]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
ba0f4adf416a601999bd7b3269c577b5bf8fc966
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Sannab
29 # Author: Sendelbach
30 # Author: Sertion
31 # Author: Shirayuki
32 # Author: The real emj
33 # Author: Tor.klingberg
34 # Author: Ufred
35 # Author: VickyC
36 # Author: WikiPhoenix
37 # Author: Zvenzzon
38 ---
39 sv:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
43   activerecord:
44     models:
45       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
46       changeset: Ändringsset
47       changeset_tag: Etikett till ändringsset
48       country: Land
49       diary_comment: Dagbokskommentar
50       diary_entry: Dagboksinlägg
51       friend: Vän
52       language: Språk
53       message: Meddelande
54       node: Nod
55       node_tag: Nodtagg
56       notifier: Meddelande
57       old_node: Gammal nod
58       old_node_tag: Gammal nodtagg
59       old_relation: Gammal relation
60       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
61       old_relation_tag: Gammal relationstagg
62       old_way: Gammal sträcka
63       old_way_node: Gammal sträcknod
64       old_way_tag: Gammal sträcktagg
65       relation: Relation
66       relation_member: Relationsmedlem
67       relation_tag: Relationstagg
68       session: Session
69       trace: Spår
70       tracepoint: Spårpunkt
71       tracetag: Spåretikett
72       user: Användare
73       user_preference: Användarinställningar
74       user_token: Användarnyckel
75       way: Sträcka
76       way_node: Sträcknod
77       way_tag: Vägtagg
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: Brödtext
81       diary_entry:
82         user: Användare
83         title: Ämne
84         latitude: Latitud
85         longitude: Longitud
86         language: Språk
87       friend:
88         user: Användare
89         friend: Vän
90       trace:
91         user: Användare
92         visible: Synlig
93         name: Namn
94         size: Storlek
95         latitude: Latitud
96         longitude: Longitud
97         public: Offentlig
98         description: Beskrivning
99       message:
100         sender: Avsändare
101         title: Ämne
102         body: Brödtext
103         recipient: Mottagare
104       user:
105         email: E-post
106         active: Aktiv
107         display_name: Synligt namn
108         description: Beskrivning
109         languages: Språk
110         pass_crypt: Lösenord
111   printable_name:
112     with_name_html: '%{name} (%{id})'
113   editor:
114     default: Standard (för närvarande %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (webbläsarredigeraren)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
124     remote:
125       name: Fjärrstyrning
126       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
127   browse:
128     created: Skapad
129     closed: Stängd
130     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
131     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
132     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
133     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
134     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
136     version: Version
137     in_changeset: Ändringsset
138     anonymous: anonym
139     no_comment: (inga kommentarer)
140     part_of: Del av
141     download_xml: Ladda ner XML
142     view_history: Visa historik
143     view_details: Visa detaljer
144     location: 'Plats:'
145     changeset:
146       title: 'Ändringsset: %{id}'
147       belongs_to: Författare
148       node: Noder (%{count})
149       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
150       way: Sträckor (%{count})
151       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
152       relation: Förbindelser (%{count})
153       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
154       comment: Kommentarer (%{count})
155       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
156         sedan</abbr>
157       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
158       changesetxml: XML för ändringsset
159       osmchangexml: osmChange XML
160       feed:
161         title: Ändringsset %{id}
162         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
163       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
164       discussion: Diskussion
165     node:
166       title: 'Nod: %{name}'
167       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
168     way:
169       title: 'Sträcka: %{name}'
170       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
171       nodes: Noder
172       also_part_of:
173         one: del av sträcka %{related_ways}
174         other: del av sträckorna %{related_ways}
175     relation:
176       title: 'Förbindelse: %{name}'
177       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
178       members: Medlemmar
179     relation_member:
180       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
181       type:
182         node: Nod
183         way: Sträcka
184         relation: Relation
185     containing_relation:
186       entry: Relation %{relation_name}
187       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
188     not_found:
189       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
190       type:
191         node: nod
192         way: sträcka
193         relation: relation
194         changeset: ändringsset
195     timeout:
196       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
197       type:
198         node: nod
199         way: sträcka
200         relation: relation
201         changeset: ändringsset
202     redacted:
203       redaction: Omarbetning %{id}
204       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
205         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
206       type:
207         node: nod
208         way: sträcka
209         relation: relation
210     start_rjs:
211       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
212         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
213         denna data?
214       load_data: Ladda data
215       loading: Läser in...
216     tag_details:
217       tags: Taggar
218       wiki_link:
219         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
220         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
221       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
222       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
223       telephone_link: Ring %{phone_number}
224     note:
225       title: 'Anteckning: %{id}'
226       new_note: Ny anteckning
227       description: Beskrivning
228       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
229       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
230       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
231       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
232       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
235         sedan</abbr>
236       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
237       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
239       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
240         sedan</abbr>
241       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
242     query:
243       title: Frågan Funktioner
244       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
245       nearby: Finns i närheten
246   changeset:
247     changeset_paging_nav:
248       showing_page: Sida %{page}
249       next: Nästa »
250       previous: « Föregående
251     changeset:
252       anonymous: Anonym
253       no_edits: (inga redigeringar)
254       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
255     changesets:
256       id: ID
257       saved_at: Sparad
258       user: Användare
259       comment: Kommentar
260       area: Område
261     list:
262       title: Ändringsset
263       title_user: Ändringsset av %{user}
264       title_friend: Ändringsset av dina vänner
265       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
266       empty: Inga ändringsset hittades.
267       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
268       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
269       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
270       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
271       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
272       load_more: Läs in fler
273     timeout:
274       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
275         att hämta.
276     rss:
277       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
278       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
279       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
280       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
281       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
282       full: Fullständig diskussion
283   diary_entry:
284     new:
285       title: Nytt dagboksinlägg
286     list:
287       title: Användardagböcker
288       title_friends: Vänners dagböcker
289       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
290       user_title: '%{user}s dagbok'
291       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
292       new: Nytt dagboksinlägg
293       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
294       no_entries: Inga dagboksinlägg
295       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
296       older_entries: Äldre inlägg
297       newer_entries: Nyare inlägg
298     edit:
299       title: Redigera dagboksinlägg
300       subject: 'Ärende:'
301       body: 'Meddelandetext:'
302       language: 'Språk:'
303       location: 'Plats:'
304       latitude: 'Latitud:'
305       longitude: 'Longitud:'
306       use_map_link: använd karta
307       save_button: Spara
308       marker_text: Plats för dagboksinlägg
309     view:
310       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
311       user_title: '%{user}s dagbok'
312       leave_a_comment: Lämna en kommentar
313       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
314       login: Logga in
315       save_button: Spara
316     no_such_entry:
317       title: Hittade inte dagboksinlägget
318       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
319       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
320         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
321     diary_entry:
322       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
323       comment_link: Kommentera detta inlägg
324       reply_link: Svara på detta inlägg
325       comment_count:
326         zero: Inga kommentarer
327         one: '%{count} kommentar'
328         other: '%{count} kommentarer'
329       edit_link: Redigera detta inlägg
330       hide_link: Dölj detta inlägg
331       confirm: Bekräfta
332     diary_comment:
333       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
334       hide_link: Dölj denna kommentar
335       confirm: Bekräfta
336     location:
337       location: 'Plats:'
338       view: Visa
339       edit: Redigera
340     feed:
341       user:
342         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
343         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
344       language:
345         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
346         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
347       all:
348         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
349         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
350     comments:
351       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
352       post: Inlägg
353       when: När
354       comment: Kommentar
355       ago: '%{ago} sedan'
356       newer_comments: Nyare kommentarer
357       older_comments: Äldre kommentarer
358   export:
359     title: Exportera
360     start:
