]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
b31b07af7e878b8c89408bea9a97853b004fe60c
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Nokeoo
17 # Author: Pauliuz
18 # Author: Pavel1513
19 # Author: Pdxx
20 # Author: Perkunas
21 # Author: Ruila
22 # Author: Techwebpd
23 # Author: Tomasdd
24 # Author: UndefinedCarp
25 # Author: Vac31.
26 # Author: Zygimantus
27 ---
28 lt:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
32       blog: '%Y %m %d'
33   helpers:
34     file:
35       prompt: Pasirinkti failą
36     submit:
37       diary_comment:
38         create: Komentuoti
39       diary_entry:
40         create: Publikuoti
41         update: Atnaujinti
42       issue_comment:
43         create: Pridėti komentarą
44       message:
45         create: Siųsti
46       client_application:
47         create: Registruotis
48         update: Atnaujinti
49       oauth2_application:
50         create: Registruotis
51         update: Atnaujinti
52       redaction:
53         create: Kurti redakciją
54         update: Išsaugoti redakciją
55       trace:
56         create: Įkelti
57         update: Išsaugoti pakeitimus
58       user_block:
59         create: Sukurti blokavimą
60         update: Atnaujinti blokavimą
61   activerecord:
62     errors:
63       messages:
64         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
65         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
66     models:
67       acl: Prieigos valdymo sąrašas
68       changeset: Pakeitimas
69       changeset_tag: Pakeitimo žyma
70       country: Valstybė
71       diary_comment: Dienoraščio komentaras
72       diary_entry: Dienoraščio įrašas
73       friend: Draugas
74       issue: Problema
75       language: Kalba
76       message: Žinutė
77       node: Taškas
78       node_tag: Taško žyma
79       old_node: Ankstesnis taškas
80       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
81       old_relation: Ankstesnis ryšys
82       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
83       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
84       old_way: Ankstesnis kelias
85       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
86       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
87       relation: Ryšys
88       relation_member: Ryšio narys
89       relation_tag: Ryšio žyma
90       report: Pranešti
91       session: Sesija
92       trace: Pėdsakas
93       tracepoint: Pėdsako taškas
94       tracetag: Pėdsako žyma
95       user: Naudotojas
96       user_preference: Naudotojo nustatymai
97       user_token: Naudotojo prieigos raktas
98       way: Kelias
99       way_node: Kelio mazgas
100       way_tag: Kelio žyma
101     attributes:
102       client_application:
103         name: Vardas (Privalomas)
104         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
105         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
106         support_url: Palaikymo URL
107         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
108         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
109         allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų
110         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
111         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
112         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
113         allow_write_notes: redaguoti užrašus
114       diary_comment:
115         body: Tekstas
116       diary_entry:
117         user: Naudotojas
118         title: Antraštė
119         body: Tekstas
120         latitude: Platuma
121         longitude: Ilguma
122         language_code: Kalba
123       doorkeeper/application:
124         name: Vardas
125         redirect_uri: Nukreipimo adresai (URIs)
126         confidential: Konfidenciali programa?
127         scopes: Leidimai
128       friend:
129         user: Naudotojas
130         friend: Draugas
131       trace:
132         user: Naudotojas
133         visible: Matomas
134         name: Failo vardas
135         size: Dydis
136         latitude: Platuma
137         longitude: Ilguma
138         public: Viešas
139         description: Aprašymas
140         gpx_file: Įkelti GPX failą
141         visibility: Matomumas
142         tagstring: Žymos
143       message:
144         sender: Siuntėjas
145         title: Antraštė
146         body: Tekstas
147         recipient: Gavėjas
148       redaction:
149         title: Pavadinimas
150         description: Aprašymas
151       report:
152         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
153         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
154       user:
155         auth_provider: Tapatumo nustatymo teikėjas
156         auth_uid: Tapatumo nustatymo UID
157         email: El. paštas
158         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
159         new_email: Naujas el. pašto adresas
160         active: Aktyvus
161         display_name: Rodomas vardas
162         description: Profilio aprašymas
163         home_lat: Platuma
164         home_lon: Ilguma
165         languages: Pageidautinos kalbos
166         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
167         pass_crypt: Slaptažodis
168         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
169     help:
170       doorkeeper/application:
171         confidential: Programa bus naudojama kur kliento paslaptis bus saugoma konfidencialiai
172           (programėlės telefone ir vieno puslapio programos nėra konfidencialios)
173         redirect_uri: Eilutėje įrašykite po vieną adresą (URI)
174       trace:
175         tagstring: atskirta kableliais
176       user_block:
177         reason: Priežastis, dėl kurios naudotojas buvo užblokuotas. Būkite ramūs ir
178           supratingi, pateikite kiek įmanoma daugiau informacijos apie situaciją,
179           nepamiršdami, kad pranešimas bus matomas viešai. Atminkite, kad ne visi
180           naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl prašome naudoti visiems
181           suprantamą kalbą.
182         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
183           panaikintas?
184       user:
185         new_email: (niekada viešai nerodomas)
186   datetime:
187     distance_in_words_ago:
188       about_x_hours:
189         one: maždaug prieš %{count} valandą
190         few: maždaug prieš %{count} valandas
191         many: maždaug prieš %{count} valandą
192         other: maždaug prieš %{count} valandų
193       about_x_months:
194         one: maždaug prieš %{count} mėnesį
195         few: maždaug prieš %{count} mėnesius
196         many: maždaug prieš %{count} mėnesį
197         other: maždaug prieš %{count} mėnesių
198       about_x_years:
199         one: maždaug prieš %{count} metus
200         few: maždaug prieš %{count} metus
201         many: maždaug prieš %{count} metus
202         other: maždaug prieš %{count} metų
203       almost_x_years:
204         one: beveik prieš %{count} metus
205         few: beveik prieš %{count} metus
206         many: beveik prieš %{count} metus
207         other: beveik prieš %{count} metų
208       half_a_minute: prieš pusę minutės
209       less_than_x_seconds:
210         one: prieš mažiau nei %{count} sekundę
211         few: prieš mažiau nei %{count} sekundes
212         many: prieš mažiau nei %{count} sekundę
213         other: prieš mažiau nei %{count} sekundžių
214       less_than_x_minutes:
215         one: prieš mažiau nei %{count} minutę
216         few: prieš mažiau nei %{count} minutes
217         many: prieš mažiau nei %{count} minutę
218         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
219       over_x_years:
220         one: prieš daugiau nei %{count} metus
221         few: prieš daugiau nei %{count} metus
222         many: prieš daugiau nei %{count} metus
223         other: prieš daugiau nei %{count} metų
224       x_seconds:
225         one: prieš %{count} sekundę
226         few: prieš %{count} sekundes
227         many: prieš %{count} sekundę
228         other: prieš %{count} sekundžių
229       x_minutes:
230         one: prieš %{count} minutę
231         few: prieš %{count} minutes
232         many: prieš %{count} minutę
233         other: prieš %{count} minučių
234       x_days:
235         one: prieš %{count} dieną
236         few: prieš %{count} dienas
237         many: prieš %{count} dieną
238         other: prieš %{count} dienų
239       x_months:
240         one: prieš %{count} mėnesį
241         few: prieš %{count} mėnesius
242         many: prieš %{count} mėnesį
243         other: prieš %{count} mėnesių
244       x_years:
245         one: prieš %{count} metus
246         few: prieš %{count} metus
247         many: prieš %{count} metus
248         other: prieš %{count} metų
249   editor:
250     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
251     id:
252       name: iD
253       description: iD (rengyklė naršyklėje)
254     remote:
255       name: nuotoliniu valdymu
256       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
257   auth:
258     providers:
259       none: Nei vienas
260       google: Google
261       facebook: Facebook
262       github: GitHub
263       wikipedia: Wikipedia
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: Sukurta %{when}
268         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
269         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
270         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
271         closed_at_html: Išspręsta %{when}
272         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
273         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
274         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
275       rss:
276         title: OpenStreetMap pastabos
277         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
278           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
280         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
281         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
282         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
283         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
284       entry:
285         comment: Komentaras
286         full: Pilna pastaba
287   account:
288     deletions:
289       show:
290         title: Ištrinti mano paskyrą
291         warning: Dėmesio! Paskyros ištrynimas yra galutinis ir negrįžtamas.
292         delete_account: Ištrinti paskyrą
293         delete_introduction: 'Jūs galite ištrinti savo OpenStreetMap paskyrą paspausdami
294           žemiau esantį mygtuką. Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:'
295         delete_profile: Jūsų profilio informacija, įskaitant pseudoportretą, aprašymą
296           ir namų vietą, bus pašalinta.
297         delete_display_name: Jūsų rodomas vardas bus pašalintas ir jį bus galima panaudoti
298           kitose paskyrose.
299         retain_caveats: 'Tačiau, net ir ištrynus paskyrą, dalis informacijos apie
300           Jus bus saugoma OpenStreetMap sistemoje:'
301         retain_edits: Jūsų atlikti pakeitimai žemėlapių duomenų bazėje, jei tokius
302           atlikote, bus išsaugoti.
303         retain_traces: Jūsų įkelti pėdsakai, jei tokių įkėlėte, bus išsaugoti.
304         retain_diary_entries: Jūsų dienoraščio įrašai ir dienoraščio komentarai, jei
305           tokių turite, bus išsaugoti, bet nerodomi.
306         retain_notes: Jūsų žemėlapio pastabos ir pastabų komentarai, jei tokius sukūrėte,
307           bus išsaugoti, bet nerodomi.
308         retain_changeset_discussions: Jūsų pakeitimų diskusijos, jei tokių yra, bus
309           išsaugotos.
310         retain_email: Jūsų el. pašto adresas bus išsaugotas.
311         confirm_delete: Ar tikrai?
312         cancel: Atšaukti
313   accounts:
314     edit:
315       title: Keisti paskyrą
316       my settings: Mano nustatymai
317       current email address: Dabartinis el. pašto adresas
318       external auth: Išorinė autentikacija
319       openid:
320         link text: kas tai?
321       public editing:
322         heading: Viešas keitimas
323         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
324         enabled link text: kas tai?
325         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
326           anonimiški.
327         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
328       contributor terms:
329         heading: Talkininkų sąlygos
330         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
331         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
332         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
333           talkininkų sąlygas.
334         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
335           naudojimo.
336         link text: kas tai?
337       save changes button: Įrašyti pakeitimus
338       delete_account: Ištrinti paskyrą...
339     go_public:
340       heading: Viešas keitimas
341       currently_not_public: Šiuo metu Jūsų daromi pakeitimai yra anonimiški ir žmonės
342         negali siųsti Jums pranešimų ar matyti Jūsų buvimo vietos. Jei norite savo
343         pakeitimais pasidalinti su kitais ir leisti žmonėms susisiekti su Jumis per
344         svetainę, prašome paspausti žemiau esantį mygtuką.
345       only_public_can_edit: Nuo 0.6 API pakeitimo tik viešieji naudotojai gali redaguoti
346         žemėlapio duomenis.
