]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
bb74487e846ad21075640be0d5e132e319565bf1
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Atysn
9 # Author: Chqaz
10 # Author: CmplstofB
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Endres
13 # Author: Ffff23
14 # Author: Foomin10
15 # Author: Fryed-peach
16 # Author: Great ones
17 # Author: Hayashi
18 # Author: Higa4
19 # Author: Hiro884
20 # Author: Hosiryuhosi
21 # Author: Hzy980512
22 # Author: Iwai.masaharu
23 # Author: Kkairri
24 # Author: Kokage si
25 # Author: LaMagiaaa
26 # Author: Los688
27 # Author: Macofe
28 # Author: Mage Whopper
29 # Author: MagicAho
30 # Author: MathXplore
31 # Author: Mfuji
32 # Author: Miya
33 # Author: Mzaki
34 # Author: Nabetaro
35 # Author: Nazotoko
36 # Author: Nyampire
37 # Author: OKANO Takayoshi
38 # Author: Oinary
39 # Author: Omotecho
40 # Author: Otokoume
41 # Author: RYOUMA1117
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rxy
44 # Author: Schu
45 # Author: Shapez
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Suchichi02
48 # Author: Sudachi
49 # Author: Sujiniku
50 # Author: Surgical21
51 # Author: Tamaki Wakita
52 # Author: Tmv
53 # Author: Tombi-aburage
54 # Author: Vigorous action
55 # Author: Wehwei
56 # Author: Wrightbus
57 # Author: Yusuke1109
58 # Author: あたまボーズ
59 # Author: しぃ
60 # Author: はまのまさと
61 # Author: もなー(偽物)
62 # Author: ネイ
63 # Author: 沈澄心
64 # Author: 神樂坂秀吉
65 # Author: 青子守歌
66 # Author: 아라
67 ---
68 ja:
69   time:
70     formats:
71       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
72       blog: '%Y年%B%e日'
73   helpers:
74     file:
75       prompt: ファイルを選択
76     submit:
77       diary_comment:
78         create: コメント
79       diary_entry:
80         create: 公開
81         update: 更新
82       issue_comment:
83         create: コメントを追加
84       message:
85         create: 送信
86       client_application:
87         create: 登録
88         update: 更新
89       oauth2_application:
90         create: 登録
91         update: 更新
92       redaction:
93         create: 改訂版を作成
94         update: 改訂版を保存
95       trace:
96         create: アップロード
97         update: 変更を保存
98       user_block:
99         create: ブロックを作成
100         update: ブロックを更新
101   activerecord:
102     errors:
103       messages:
104         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
105         email_address_not_routable: ルート作成できません
106     models:
107       acl: アクセスコントロールリスト
108       changeset: 変更セット
109       changeset_tag: 変更セットのタグ
110       country: 国
111       diary_comment: 日記コメント
112       diary_entry: 日記エントリ
113       friend: 友達
114       issue: 問題点
115       language: 言語
116       message: メッセージ
117       node: ノード
118       node_tag: ノードのタグ
119       old_node: 古いノード
120       old_node_tag: 古いノードのタグ
121       old_relation: 古いリレーション
122       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
123       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
124       old_way: 古いウェイ
125       old_way_node: 古いウェイのノード
126       old_way_tag: 古いウェイのタグ
127       relation: リレーション
128       relation_member: リレーションのメンバー
129       relation_tag: リレーションのタグ
130       report: 報告
131       session: セッション
132       trace: トレース
133       tracepoint: トレースポイント
134       tracetag: トレースのタグ
135       user: 利用者
136       user_preference: 個人設定
137       user_token: 利用者トークン
138       way: ウェイ
139       way_node: ウェイのノード
140       way_tag: ウェイのタグ
141     attributes:
142       client_application:
143         name: 名称(必須)
144         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
145         callback_url: コールバック URL
146         support_url: サポート URL
147         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
148         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
149         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
150         allow_write_api: 地図を変更する。
151         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
152         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
153         allow_write_notes: メモを変更する。
154       diary_comment:
155         body: 本文
156       diary_entry:
157         user: 利用者
158         title: 件名
159         body: 本文
160         latitude: 緯度
161         longitude: 経度
162         language_code: 言語
163       doorkeeper/application:
164         name: 名前
165         redirect_uri: URIのリダイレクト
166         confidential: 機密アプリケーション?