361       area_to_export: Område som ska exporteras
362       manually_select: Välj ett annat område manuellt
363       format_to_export: Format för export
364       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
365       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
366       embeddable_html: Inbäddad HTML
367       licence: Licens
368       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
369         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
370         Database License</a> (ODbL).
371       too_large:
372         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
373           av de källor som anges nedan:'
374         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
375           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
376           källor för nedladdningar av bulkdata:'
377         planet:
378           title: Planet OSM
379           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
380         overpass:
381           title: Overpass API
382           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
383         geofabrik:
384           title: Geofabrik Downloads
385           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
386             städer
387         metro:
388           title: Metro Extracts
389           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
390         other:
391           title: Andra källor
392           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
393       options: Alternativ
394       format: Format
395       scale: Skala
396       max: max
397       image_size: Bildstorlek
398       zoom: Zooma
399       add_marker: Lägg till markör på kartan
400       latitude: 'Lat:'
401       longitude: 'Lon:'
402       output: Utdata
403       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
404       export_button: Exportera
405   geocoder:
406     search:
407       title:
408         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
409         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
410         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
411           The Postcode</a>
412         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
413         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414           Nominatim</a>
415         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
417           Nominatim</a>
418         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
419     search_osm_nominatim:
420       prefix:
421         aerialway:
422           cable_car: Linbana
423           chair_lift: Stollift
424           drag_lift: Släplift
425           gondola: Gondolbanan
426           station: Linbanestation
427         aeroway:
428           aerodrome: Flygfält
429           apron: Platta
430           gate: Gate
431           helipad: Helikopterplatta
432           runway: Landningsbana
433           taxiway: Taxibana
434           terminal: Terminal
435         amenity:
436           animal_shelter: Djurhemmet
437           arts_centre: Konstcenter
438           atm: Bankomat
439           bank: Bank
440           bar: Bar
441           bbq: BBQ
442           bench: Bänk
443           bicycle_parking: Cykelparkering
444           bicycle_rental: Cykeluthyrning
445           biergarten: Uteservering
446           boat_rental: Båtuthyrning
447           brothel: Bordell
448           bureau_de_change: Växlingskontor
449           bus_station: Busstation
450           cafe: Kafé
451           car_rental: Biluthyrning
452           car_sharing: Bilpool
453           car_wash: Biltvätt
454           casino: Kasino
455           charging_station: Laddningsstation
456           childcare: Barnomsorg
457           cinema: Biograf
458           clinic: Klinik
459           clock: Klocka
460           college: College
461           community_centre: Allaktivitetshus
462           courthouse: Tingshus
463           crematorium: Krematorium
464           dentist: Tandläkare
465           doctors: Läkare
466           dormitory: Studenthem
467           drinking_water: Dricksvatten
468           driving_school: Körskola
469           embassy: Ambassad
470           emergency_phone: Nödtelefon
471           fast_food: Snabbmat
472           ferry_terminal: Färjeterminal
473           fire_hydrant: Brandpost
474           fire_station: Brandstation
475           food_court: Food Court
476           fountain: Fontän
477           fuel: Bränsle
478           gambling: Spel
479           grave_yard: Begravningsplats
480           gym: Fitnesscenter / Gym
481           health_centre: Vårdcentral
482           hospital: Sjukhus
483           hunting_stand: Jakttorn
484           ice_cream: Glass
485           kindergarten: Dagis
486           library: Bibliotek
487           market: Torghandel
488           marketplace: |2-
489
490             Marknad
491           monastery: Kloster
492           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
493           nightclub: Nattklubb
494           nursery: Förskola
495           nursing_home: Vårdhem
496           office: Kontor
497           parking: Parkeringsplats
498           parking_entrance: Parkeringsinfart
499           pharmacy: Apotek
500           place_of_worship: Plats för tillbedjan
501           police: Polis
502           post_box: Brevlåda
503           post_office: Postkontor
504           preschool: Förskola
505           prison: Fängelse
506           pub: Pub
507           public_building: Offentlig byggnad
508           reception_area: Reception
509           recycling: Återvinningsstation
510           restaurant: Restaurang
511           retirement_home: Äldreboende
512           sauna: Bastu
513           school: Skola
514           shelter: Hydda
515           shop: Affär
516           shower: Dusch
517           social_centre: Nöjescenter
518           social_club: Kamratförening
519           social_facility: Socialtjänst
520           studio: Studio
521           swimming_pool: Simbassäng
522           taxi: Taxi
523           telephone: Telefonkiosk
524           theatre: Teater
525           toilets: Toaletter
526           townhall: Rådhus
527           university: Universitet
528           vending_machine: Varuautomat
529           veterinary: Veterinärkirurgi
530           village_hall: Byastuga
531           waste_basket: Papperskorg
532           waste_disposal: Avfallshantering
533           youth_centre: Ungdomscenter
534         boundary:
535           administrative: Administrativ gräns
536           census: Folkräkningsgräns
537           national_park: Nationalpark
538           protected_area: Skyddat område
539         bridge:
540           aqueduct: Akvedukt
541           suspension: Hängbro
542           swing: Svängbro
543           viaduct: Viadukt
544           "yes": Bro
545         building:
546           "yes": Byggnad
547         craft:
548           brewery: Bryggeri
549           carpenter: Snickare
550           electrician: Elektriker
551           gardener: Trädgårdsmästare
552           painter: Målare
553           photographer: Fotograf
554           plumber: Rörmokare
555           shoemaker: Skomakare
556           tailor: Skräddare
557           "yes": Hantverksbutik
558         emergency:
559           ambulance_station: Ambulansstation
560           defibrillator: Defibrillator
561           landing_site: Nödlandningsplats
562           phone: Nödtelefon
563         highway:
564           abandoned: Övergiven motorväg
565           bridleway: Ridstig
566           bus_guideway: Spårbussväg
567           bus_stop: Busshållplats
568           construction: Väg under konstruktion
569           cycleway: Cykelspår
570           elevator: Hiss
571           emergency_access_point: Utryckningsplats
572           footway: Gångväg
573           ford: Vadställe
574           living_street: Gångfartsområde
575           milestone: Milstolpe
576           motorway: Motorväg
577           motorway_junction: Motorvägskorsning
578           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
579           path: Stig
580           pedestrian: Gågata
581           platform: Perrong
582           primary: Riksväg (primär väg)
583           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
584           proposed: Föreslagen väg
585           raceway: Racerbana
586           residential: Bostadsområde
587           rest_area: Rastplats
588           road: Väg
589           secondary: Länsväg (sekundärväg)
590           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
591           service: Serviceväg
592           services: Rastplats-väg
593           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
594           steps: Trappa
595           street_lamp: Gatlykta
596           tertiary: Landsväg
597           tertiary_link: Landsväg
598           track: Traktorväg
599           traffic_signals: Trafiksignaler
600           trail: Vandringsled
601           trunk: Stamväg
602           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
603           unclassified: Oklassificerad väg
604           unsurfaced: Oasfalterad väg
605           "yes": Väg
606         historic:
607           archaeological_site: Arkeologisk plats
608           battlefield: Slagfält
609           boundary_stone: Gränssten
610           building: Historisk byggnad
611           bunker: Bunker
612           castle: Slott
613           church: Kyrka
614           city_gate: stadsporten
615           citywalls: Stadsmurar
616           fort: Fort
617           heritage: Världsarv
618           house: Hus
619           icon: Ikon
620           manor: Herrgård
621           memorial: Minnesmärke
622           mine: Gruva
623           monument: Monument
624           roman_road: Romersk väg
625           ruins: Ruin
626           stone: Sten
627           tomb: Grav
628           tower: Torn
629           wayside_cross: Landmärke