347       find_out_why: sužinoti kodėl
348       email_not_revealed: Tapus viešuoju naudotoju Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas.
349       not_reversible: Šis veiksmas negali būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
350         pagal nutylėjimą yra viešieji.
351       make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
352     update:
353       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
354         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
355         adreso patvirtinimui.
356       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
357     destroy:
358       success: Paskyra ištrinta.
359   browse:
360     created: Sukurtas
361     closed: Uždarytas
362     created_ago_html: Sukurta %{time_ago}
363     closed_ago_html: Uždaryta %{time_ago}
364     created_ago_by_html: Sukurta %{user} %{time_ago}
365     closed_ago_by_html: Uždaryta %{user} %{time_ago}
366     deleted_ago_by_html: Ištrinta %{user} %{time_ago}
367     edited_ago_by_html: Redaguota %{user} %{time_ago}
368     version: Versija
369     in_changeset: Pakeitimas
370     anonymous: anonimas
371     no_comment: (nėra komentaro)
372     part_of: Dalis
373     part_of_relations:
374       one: '{%count} ryšys'
375       few: '%{count} ryšiai'
376       many: '{%count} ryšys'
377       other: '%{count} ryšių'
378     part_of_ways:
379       one: '{%count} kelias'
380       few: '%{count} keliai'
381       many: '{%count} kelias'
382       other: '%{count} kelių'
383     download_xml: Atsisiųsti XML
384     view_history: Žiūrėti istoriją
385     view_details: Žiūrėti detales
386     location: 'Vieta:'
387     changeset:
388       title: 'Pakeitimas: %{id}'
389       belongs_to: Autorius
390       node: Taškų (%{count})
391       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
392       way: Keliai (%{count})
393       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
394       relation: Ryšiai (%{count})
395       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
396       comment: Komentarai (%{count})
397       hidden_comment_by_html: Paslėptas komentaras nuo %{user} %{time_ago}
398       comment_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
399       changesetxml: Pakeitimo XML
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Pakeitimas %{id}
403         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
405       discussion: Diskusija
406       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
407         pakeitimą.
408     node:
409       title_html: 'Taškas: %{name}'
410       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Kelias: %{name}'
413       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
414       nodes: Taškai
415       nodes_count:
416         one: '{%count} taškas'
417         few: '%{count} taškai'
418         many: '{%count} taškus'
419         other: '%{count} taškų'
420       also_part_of_html:
421         one: dalis kelio %{related_ways}
422         other: dalis kelių %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'Ryšys: %{name}'
425       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
426       members: Nariai
427       members_count:
428         one: '{%count} narys'
429         few: '%{count} nariai'
430         many: '{%count} narys'
431         other: '%{count} narių'
432     relation_member:
433       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
434       type:
435         node: Taškas
436         way: Kelias
437         relation: Ryšys
438     containing_relation:
439       entry_html: Ryšys %{relation_name}
440       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
441     not_found:
442       title: Nerasta
443       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
444       type:
445         node: taškas
446         way: kelias
447         relation: ryšys
448         changeset: pakeitimas
449         note: pastaba
450     timeout:
451       title: Laiko pabaigos klaida
452       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
453         per ilgai.
454       type:
455         node: taškas
456         way: kelias
457         relation: ryšys
458         changeset: pakeitimas
459         note: pastaba
460     redacted:
461       redaction: Redakcija %{id}
462       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
463         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
464       type:
465         node: taškas
466         way: kelias
467         relation: ryšys
468     start_rjs:
469       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
470         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
471       load_data: Kraunami duomenys
472       loading: Kraunama...
473     tag_details:
474       tags: 'Žymos:'
475       wiki_link:
476         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
477         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
478       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
479       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
480       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
481       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
482       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
483       email_link: El. paštas %{email}
484     query:
485       title: Ieškoti geoobjektų
486       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
487       nearby: Artimi objektai
488       enclosing: Gaubiantys objektai
489   changesets:
490     changeset_paging_nav:
491       showing_page: Puslapis %{page}
492       next: Kitas »
493       previous: « Ankstesnis
494     changeset:
495       anonymous: Anonimiškas
496       no_edits: (nėra pakeitimų)
497       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
498     changesets:
499       id: ID
500       saved_at: Įrašymo laikas
501       user: Naudotojas
502       comment: Komentaras
503       area: Plotas
504     index:
505       title: Pakeitimai
506       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
507       title_user_link_html: '%{user_link} pakeitimai'
508       title_friend: Mano draugų pakeitimai
509       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
510       empty: Nerasta pakeitimų.
511       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
512       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
513       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
514       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
515       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
516       load_more: Įkelti daugiau
517     timeout:
518       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
519   changeset_comments:
520     comment:
521       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
522       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
523     comments:
524       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
525     index:
526       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
527       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
528     timeout:
529       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
530         ilgai.
531   dashboards:
532     contact:
533       km away: Nutolęs %{count}km
534       m away: nutolęs %{count}m
535       latest_edit_html: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
536     popup:
537       your location: Jūsų pozicija
538       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
539       friend: Draugas
540     show:
541       title: Valdymo skydas
542       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ir nurodykite savo namų vietą,
543         kad matytumėte netoliese esančius naudotojus.'
544       edit_your_profile: Redaguoti profilį
545       my friends: Mano draugai
546       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
547       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
548       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
549         pildymus.
550       friends_changesets: draugų keitimai
551       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
552       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
553       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
554   diary_entries:
555     new:
556       title: Naujas dienoraščio įrašas
557     form:
558       location: Pozicija
559       use_map_link: Naudoti žemėlapį
560     index:
561       title: Naudotojo dienoraščiai
562       title_friends: Draugų dienoraščiai
563       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
564       user_title: '%{user} dienoraštis'
565       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
566       new: Naujas dienoraščio įrašas
567       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
568       my_diary: Mano dienoraštis
569       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
570       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
571       older_entries: Senesni įrašai
572       newer_entries: Naujesni įrašai
573     edit:
574       title: Keisti dienoraščio įrašą
575       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
576     show:
577       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
578       user_title: '%{user} dienoraštis'
579       leave_a_comment: Palikti komentarą
580       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
581       login: Prisijungti
582     no_such_entry:
583       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
584       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
585       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
586         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
587     diary_entry:
588       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
589       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
590       comment_link: Komentuoti šį įrašą
591       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
592       comment_count:
593         one: '%{count} komentaras'
594         zero: Nėra komentarų
595         other: '%{count} komentarai (-ų)'
596       no_comments: Jokių komentarų
597       edit_link: Keisti šį įrašą
598       hide_link: Slėpti šį įrašą
599       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
600       confirm: Patvirtinti
601       report: Pranešti apie šį įrašą
602     diary_comment:
603       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
604       hide_link: Slėpti šį komentarą
605       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
606       confirm: Patvirtinti
607       report: Pranešti apie šį komentarą
608     location:
609       location: 'Vieta:'
610       view: Žiūrėti
611       edit: Keisti
612     feed:
613       user:
614         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
615         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
616       language:
617         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
618         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
619       all:
620         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
621         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
622     comments:
623       title: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
624       heading: Naudotojo %{user} dienoraščio komentarai
625       subheading_html: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
626       no_comments: Nėra dienoraščio komentarų
627       post: Įrašas
628       when: Kada
629       comment: Komentaras
630       newer_comments: Naujesni komentarai
631       older_comments: Senesni komentarai
632   doorkeeper:
633     flash:
634       applications:
635         create:
636           notice: Aplikacija užregistruota.
637   errors:
638     contact:
639       contact_url_title: Įvairių susisiekimo būdų paaiškinimas
640       contact: susisiekti
641       contact_the_community_html: Jei radote neveikiančią nuorodą ar klaidą, prašome
642         %{contact_link} su OpenStreetMap bendruomene. Prašome įrašyti tikslų užklausos
643         universalųjį adresą (URL).
644     forbidden:
645       title: Uždrausta
646       description: Jūsų prašomas veiksmas OpenStreetMap serveryje yra leidžiamas tik
647         administratoriams (HTTP 403)
648     internal_server_error:
649       title: Aplikacijos klaida
650       description: OpenStreetMap serveris susidūrė su netikėta sąlyga, kuri neleido
651         įvykdyti užklausos (HTTP 500)
652     not_found:
653       title: Failas nerastas
654       description: OpenStreetMap serveryje nepavyko rasti failo, katalogo ar API veiksmo
655         su nurodytu pavadinimu (HTTP 404)
656   friendships:
657     make_friend:
658       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
659       button: Pridėti kaip draugą
660       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
661       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
662       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
663       limit_exceeded: Pastaruoju metu Jūs pridėjote daug naudotojų į draugų sąrašą.