167         scopes: 権限
168       friend:
169         user: 利用者
170         friend: 友達
171       trace:
172         user: 利用者
173         visible: 可視
174         name: ファイル名
175         size: サイズ
176         latitude: 緯度
177         longitude: 経度
178         public: 公開
179         description: 説明
180         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
181         visibility: 可視性
182         tagstring: タグ
183       message:
184         sender: 送信者
185         title: 件名
186         body: 本文
187         recipient: 受信者
188       redaction:
189         title: タイトル
190         description: 説明
191       report:
192         category: 報告の理由を選択してください。
193         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
194       user:
195         auth_provider: 認証提供者
196         auth_uid: 認証 ID
197         email: メール
198         email_confirmation: メールアドレスの確認
199         new_email: 新しいメール アドレス
200         active: アクティブ
201         display_name: 表示名
202         description: プロフィールの説明
203         home_lat: 緯度
204         home_lon: 経度
205         languages: 優先言語
206         preferred_editor: 優先エディター
207         pass_crypt: パスワード
208         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
209     help:
210       doorkeeper/application:
211         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
212         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
213       trace:
214         tagstring: カンマ区切り
215       user_block:
216         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
217         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
218       user:
219         new_email: (非公開)
220   datetime:
221     distance_in_words_ago:
222       about_x_hours:
223         other: 約%{count}時間前
224       about_x_months:
225         other: 約%{count}ヶ月前
226       about_x_years:
227         other: 約%{count}年前
228       almost_x_years:
229         other: ほぼ%{count}年前
230       half_a_minute: 30秒前
231       less_than_x_seconds:
232         other: '%{count}秒以内'
233       less_than_x_minutes:
234         other: '%{count}分以内'
235       over_x_years:
236         other: '%{count}年以上前'
237       x_seconds:
238         other: '%{count}秒前'
239       x_minutes:
240         other: '%{count}分前'
241       x_days:
242         other: '%{count}日前'
243       x_months:
244         other: '%{count}ヶ月前'
245       x_years:
246         other: '%{count}年前'
247   editor:
248     default: 既定 (現在は %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (ブラウザー内エディター)
252     remote:
253       name: リモート制御
254       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: なし
258       google: Google
259       facebook: Facebook
260       microsoft: マイクロソフト
261       github: GitHub
262       wikipedia: ウィキペディア
263   api:
264     notes:
265       comment:
266         opened_at_html: '%{when}に作成'
267         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
268         commented_at_html: '%{when}に更新'
269         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
270         closed_at_html: '%{when}に解決'
271         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
272         reopened_at_html: '%{when}に再開'
273         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
274       rss:
275         title: OpenStreetMap メモ
276         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
277         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
278           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
279         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
280         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
281         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
282         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
283         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
284       entry:
285         comment: コメント
286         full: メモ全文
287   account:
288     deletions:
289       show:
290         title: 自分のアカウントを削除する
291         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
292         delete_account: アカウントを削除
293         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
294         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
295         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
296         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
297         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
298         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
299         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
300         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
301         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
302         retain_email: メールアドレスは保持されます。
303         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
304         confirm_delete: 本当によろしいですか?
305         cancel: キャンセル
306   accounts:
307     edit:
308       title: アカウントの編集
309       my settings: 設定
310       current email address: 現在のメール アドレス
311       external auth: 外部認証
312       openid:
313         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
314         link text: これは何ですか?
315       public editing:
316         heading: 公開編集
317         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
318         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
319         enabled link text: これは何ですか?
320         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
321         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
322       contributor terms:
323         heading: 協力者規約
324         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
325         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
326         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
327         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
328         link text: これは何ですか?