630           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
631           wreck: Vrak
632         junction:
633           "yes": Korsning
634         landuse:
635           allotments: Kolonilotter
636           basin: Bäcken
637           brownfield: Outvecklat område
638           cemetery: Begravningsplats
639           commercial: Kommersiellt område
640           conservation: Naturskyddsområde
641           construction: Byggarbetsplats
642           farm: Bondgård
643           farmland: Jordbruksmark
644           farmyard: Gårdsplan
645           forest: Skog
646           garages: Garage
647           grass: Gräs
648           greenfield: Outvecklat område
649           industrial: Industriområde
650           landfill: Soptipp
651           meadow: Äng
652           military: Militärområde
653           mine: Gruva
654           orchard: Fruktträdgård
655           quarry: Stenbrott
656           railway: Järnväg
657           recreation_ground: Rekreationsområde
658           reservoir: Reservoar
659           reservoir_watershed: Vattenreservoar
660           residential: Bostadsområde
661           retail: Detaljhandel
662           road: Vägområde
663           village_green: Landsbypark
664           vineyard: Vingård
665           "yes": Markanvändning
666         leisure:
667           beach_resort: Badort
668           bird_hide: Fågeltorn
669           club: Klubb
670           common: Allmänning
671           dog_park: Hundpark
672           fishing: Fiskevatten
673           fitness_centre: Gym
674           fitness_station: Gym
675           garden: Trädgård
676           golf_course: Golfbana
677           horse_riding: Ridning
678           ice_rink: Isrink
679           marina: Marina
680           miniature_golf: Minigolf
681           nature_reserve: Naturreservat
682           park: Park
683           pitch: Idrottsplan
684           playground: Lekplats
685           recreation_ground: Rekreationsområde
686           resort: Resort
687           sauna: Bastu
688           slipway: Stapelbädd
689           sports_centre: Sporthall
690           stadium: Stadium
691           swimming_pool: Simbassäng
692           track: Löparbana
693           water_park: Vattenpark
694           "yes": Fritid
695         man_made:
696           lighthouse: Fyr
697           pipeline: Pipeline
698           tower: Torn
699           works: Fabrik
700           "yes": handgjord
701         military:
702           airfield: Militärt flygfält
703           barracks: Kaserner
704           bunker: Bunker
705         mountain_pass:
706           "yes": Bergspass
707         natural:
708           bay: Bukt
709           beach: Strand
710           cape: Udde
711           cave_entrance: Grottmynning
712           cliff: Klippa
713           crater: Krater
714           dune: Sanddyn
715           fell: Fjäll
716           fjord: Fjord
717           forest: Skog
718           geyser: Gejser
719           glacier: Glaciär
720           grassland: Betesmark
721           heath: Ljunghed
722           hill: Kulle
723           island: Ö
724           land: Land
725           marsh: Träsk
726           moor: Hed
727           mud: Lera
728           peak: Topp
729           point: Punkt
730           reef: Rev
731           ridge: Bergskam
732           rock: Klippa
733           saddle: Sadel
734           sand: Sand
735           scree: Taluskon
736           scrub: Buskskog
737           spring: Källa
738           stone: Sten
739           strait: Sund
740           tree: Träd
741           valley: Dal
742           volcano: Vulkan
743           water: Vatten
744           wetland: Våtmark
745           wood: Skog
746         office:
747           accountant: Revisor
748           administrative: Administration
749           architect: Arkitekt
750           company: Företag
751           employment_agency: Bemanningsföretag
752           estate_agent: Fastighetsmäklare
753           government: Statligt kontor
754           insurance: Försäkringskassa
755           lawyer: Advokat
756           ngo: Icke-statligt kontor
757           telecommunication: Telefonbolagskontor
758           travel_agent: Resebyrå
759           "yes": Kontor
760         place:
761           allotments: Kolonilotter
762           block: Blockera
763           airport: Flygplats
764           city: Stad
765           country: Land
766           county: Län
767           farm: Bondgård
768           hamlet: By
769           house: Hus
770           houses: Hus
771           island: Ö
772           islet: Holme
773           isolated_dwelling: Enslig bostad
774           locality: Läge
775           moor: Hed
776           municipality: Kommun
777           neighbourhood: Grannskap
778           postcode: Postnummer
779           region: Region
780           sea: Hav
781           state: Delstat
782           subdivision: Underavdelning
783           suburb: Förort
784           town: Ort
785           unincorporated_area: Kommunfritt område
786           village: By
787           "yes": Plats
788         railway:
789           abandoned: Övergiven järnväg
790           construction: Järnväg under anläggande
791           disused: Nedlagd järnväg
792           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
793           funicular: Bergbana
794           halt: Tågstopp
795           historic_station: Historisk Järnvägsstation
796           junction: Järnvägsknutpunkt
797           level_crossing: Järnvägskorsning
798           light_rail: Snabbspårväg
799           miniature: Miniatyrjärnväg
800           monorail: Enspårsbana
801           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
802           platform: Tågperrong
803           preserved: Bevarad järnväg
804           proposed: Föreslagen järnväg
805           spur: Sidospår
806           station: Tågstation
807           stop: Järnvägshållplats
808           subway: Tunnelbana
809           subway_entrance: Tunnelbaneingång
810           switch: Järnvägsväxel
811           tram: Spårväg
812           tram_stop: Spårvagnshållplats
813         shop:
814           alcohol: Spritbutik
815           antiques: Antikviteter
816           art: Konstaffär
817           bakery: Bageri
818           beauty: Skönhetssalong
819           beverages: Dryckesbutik
820           bicycle: Cykelaffär
821           books: Bokhandel
822           boutique: Boutique
823           butcher: Slaktare
824           car: Bilhandlare
825           car_parts: Bildelar
826           car_repair: Bilverkstad
827           carpet: Mattaffär
828           charity: Välgörenhetsbutik
829           chemist: Apotek
830           clothes: Klädbutik
831           computer: Datorbutik
832           confectionery: Godisbutik
833           convenience: Närköp
834           copyshop: Kopieringsfirma
835           cosmetics: Parfymeri
836           deli: Delikatessbutik
837           department_store: Varuhus
838           discount: Lågprisbutik
839           doityourself: Gör-det-själv
840           dry_cleaning: Kemtvätt
841           electronics: Elektronikbutik
842           estate_agent: Egendomsmäklare
843           farm: Gårdsbutik
844           fashion: Modebutik
845           fish: Fiskhandlare
846           florist: Florist
847           food: Mataffär
848           funeral_directors: Begravningsentreprenör
849           furniture: Möbler
850           gallery: Galleri
851           garden_centre: Trädgårdshandel
852           general: Lanthandel
853           gift: Presentaffär
854           greengrocer: Grönsakshandlare
855           grocery: Livsmedelsbutik
856           hairdresser: Frisör
857           hardware: Järnhandel
858           hifi: Hi-Fi
859           insurance: Försäkring
860           jewelry: Guldsmed
861           kiosk: Kiosk
862           laundry: Tvättservice
863           mall: Köpcentrum
864           market: Marknad
865           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
866           motorcycle: Motorcykelhandlare
867           music: Musikaffär
868           newsagent: Tidningskiosk
869           optician: Optiker
870           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
871           outdoor: Friluftsbutik
872           pet: Djuraffär
873           pharmacy: Apotek
874           photo: Fotoaffär
875           salon: Damfrisering
876           second_hand: Second hand-butik
877           shoes: Skoaffär
878           shopping_centre: Köpcentrum
879           sports: Sportaffär
880           stationery: Pappershandel
881           supermarket: Snabbköp
882           tailor: Skräddare
883           toys: Leksaksaffär
884           travel_agency: Resebyrå
885           video: Videobutik
886           wine: Spritbutik
887           "yes": Affär
888         tourism:
889           alpine_hut: Fjällstuga
890           apartment: Lägenhet
891           artwork: Konstverk
892           attraction: Attraktion
893           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
894           cabin: Stuga
895           camp_site: Campingplats
896           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
897           chalet: Stuga
898           gallery: Galleri
899           guest_house: Gäststuga
900           hostel: Vandrarhem
901           hotel: Hotell
902           information: Turistinformation
903           motel: Motell
904           museum: Museum
905           picnic_site: Picknickplats
906           theme_park: Nöjespark
907           viewpoint: Utsiktspunkt
908           zoo: Djurpark
909         tunnel:
910           culvert: Kulvert
911           "yes": Tunnel
912         waterway:
913           artificial: Artificiellt vattendrag
914           boatyard: Båtvarv
915           canal: Kanal
916           dam: Damm
917           derelict_canal: Nerlagd kanal
918           ditch: Dike
919           dock: Hamnplats
920           drain: Avlopp