664         Prašome šiek tiek palaukti prieš pridedant daugiau naudotojų.
665     remove_friend:
666       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
667       button: Nebedraugauti
668       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
669       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
670   geocoder:
671     search:
672       title:
673         results_from_html: Rezultatai iš %{results_link}
674         latlon: Vidinis
675         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
676         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
677     search_osm_nominatim:
678       prefix:
679         aerialway:
680           cable_car: Lyno keltuvas
681           chair_lift: Keltuvas
682           drag_lift: Velkamas keltuvas
683           gondola: Gondola
684           pylon: Stulpas
685           station: Lyno stotis
686           "yes": Lyninis keltuvas
687         aeroway:
688           aerodrome: Aerodromas
689           apron: Oro uosto aikštelė
690           gate: Oro uosto vartai
691           hangar: Angaras
692           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
693           holding_position: Užlaikymo pozicija
694           parking_position: Stovėjimo Pozicija
695           runway: Pakilimo takas
696           taxiway: Riedėjimo takas
697           terminal: Oro uosto terminalas
698         amenity:
699           animal_boarding: Gyvūnų viešbutis
700           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
701           arts_centre: Menų centras
702           atm: Bankomatas
703           bank: Bankas
704           bar: Baras
705           bbq: BBQ
706           bench: Suoliukas
707           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
708           bicycle_rental: Dviračių nuoma
709           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
710           biergarten: Lauko baras
711           blood_bank: Kraujo Bankas
712           boat_rental: Valčių nuoma
713           brothel: Viešieji namai
714           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
715           bus_station: Autobusų stotis
716           cafe: Kavinė
717           car_rental: Mašinų nuoma
718           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
719           car_wash: Automobilių plovykla
720           casino: Kazino
721           charging_station: Įkrovimo stotis
722           childcare: Vaikų priežiūra
723           cinema: Kino teatras
724           clinic: Klinika
725           clock: Laikrodis
726           college: Koledžas
727           community_centre: Bendruomenės centras
728           conference_centre: Konferencijų Centras
729           courthouse: Teismo pastatas
730           crematorium: Krematoriumas
731           dentist: Dantistas
732           doctors: Gydytojai
733           drinking_water: Geriamas vanduo
734           driving_school: Vairavimo mokykla
735           embassy: Ambasada
736           events_venue: Renginių vieta
737           fast_food: Greitas maistas
738           ferry_terminal: Keltų terminalas
739           fire_station: Gaisrinė
740           food_court: Savitarnos kavinė
741           fountain: Fontanas
742           fuel: Degalinė
743           gambling: Lošimas
744           grave_yard: Kapinės
745           grit_bin: Smėlio dėžė
746           hospital: Ligoninė
747           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
748           ice_cream: Ledai
749           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
750           kindergarten: Vaikų darželis
751           language_school: Kalbų mokykla
752           library: Biblioteka
753           loading_dock: Pakrovimo dokas
754           love_hotel: Meilės Viešbutis
755           marketplace: Turgavietė
756           monastery: Vienuolynas
757           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
758           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
759           music_school: Muzikos Mokykla
760           nightclub: Naktinis klubas
761           nursing_home: Slaugos namai
762           parking: Stovėjimo aikštelė
763           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
764           parking_space: Stovėjimo Vieta
765           payment_terminal: Mokėjimo terminalas
766           pharmacy: Vaistinė
767           place_of_worship: Maldos namai
768           police: Policija
769           post_box: Pašto dėžutė
770           post_office: Paštas
771           prison: Kalėjimas
772           pub: Aludė
773           public_bath: Vieša Pirtis
774           public_bookcase: Knygų dalinimosi lentyna
775           public_building: Visuomeninis pastatas
776           recycling: Perdirbimo punktas
777           restaurant: Restoranas
778           school: Mokykla
779           shelter: Pastogė
780           shower: Dušas
781           social_centre: Socialinių reikalų centras
782           social_facility: Socialinė įstaiga
783           studio: Studija
784           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
785           taxi: Taksi
786           telephone: Viešas telefonas
787           theatre: Teatras
788           toilets: Tualetas
789           townhall: Rotušė
790           university: Universitetas
791           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
792           vending_machine: Vendingas
793           veterinary: Veterinarijos chirurgija
794           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
795           waste_basket: Atliekų krepšelis
796           waste_disposal: Atliekų šalinimas
797           water_point: Vandens Punktas
798           weighbridge: Svarstyklės
799         boundary:
800           administrative: Administracinė riba
801           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
802           national_park: Nacionalinis parkas
803           political: Rinkiminė riba
804           protected_area: Saugoma teritorija
805           "yes": Riba
806         bridge:
807           aqueduct: Akvedukas
808           suspension: Kabantis tiltas
809           swing: Siūbuojantis tiltas
810           viaduct: Viadukas
811           "yes": Tiltas
812         building:
813           apartment: Apartamentas
814           apartments: Apartamentai
815           barn: Tvartas
816           chapel: Koplyčia
817           church: Bažnyčios Pastatas
818           college: Koledžo Pastatas
819           commercial: Komercinės paskirties pastatas
820           construction: Statomas pastatas
821           detached: Individualus namas
822           dormitory: Bendrabutis
823           duplex: Dvibutis
824           farm: Ūkinis Namas
825           garage: Garažas
826           garages: Garažai
827           greenhouse: Šiltnamis
828           hangar: Angaras
829           hospital: Ligoninės pastatas
830           hotel: Viešbučio Pastatas
831           house: Namas
832           hut: Trobelė
833           industrial: Pramoninis pastatas
834           kindergarten: Darželio Pastatas
835           office: Biurų pastatas
836           public: Visuomeninis pastatas
837           residential: Gyvenamasis pastatas
838           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
839           roof: Stogas
840           ruins: Sugriuvęs pastatas
841           school: Mokyklos pastatas
842           shed: Pašiūrė
843           stable: Arklidė
844           static_caravan: Karavanas
845           terrace: Terasos Pastatas
846           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
847           university: Universiteto pastatas
848           warehouse: Sandėlis
849           "yes": Pastatas
850         club:
851           sport: Sporto klubas
852           "yes": Klubas
853         craft:
854           beekeeper: Bitininkas
855           blacksmith: Kalvis
856           brewery: Alaus darykla
857           carpenter: Dailidė
858           confectionery: Konditerija
859           electrician: Elektrikas
860           electronics_repair: Elektronikos taisykla
861           gardener: Sodininkas
862           handicraft: Rankdarbiai
863           painter: Dažytojas
864           photographer: Fotografas
865           plumber: Santechnikas
866           roofer: Stogdengys
867           sawmill: Lentpjūvė
868           shoemaker: Batsiuvys
869           tailor: Siuvėjas
870           winery: Vyno darykla
871           "yes": Amatų parduotuvė
872         emergency:
873           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
874           assembly_point: Susirinkimo taškas
875           defibrillator: Defibriliatorius
876           fire_extinguisher: Gesintuvas
877           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
878           life_ring: Gelbėjimo ratas
879           phone: Avarinis telefonas
880         highway:
881           abandoned: Apleistas kelias
882           bridleway: Jodinėjimo takas
883           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
884           bus_stop: Autobusų stotelė
885           construction: Statomas kelias
886           corridor: Koridorius
887           crossing: Perėja
888           cycleway: Dviračių takas
889           elevator: Liftas
890           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
891           footway: Pėsčiųjų takas
892           ford: Brasta
893           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
894           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
895           milestone: Riboženklis
896           motorway: Autostrada
897           motorway_junction: Autostrados sankryža
898           motorway_link: Automagistralinis kelias
899           path: Takas
900           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
901           platform: Platforma
902           primary: Pirmosios reikšmės kelias
903           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
904           proposed: Projektuojamas kelias
905           raceway: Lenktynių trasa
906           residential: Gyvenamasis kelias
907           rest_area: Poilsio vieta
908           road: Kelias
909           secondary: Antros reikšmės kelias
910           secondary_link: Antros reikšmės kelias
911           service: Privažiuojamasis kelias
912           services: Autostrados paslaugų zona
913           speed_camera: Greičio kamera
914           steps: Laiptai
915           stop: Stop Ženklas
916           street_lamp: Gatvės žibintas
917           tertiary: Trečios reikšmės kelias
918           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
919           track: Vėžės
920           traffic_signals: Šviesoforas
921           trunk: Magistralinis kelias
922           trunk_link: Magistralinis kelias
923           unclassified: Neklasifikuotas kelias
924           "yes": Kelias
925         historic:
926           archaeological_site: Archeologinė vieta
927           battlefield: Mūšio vieta
928           boundary_stone: Pasienio akmuo
929           building: Istorinis pastatas
930           bunker: Bunkeris
931           castle: Pilis
932           church: Bažnyčia
933           city_gate: Miesto vartai
934           citywalls: Miesto sienos
935           fort: Fortas
936           heritage: Paveldas
937           house: Namas
938           manor: Dvaras
939           memorial: Memorialas
940           mine: Kasykla
941           monument: Paminklas
942           railway: Istorinis geležinkelis
943           roman_road: Romėnų kelias
944           ruins: Griuvėsiai
945           stone: Akmuo
946           tomb: Kapas
947           tower: Bokštas
948           wayside_cross: Pakelės kryžius
949           wayside_shrine: Koplytstulpis
950           wreck: Nuskendęs laivas
951           "yes": Istorinė Vieta
952         junction:
953           "yes": Sandūra
954         landuse:
955           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
956           basin: Baseinas
957           brownfield: Apleista teritorija
958           cemetery: Kapinės
959           commercial: Komercinis plotas
960           conservation: Saugoma teritorija
961           construction: Statybų aikštelė
962           farmland: Fermos žemės
963           farmyard: Ferma
964           forest: Miškas
965           garages: Garažai
966           grass: Pieva
967           greenfield: „Žaliasis laukas“
968           industrial: Pramoninė zona
969           landfill: Sąvartynas
970           meadow: Pievos
971           military: Karinė zona
972           mine: Kasykla
973           orchard: vaisių sodas
974           quarry: Karjeras
975           railway: Geležinkelis
976           recreation_ground: Rekreacinė zona
977           reservoir: Rezervuaras
978           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
979           residential: Gyvenamasis rajonas
980           retail: Mažmeninės prekybos zona
981           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
982           vineyard: Vynuogynas
983           "yes": Žemėnauda
984         leisure:
985           beach_resort: Pajūrio kurortas
986           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
987           common: Bendra žemė
988           dance: Šokių salė
989           dog_park: Šunų parkas
990           firepit: Laužavietė
991           fishing: Žvejybos zona
992           fitness_centre: Sveikatingumo centras
993           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
994           garden: Sodas
995           golf_course: Golfo laukas
996           horse_riding: Jodinėjimo žirgais centras
997           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
998           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
999           miniature_golf: Mini golfas
1000           nature_reserve: Gamtos draustinis
1001           park: Parkas
1002           pitch: Sporto aikštė
1003           playground: Žaidimų aikštelė
1004           recreation_ground: Rekreacinis plotas
1005           resort: Kurortas
1006           sauna: Sauna
1007           slipway: Slipas
1008           sports_centre: Sporto centras
1009           stadium: Stadionas
1010           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
1011           track: Bėgimo takelis
1012           water_park: Vandens parkas
1013           "yes": Laisvalaikis
1014         man_made:
1015           advertising: Reklama
1016           antenna: Antena
1017           avalanche_protection: Apsauga nuo lavinų
1018           beacon: Radijo švyturys
1019           beehive: Bičių avilys
1020           breakwater: Molas
1021           bridge: Tiltas
1022           bunker_silo: Bunkeris
1023           cairn: Kernas
1024           chimney: Kaminas
1025           communications_tower: Ryšių bokštas
1026           crane: Kranas
1027           cross: Kryžius
1028           dyke: Pylimas
1029           flagpole: Vėliavos stiebas
1030           lighthouse: Švyturys
1031           mast: Stiebas
1032           mine: Kasykla
1033           mineshaft: Kasyklos šachta
1034           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
1035           petroleum_well: Naftos šulinys
1036           pipeline: Vamzdynas
1037           pumping_station: Siurblinė
1038           reservoir_covered: Uždengtas rezervuaras
1039           silo: Siloso bokštas
1040           snow_cannon: Sniego patranka
1041           snow_fence: Sniego tvora
1042           surveillance: Stebėjimas
1043           telescope: Teleskopas
1044           tower: Bokštas
1045           watermill: Vandens Malūnas
1046           water_tap: Vandens čiaupas
1047           water_tower: Vandens Bokštas
1048           water_well: Šulinys
1049           windmill: Vėjo malūnas
1050           works: Gamykla
1051           "yes": Žmogaus sukurta
1052         military:
1053           airfield: Karinis aerodromas
1054           barracks: Kareivinės
1055           bunker: Bunkeris
1056           "yes": Karinis
1057         mountain_pass:
1058           "yes": Kalnų perėja
1059         natural:
1060           atoll: Atolas
1061           bay: Įlanka
1062           beach: Paplūdimys
1063           cape: Kyšulys
1064           cave_entrance: Įėjimas į urvą
1065           cliff: Skardis
1066           coastline: Pakrantė
1067           crater: Krateris
1068           dune: Kopa
1069           fell: Kalnuota vieta
1070           fjord: Fiordas
1071           forest: Miškas
1072           geyser: Geizeris
1073           glacier: Ledynas
1074           grassland: Žolė
1075           heath: Dykynė
1076           hill: Kalva
1077           hot_spring: Karštoji versmė
1078           island: Sala
1079           isthmus: Sąsmauka
1080           land: Žemė
1081           marsh: Pelkė
1082           moor: Dažnai užliejama vieta
1083           mud: Purvas