329       save changes button: 変更を保存
330       delete_account: アカウントを削除
331     go_public:
332       heading: 公開編集
333       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
334         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
335       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
336       find_out_why: 理由を明らかにする
337       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
338       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
339       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
340     update:
341       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
342       success: ユーザー情報を更新しました。
343     destroy:
344       success: アカウントを削除しました
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
347     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
348     version: バージョン
349     in_changeset: 変更セット
350     anonymous: 匿名
351     no_comment: (コメントなし)
352     part_of: 以下の一部
353     part_of_relations:
354       other: '%{count}件のリレーション'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count}件のウェイ'
357     download_xml: XMLをダウンロード
358     view_history: 履歴を表示
359     view_details: 詳細を表示
360     location: '場所:'
361     node:
362       title_html: 'ノード: %{name}'
363       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
364     way:
365       title_html: 'ウェイ: %{name}'
366       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
367       nodes: ノード
368       nodes_count:
369         other: '%{count}件のノード'
370       also_part_of_html:
371         other: ウェイ %{related_ways} の一部
372     relation:
373       title_html: 'リレーション: %{name}'
374       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
375       members: メンバー
376       members_count:
377         other: '%{count}名'
378     relation_member:
379       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
380       type:
381         node: ノード
382         way: ウェイ
383         relation: リレーション
384     containing_relation:
385       entry_html: リレーション %{relation_name}
386       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
387     not_found:
388       title: 見つかりません
389       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
390       type:
391         node: ノード
392         way: ウェイ
393         relation: リレーション
394         changeset: 変更セット
395         note: メモ
396     timeout:
397       title: タイムアウトエラー
398       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
399       type:
400         node: ノード
401         way: ウェイ
402         relation: リレーション
403         changeset: 変更セット
404         note: メモ
405     redacted:
406       redaction: 改訂 %{id}
407       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
408         をご覧ください。
409       type:
410         node: ノード
411         way: ウェイ
412         relation: リレーション
413     start_rjs:
414       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
415       load_data: データの読み込み
416       loading: 読み込み中...
417     tag_details:
418       tags: タグ
419       wiki_link:
420         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
421         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
422       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
423       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
424       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
425       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
426       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
427       email_link: メール %{email}
428     query:
429       title: 地物を検索
430       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
431       nearby: 近くの地物
432       enclosing: 付近の地物
433   changesets:
434     changeset_paging_nav:
435       showing_page: '%{page}ページ'
436       next: 次 »
437       previous: « 前
438     changeset:
439       anonymous: 匿名
440       no_edits: (編集がありません)
441       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
442     changesets:
443       id: ID
444       saved_at: 保存日時
445       user: 利用者
446       comment: コメント
447       area: 領域
448     index:
449       title: 変更セット
450       title_user: '%{user} による変更セット'
451       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
452       title_friend: 友達による変更セット
453       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
454       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
455       empty_area: この領域には変更セットはありません。
456       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
457       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
458       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
459       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
460       load_more: 続きを読み込む
461       feed:
462         title: 変更セット %{id}
463         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
464         created: 作成
465         closed: クローズ
466         belongs_to: 著者
467     subscribe:
468       button: 議論に参加する
469     show:
470       title: '変更セット: %{id}'