921           lock: Sluss
922           lock_gate: Slussport
923           mooring: Förtöjning
924           rapids: Fors
925           river: Flod
926           stream: Bäck
927           wadi: Uttorkad flod
928           waterfall: Vattenfall
929           weir: Överfallsvärn
930           "yes": Vattenväg
931       admin_levels:
932         level2: Landsgräns
933         level4: Statsgräns
934         level5: Regionsgräns
935         level6: Länsgräns
936         level8: Stadsgräns
937         level9: Bygräns
938         level10: Förortsgräns
939     description:
940       title:
941         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
942           Nominatim</a>
943         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
944       types:
945         cities: Städer
946         towns: Samhällen
947         places: Platser
948     results:
949       no_results: Inga resultat hittades
950       more_results: Fler resultat
951   layouts:
952     project_name:
953       title: OpenStreetMap
954     logo:
955       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
956     home: Gå till hemposition
957     logout: Logga ut
958     log_in: Logga in
959     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
960     sign_up: Skapa ett konto
961     start_mapping: Börja kartläggning
962     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
963     edit: Redigera
964     history: Historik
965     export: Exportera
966     data: Data
967     export_data: Exportera data
968     gps_traces: GPS-spår
969     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
970     user_diaries: Användardagböcker
971     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
972     edit_with: Redigera med %{editor}
973     tag_line: Den fria wiki-världskartan
974     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
975     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
976       och fri att använda under en öppen licens.
977     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
978     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
979     partners_ucl: UCL VR Center
980     partners_ic: Imperial College London
981     partners_bytemark: Bytemark Hosting
982     partners_partners: partners
983     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
984     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
985       databasunderhåll pågår.
986     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
987       databasunderhåll pågår.
988     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
989     help: Hjälp
990     about: Om
991     copyright: Upphovsrätt
992     community: Gemenskap
993     community_blogs: Gemenskapens bloggar
994     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
995     foundation: Stiftelsen
996     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
997     make_a_donation:
998       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
999       text: Donera
1000     learn_more: Läs mer
1001     more: Mer
1002   license_page:
1003     foreign:
1004       title: Om denna översättning
1005       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1006         har den engelska texten företräde
1007       english_link: det engelska originalet
1008     native:
1009       title: Om denna sida
1010       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1011         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1012         och %{mapping_link}.
1013       native_link: svensk version
1014       mapping_link: börja kartlägga
1015     legal_babble:
1016       title_html: Upphovsrätt och licens
1017       intro_1_html: |-
1018         OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1019         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1020         Commons Open Database License</a> (ODbL).
1021       intro_2_html: |-
1022         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1023         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1024         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1025         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1026         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1027         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1028       intro_3_html: |-
1029         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1030         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1031         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1032       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1033       credit_1_html: |-
1034         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1035         bidragsgivare&rdquo;.
1036       credit_2_html: |-
1037         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1038         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1039         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1040         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1041         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1042         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1043         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1044         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1045       credit_3_html: |-
1046         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1047         Till exempel:
1048       attribution_example:
1049         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1050         title: Exempel på källhänvisning.
1051       more_title_html: Mer information
1052       more_1_html: |-
1053         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a
1054         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1055         FAQ</a>.
1056       more_2_html: |-
1057         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1058         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1059         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1060         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1061       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1062       contributors_intro_html: |-
1063         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1064         öppna data från nationella karttjänster,
1065         bland annat från:
1066       contributors_at_html: |-
1067         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1068         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1069         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1070         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1071         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1072       contributors_ca_html: |-
1073         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1074            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1075            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1076            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1077            Statistics Canada).
1078       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1079         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1080       contributors_fr_html: |-
1081         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1082            från Direction Générale des Impôts.
1083       contributors_nl_html: |-
1084         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1085         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1086       contributors_nz_html: |-
1087         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1088         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1089       contributors_za_html: |-
1090         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1091         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1092         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1093       contributors_gb_html: |-
1094         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1095         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1096         2010-12.
1097       contributors_footer_1_html: |-
1098         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1099         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1100         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1101         på OpenStreetMaps wiki.
1102       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1103         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1104         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1105       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1106       infringement_1_html: |-
1107         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1108         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1109         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1110       infringement_2_html: |-
1111         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1112         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1113         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1114         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1115   welcome_page:
1116     title: Välkommen!
1117     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1118       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1119       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1120     whats_on_the_map:
1121       title: Vad finns på kartan
1122       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1123         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1124         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1125         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1126       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1127         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1128         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1129         online eller på papper.