1084           peak: Viršūnė
1085           peninsula: Pusiasalis
1086           point: Taškas
1087           reef: Rifas
1088           ridge: Ketera
1089           rock: Uola
1090           saddle: Balnas
1091           sand: Smėlis
1092           scree: Skardis
1093           scrub: Krūmai
1094           spring: Šaltinis
1095           stone: Akmuo
1096           strait: Sąsiauris
1097           tree: Medis
1098           tree_row: Medžių eilė
1099           tundra: Tundra
1100           valley: Slėnis
1101           volcano: Ugnikalnis
1102           water: Vanduo
1103           wetland: Pelkė
1104           wood: Medžiai
1105         office:
1106           accountant: Buhalteris
1107           administrative: Administracija
1108           advertising_agency: Reklamos agentūra
1109           architect: Architektas
1110           association: Asociacija
1111           company: Bendrovė
1112           diplomatic: Diplomatinis biuras
1113           educational_institution: Švietimo Įstaiga
1114           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
1115           energy_supplier: Energijos tiekėjo biuras
1116           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1117           financial: Finansų biuras
1118           government: Vyriausybinė tarnyba
1119           insurance: Draudimo įstaiga
1120           it: IT Ofisas
1121           lawyer: Advokatas
1122           logistics: Logistikos biuras
1123           newspaper: Laikraščio biuras
1124           ngo: NGO įstaiga
1125           notary: Notaro biuras
1126           research: Tyrimų biuras
1127           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
1128           travel_agent: Kelionių agentūra
1129           "yes": Biuras
1130         place:
1131           allotments: Kolektyviniai sodai
1132           archipelago: Salynas
1133           city: Miestas
1134           city_block: Miesto Blokas
1135           country: Šalis
1136           county: Apskritis
1137           farm: Ūkis
1138           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
1139           house: Namas
1140           houses: Namai
1141           island: Sala
1142           islet: Salelė
1143           isolated_dwelling: Vienkiemis
1144           locality: Vietovė
1145           municipality: Savivaldybė
1146           neighbourhood: Rajonas
1147           plot: Sklypas
1148           postcode: Pašto kodas
1149           region: Regionas
1150           sea: Jūra
1151           square: Aikštė
1152           state: Valstija
1153           subdivision: Administracinis suskirstymas
1154           suburb: Miesto dalis
1155           town: Miestas
1156           village: Kaimas
1157           "yes": Vietovė
1158         railway:
1159           abandoned: Apleistas geležinkelis
1160           construction: Statomas geležinkelis
1161           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
1162           funicular: Funikulierius
1163           halt: Traukinio Stotelė
1164           junction: Geležinkelio mazgas
1165           level_crossing: Pervaža
1166           light_rail: Lengvasis geležinkelis
1167           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
1168           monorail: Vienbėgis
1169           narrow_gauge: Siaurukas
1170           platform: Geležinkelio platforma
1171           preserved: Paveldo geležinkelis
1172           proposed: Projektuojamas gelžkelis
1173           rail: Bėgiai
1174           spur: Geležinkelio atsišakojimas
1175           station: Geležinkelio stotis
1176           stop: Geležinkelio sustojimas
1177           subway: Metropoliteno linija
1178           subway_entrance: Įėjimas į metro
1179           switch: Geležinkelio punktai
1180           tram: Tramvajus
1181           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1182           yard: Geležinkelio kiemas
1183         shop:
1184           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1185           antiques: Antikvariniai daiktai
1186           art: Meno parduotuvė
1187           baby_goods: Kūdikių prekių parduotuvė
1188           bag: Rankinių parduotuvė
1189           bakery: Kepykla
1190           bathroom_furnishing: Vonios kambario baldų parduotuvė
1191           beauty: Grožio salonas
1192           beverages: Gėrimų parduotuvė
1193           bicycle: Dviračių parduotuvė
1194           bookmaker: Žymė
1195           books: Knygynas
1196           boutique: Butikas
1197           butcher: Mėsininkas
1198           car: Automobilių parduotuvė
1199           car_parts: Automobilių dalys
1200           car_repair: Automobilių remontas
1201           carpet: Kilimų parduotuvė
1202           charity: Labdaros parduotuvė
1203           cheese: Sūrio parduotuvė
1204           chemist: Chemikas
1205           chocolate: Šokoladinė
1206           clothes: Drabužių parduotuvė
1207           coffee: Kavinė
1208           computer: Kompiuterių parduotuvė
1209           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1210           convenience: Parduotuvė
1211           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1212           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1213           craft: Rankdarbių reikmenų parduotuvė
1214           curtain: Užuolaidų parduotuvė
1215           dairy: Pieno produktų parduotuvė
1216           deli: Gastronomas
1217           department_store: Universalinė parduotuvė
1218           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1219           doityourself: Parduotuvė „Pasidaryk pats“
1220           dry_cleaning: Sausasis valymas
1221           e-cigarette: Elektroninių cigarečių parduotuvė
1222           electronics: Elektronikos parduotuvė
1223           erotic: Erotikos prekių parduotuvė
1224           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1225           fabric: Audinių parduotuvė
1226           farm: Ūkio parduotuvė
1227           fashion: Mados parduotuvė
1228           fishing: Žvejybos reikmenų parduotuvė
1229           florist: Gėlininkas
1230           food: Maisto parduotuvė
1231           frame: Rėmų parduotuvė
1232           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1233           furniture: Baldai
1234           garden_centre: Sodo prekės
1235           gas: Dujų parduotuvė
1236           general: Bendroji parduotuvė
1237           gift: Dovanų parduotuvė
1238           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1239           grocery: Gastronomas
1240           hairdresser: Kirpykla
1241           hardware: Aparatūros parduotuvė
1242           health_food: Sveiko maisto parduotuvė
1243           hearing_aids: Klausos aparatai
1244           herbalist: Žolininkas
1245           hifi: Hi-Fi parduotuvė
1246           houseware: Namų apyvokos reikmenų parduotuvė
1247           ice_cream: Ledų parduotuvė
1248           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1249           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1250           kiosk: Kioskas
1251           laundry: Skalbykla
1252           locksmith: Spynininkas
1253           lottery: Loterija
1254           mall: Prekybos centras
1255           massage: Masažas
1256           medical_supply: Medicinos reikmenų parduotuvė
1257           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1258           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1259           motorcycle_repair: Motociklų remonto dirbtuvės
1260           music: Muzikos prekių parduotuvė
1261           musical_instrument: Muzikos instrumentai
1262           newsagent: Spaudos pardavėjas
1263           nutrition_supplements: Maisto papildai
1264           optician: Optikas
1265           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1266           outdoor: Lauko parduotuvė
1267           paint: Dažų Parduotuvė
1268           pastry: Konditerijos parduotuvė
1269           pawnbroker: Lombardas
1270           perfumery: Parfumerijos parduotuvė
1271           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1272           photo: Foto prekių parduotuvė
1273           seafood: Jūros gėrybės
1274           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1275           sewing: Siuvimo reikmenų parduotuvė
1276           shoes: Batų parduotuvė
1277           sports: Sporto prekių parduotuvė
1278           stationery: Raštinės reikmenys
1279           supermarket: Prekybos centras
1280           tailor: Siuvėjas
1281           tattoo: Tatuiruočių salonas
1282           tea: Arbatos parduotuvė
1283           ticket: Bilietų Parduotuvė
1284           tobacco: Tabako Parduotuvė
1285           toys: Žaislų parduotuvė
1286           travel_agency: Kelionių agentūra
1287           tyres: Padangų Parduotuvė
1288           variety_store: Įvairių prekių parduotuvė
1289           video: Video parduotuvė
1290           video_games: Vaizdo žaidimų parduotuvė
1291           wine: Vyno Parduotuvė
1292           "yes": Parduotuvė
1293         tourism:
1294           alpine_hut: Kalnų trobelė
1295           apartment: Poilsio Apartamentai
1296           artwork: Meno dirbiniai
1297           attraction: Lankytina vieta
1298           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1299           cabin: Turistų namelis
1300           camp_site: Stovyklavietė
1301           caravan_site: Kemperių aikštelė
1302           chalet: Trobelė
1303           gallery: Galerija
1304           guest_house: Svečių namai
1305           hostel: Hostelis
1306           hotel: Viešbutis
1307           information: Informacija
1308           motel: Motelis
1309           museum: Muziejus
1310           picnic_site: Poilsiavietė
1311           theme_park: Nuotykių parkas
1312           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1313           zoo: Zoologijos sodas
1314         tunnel:
1315           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1316           culvert: Vamzdis
1317           "yes": Tunelis
1318         waterway:
1319           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1320           boatyard: Valčių priežiūra
1321           canal: Kanalas
1322           dam: Užtvanka
1323           derelict_canal: Kanalas
1324           ditch: Griovys
1325           dock: Dokas
1326           drain: Drenažo griovys
1327           lock: Šliuzas
1328           lock_gate: Šliuzo vartai
1329           mooring: Švartavimas
1330           rapids: Upės slenksčiai
1331           river: Upė
1332           stream: Upeliukas
1333           wadi: Vadis
1334           waterfall: Krioklys
1335           weir: Slenkstis
1336           "yes": Vandens vektorius
1337       admin_levels:
1338         level2: Šalies sienos
1339         level4: Valstybės sienos
1340         level5: Regiono ribos
1341         level6: Apskrities ribos
1342         level8: Miesto sienos
1343         level9: Kaimo riba
1344         level10: Priemiesčio riba
1345       types:
1346         cities: Miestai
1347         towns: Miestai
1348         places: Vietos
1349     results:
1350       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1351       more_results: Daugiau rezultatų
1352   issues:
1353     index:
1354       title: Problemos
1355       select_status: Parinkite būseną
1356       select_type: Pasirinkite tipą
1357       not_updated: Neatnaujinta
1358       search: Ieškoti
1359       search_guidance: 'Problemų paieška:'
1360       user_not_found: Naudotojo nėra
1361       issues_not_found: Tokių problemų nerasta
1362       status: Būsena
1363       reports: Pranešimai
1364       last_updated: Paskutinis atnaujinimas
1365       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1366       reports_count:
1367         one: '{%count} pranešimas'
1368         few: '%{count} pranešimai'
1369         many: '{%count} pranešimas'
1370         other: '%{count} pranešimų'
1371       reported_item: Praneštas elementas
1372       states:
1373         ignored: Ignoruota
1374         open: Atidaryta
1375         resolved: Išspręsta
1376     show:
1377       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1378       reports:
1379         one: '{%count} pranešimas'
1380         few: '%{count} pranešimai'
1381         many: '{%count} pranešimas'
1382         other: '%{count} pranešimų'
1383       no_reports: Jokių ataskaitų
1384       report_created_at_html: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1385       last_resolved_at_html: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1386       last_updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1387       resolve: Išspręsti
1388       ignore: Ignoruoti
1389       reopen: Iš naujo atidaryti
1390       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1391       read_reports: Skaityti pranešimus
1392       new_reports: Nauji pranešimai
1393       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1394       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1395       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1396     resolve:
1397       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1398     ignore:
1399       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1400     reopen:
1401       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1402     comments:
1403       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1404       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1405     reports:
1406       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1407     helper:
1408       reportable_title:
1409         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1410         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1411   issue_comments:
1412     create:
1413       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1414       issue_reassigned: Jūsų komentaras buvo sukurtas ir problema buvo priskirta iš
1415         naujo
1416   reports:
1417     new:
1418       title_html: Pranešimas %{link}
1419       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1420       disclaimer:
1421         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1422           kad:'
1423         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1424         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1425           draugų pagalba
1426         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1427       categories:
1428         diary_entry:
1429           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1430           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1431           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1432           other_label: Kita
1433         diary_comment:
1434           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1435           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1436           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1437           other_label: Kita
1438         user:
1439           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1440           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1441           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1442           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1443           other_label: Kita
1444         note:
1445           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1446           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1447           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1448           other_label: Kita
1449     create:
1450       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1451       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1452   layouts:
1453     logo:
1454       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1455     home: Eiti į namų vietą
1456     logout: Atsijungti
1457     log_in: Prisijungti
1458     sign_up: Užsiregistruoti
1459     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1460     edit: Keisti
1461     history: Istorija
1462     export: Eksportuoti
1463     issues: Problemos
1464     data: Duomenys
1465     export_data: Eksportuoti duomenis
1466     gps_traces: GPS pėdsakai
1467     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1468     user_diaries: Dienoraščiai
1469     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1470     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1471     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1472     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1473     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1474       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1475     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1476     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1477       ir kiti %{partners}.