471       created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
472       closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
473       created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
474       closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
475       discussion: 議論
476       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
477       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
478       changesetxml: 変更セット XML
479       osmchangexml: OSM 差分 XML
480     paging_nav:
481       nodes: ノード (%{count})
482       nodes_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
483       ways: ウェイ (%{count}件)
484       ways_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
485       relations: リレーション (%{count}件)
486       relations_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
487     timeout:
488       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
489   changeset_comments:
490     comment:
491       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
492       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
493     comments:
494       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
495     index:
496       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
497       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
498     timeout:
499       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
500   dashboards:
501     contact:
502       km away: 距離 %{count} km
503       m away: 距離 %{count} m
504       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
505     popup:
506       your location: 自分の位置
507       nearby mapper: 周辺のマッパー
508       friend: 友達
509     show:
510       title: 私のダッシュボード
511       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
512       edit_your_profile: プロフィールの編集
513       my friends: 友だち
514       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
515       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
516       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
517       friends_changesets: 友達による変更セット
518       friends_diaries: 友達の日記エントリ
519       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
520       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
521   diary_entries:
522     new:
523       title: 日記エントリの新規作成
524     form:
525       location: 位置
526       use_map_link: 地図を使用
527     index:
528       title: 利用者さんの日記
529       title_friends: 友達の日記
530       title_nearby: 周辺の利用者の日記
531       user_title: '%{user}さんの日記'
532       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
533       new: 日記エントリを新規作成
534       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
535       my_diary: 自分の日記
536       no_entries: 日記エントリはありません
537       recent_entries: 最近の日記エントリ
538       older_entries: 以前のエントリ
539       newer_entries: 以降のエントリ
540     edit:
541       title: 日記の編集
542       marker_text: 日記のロケーション
543     show:
544       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
545       user_title: '%{user}さんの日記'
546       leave_a_comment: コメントを書いてください
547       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
548       login: ログイン
549     no_such_entry:
550       title: そのような日記エントリはありません
551       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
552       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
553     diary_entry:
554       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
555       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
556       comment_link: このエントリにコメント
557       reply_link: 筆者にメッセージを送る
558       comment_count:
559         other: '%{count} コメント'
560       no_comments: (コメントなし)
561       edit_link: この記事の編集
562       hide_link: このエントリを隠す
563       unhide_link: このエントリを表示
564       confirm: 確認
565       report: このエントリを報告
566     diary_comment:
567       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
568       hide_link: このコメントを隠す
569       unhide_link: このコメントを表示
570       confirm: 確認
571       report: このコメントを報告
572     location:
573       location: '位置:'
574       view: 表示
575       edit: 編集
576     feed:
577       user:
578         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
579         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
580       language:
581         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
582         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
583       all:
584         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
585         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
586     comments:
587       title: '%{user}が追加した日記コメント'
588       heading: '%{user}の日記コメント'
589       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
590       no_comments: 日記のコメントはありません
591       post: 投稿
592       when: 日時
593       comment: コメント
594       newer_comments: 新しいコメント
595       older_comments: 古いコメント
596   doorkeeper:
597     flash:
598       applications:
599         create:
600           notice: アプリケーションが登録されています。