1130     basic_terms:
1131       title: Grundläggande termer för kartering
1132       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1133         som kan vara bra att förstå.
1134       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1135         du kan använda för att ändra i kartan.
1136       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1137         restaurang eller ett träd.
1138       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1139         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1140       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1141         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1142     questions:
1143       title: Några frågor?
1144       paragraph_1_html: |-
1145         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1146         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1147     start_mapping: Börja kartlägga
1148     add_a_note:
1149       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1150       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1151         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1152       paragraph_2_html: |-
1153         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1154         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1155   fixthemap:
1156     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1157     how_to_help:
1158       title: Hur man kan hjälpa till
1159       join_the_community:
1160         title: Gå med i gemenskapen
1161         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1162           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1163           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1164       add_a_note:
1165         instructions_html: |-
1166           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1167           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1168           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1169     other_concerns:
1170       title: Andra farhågor
1171       explanation_html: |-
1172         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1173         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1174         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1175   help_page:
1176     title: Få hjälp
1177     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1178       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1179       dokumentera frågor gällande kartering.
1180     welcome:
1181       url: /welcome
1182       title: Välkommen till OSM
1183       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1184     help:
1185       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1186       title: help.openstreetmap.org
1187       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1188         förekommande frågor.
1189     wiki:
1190       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1191       title: wiki.openstreetmap.org
1192       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1193   about_page:
1194     next: Nästa
1195     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1196     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1197       med kartdata'
1198     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1199       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1200       över hela världen.
1201     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1202     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1203       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1204       OSM är korrekt och uppdaterad.
1205     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1206     community_driven_html: |-
1207       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1208       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1209       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1210     open_data_title: Öppna data
1211     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1212       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1213       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1214       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1215       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1216     partners_title: Partners
1217   notifier:
1218     diary_comment_notification:
1219       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1220       hi: Hej %{to_user},
1221       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1222         rubriken %{subject}:'
1223       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1224         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1225     message_notification:
1226       hi: Hej %{to_user},
1227       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1228         %{subject}:'
1229       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1230         %{replyurl}
1231     friend_notification:
1232       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1233       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1234       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1235       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1236     gpx_notification:
1237       greeting: Hej,
1238       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1239       with_description: med beskrivningen
1240       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1241       and_no_tags: och inga taggar.
1242       failure:
1243         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1244         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1245         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1246         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1247       success:
1248         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1249         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1250           punkter.
1251     signup_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1253       greeting: Hej där!
1254       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1255       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1256         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1257         konto:'
1258       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1259         om hur du kommer igång.
1260     email_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1262     email_confirm_plain:
1263       greeting: Hej,
1264       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1265         på %{server_url} till %{new_address}.
1266       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1267     email_confirm_html:
1268       greeting: Hej,
1269       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1270         till %{new_address}.
1271       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1272     lost_password:
1273       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1274     lost_password_plain:
1275       greeting: Hej,
1276       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1277         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1278       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1279         lösenord.
1280     lost_password_html:
1281       greeting: Hej,
1282       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1283         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1284       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1285         lösenord.
1286     note_comment_notification:
1287       anonymous: En anonym användare
1288       greeting: Hej,
1289       commented:
1290         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1292           du är intresserad av'
1293         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1294           i närheten av %{place}.'
1295         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1296           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1297       closed:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1299         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1300           är intresserad av'
1301         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1302           av %{place}.'
1303         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1304           Anteckningen är nära %{place}.'
1305       reopened:
1306         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1307         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1308           som du är intresserad av'
1309         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1310           %{place}.'
1311         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1312           på. Noteringen är nära %{place}.'
1313       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1314     changeset_comment_notification:
1315       greeting: Hej,
1316       commented:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1319           du är intresserad av'
1320         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1321           skapas den %{time}'
1322         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1323         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1324       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1325   message:
1326     inbox:
1327       title: Inkorg
1328       my_inbox: Min inkorg
1329       outbox: utkorg
1330       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1331       new_messages:
1332         one: '%{count} nytt meddelande'
1333         other: '%{count} nya meddelanden'
1334       old_messages:
1335         one: '%{count} gammalt meddelande'
1336         other: '%{count} gamla meddelanden'
1337       from: Från
1338       subject: Ärende
1339       date: Datum
1340       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1341         %{people_mapping_nearby_link}?
1342       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1343     message_summary:
1344       unread_button: Markera som oläst
1345       read_button: Markera som läst
1346       reply_button: Svar
1347       delete_button: Radera
1348     new:
1349       title: Skicka meddelande
1350       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1351       subject: Ärende
1352       body: Brödtext
1353       send_button: Skicka
1354       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1355       message_sent: Meddelande skickat
1356       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1357         en stund innan du försöker igen.
1358     no_such_message:
1359       title: Inget sådant meddelande
1360       heading: Inget sådant meddelande
1361       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1362     outbox:
1363       title: Utkorg
1364       my_inbox: Min %{inbox_link}
1365       inbox: inkorg
1366       outbox: utkorg
1367       messages:
1368         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1369         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1370       to: Till
1371       subject: Ärende
1372       date: Datum
1373       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1374         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1375       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1376     reply:
1377       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1378         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1379         för att svara.
1380     read:
1381       title: Läs meddelande
1382       from: Från
1383       subject: Ärende
1384       date: Datum
1385       reply_button: Svara
1386       unread_button: Markera som oläst
1387       back: Tillbaka
1388       to: Till
1389       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1390         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1391         användare för att läsa det.
1392     sent_message_summary:
1393       delete_button: Radera
1394     mark:
1395       as_read: Meddelandet markerat som läst
1396       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1397     delete:
1398       deleted: Meddelande raderat
1399   site:
1400     index:
1401       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1402         har du inaktiverat JavaScript.
1403       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1404       permalink: Permanent länk
1405       shortlink: Kortlänk
1406       createnote: Lägg till en anteckning
1407       license:
1408         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1409           öppen licens
1410       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1411         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1412     edit:
1413       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1414       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1415         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1416       user_page_link: användarsida
1417       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1418       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1419         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1420         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1421         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1422       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1423         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1424         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1425       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1426       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1427         2, bör du klicka på spara.)
1428       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1429       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1430         för den här funktionen.
1431     sidebar:
1432       search_results: Sökresultat
1433       close: Stäng
1434     search:
1435       search: Sök
1436       get_directions: Få vägbeskrivningar
1437       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1438       from: Från
1439       to: Till
1440       where_am_i: Var är jag?