1478     partners_ucl: UCL
1479     partners_fastly: Fastly
1480     partners_bytemark: Bytemark serveris
1481     partners_partners: partneriai
1482     tou: Naudojimo sąlygos
1483     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1484       priežiūros darbai.
1485     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1486       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1487     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1488     help: Pagalba
1489     about: Apie
1490     copyright: Teisės ir licencija
1491     communities: Bendruomenės
1492     community: Bendruomenė
1493     community_blogs: Dienoraščiai
1494     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1495     make_a_donation:
1496       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1497       text: Paremkite
1498     learn_more: Sužinoti daugiau
1499     more: Daugiau
1500   user_mailer:
1501     diary_comment_notification:
1502       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1503       hi: Sveiki, %{to_user},
1504       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1505         %{subject}:'
1506       header_html: '%{from_user} pakomentavo OpenStreetMap dienoraščio įrašą, kurio
1507         antraštė %{subject}'
1508       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1509         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1510       footer_html: Jūs taip pat galite perskaityti komentarą %{readurl} ir pakomentuoti
1511         %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui %{replyurl}
1512     message_notification:
1513       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1514       hi: Sveiki, %{to_user},
1515       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1516       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1517         tema „%{subject}“:'
1518       footer: Jūs taip pat galite perskaityti pranešimą %{readurl} ir nusiųsti žinutę
1519         autoriui %{replyurl}
1520       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1521         galite čia %{replyurl}
1522     friendship_notification:
1523       hi: Labas, %{to_user},
1524       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1525       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1526       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1527       see_their_profile_html: Galite peržiūrėti jų profilį %{userurl}
1528       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1529       befriend_them_html: Galite pridėti juos prie draugų %{befriendurl}
1530     gpx_description:
1531       description_with_tags_html: 'Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su aprašymu
1532         %{trace_description} ir šiomis žymomis: %{tags}'
1533       description_with_no_tags_html: Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su
1534         aprašymu %{trace_description} ir be žymų
1535     gpx_failure:
1536       hi: Sveiki, %{to_user},
1537       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1538       more_info_html: Daugiau informacijos apie GPX įkėlimo klaidas ir kaip jų išvengti
1539         rasite adresu %{url}
1540       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1541     gpx_success:
1542       hi: Sveiki, %{to_user},
1543       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1544     signup_confirm:
1545       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1546       greeting: Sveiki!
1547       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1548       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1549         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1550         savo paskyrą
1551       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1552         padėsiančios jums pradėti.
1553     email_confirm:
1554       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1555       greeting: Sveiki,
1556       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1557         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1558       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1559         pakeitimą.
1560     lost_password:
1561       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1562       greeting: Sveiki,
1563       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1564         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1565       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1566         nustatytumėte slaptažodį.
1567     note_comment_notification:
1568       anonymous: Anoniminis naudotojas
1569       greeting: Sveiki,
1570       commented:
1571         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1572         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1573         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1574           šalia %{place}.'
1575         your_note_html: '%{commenter} paliko komentarą vienoje iš Jūsų žemėlapio pastabų
1576           netoliese %{place}.'
1577         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1578           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1579         commented_note_html: '%{commenter} paliko komentarą prie žemėlapio pastabos,
1580           kurią komentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1581       closed:
1582         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1583         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1584         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1585         your_note_html: '%{commenter} išsprendė vieną iš Jūsų žemėlapio pastabų netoliese
1586           %{place}.'
1587         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1588           Pastaba yra šalia %{place}.'
1589         commented_note_html: '%{commenter} išsprendė Jūsų pakomentuotą žemėlapio pastabą.
1590           Pastaba yra netoliese %{place}.'
1591       reopened:
1592         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1593         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1594           susidomėjęs(-usi)'
1595         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1596         your_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo vieną iš Jūsų žemėlapio
1597           pastabų netoliese %{place}.'
1598         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1599           Pastaba yra netoli %{place}.'
1600         commented_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo žemėlapio pastabą,
1601           kurią Jūs pakomentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1602       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1603       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1604     changeset_comment_notification:
1605       hi: Sveiki, %{to_user},
1606       greeting: Labas,
1607       commented:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1610           pakeitimų'
1611         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1612         your_changeset_html: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1613         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1614           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1615         commented_changeset_html: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų
1616           stebimo pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1617         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1618         partial_changeset_with_comment_html: su komentaru '%{changeset_comment}'
1619         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1620       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1621       details_html: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite adresu %{url}.
1622       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1623         ir spauskite „Atsisakyti“.
1624       unsubscribe_html: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, atidarykite
1625         šią nuorodą %{url} ir spauskite „Atsisakyti“.
1626   confirmations:
1627     confirm:
1628       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1629       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1630       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1631         galėsite pradėti žymėti.
1632       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1633         patvirtinimo mygtuką.
1634       button: Patvirtinti
1635       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1636       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1637       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1638       resend_html: Jei norite, kad dar kartą atsiųstume patvirtinimo el. laišką, paspauskite
1639         šią nuorodą %{reconfirm_link}.
1640       click_here: spauskite čia
1641     confirm_resend:
1642       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1643     confirm_email:
1644       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1645       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1646         savo naują e-pašto adresą.
1647       button: Patvirtinti
1648       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1649       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1650         ženklą.
1651       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1652     resend_success_flash:
1653       confirmation_sent: Išsiuntėme naują patvirtinimo pranešimą į %{email}. Patvirtinę
1654         paskyrą galėsite pradėti redaguoti žemėlapį.
1655       whitelist: Jei naudojate apsaugos nuo šlamšto sistemą, kuri siunčia patvirtinimo
1656         prašymus, prašome pridėti %{sender} į leidžiamų sąrašą, nes mes negalime atsakyti
1657         į patvirtinimo prašymus.
1658   messages:
1659     inbox:
1660       title: Gautieji
1661       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1662       new_messages:
1663         one: '%{count} naujas pranešimas'
1664         other: '%{count} nauji pranešimai'
1665       old_messages:
1666         one: '%{count} senas pranešimas'
1667         other: '%{count} seni pranešimai'
1668       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1669         su %{people_mapping_nearby_link}?
1670       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1671     messages_table:
1672       from: Nuo
1673       to: Kam
1674       subject: Tema
1675       date: Data
1676     message_summary:
1677       unread_button: Žymėti neskaitytu
1678       read_button: Žymėti skaitytu
1679       reply_button: Atsakyti
1680       destroy_button: Ištrinti
1681     new:
1682       title: Siųsti žinutę
1683       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1684       back_to_inbox: Atgal į gautus
1685     create:
1686       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1687       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1688         prieš bandydami siųsti daugiau.
1689     no_such_message:
1690       title: Nėra tokio pranešimo
1691       heading: Nėra tokio pranešimo
1692       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1693     outbox:
1694       title: Išsiųstieji
1695       messages:
1696         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1697         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1698       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1699         su %{people_mapping_nearby_link}?
1700       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1701     reply:
1702       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1703         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1704         paskyros, jei norite atsakyti.
1705     show:
1706       title: Skaityti pranešimą
1707       reply_button: Atsakyti
1708       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1709       destroy_button: Trinti
1710       back: Grįžti
1711       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1712         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1713         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1714     sent_message_summary:
1715       destroy_button: Ištrinti
1716     heading:
1717       my_inbox: Mano gauti
1718       my_outbox: Išsiųsti
1719     mark:
1720       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1721       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1722     destroy:
1723       destroyed: Pranešimas ištrintas
1724   passwords:
1725     new:
1726       title: Pamiršau slaptažodį
1727       heading: Pamiršote slaptažodį?
1728       email address: 'E-pašto adresas:'
1729       new password button: Atstatyti slaptažodį
1730       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1731         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1732         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1733     create:
1734       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1735         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1736       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1737     edit:
1738       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1739       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1740       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1741       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1742     update:
1743       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1744   preferences:
1745     show:
1746       title: Mano parinktys
1747       preferred_editor: Pageidautina rengyklė
1748       preferred_languages: Pageidautinos kalbos
1749       edit_preferences: Keisti parinktis
1750     edit:
1751       title: Keisti parinktis
1752       save: Atnaujinti parinktis
1753       cancel: Atšaukti
1754     update:
1755       failure: Nepavyko atnaujinti parinkčių.
1756     update_success_flash:
1757       message: Parinktys atnaujintos.
1758   profiles:
1759     edit:
1760       title: Redaguoti profilį
1761       save: Atnaujinti profilį
1762       cancel: Atšaukti
1763       image: Nuotrauka
1764       gravatar:
1765         gravatar: Naudoti Gravatar
1766         what_is_gravatar: Kas yra Gravatar?
1767         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1768         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1769       new image: Pridėti nuotrauką
1770       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1771       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1772       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1773       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1774         dydžio nuotraukos)
1775       home location: Pradinė lokacija
1776       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1777       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1778       show: Rodyti
1779       delete: Trinti
1780       undelete: Anuliuoti trynimą
1781     update:
1782       success: Profilis atnaujintas.
1783       failure: Nepavyko atnaujinti profilio.