601   errors:
602     contact:
603       contact: 連絡
604       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
605     forbidden:
606       title: 閲覧禁止
607     internal_server_error:
608       title: アプリケーションエラー
609     not_found:
610       title: ファイルが見つかりません
611   friendships:
612     make_friend:
613       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
614       button: 友達に追加
615       success: '%{name} と友達になりました!'
616       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
617       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
618       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
619     remove_friend:
620       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
621       button: 友達を解除
622       success: '%{name} との友達を解除しました。'
623       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
624   geocoder:
625     search_osm_nominatim:
626       prefix:
627         aerialway:
628           cable_car: 交走式ロープウェイ
629           chair_lift: チェアリフト
630           drag_lift: 牽引リフト
631           gondola: 循環式ロープウェイ
632           magic_carpet: マジックカーペット
633           platter: Jバーリフト
634           pylon: 送電塔
635           station: 索道駅
636           t-bar: Tバーリフト
637           "yes": ロープウェイ
638         aeroway:
639           aerodrome: 飛行場
640           airstrip: 滑走路
641           apron: 空港のエプロン
642           gate: 搭乗口
643           hangar: 格納庫
644           helipad: ヘリポート
645           holding_position: 停止位置
646           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
647           parking_position: 駐機位置
648           runway: 滑走路
649           taxilane: 滑走路
650           taxiway: 空港誘導路
651           terminal: 空港ターミナル
652           windsock: 吹流し
653         amenity:
654           animal_boarding: 動物宿泊施設
655           animal_shelter: 動物保護施設
656           arts_centre: アート センター
657           atm: ATM
658           bank: 銀行
659           bar: バー
660           bbq: バーベキュー
661           bench: ベンチ
662           bicycle_parking: 駐輪場
663           bicycle_rental: レンタサイクル
664           bicycle_repair_station: 自転車修理場
665           biergarten: ビアガーデン
666           blood_bank: 血液銀行
667           boat_rental: 貸ボート
668           brothel: 売春宿
669           bureau_de_change: 両替
670           bus_station: バス停
671           cafe: 喫茶店
672           car_rental: レンタカー
673           car_sharing: カーシェアリング
674           car_wash: 洗車
675           casino: 賭場
676           charging_station: 充電ステーション
677           childcare: 保育所
678           cinema: 映画館
679           clinic: 診療所
680           clock: 時計
681           college: 短期大学・専門学校
682           community_centre: コミュニティ センター
683           conference_centre: 会議施設
684           courthouse: 裁判所
685           crematorium: 火葬場
686           dentist: 歯科医
687           doctors: 医師
688           drinking_water: 飲み水
689           driving_school: 自動車学校
690           embassy: 大使館
691           events_venue: イベント会場
692           fast_food: ファストフード
693           ferry_terminal: フェリー乗り場
694           fire_station: 消防署
695           food_court: フードコート
696           fountain: 噴水
697           fuel: 燃料補給所
698           gambling: ギャンブル
699           grave_yard: 墓地
700           grit_bin: 砂箱
701           hospital: 病院
702           hunting_stand: ハンティング スタンド
703           ice_cream: アイスクリーム販売店
704           internet_cafe: インターネットカフェ
705           kindergarten: 幼稚園
706           language_school: 語学学校
707           library: 図書館
708           loading_dock: 貨物積み下ろし場
709           love_hotel: ラブホテル
710           marketplace: 市場
711           mobile_money_agent: モバイル決済
712           monastery: 修道院
713           money_transfer: 送金
714           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
715           music_school: 音楽学校
716           nightclub: ナイト クラブ
717           nursing_home: 老人ホーム
718           parking: 駐車場
719           parking_entrance: 駐車場の入口
720           parking_space: 駐車区画
721           payment_terminal: 決済端末
722           pharmacy: 薬局
723           place_of_worship: 宗教施設
724           police: 警察署
725           post_box: 郵便ポスト
726           post_office: 郵便局
727           prison: 刑務所
728           pub: パブ
729           public_bath: 公衆浴場
730           public_bookcase: ブックポスト
731           public_building: 公共建築物
732           ranger_station: 管理事務所
733           recycling: リサイクル場
734           restaurant: レストラン
735           sanitary_dump_station: 下水処理場
736           school: 学校
737           shelter: 避難所
738           shower: シャワー
739           social_centre: 社会センター
740           social_facility: 社会福祉施設
741           studio: スタジオ
742           swimming_pool: 水泳用プール
743           taxi: タクシー乗り場
744           telephone: 公衆電話
745           theatre: 劇場
746           toilets: トイレ
747           townhall: 市庁舎
748           training: トレーニング施設
749           university: 大学
750           vehicle_inspection: 車検場
751           vending_machine: 自動販売機
752           veterinary: 獣医外科
753           village_hall: 役場