1441       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1442       submit_text: Gå
1443     key:
1444       table:
1445         entry:
1446           motorway: Motorväg
1447           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1448           primary: Primär väg (riksväg)
1449           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1450           unclassified: Oklassificerad väg
1451           unsurfaced: Oasfalterad väg
1452           track: Spår
1453           byway: Förbifart
1454           bridleway: Ridstig
1455           cycleway: Cykelväg
1456           footway: Gångväg
1457           rail: Järnväg
1458           subway: Tunnelbana
1459           tram:
1460           - Snabbspårväg
1461           - spårväg
1462           cable:
1463           - Linbana
1464           - stollift
1465           runway:
1466           - Landningsbana
1467           - taxibana
1468           apron:
1469           - Flygplatsplatta
1470           - terminal
1471           admin: Administrativ gräns
1472           forest: Kulturskog
1473           wood: Naturskog
1474           golf: Golfbana
1475           park: Park
1476           resident: Bostadsområde
1477           tourist: Turistattraktion
1478           common:
1479           - Allmänning
1480           - äng
1481           retail: Område för Detaljhandel
1482           industrial: Industriellt område
1483           commercial: Kommersiellt område
1484           heathland: Hed
1485           lake:
1486           - Sjö
1487           - vattenmagasin
1488           farm: Bondgård
1489           brownfield: Förfallen industritomt
1490           cemetery: Begravningsplats
1491           allotments: Koloniträdgårdar
1492           pitch: Bollplan
1493           centre: Idrottsanläggning
1494           reserve: Naturreservat
1495           military: Militärområde
1496           school:
1497           - Skola
1498           - universitet
1499           building: Viktig byggnad
1500           station: Järnvägsstation
1501           summit:
1502           - Höjd
1503           - topp
1504           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1505           bridge: Svarta kanter = bro
1506           private: Privat tillgång
1507           permissive: Endast tillträde för behöriga
1508           destination: Förbjuden genomfart
1509           construction: Vägar under konstruktion
1510     richtext_area:
1511       edit: Redigera
1512       preview: Förhandsgranska
1513     markdown_help:
1514       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1515       headings: Rubriker
1516       heading: Rubrik
1517       subheading: Underrubrik
1518       unordered: Osorterad lista
1519       ordered: Sorterad lista
1520       first: Första objektet
1521       second: Andra objektet
1522       link: Länk
1523       text: Text
1524       image: Bild
1525       alt: Alt-text
1526       url: Webbadress
1527   trace:
1528     visibility:
1529       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1530       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1531       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1532       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1533         med tidsstämpel)
1534     create:
1535       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1536       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1537         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1538         till dig.
1539     edit:
1540       title: Redigerar spår %{name}
1541       heading: Redigerar spår %{name}
1542       filename: 'Filnamn:'
1543       download: ladda ner
1544       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1545       points: 'Punkter:'
1546       start_coord: 'Startkoordinat:'
1547       map: karta
1548       edit: redigera
1549       owner: 'Ägare:'
1550       description: 'Beskrivning:'
1551       tags: 'Taggar:'
1552       tags_help: kommaseparerad
1553       save_button: Spara ändringar
1554       visibility: 'Synlighet:'
1555       visibility_help: vad betyder detta?
1556     trace_form:
1557       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1558       description: 'Beskrivning:'
1559       tags: 'Taggar:'
1560       tags_help: kommaseparerad
1561       visibility: 'Synlighet:'
1562       visibility_help: vad betyder detta?
1563       upload_button: Uppladdning
1564       help: Hjälp
1565     trace_header:
1566       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1567       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1568       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1569       traces_waiting:
1570         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1571           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1572           kön för andra användare.
1573         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1574           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1575           kön för andra användare.
1576     trace_optionals:
1577       tags: Taggar
1578     view:
1579       title: Visar GPS-spår %{name}
1580       heading: Visar GPS-spår %{name}
1581       pending: VÄNTANDE
1582       filename: 'Filnamn:'
1583       download: ladda ner
1584       uploaded: 'Uppladdad:'
1585       points: 'Punkter:'
1586       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1587       map: karta
1588       edit: redigera
1589       owner: 'Ägare:'
1590       description: 'Beskrivning:'
1591       tags: 'Taggar:'
1592       none: Ingen
1593       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1594       delete_track: Radera detta GPS-spår
1595       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1596       visibility: 'Synlighet:'
1597     trace_paging_nav:
1598       showing_page: Sida %{page}
1599       older: Äldre GPS-spår
1600       newer: Nyare GPS-spår
1601     trace:
1602       pending: VÄNTANDE
1603       count_points: '%{count} punkter'
1604       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1605       more: mer
1606       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1607       view_map: Visa karta
1608       edit: redigera
1609       edit_map: Redigera karta
1610       public: PUBLIK
1611       identifiable: IDENTIFIERBAR
1612       private: PRIVAT
1613       trackable: SPÅRBAR
1614       by: av
1615       in: i
1616       map: karta
1617     list:
1618       public_traces: Publika GPS-spår
1619       your_traces: Dina GPS-spår
1620       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1621       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1622       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1623       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1624         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1625     delete:
1626       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1627     make_public:
1628       made_public: GPS-spår offentliggjort
1629     offline_warning:
1630       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1631     offline:
1632       heading: GPX förvaring är offlien
1633       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1634     georss:
1635       title: OpenStreetMap GPS-spår
1636     description:
1637       description_with_count:
1638         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1639       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1640   application:
1641     require_cookies:
1642       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1643         innan du fortsätter.
1644     require_moderator:
1645       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1646     setup_user_auth:
1647       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1648         för att få reda på mer.
1649       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1650         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1651         men du måste se dem.
1652   oauth:
1653     oauthorize:
1654       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1655       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1656         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1657         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1658       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1659       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1660       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1661       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1662       allow_write_api: ändra på kartan.
1663       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1664       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1665       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1666     oauthorize_success:
1667       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1668       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1669       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1670     oauthorize_failure:
1671       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1672       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1673         konto.
1674       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1675     revoke:
1676       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1677   oauth_clients:
1678     new:
1679       title: Registrera ett nytt program
1680       submit: Registrera
1681     edit:
1682       title: Redigera ditt tillägg
1683       submit: Redigera
1684     show:
1685       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1686       key: 'Konsumentnyckel:'
1687       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1688       url: 'URL för anropsnyckel:'
1689       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1690       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1691       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1692       edit: Redigera detaljer
1693       delete: Ta bort klient
1694       confirm: Är du säker?
1695       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1696       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1697       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1698       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1699       allow_write_api: ändra kartan.
1700       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1701       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1702       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1703     index:
1704       title: Mina OAuth-detaljer
1705       my_tokens: Mina auktoriserade program
1706       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1707       application: Applikationsnamn
1708       issued_at: Utfärdad den
1709       revoke: Återkalla!
1710       my_apps: Mina klientprogram
1711       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1712         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1713         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1714       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1715       register_new: Registrera din applikation
1716     form:
1717       name: Namn
1718       required: Nödvändigt
1719       url: Programmets huvudadress
1720       callback_url: Återkopplingsadress
1721       support_url: Support-adress
1722       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1723       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1724       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1725       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1726       allow_write_api: ändra kartan.
1727       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1728       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1729       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1730     not_found:
1731       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1732     create:
1733       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1734     update:
1735       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1736     destroy:
1737       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1738   user:
1739     login:
1740       title: Logga in
1741       heading: Logga in
1742       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1743       password: 'Lösenord:'
1744       openid: '%{logo} OpenID:'
1745       remember: Kom ihåg mig
1746       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1747       login_button: Logga in
1748       register now: Registrera dig nu
1749       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1750         och lösenord:'
1751       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1752       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1753         konto.
1754       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1755       no account: Har du inget konto?