1784   sessions:
1785     new:
1786       title: Prisijungti
1787       heading: Prisijungti
1788       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1789       password: 'Slaptažodis:'
1790       remember: Prisiminti prisijungimą
1791       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1792       login_button: Prisijungti
1793       register now: Užsiregistruoti
1794       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1795       no account: Neturite savo paskyros?
1796       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1797       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1798       auth_providers:
1799         openid:
1800           title: Prisijunkite su OpenID
1801           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1802         google:
1803           title: Prisijunkite su Google
1804           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1805         facebook:
1806           title: Prisijungti su Facebook
1807           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1808         microsoft:
1809           title: Prisijungti su Windows Live
1810           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1811         github:
1812           title: Prisijungti su GitHub
1813           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1814         wikipedia:
1815           title: Prisijungti su Vikipedija
1816           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1817         wordpress:
1818           title: Prisijunkite su Wordpress
1819           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1820         aol:
1821           title: Prisijunkite su AOL
1822           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1823     destroy:
1824       title: Atsijungti
1825       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1826       logout_button: Atsijungti
1827     suspended_flash:
1828       suspended: Atsiprašome, bet Jūsų paskyrą išjungėme dėl įtartinos veiklos.
1829       contact_support_html: Jei norite tai aptarti, prašome susisiekti su %{support_link}.
1830       support: pagalba
1831   shared:
1832     markdown_help:
1833       heading_html: Išnagrinėta su %{kramdown_link}
1834       headings: Antraštės
1835       heading: Antraštė
1836       subheading: Poraštė
1837       unordered: Nerikiuotas sąrašas
1838       ordered: Surikiuotas sąrašas
1839       first: Pirmas įrašas
1840       second: Antras įrašas
1841       link: Nuoroda
1842       text: Tekstas
1843       image: Paveikslėlis
1844       alt: Alternatyvusis tekstas
1845       url: Interneto adresas (URL)
1846     richtext_field:
1847       edit: Redaguoti
1848       preview: Peržiūrėti
1849   site:
1850     about:
1851       next: Kitas
1852       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1853         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1854       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1855         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1856       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1857       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1858         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1859         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1860       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1861       community_driven_community_blogs: bendruomenių tinklaraščiai
1862       community_driven_osm_foundation: OSM fondas
1863       open_data_title: Atviri duomenys
1864       open_data_1_html: 'OpenStreetMap yra %{open_data}: gali laisvai jį naudoti bet
1865         kokiais tikslais, jei tik nurodysi OpenStreetMap ir jo bendradarbius. Jei
1866         pakeisi duomenis arba juos tam tikrais būdais papildysi, gali platinti rezultatą
1867         tik pagal tą pačią licenciją. Išsamesnės informacijos rasi %{copyright_license_link}.'
1868       open_data_open_data: atviri duomenys
1869       open_data_copyright_license: Autorių teisių ir licencijos puslapis
1870       legal_title: Teisės
1871       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap fondas
1872       legal_1_1_terms_of_use: Naudojimo sąlygos
1873       legal_2_1_contact_the_osmf: susisiekti su OSMF
1874       partners_title: Partneriai
1875     copyright:
1876       foreign:
1877         title: Apie šį vertimą
1878         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1879           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1880         english_link: anglų originalo
1881       native:
1882         title: Apie šį puslapį
1883         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1884           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1885           teises ir %{mapping_link}.
1886         native_link: Lietuviška versija
1887         mapping_link: pradėti žymėjimą
1888       legal_babble:
1889         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1890         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1891         credit_1_html: 'Naudodami OpenStreetMap duomenis, privalote atlikti šiuos
1892           du dalykus:'
1893         attribution_example:
1894           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1895           title: Priskyrimo pavyzdys
1896         more_title_html: Papildoma informacija
1897         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1898         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1899           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1900           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1901         contributors_at_austria: Austrija
1902         contributors_au_australia: Australija
1903         contributors_ca_canada: Kanada
1904         contributors_fi_finland: Suomija
1905         contributors_fr_france: Prancūzija
1906         contributors_nl_netherlands: Nyderlandai
1907         contributors_nz_new_zealand: Naujoji Zelandija
1908         contributors_si_slovenia: Slovėnija
1909         contributors_es_spain: Ispanija
1910         contributors_za_south_africa: Pietų Afrika
1911         contributors_gb_united_kingdom: Jungtinė Karalystė
1912         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1913           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1914           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1915         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1916         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1917           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1918           leidimo naudoti.
1919     index:
1920       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1921         JavaScript palaikymą.
1922       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1923       permalink: Nuoroda į šią vietą
1924       shortlink: Trumpoji nuoroda
1925       createnote: Pridėti pastabą
1926       license:
1927         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1928           pagal atvirą licenciją.
1929       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1930         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1931     edit:
1932       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1933       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1934         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1935       user_page_link: naudotojo puslapis
1936       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1937       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1938       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1939         būtini.
1940     export:
1941       title: Eksportuoti
1942       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1943       licence: Licencija
1944       licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link}
1945         (ODbL).
1946       odbl: Open Data Commons Open Database licencija
1947       too_large:
1948         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1949           išvardintų šaltinių:'
1950         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1951           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1952           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1953         planet:
1954           title: OSM planeta
1955           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1956             kopijos
1957         overpass:
1958           title: Overpass API
1959           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1960         geofabrik:
1961           title: Geofabrik atsisiuntimai
1962           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1963             duomenys.
1964         other:
1965           title: Kiti šaltiniai
1966           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1967       export_button: Eksportuoti
1968     fixthemap:
1969       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1970       how_to_help:
1971         title: Kaip padėti
1972         join_the_community:
1973           title: Prisijungti prie bendruomenės
1974           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1975             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1976             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1977       other_concerns:
1978         title: Kiti rūpesčiai
1979         concerns_html: Jei nerimaujate dėl to, kaip panaudojami mūsų duomenys, arba
1980           dėl jų turinio, daugiau teisinės informacijos rasite %{copyright_link},
1981           arba susisiekite su atitinkama%{working_group_link}.
1982         copyright: autorinių teisių puslapyje
1983         working_group: OSMF darbo grupe
1984     help:
1985       title: Pagalbos paieška
1986       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1987         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1988       welcome:
1989         url: /welcome
1990         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1991         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1992       beginners_guide:
1993         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1994         title: Pradedančiojo vadovas
1995         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1996       community:
1997         title: Bendruomenės forumas
1998         description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
1999       mailing_lists:
2000         title: El. pašto grupės
2001         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
2002           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
2003       irc:
2004         title: IRC
2005         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
2006       switch2osm:
2007         title: switch2osm
2008         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
2009           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
2010       welcomemat:
2011         title: Organizacijoms
2012         description: Dirbate organizacijoje rengiančioje planus skirtus OpenStreetMap?
2013           Reikalingą informaciją rasite "Welcome Mat".
2014       wiki:
2015         title: OpenStreetMap Wiki
2016         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
2017     potlatch:
2018       removed: Jūsų numatytasis OpenStreetMap redaktorius yra "Potlatch". Kadangi
2019         "Adobe Flash Player" įskiepis nebenaudojamas, "Potlatch" nebegalima naudoti
2020         naršyklėje.
2021       desktop_application_html: Jūs vis dar galite naudoti "Potlatch" %{download_link}.
2022       download: parsisiuntę programą skirtą "Mac" ir "Windows" kompiuteriams.
2023       id_editor_html: Arba pakeiskite numatytąjį redaktorių į "iD", kuris veikia interneto
2024         naršyklėje, kaip seniau tai darė "Potlatch". %{change_preferences_link}.
2025       change_preferences: Pakeiskite savo nustatymus čia
2026     any_questions:
2027       title: Turite klausimų?
2028     sidebar:
2029       search_results: Paieškos rezultatai
2030       close: Uždaryti
2031     search:
2032       search: Paieška
2033       get_directions: Gauti nurodymus
2034       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
2035       from: Iš
2036       to: Iki
2037       where_am_i: Kur tai yra?
2038       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
2039       submit_text: Rodyti
2040       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
2041     key:
2042       table:
2043         entry:
2044           motorway: Autostrada
2045           main_road: Kelias, gatvė
2046           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
2047           primary: Pirmosios reikšmės kelias
2048           secondary: Antros reikšmės kelias
2049           unclassified: Neklasifikuotas kelias
2050           track: Pėdsakas
2051           bridleway: Raitųjų takas
2052           cycleway: Dviračių takas
2053           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
2054           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
2055           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
2056           footway: Pėsčiųjų takas
2057           rail: Geležinkelis
2058           subway: Metropoliteno linija
2059           cable_car: Lyno keltuvas
2060           chair_lift: keltuvas
2061           runway: Kilimo takas
2062           taxiway: Riedėjimo takas
2063           apron: Oro uosto lėktuvų aikštelė
2064           admin: Administracinės ribos
2065           forest: Miškas
2066           wood: Medžių teritorija
2067           golf: Golfo laukas
2068           park: Parkas
2069           common: Bendras
2070           resident: Gyvenamoji zona
2071           retail: Mažmeninis rajonas
2072           industrial: Pramoninė zona
2073           commercial: Komericinis plotas
2074           heathland: Šilynas
2075           lake: Ežeras
2076           reservoir: rezervuaras
2077           farm: Ūkis
2078           brownfield: Apleista teritorija
2079           cemetery: Kapinės
2080           allotments: Sodai
2081           pitch: Sportinis laukas
2082           centre: Sporto centras
2083           reserve: Gamtos rezervatas
2084           military: Karinis rajonas
2085           school: Mokykla
2086           university: universitetas
2087           building: Didelis pastatas
2088           station: Geležinkelio stotis
2089           summit: Viršūnė
2090           peak: Viršukalnė
2091           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
2092           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
2093           private: Privati prieiga
2094           destination: Atvykimo susisiekimas
2095           construction: Statomi keliai
2096           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
2097           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
2098           toilets: Tualetai
2099     welcome:
2100       title: Sveiki atvykę!
2101       introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
2102         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
2103         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
2104       whats_on_the_map:
2105         title: Kas yra žemėlapyje
2106       basic_terms:
2107         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
2108         paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
2109           terminai/žodžiai.
2110         a_way_html: '%{way} – tai linija arba teritorija, kaip kelias, upelis, ežeras
2111           ar pastatas.'
2112         editor: redaktorius
2113         node: taškas
2114         way: kelias
2115         tag: žyma
2116       rules:
2117         title: Taisyklės!
2118         imports: Importai
2119         automated_edits: Automatizuoti pakeitimai
2120       start_mapping: Pradėti žymėti
2121       add_a_note:
2122         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
2123         para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
2124           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
2125         the_map: žemėlapis
2126     communities:
2127       title: Bendruomenės
2128       lede_text: |-
2129         Žmonės iš viso pasaulio prisideda prie OpenStreetMap arba naudojasi juo.
2130         Daugelis dalyvauja kaip individualūs asmenys, kiti yra sukūrę bendruomenes.
2131         Šios grupės yra įvairaus dydžio ir atstovauja įvairioms geografinėms teritorijoms – nuo mažų miestelių iki didelių daugiašalių regionų.