754           waste_basket: ごみ箱
755           waste_disposal: ごみ集積所
756           waste_dump_site: ゴミ処理場
757           watering_place: 集水地
758           water_point: 給水所
759           weighbridge: 台貫
760           "yes": 便利な施設
761         boundary:
762           aboriginal_lands: 先住民地域
763           administrative: 行政境界
764           census: 国勢調査の境界
765           national_park: 国立公園
766           political: 選挙区
767           protected_area: 保護された領域
768           "yes": 境界
769         bridge:
770           aqueduct: 水道橋
771           boardwalk: 木道
772           suspension: 吊り橋
773           swing: 旋回橋
774           viaduct: 高架橋
775           "yes": 橋
776         building:
777           apartment: 集合住宅
778           apartments: 集合住宅
779           barn: 納屋
780           bungalow: バンガロー
781           cabin: 山小屋
782           chapel: 礼拝堂
783           church: 教会
784           civic: 公共施設
785           college: 校舎
786           commercial: 商業ビル
787           construction: 建設中の建物
788           detached: 戸建て住宅
789           dormitory: 寮
790           duplex: 2世帯住宅
791           farm: 農舎
792           farm_auxiliary: 農家の離れ
793           garage: 車庫
794           garages: 駐車場
795           greenhouse: 温室
796           hangar: 格納庫
797           hospital: 病院
798           hotel: ホテル
799           house: 住宅
800           houseboat: ハウスボート
801           hut: 小屋
802           industrial: 工業ビル
803           kindergarten: 幼稚園
804           manufacture: 工場施設
805           office: オフィスビル
806           public: 公共建築物
807           residential: 住宅
808           retail: 店舗ビル
809           roof: 屋根
810           ruins: 壊れた建物
811           school: 校舎
812           semidetached_house: タウンハウス
813           service: 施設
814           shed: 小屋
815           stable: 畜舎
816           static_caravan: キャラバン
817           temple: 寺院
818           terrace: テラスハウス
819           train_station: 駅舎
820           university: 大学の建物
821           warehouse: 倉庫
822           "yes": 建造物
823         club:
824           scout: スカウト集会所
825           sport: スポーツクラブ
826           "yes": クラブ
827         craft:
828           beekeeper: 養蜂家
829           blacksmith: 金属加工
830           brewery: 醸造所
831           carpenter: 工務店
832           caterer: 仕出し屋
833           confectionery: 製菓店
834           dressmaker: ドレスメーカー
835           electrician: 電気工
836           electronics_repair: 電器修理業
837           gardener: 造園業
838           glaziery: ガラス屋
839           handicraft: 手工芸
840           hvac: 空調システム施工業
841           metal_construction: 鉄工所
842           painter: 塗装業
843           photographer: 撮影者
844           plumber: 配管業
845           roofer: 屋根施工業
846           sawmill: 製材所
847           shoemaker: 靴屋
848           stonemason: 石材加工業
849           tailor: 仕立て屋
850           window_construction: サッシ施工業
851           winery: ワイン醸造所
852           "yes": 手芸店
853         emergency:
854           access_point: アクセスポイント
855           ambulance_station: 消防署
856           assembly_point: 集合場所
857           defibrillator: 自動体外式除細動器
858           fire_extinguisher: 消火器
859           fire_water_pond: 防火水槽
860           landing_site: 緊急着陸地点
861           life_ring: 救命浮き輪
862           phone: 緊急電話
863           siren: 緊急警報機
864           suction_point: 緊急給水口
865           water_tank: 緊急時給水槽
866         highway:
867           abandoned: 廃道
868           bridleway: 乗馬道
869           bus_guideway: 路面バス専用車線
870           bus_stop: バス停
871           construction: 建設中の高速道路
872           corridor: 通路
873           crossing: 交差点
874           cycleway: 自転車道
875           elevator: エレベータ
876           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
877           emergency_bay: 緊急停車帯
878           footway: 歩道
879           ford: 砦
880           give_way: 前方優先道路標識
881           living_street: 住宅街
882           milestone: マイルストーン
883           motorway: 高速道路
884           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
885           motorway_link: 高速道路
886           passing_place: 待避所
887           path: パス
888           pedestrian: 歩行者用通路
889           platform: プラットフォーム
890           primary: 主要地方道
891           primary_link: 主要地方道
892           proposed: 計画中の道路
893           raceway: 競技コース
894           residential: 住宅地内道路
895           rest_area: 休憩所
896           road: 道路
897           secondary: 一般県道
898           secondary_link: 一般県道
899           service: 取付道路
900           services: 高速道路のSA
901           speed_camera: 速度取締カメラ
902           steps: 階段
903           stop: 停止サイン
904           street_lamp: 街灯
905           tertiary: 一般道
906           tertiary_link: 周辺道路
907           track: 農道・林道
908           traffic_mirror: カーブミラー
909           traffic_signals: 信号機
910           trailhead: トレイル終始点
911           trunk: 国道
912           trunk_link: 国道
913           turning_circle: ロータリー
914           turning_loop: 環形ターミナル
915           unclassified: 一般道
916           "yes": 道路
917         historic:
918           aircraft: 引退飛行機