1756       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1757         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1758         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1759       account is suspended: |-
1760         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1761         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1762       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1763       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1764     logout:
1765       title: Logga ut
1766       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1767       logout_button: Logga ut
1768     lost_password:
1769       title: Förlorat lösenord
1770       heading: Glömt lösenord?
1771       email address: 'E-postadress:'
1772       new password button: Återställ lösenord
1773       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1774         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1775       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1776       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1777     reset_password:
1778       title: Återställ lösenord
1779       heading: Återställ lösenord för %{user}
1780       password: 'Lösenord:'
1781       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1782       reset: Återställ lösenord
1783       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1784       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1785     new:
1786       title: Registrera
1787       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1788         åt dig automatiskt.
1789       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1790         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1791         möjligt.
1792       about:
1793         header: Fri och redigerbar
1794         html: |-
1795           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1796           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1797       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1798       email address: 'E-postadress:'
1799       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1800       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1801         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1802       display name: 'Visat namn:'
1803       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1804         detta senare i inställningarna.
1805       password: 'Lösenord:'
1806       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1807       continue: Skapa ett konto
1808       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1809         kartan!
1810       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1811         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1812     terms:
1813       title: Villkor för deltagare
1814       heading: Villkor för deltagare
1815       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1816         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1817         bidrag.
1818       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1819         Domain.
1820       consider_pd_why: vad är det här?
1821       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1822         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1823       agree: Jag godkänner
1824       decline: Avslå
1825       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1826         för att fortsätta.
1827       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1828       legale_names:
1829         france: Frankrike
1830         italy: Italien
1831         rest_of_world: Övriga världen
1832     no_such_user:
1833       title: Finns ingen sådan användare
1834       heading: Användaren %{user} finns inte
1835       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1836         eller så kanske länken är trasig.
1837     view:
1838       my diary: Min dagbok
1839       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1840       my edits: Mina redigeringar
1841       my traces: Mina GPS-spår
1842       my notes: Mina kartanteckningar
1843       my messages: Mina meddelanden
1844       my profile: Min profil
1845       my settings: Mina inställningar
1846       my comments: Mina kommentarer
1847       oauth settings: oauth-inställningar
1848       blocks on me: Blockeringar av mig
1849       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1850       send message: Skicka meddelande
1851       diary: Dagbok
1852       edits: Redigeringar
1853       traces: Spår
1854       notes: Kartanteckningar
1855       remove as friend: Ta bort vän
1856       add as friend: Lägg till vän
1857       mapper since: 'Karterar sedan:'
1858       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1859       ct status: 'Användarvillkor:'
1860       ct undecided: Ej bestämda
1861       ct declined: Avböjda
1862       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1863       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1864       email address: 'E-post:'
1865       created from: 'Skapad från:'
1866       status: 'Status:'
1867       spam score: 'Spam-poäng:'
1868       description: Beskrivning
1869       user location: Användarposition
1870       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1871         användare.
1872       settings_link_text: inställningar
1873       your friends: Dina vänner
1874       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1875       km away: '%{count}km bort'
1876       m away: '%{count}m bort'
1877       nearby users: Andra användare nära dig
1878       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1879         nära dig.
1880       role:
1881         administrator: Den här användaren är en administratör
1882         moderator: Den här användaren är en moderator
1883         grant:
1884           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1885           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1886         revoke:
1887           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1888           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1889       block_history: tilldelade blockeringar
1890       moderator_history: utdelade blockeringar
1891       comments: Kommentarer
1892       create_block: blockera denna användare
1893       activate_user: aktivera denna användare
1894       deactivate_user: avaktivera denna användare
1895       confirm_user: bekräfta denna användare
1896       hide_user: dölj denna användare
1897       unhide_user: sluta dölja användaren
1898       delete_user: radera denna användare
1899       confirm: Bekräfta
1900       friends_changesets: vänners ändringsset
1901       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1902       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1903       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1904     popup:
1905       your location: Din position
1906       nearby mapper: Användare i närheten
1907       friend: Vän
1908     account:
1909       title: Redigera konto
1910       my settings: Mina inställningar
1911       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1912       new email address: 'Ny e-postadress:'
1913       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1914       openid:
1915         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1916         link text: vad är detta?
1917       public editing:
1918         heading: 'Offentlig redigering:'
1919         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1920         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1921         enabled link text: vad är detta?
1922         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
1923           är anonyma.
1924         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1925       public editing note:
1926         heading: Offentlig redigering
1927         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
1928           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
1929           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
1930           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
1931           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
1932           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
1933           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
1934           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1935       contributor terms:
1936         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
1937         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1938         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1939         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
1940           de nya bidragsvillkoren.
1941         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
1942           är inom Public Domain.
1943         link text: vad är detta?
1944       profile description: 'Profilbeskrivning:'
1945       preferred languages: 'Föredraget språk:'
1946       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
1947       image: 'Bild:'
1948       gravatar:
1949         gravatar: Använd Gravatar
1950         link text: vad är detta?
1951       new image: Lägg till en bild
1952       keep image: Behåll nuvarande bild
1953       delete image: Ta bort nuvarande bild
1954       replace image: Ersätt nuvarande bild
1955       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1956       home location: 'Hemposition:'
1957       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1958       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
1959       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
1960       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1961       save changes button: Spara ändringar
1962       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1963       return to profile: Återvänd till profil
1964       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
1965         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1966       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1967     confirm:
1968       heading: Kontrollera din e-post!
1969       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1970       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1971         kan du sätta igång att kartera.
1972       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1973         konto.
1974       button: Bekräfta
1975       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1976       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1977       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1978       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1979         här</a>.
1980     confirm_resend:
1981       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
1982         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
1983         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
1984         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
1985         sådana begäranden.
1986       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1987     confirm_email:
1988       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1989       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1990         e-postadress.
1991       button: Bekräfta
1992       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1993       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1994     set_home:
1995       flash success: Hemposition sparad
1996     go_public:
1997       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1998     make_friend:
1999       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2000       button: Lägg till som vän
2001       success: '%{name} är nu din vän!'
2002       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2003       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2004     remove_friend:
2005       heading: Ta bort %{user} som vän?
2006       button: Ta bort som vän
2007       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2008       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2009     filter:
2010       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2011     list:
2012       title: Användare
2013       heading: Användare
2014       showing:
2015         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2016         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2017       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2018       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2019       confirm: Bekräfta valda användare
2020       hide: Göm valda användare
2021       empty: Inga användare hittades
2022     suspended:
2023       title: Kontot avstängt
2024       heading: Kontot avstängt
2025       webmaster: Webbmaster
2026       body: |-
2027         <p>
2028           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2029           tvivelaktig aktivitet.
2030         </p>
2031         <p>
2032           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2033           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2034         </p>
2035   user_role:
2036     filter:
2037       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2038         du är inte administratör.
2039       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2040       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2041       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2042     grant:
2043       title: Bekräfta rolltilldelning
2044       heading: Bekräfta rolltilldelning
2045       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2046         `%{name}'?
2047       confirm: Bekräfta
2048       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2049         både användare och roll är korrekta.
2050     revoke:
2051       title: Bekräfta återkallning av roll
2052       heading: Bekräfta återkallning av roll
2053       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2054         "%{name}"?