2132         Jos taip pat gali būti formalios arba neformalios.
2133       local_chapters:
2134         title: Vietiniai skyriai
2135   traces:
2136     visibility:
2137       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
2138       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
2139       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
2140         žymėmis)
2141       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
2142         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
2143     new:
2144       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2145       visibility_help: ką tai reiškia?
2146       help: Pagalba
2147       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2148     create:
2149       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2150       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2151         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2152         laiškas.
2153       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2154         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2155       traces_waiting:
2156         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2157           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2158           taip pat nori įkelti savo darbus.
2159         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2160           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2161           taip pat nori įkelti savo darbus.
2162     edit:
2163       cancel: Atšaukti
2164       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2165       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2166       visibility_help: ką tai reiškia?
2167     update:
2168       updated: Pėdsakas įkeltas
2169     trace_optionals:
2170       tags: Žymos
2171     show:
2172       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2173       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2174       pending: LAUKIAMA
2175       filename: 'Failo pavadinimas:'
2176       download: atsisiųsti
2177       uploaded: 'Įkelta:'
2178       points: 'Taškai:'
2179       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2180       map: žemėlapis
2181       edit: redaguoti
2182       owner: 'Savininkas:'
2183       description: 'Aprašymas:'
2184       tags: 'Žymos:'
2185       none: Nėra
2186       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2187       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2188       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2189       visibility: 'Matomumas:'
2190       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2191     trace_paging_nav:
2192       older: Senesni pėdsakai
2193       newer: Naujesni pėdsakai
2194     trace:
2195       pending: LAUKIAMA
2196       count_points:
2197         one: '{%count} taškas'
2198         few: '%{count} taškai'
2199         many: '{%count} taškas'
2200         other: '%{count} taškų'
2201       more: daugiau
2202       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2203       view_map: Žemėlapis
2204       edit_map: Keisti žemėlapį
2205       public: VIEŠAS
2206       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2207       private: PRIVATUS
2208       trackable: ATSEKAMAS
2209       by: (emptypage)
2210       in: į
2211     index:
2212       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2213       my_gps_traces: Mano GPS pėdsakai
2214       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2215       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2216       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2217       empty_title: Kol kas čia nieko nėra
2218       empty_upload_html: '%{upload_link} arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų
2219         kūrimą %{wiki_link}.'
2220       upload_new: Įkelkite naują pėdsaką
2221       wiki_page: „wiki“ puslapyje
2222       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2223       all_traces: Visi pėdsakai
2224       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2225       traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2226       remove_tag_filter: Pašalinti žymų filtrą
2227     destroy:
2228       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2229     make_public:
2230       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2231     offline_warning:
2232       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2233     offline:
2234       heading: GPX laikmena išjungta
2235       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2236     georss:
2237       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2238     description:
2239       description_with_count:
2240         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2241         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2242       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2243   application:
2244     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2245     require_cookies:
2246       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2247         naršyklėje slapukus.
2248     require_admin:
2249       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2250     setup_user_auth:
2251       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2252         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2253       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2254         kad sužinotumėte daugiau.
2255       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2256         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2257         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2258     settings_menu:
2259       account_settings: Paskyros nustatymai
2260       oauth1_settings: „OAuth 1“ nustatymai
2261       oauth2_applications: „OAuth 2“ programos
2262       oauth2_authorizations: „OAuth 2“ prieigos teisės
2263   oauth:
2264     authorize:
2265       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2266       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2267         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2268         tiek kiek jums reikia.
2269       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2270       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2271       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2272       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2273       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2274       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2275       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2276       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2277       grant_access: Suteikti prieigą
2278     authorize_success:
2279       title: Autorizavimo užklausa leista
2280       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2281       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2282     authorize_failure:
2283       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2284       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2285       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2286     revoke:
2287       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2288     permissions:
2289       missing: Jūs nesuteikėte leidimo programai pasiekti šios priemonės
2290     scopes:
2291       read_prefs: Skaityti naudotojo parinktis
2292       write_prefs: Keisti naudotojo parinktis
2293       write_diary: Sukurti dienoraščio įrašus, komentarus ir pridėti draugus
2294       write_api: Redaguoti žemėlapį
2295       read_gpx: Skaityti privačius GPS pėdsakus
2296       write_gpx: Įkelti GPS pėdsakus
2297       write_notes: Keisti pastabas
2298       read_email: Skaityti naudotojo el. pašto adresą
2299       skip_authorization: Automatinis programos patvirtinimas
2300   oauth_clients:
2301     new:
2302       title: Registruoti naują programą
2303     edit:
2304       title: Keisti jūsų programą
2305     show:
2306       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2307       key: 'Naudotojo raktas:'
2308       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2309       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2310       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2311       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2312       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2313       edit: Keisti detales
2314       delete: Pašąlinti klientą
2315       confirm: Esate tikras?
2316       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2317     index:
2318       title: Mano OAuth duomenys
2319       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2320       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2321       application: Programos pavadinimas
2322       issued_at: Išduota
2323       revoke: Atšaukti!
2324       my_apps: Mano klientinės programos
2325       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2326         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2327         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2328       oauth: OAuth
2329       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2330       register_new: Registruoti jūsų programą
2331     form:
2332       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2333     not_found:
2334       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2335     create:
2336       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2337     update:
2338       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2339     destroy:
2340       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2341   oauth2_applications:
2342     index:
2343       title: Mano klientinės programos
2344       no_applications_html: Turite programą, kurią norėtumėte užregistruoti tolimesniam
2345         darbui su mumis naudojant %{oauth2} standartą? Jūs privalote užregistruoti
2346         savo programą, kad ji galėtų siųsti „OAuth“ užklausas šiai tarnybai.
2347       new: Užregistruoti naują programą
2348       name: Pavadinimas
2349       permissions: Leidimai
2350     application:
2351       edit: Keisti
2352       delete: Ištrinti
2353       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2354     new:
2355       title: Užregistruoti naują programą
2356     edit:
2357       title: Keisti jūsų programą
2358     show:
2359       edit: Keisti
2360       delete: Ištrinti
2361       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2362       client_id: Kliento ID
2363       client_secret: Kliento slaptas kodas
2364       client_secret_warning: Būtinai išsaugokite šį slaptą kodą - jis vėliau nebus
2365         pasiekiamas
2366       permissions: Leidimai
2367       redirect_uris: Nukreipimo adresai (URIs)
2368     not_found:
2369       sorry: Atsiprašome, bet tokios programos neradome.
2370   oauth2_authorizations:
2371     new:
2372       title: Reikalinga prieigos teisė
2373       introduction: Leisti %{application} pasiekti jūsų paskyrą su šiais leidimais?
2374       authorize: Leisti
2375       deny: Uždrausti
2376     error:
2377       title: Įvyko klaida
2378     show:
2379       title: Prieigos teisės kodas
2380   oauth2_authorized_applications:
2381     index:
2382       title: Mano programos su prieigos teisėmis
2383       application: Programa
2384       permissions: Leidimai
2385       no_applications_html: Jūs dar nesuteikėte leidimų nei vienai programai naudojančiai
2386         %{oauth2}.
2387     application:
2388       revoke: Atšaukti prieigos teises
2389       confirm_revoke: Atšaukti prieigos teises šiai programai?
2390   users:
2391     new:
2392       title: Sukurti paskyrą
2393       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2394       about:
2395         header: Laisvas ir redaguojamas
2396         paragraph_1: Skirtingai nuo kitų žemėlapių, OpenStreetMap žemėlapį visiškai
2397           sukūrė žmonės, tokie kaip tu, ir jį nemokamai gali taisyti, atnaujinti,
2398           atsisiųsti ir naudoti kiekvienas.
2399         paragraph_2: Užsiregistruok ir pradėk prisidėti. Atsiųsime el. laišką, kad
2400           patvirtintume tavo paskyrą.
2401       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2402         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2403       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2404       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2405       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2406         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2407       continue: Užsiregistruoti
2408       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2409       privacy_policy: privatumo politika
2410     terms:
2411       title: Sąlygos
2412       heading: Sąlygos
2413       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2414       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2415         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2416       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2417       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2418       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2419       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2420       consider_pd_why: kas tai?
2421       continue: Tęsti
2422       decline: Nesutinku
2423       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2424         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2425       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2426       legale_names:
2427         france: Prancūzija
2428         italy: Italija
2429         rest_of_world: Likęs pasaulis
2430     terms_declined_flash:
2431       terms_declined_link: šis viki puslapis
2432     no_such_user:
2433       title: Nėra tokio naudotojo
2434       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2435       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2436         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2437       deleted: ištrinta
2438     show:
2439       my diary: Mano dienoraštis
2440       my edits: Mano keitimai
2441       my traces: Mano pėdsakai
2442       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2443       my messages: Mano pranešimai
2444       my profile: Mano profilis
2445       my settings: Mano nustatymai
2446       my comments: Mano komentarai
2447       my_preferences: Mano parinktys
2448       my_dashboard: Mano valdymo skydelis
2449       blocks on me: Apribojimai man
2450       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2451       edit_profile: Redaguoti profilį
2452       send message: Siųsti žinutę
2453       diary: Dienoraštis
2454       edits: Keitimai
2455       traces: Pėdsakai
2456       notes: Žemėlapio pastabos
2457       remove as friend: Nebedraugauti
2458       add as friend: Pridėti draugą
2459       mapper since: 'Žymi nuo:'
2460       ct status: Talkininkų sąlygos
2461       ct undecided: Nenuspręsta
2462       ct declined: Atmesta
2463       email address: 'E-pašto adresas:'
2464       created from: 'Sukurta iš:'
2465       status: 'Būsena:'
2466       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2467       role:
2468         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2469         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2470         grant:
2471           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2472           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2473         revoke:
2474           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2475           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2476       block_history: Aktyvūs blokavimai
2477       moderator_history: Gauti užblokavimai
2478       comments: Komentarai
2479       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2480       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2481       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2482       unconfirm_user: Atšaukti šio naudotojo patvirtinimą
2483       unsuspend_user: Atšaukti šio naudotojo suspendavimą
2484       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2485       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2486       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2487       confirm: Patvirtinti
2488       report: Pranešti apie šį naudotoją
2489     go_public:
2490       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2491     index:
2492       title: Naudotojai
2493       heading: Naudotojai
2494       showing:
2495         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2496         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2497       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2498       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2499       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2500       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2501       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2502     suspended:
2503       title: Paskyra sustabdyta
2504       heading: Paskyra sustabdyta
2505       support: pagalba
2506       automatically_suspended: Atsiprašome, bet jūsų paskyra buvo automatiškai išjungta
2507         dėl įtartinos veiklos.
2508       contact_support_html: Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratorius arba
2509         galite susisiekti su %{support_link}, jei norite tai aptarti.
