         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2591         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2592         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2593         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2594         destination_without_exit: 목적지 도착
2595         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2596         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2597         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2598         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2599         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2600         unnamed: 이름 없는 도로
2601         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2602         exit_counts:
2603           first: 1번째
2604           second: 2번째
2605           third: 3번째
2606           fourth: 4번째
2607           fifth: 5번째
2608           sixth: 6번째
2609           seventh: 7번째
2610           eighth: 8번째
2611           ninth: 9번째
2612           tenth: 10번째
2613       time: 시간
2614     query:
2615       node: 노드
2616       way: 길
2617       relation: 관계
2618       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2619       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2620       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2621     context:
2622       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2623       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2624       add_note: 여기에 참고 추가
2625       show_address: 주소 보기
2626       query_features: 지물 보기
2627       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2628   redactions:
2629     edit:
2630       description: 설명
2631       heading: 교정 편집
2632       title: 교정 편집
2633     index:
2634       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2635       heading: 교정 목록
2636       title: 교정 목록
2637     new:
2638       description: 설명
2639       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2640       title: 새 교정 만들기
2641     show:
2642       description: '설명:'
2643       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2644       title: 교정 보기
2645       user: '만든이:'
2646       edit: 이 교정 편집
2647       destroy: 이 교정 제거
2648       confirm: 확실합니까?
2649     create:
2650       flash: 교정을 만들었습니다.
2651     update:
2652       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2653     destroy:
2654       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2655       flash: 교정을 파기했습니다.
2656       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2657   validations:
2658     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2659     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2660     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2661     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2662 ...