2055       confirm: Bekräfta
2056       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2057         att både användaren och rollen är korrekta.
2058   user_block:
2059     model:
2060       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2061         en blockering.
2062       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2063     not_found:
2064       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2065       back: Tillbaka till index
2066     new:
2067       title: Skapa blockering på %{name}
2068       heading: Skapa blockering på %{name}
2069       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2070         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2071         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2072         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2073       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2074       submit: Skapa blockering
2075       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2076       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2077         dessa meddelanden.
2078       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2079       back: Visa alla blockeringar
2080     edit:
2081       title: Redigera blockering på %{name}
2082       heading: Redigera blockering på %{name}
2083       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2084         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2085         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2086       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2087         API.
2088       submit: Uppdatera blockering
2089       show: Visa denna blockering
2090       back: Visa alla blockeringar
2091       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2092     filter:
2093       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2094       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2095     create:
2096       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2097         att svara innan du blockerar.
2098       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2099       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2100     update:
2101       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2102         den.
2103       success: Blockering uppdaterad.
2104     index:
2105       title: Användarblockeringar
2106       heading: Lista över användarblockeringar
2107       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2108     revoke:
2109       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2110       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2111       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2112       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2113       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2114       revoke: Upphäv!
2115       flash: Denna blockering har upphävts.
2116     period:
2117       one: 1 timme
2118       other: '%{count} timmar'
2119     partial:
2120       show: Visa
2121       edit: Redigera
2122       revoke: Återkalla!
2123       confirm: Är du säker?
2124       display_name: Blockerad användare
2125       creator_name: Skapare
2126       reason: Orsak till blockering
2127       status: Status
2128       revoker_name: Återkallad av
2129       not_revoked: (Inte återkallat)
2130       showing_page: Sida %{page}
2131       next: Nästa »
2132       previous: « Föregående
2133     helper:
2134       time_future: Slutar om %{time}.
2135       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2136       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2137     blocks_on:
2138       title: Blockeringar på %{name}
2139       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2140       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2141     blocks_by:
2142       title: Blockeringar av %{name}
2143       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2144       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2145     show:
2146       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2147       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2148       time_future: Upphör om %{time}
2149       time_past: Slutade för %{time} sedan
2150       status: Status
2151       show: Visa
2152       edit: Redigera
2153       revoke: Återkalla!
2154       confirm: Är du säker?
2155       reason: 'Anledning för blockering:'
2156       back: Se alla blockeringar
2157       revoker: 'Återställare:'
2158       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2159   note:
2160     description:
2161       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2162       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2163       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2164       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2165       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2166       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2167       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2168       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2169     rss:
2170       title: OpenStreetMap-anteckningar
2171       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2172         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2173       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2174       opened: ny anteckning (nära %{place})
2175       commented: ny kommentar (nära %{place})
2176       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2177       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2178     entry:
2179       comment: Kommentar
2180       full: Hela anteckningen
2181     mine:
2182       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2183       heading: '%{user}s anteckningar'
2184       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2185       id: Id
2186       creator: Skapare
2187       description: Beskrivning
2188       created_at: Skapades den
2189       last_changed: Senast ändrad
2190       ago_html: '%{when} sedan'
2191   javascripts:
2192     close: Stäng
2193     share:
2194       title: Dela
2195       cancel: Avbryt
2196       image: Bild
2197       link: Länk eller HTML
2198       long_link: Länk
2199       short_link: Kort länk
2200       embed: HTML
2201       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2202       format: 'Format:'
2203       scale: 'Skala:'
2204       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2205       download: Ladda ned
2206       short_url: Kortlänk
2207       include_marker: Lägg till markör
2208       center_marker: Centrera kartan på markören
2209       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2210       view_larger_map: Visa större karta
2211     key:
2212       title: Kartnyckel
2213       tooltip: Kartnyckel
2214       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2215     map:
2216       zoom:
2217         in: Zooma in
2218         out: Zooma ut
2219       locate:
2220         title: Visa min position
2221         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2222       base:
2223         standard: Standard
2224         cycle_map: Cykelkarta
2225         transport_map: Transportkarta
2226         hot: Humanitärt
2227       layers:
2228         header: Kartskikt
2229         notes: Kartanteckningar
2230         data: Kartdata
2231         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2232         title: Lager
2233       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2234       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2235     site:
2236       edit_tooltip: Redigera kartan
2237       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2238       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2239       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2240       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2241       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2242       queryfeature_tooltip: Fråge funktioner
2243       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att fråga om funktioner
2244     changesets:
2245       show:
2246         comment: Kommentera
2247         subscribe: Prenumerera
2248         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2249         hide_comment: dölj
2250         unhide_comment: Sluta dölja
2251     notes:
2252       new:
2253         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2254           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2255           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2256           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2257         add: Lägg till anteckning
2258       show:
2259         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2260           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2261         hide: Göm
2262         resolve: Avklara
2263         reactivate: Återaktivera
2264         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2265         comment: Kommentera
2266     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2267       sedan här.
2268     directions:
2269       engines:
2270         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2271         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2272         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2273         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2274         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2275         osrm_car: Bil (OSRM)
2276       directions: Vägbeskrivning
2277       distance: Avstånd
2278       errors:
2279         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2280         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2281       instructions:
2282         continue_on: Fortsätt
2283         slight_right: Svag höger in på
2284         turn_right: Sväng höger in på
2285         sharp_right: Skarp höger in på
2286         uturn: U-sväng längs
2287         sharp_left: Skarp vänster in på
2288         turn_left: Sväng vänster in på
2289         slight_left: Svagt vänster till
2290         via_point: (via punkten)
2291         follow: Följ
2292         roundabout: I rondellen ta
2293         leave_roundabout: Lämna rondellen
2294         stay_roundabout: Vistelse på rondellen -
2295         start: Börja vid slutet av
2296         destination: Nå målet
2297         against_oneway: Kör mot enkelriktat på
2298         end_oneway: Slutet av en väg på
2299         unnamed: (namnlös)
2300         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2301       time: Tid
2302     query:
2303       node: Nod
2304       way: Sträcka
2305       relation: Relation
2306       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2307       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2308       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2309   redaction:
2310     edit:
2311       description: Beskrivning
2312       heading: Redigera redaktering
2313       submit: Spara redaktering
2314       title: Redigera redaktering
2315     index:
2316       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2317       heading: Lista över redakteringar
2318       title: Lista över redakteringar
2319     new:
2320       description: Beskrivning
2321       heading: Ange information för ny redaktering
2322       submit: Skapa redaktering
2323       title: Skapa ny redaktering
2324     show:
2325       description: 'Beskrivning:'
2326       heading: Visa redaktering "%{title}"
2327       title: Visa redaktering
2328       user: 'Skapad av:'
2329       edit: Redigera denna redaktering
2330       destroy: Ta bort denna redaktering
2331       confirm: Är du säker?
2332     create:
2333       flash: Redaktering skapad.
2334     update:
2335       flash: Ändringarna sparade.
2336     destroy:
2337       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2338         denna redaktering innan den förstörs.
2339       flash: Redaktering förstörd.
2340       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2341 ...