2510     auth_failure:
2511       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2512       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2513       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2514       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2515       invalid_scope: Neteisinga sritis
2516       unknown_error: Tapatumo nustatymas nepavyko
2517     auth_association:
2518       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2519       option_1: |-
2520         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2521         naudodami žemiau pateiktą formą.
2522       option_2: |-
2523         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2524         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2525         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2526   user_role:
2527     filter:
2528       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2529       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2530       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2531       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2532         naudotojo.
2533     grant:
2534       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2535       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2536       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2537       confirm: Patvirtinti
2538       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2539         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2540     revoke:
2541       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2542       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2543       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2544       confirm: Patvirtinti
2545       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2546         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2547   user_blocks:
2548     model:
2549       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2550       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2551     not_found:
2552       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2553       back: Atgal į sąrašą
2554     new:
2555       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2556       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2557       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2558         API.
2559       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2560     edit:
2561       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2562       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2563       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2564         API.
2565       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2566       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2567     filter:
2568       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2569       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2570         sąrašo.
2571     create:
2572       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2573     update:
2574       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2575       success: Blokavimas atnaujintas.
2576     index:
2577       title: Naudotojų blokavimai
2578       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2579       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2580     revoke:
2581       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2582       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2583         %{block_by}
2584       time_future_html: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2585       past_html: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2586       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2587       revoke: Atšaukti!
2588       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2589     helper:
2590       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2591       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2592       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2593         prisijungia.
2594       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2595       block_duration:
2596         hours:
2597           one: '{%count} valanda'
2598           few: '%{count} valandos'
2599           many: '{%count} valanda'
2600           other: '%{count} valandų'
2601         days:
2602           one: '{%count} diena'
2603           few: '%{count} dienos'
2604           many: '{%count} diena'
2605           other: '%{count} dienų'
2606         weeks:
2607           one: '{%count} savaitė'
2608           few: '%{count} savaitės'
2609           many: '{%count} savaitė'
2610           other: '%{count} savaičių'
2611         months:
2612           one: '{%count} mėnesis'
2613           few: '%{count} mėnesiai'
2614           many: '{%count} mėnesis'
2615           other: '%{count} mėnesių'
2616         years:
2617           one: '{%count} metai'
2618           few: '%{count} metai'
2619           many: '{%count} metai'
2620           other: '%{count} metų'
2621     blocks_on:
2622       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2623       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2624       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2625     blocks_by:
2626       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2627       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2628       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2629     show:
2630       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2631       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2632       created: 'Sukurta:'
2633       duration: 'Trukmė:'
2634       status: 'Būsena:'
2635       show: Rodyti
2636       edit: Keisti
2637       revoke: Atšaukti!
2638       confirm: Ar tikrai?
2639       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2640       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2641       revoker: 'Atšaukėjas:'
2642       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2643     block:
2644       not_revoked: (neatšauktas)
2645       show: Rodyti
2646       edit: Keisti
2647       revoke: Atšaukti!
2648     blocks:
2649       display_name: Blokuojamas naudotojas
2650       creator_name: Kūrėjas
2651       reason: Blokavimo priežastis
2652       status: Būsena
2653       revoker_name: Atšaukė
2654       showing_page: Puslapis %{page}
2655       next: Kitas »
2656       previous: « Ankstesnis
2657   notes:
2658     index:
2659       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2660       heading: '%{user} pastabos'
2661       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2662       no_notes: Užrašų nėra
2663       id: Id
2664       creator: Kūrėjas
2665       description: Aprašymas
2666       created_at: Sukurta
2667       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2668     show:
2669       title: 'Pastaba: %{id}'
2670       description: Aprašymas
2671       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
2672       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
2673       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
2674       event_opened_by_html: Sukūrė %{user} %{time_ago}
2675       event_opened_by_anonymous_html: Sukūrė anonimas %{time_ago}
2676       event_commented_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
2677       event_commented_by_anonymous_html: Komentaras nuo anonimo %{time_ago}
2678       event_closed_by_html: Išsprendė %{user} %{time_ago}
2679       event_closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas %{time_ago}
2680       event_reopened_by_html: Iš naujo suaktyvino %{user} %{time_ago}
2681       event_reopened_by_anonymous_html: Iš naujo suaktyvino anonimas %{time_ago}
2682       event_hidden_by_html: Paslėpė %{user} %{time_ago}
2683       report: pranešti apie šią pastabą
2684       anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2685         turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2686       hide: Slėpti
2687       resolve: Išspręsti
2688       reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2689       comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2690       comment: Komentuoti
2691       disappear_date_html: Ši išspręsta pastaba dings iš žemėlapio po %{disappear_in}.
2692     new:
2693       title: Nauja pastaba
2694       intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams, kad
2695         jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2696         pastabą, aprašančią problemą.
2697       advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2698         todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių teisių
2699         apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2700       add: Pridėti pastabą
2701   javascripts:
2702     close: Uždaryti
2703     share:
2704       title: Dalintis
2705       cancel: Atšaukti
2706       image: Paveikslas
2707       link: Nuoroda arba HTML
2708       long_link: Nuoroda
2709       short_link: TrumpaNuoroda
2710       geo_uri: Geo URI
2711       embed: HTML
2712       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2713       format: 'Formatas:'
2714       scale: 'Mastelis:'
2715       image_dimensions: Paveikslėlyje bus rodomas %{width} x %{height} dydžio standartinis
2716         sluoksnis
2717       download: Atsisiųsti
2718       short_url: Trumpas URL
2719       include_marker: Įtraukti žymeklį
2720       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2721       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2722       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2723       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2724         paveikslėlis
2725     embed:
2726       report_problem: Pranešti apie problemą
2727     key:
2728       title: Sutartiniai ženklai
2729       tooltip: Sutartiniai ženklai
2730       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2731     map:
2732       zoom:
2733         in: Priartinti
2734         out: Nutolinti
2735       locate:
2736         title: Rodyti mano vietą
2737         metersPopup:
2738           one: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2739           few: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2740           many: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2741           other: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2742         feetPopup:
2743           one: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2744           few: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2745           many: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2746           other: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2747       base:
2748         standard: Standartinis
2749         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2750         transport_map: Transporto žemėlapis
2751         hot: Humanitarinis
2752       layers:
2753         header: Žemėlapio sluoksniai
2754         notes: Žemėlapio pastabos
2755         data: Žemėlapio duomenys
2756         gps: Vieši GPS pėdsakai
2757         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2758         title: Sluoksniai
2759       osm_france: OpenStreetMap Prancūzija
2760     site:
2761       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2762       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2763       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2764       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2765       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2766       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2767       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2768       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2769     changesets:
2770       show:
2771         comment: Komentuoti
2772         subscribe: Užsisakyti
2773         unsubscribe: Atsisakyti
2774         hide_comment: slėpti
2775         unhide_comment: neslėpti
2776     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2777       spauskite čia.
2778     directions:
2779       ascend: Pakilimas
2780       engines:
2781         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2782         fossgis_osrm_car: Automobiliu (OSRM)
2783         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2784         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2785         graphhopper_car: Automobiliu (GraphHopper)
2786         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2787         fossgis_valhalla_bicycle: Dviračiu (Valhalla)
2788         fossgis_valhalla_car: Automobiliu (Valhalla)
2789         fossgis_valhalla_foot: Pėsčiomis (Valhalla)
2790       descend: Nusileidimas
2791       directions: Nurodymai
2792       distance: Atstumas
2793       distance_m: '%{distance} m'
2794       distance_km: '%{distance} km'
2795       errors:
2796         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2797         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2798       instructions:
2799         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2800         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2801         offramp_right: Užvažiuokite ant rampos dešinėje
2802         offramp_right_with_exit: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2803         offramp_right_with_exit_name: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje į
2804           %{name}
2805         offramp_right_with_exit_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2806           link %{directions}
2807         offramp_right_with_exit_name_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit}
2808           dešinėje į %{name}, link %{directions}
2809         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2810         offramp_right_with_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje link %{directions}
2811         offramp_right_with_name_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje į %{name},
2812           link %{directions}
2813         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2814         onramp_right_with_directions: Sukite dešinėn ant rampos link %{directions}
2815         onramp_right_with_name_directions: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}, link
2816           %{directions}
2817         onramp_right_without_directions: Sukite dešinėn ant rampos
2818         onramp_right: Sukite dešinėn ant rampos
2819         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2820         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2821         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2822         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2823         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2824         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2825         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2826         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2827         offramp_left: Važiuokite rampa kairėje
2828         offramp_left_with_exit: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2829         offramp_left_with_exit_name: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje į %{name}
2830         offramp_left_with_exit_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2831           link %{directions}
2832         offramp_left_with_exit_name_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2833           į %{name}, link %{directions}
2834         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2835         offramp_left_with_directions: Važiuokite rampa kairėje link %{directions}
2836         offramp_left_with_name_directions: Važiuokite rampa kairėje į %{name}, link
2837           %{directions}
2838         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2839         onramp_left_with_directions: Sukite kairėn ant rampos link %{directions}
2840         onramp_left_with_name_directions: Sukite kairėn ant rampos į %{name}, link
2841           %{directions}
2842         onramp_left_without_directions: Sukite kairėn ant rampos
2843         onramp_left: Sukite kairėn ant rampos
2844         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2845         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2846         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2847         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2848         via_point_without_exit: (per tašką)
2849         follow_without_exit: Sekite %{name}
2850         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2851         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2852         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2853         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2854         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2855         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2856         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2857         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2858         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2859         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2860         unnamed: bevardis
2861         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2862         exit_counts:
2863           first: 1ą
2864           second: 2ą
2865           third: 3ią
2866           fourth: 4ą
2867           fifth: 5ą
2868           sixth: 6ą
2869           seventh: 7ą
2870           eighth: 8ą
2871           ninth: 9ą
2872           tenth: 10ą
2873       time: Laikas
2874     query:
2875       node: Taškas
2876       way: Kelias
2877       relation: Ryšys
2878       nothing_found: Nerasta objektų
2879       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2880       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2881     context:
2882       directions_from: Nuorodos iš čia
2883       directions_to: Nuorodos į čia
2884       add_note: Pridėti pastabą čia
2885       show_address: Rodyti adresą
2886       query_features: Ieškoti objektų
2887       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2888   redactions:
2889     edit:
2890       heading: Keisti redakciją
2891       title: Keisti redakciją
2892     index:
2893       empty: Nėra jokių redakcijų
2894       heading: Redakcijų sąrašas
2895       title: Redakcijų sąrašas
2896     new:
2897       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2898       title: Sukurti naują redakciją
2899     show:
2900       description: 'Aprašymas:'
2901       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2902       title: Redakcijos rodymas
2903       user: 'Kūrėjas:'
2904       edit: Redaguoti šią redakciją
2905       destroy: Pašalinti šią redakciją
2906       confirm: Ar esate tikra(s)?
2907     create:
2908       flash: Redakcija sukurta.
2909     update:
2910       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2911     destroy:
2912       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2913         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2914       flash: Redakcija sunaikinta.
2915       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2916   validations:
2917     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2918     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2919     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2920     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2921 ...