919           archaeological_site: 遺跡
920           bomb_crater: 着弾地跡
921           battlefield: 戦場
922           boundary_stone: 境界石
923           building: 歴史的な建物
924           bunker: 貯蔵庫
925           cannon: 引退大砲
926           castle: 城
927           charcoal_pile: 炭窯跡
928           church: 教会
929           city_gate: 城門
930           citywalls: 城壁
931           fort: 砦
932           heritage: 遺産
933           hollow_way: 切土 (堀切)
934           house: 住宅
935           manor: 荘園
936           memorial: 記念碑
937           milestone: 古い道標
938           mine: 鉱山
939           mine_shaft: 竪坑
940           monument: 記念碑
941           railway: 廃線
942           roman_road: ローマ街道
943           ruins: 廃墟
944           rune_stone: ルーン石碑
945           stone: 岩石
946           tomb: 墓地
947           tower: 塔
948           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
949           wayside_cross: 道路際の十字架
950           wayside_shrine: 道祖神
951           wreck: 沈没船
952           "yes": 史跡
953         junction:
954           "yes": 交差点
955         landuse:
956           allotments: 家庭菜園
957           aquaculture: 養魚場
958           basin: 盆地
959           brownfield: 褐色地
960           cemetery: 墓地
961           commercial: オフィス地域
962           conservation: 保全区域
963           construction: 工事中のエリア
964           farmland: 農地
965           farmyard: 農場
966           forest: 森林
967           garages: ガレージ
968           grass: 草地
969           greenfield: 未開発地域
970           industrial: 工業地域
971           landfill: 埋め立て地
972           meadow: 牧草地
973           military: 軍用地域
974           mine: 鉱山
975           orchard: 果樹園
976           plant_nursery: 圃場
977           quarry: 採石場
978           railway: 鉄道
979           recreation_ground: 遊園地
980           religious: 聖域
981           reservoir: 貯水池
982           reservoir_watershed: 貯水池流域
983           residential: 住宅地
984           retail: 小売店エリア
985           village_green: 緑地広場
986           vineyard: ブドウ園
987           "yes": 土地利用
988         leisure:
989           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
990           amusement_arcade: ゲームセンター
991           bandstand: 舞台
992           beach_resort: ビーチ リゾート
993           bird_hide: 観察小屋
994           bleachers: 外野席
995           bowling_alley: ボーリング場
996           common: 共有地
997           dance: ダンスホール
998           dog_park: ドッグ・パーク
999           firepit: 炉
1000           fishing: 釣り場
1001           fitness_centre: フィットネスセンター
1002           fitness_station: フィットネス ステーション
1003           garden: 庭園
1004           golf_course: ゴルフ場
1005           horse_riding: 乗馬センター
1006           ice_rink: アイススケート場
1007           marina: マリーナ
1008           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1009           nature_reserve: 自然保護区
1010           outdoor_seating: 野外席
1011           park: 公園
1012           picnic_table: ピクニック用テーブル
1013           pitch: 運動場
1014           playground: 遊び場
1015           recreation_ground: 遊園地
1016           resort: リゾート
1017           sauna: サウナ
1018           slipway: 造船台
1019           sports_centre: スポーツ センター
1020           stadium: スタジアム
1021           swimming_pool: 水泳用プール
1022           track: 陸上競技用トラック
1023           water_park: 親水公園
1024           "yes": レジャー
1025         man_made:
1026           adit: 坑道
1027           advertising: 広告
1028           antenna: アンテナ
1029           avalanche_protection: 雪崩対策
1030           beacon: 信号灯
1031           beam: 梁
1032           beehive: 養蜂箱
1033           breakwater: 防波堤
1034           bridge: 橋
1035           bunker_silo: 地下壕
1036           cairn: 石標
1037           chimney: 煙突
1038           clearcut: 皆伐地
1039           communications_tower: 電波塔
1040           crane: クレーン
1041           cross: 十字架
1042           dolphin: 繋留杭
1043           dyke: 堤防
1044           embankment: 土手
1045           flagpole: 掲揚台
1046           gasometer: ガスタンク
1047           groyne: 防砂堤
1048           kiln: 窯場
1049           lighthouse: 灯台
1050           manhole: マンホール
1051           mast: マスト
1052           mine: 鉱山
1053           mineshaft: 竪坑
1054           monitoring_station: 監視ステーション
1055           petroleum_well: 油井
1056           pier: 埠頭
1057           pipeline: パイプライン
1058           pumping_station: ポンプ場
1059           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1060           silo: サイロ
1061           snow_cannon: 人工降雪機
1062           snow_fence: 防雪フェンス
1063           storage_tank: 貯蔵タンク
1064           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1065           surveillance: 監視カメラ
1066           telescope: 望遠鏡
1067           tower: 塔
1068           utility_pole: 電柱
1069           wastewater_plant: 下水処理場
1070           watermill: 水車
1071           water_tap: 蛇口
1072           water_tower: 貯水塔
1073           water_well: 井戸
1074           water_works: 給水施設
1075           windmill: 風車
1076           works: 工房
1077           "yes": 人工
1078         military:
1079           airfield: 軍用飛行場
1080           barracks: バラック
1081           bunker: 貯蔵庫
1082           checkpoint: 検問所
1083           trench: 溝
1084           "yes": 軍用施設
1085         mountain_pass:
1086           "yes": 山道
1087         natural:
1088           atoll: 環礁
1089           bare_rock: 露頭
1090           bay: 入り江
1091           beach: 砂浜
1092           cape: 岬
1093           cave_entrance: 洞窟入口
1094           cliff: 崖
1095           coastline: 海岸線
1096           crater: クレーター
1097           dune: 砂丘
1098           fell: 荒野
1099           fjord: フィヨルド
1100           forest: 森林
1101           geyser: 間欠泉
1102           glacier: 氷河
1103           grassland: 草地
1104           heath: 荒れ地
1105           hill: 丘陵
1106           hot_spring: 温泉
1107           island: 島
1108           isthmus: 地峡
1109           land: 陸地
1110           marsh: 沼地
1111           moor: 沼地
1112           mud: 泥
1113           peak: 山頂
1114           peninsula: 半島
1115           point: 点
1116           reef: 砂州
1117           ridge: 海嶺
1118           rock: 岩場
1119           saddle: 鞍部
1120           sand: 砂
1121           scree: がれ場
1122           scrub: 低木林
1123           shingle: 帯状疱疹
1124           spring: 泉
1125           stone: 岩石
1126           strait: 海峡
1127           tree: 木
1128           tree_row: 並木
1129           tundra: ツンドラ
1130           valley: 谷
1131           volcano: 噴火口
1132           water: 湖水
1133           wetland: 湿地帯
1134           wood: 森林
1135           "yes": 自然地形
1136         office:
1137           accountant: 会計
1138           administrative: 管理
1139           advertising_agency: 広告代理店
1140           architect: 建築士
1141           association: 協会
1142           company: 会社
1143           diplomatic: 大使館
1144           educational_institution: 教育施設
1145           employment_agency: 職業紹介
1146           energy_supplier: 電力会社
1147           estate_agent: 不動産代理店
1148           financial: 金融機関
1149           government: 官公庁
1150           insurance: 保険事務所
1151           it: IT 企業
1152           lawyer: 弁護士
1153           logistics: 運送会社
1154           newspaper: 新聞社
1155           ngo: NGO オフィス
1156           notary: 公証人役場
1157           religion: 宗教団体
1158           research: 研究機関
1159           tax_advisor: 税理士
1160           telecommunication: 通信
1161           travel_agent: 旅行代理店
1162           "yes": オフィス
1163         place:
1164           allotments: 家庭菜園
1165           archipelago: 諸島
1166           city: 市・特別区
1167           city_block: 街区
1168           country: 国
1169           county: 郡
1170           farm: 牧場
1171           hamlet: 集落
1172           house: 住宅
1173           houses: 住宅地
1174           island: 島
1175           islet: 小島
1176           isolated_dwelling: 孤立した住居
1177           locality: 地域
1178           municipality: 市町村
1179           neighbourhood: 町字
1180           plot: 耕作地
1181           postcode: 郵便番号
1182           quarter: 大字
1183           region: 地域
1184           sea: 海
1185           square: 広場
1186           state: 都道府県・州
1187           subdivision: 区分
1188           suburb: 行政区
1189           town: 町
1190           village: 村
1191           "yes": 場所
1192         railway:
1193           abandoned: 廃止鉄道
1194           buffer_stop: 車止め
1195           construction: 建設中の鉄道
1196           disused: 廃線跡
1197           funicular: ケーブル鉄道
1198           halt: 列車停止
1199           junction: 鉄道連絡駅
1200           level_crossing: 踏切
1201           light_rail: ライトレール
1202           miniature: ミニ鉄道
1203           monorail: モノレール
1204           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1205           platform: 鉄道プラットフォーム
1206           preserved: 保存鉄道
1207           proposed: 計画中の鉄道
1208           rail: 線路
1209           spur: 支線
1210           station: 鉄道駅
1211           stop: 鉄道駅
1212           subway: 地下鉄
1213           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1214           switch: 鉄道の分岐器
1215           tram: 路面軌道
1216           tram_stop: トラム停留所
1217           turntable: 転車台
1218           yard: 車両基地
1219         shop:
1220           agrarian: 農業用品店
1221           alcohol: 酒屋
1222           antiques: 骨董品
1223           appliance: 電器店
1224           art: アート ショップ
1225           baby_goods: 赤ちゃん用品
1226           bag: 鞄屋
1227           bakery: パン屋
1228           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1229           beauty: 美容室
1230           bed: 寝具
1231           beverages: 飲料ショップ
1232           bicycle: 自転車販売店
1233           bookmaker: ブックメーカー
1234           books: 書店
1235           boutique: ブティック
1236           butcher: 肉屋
1237           car: 自動車販売店
1238           car_parts: 自動車部品販売店
1239           car_repair: 自動車修理
1240           carpet: カーペット店
1241           charity: チャリティ ショップ
1242           cheese: チーズ店
1243           chemist: 薬局
1244           chocolate: チョコレート屋
1245           clothes: 洋服店
1246           coffee: 珈琲屋
1247           computer: コンピューターショップ
1248           confectionery: 駄菓子屋
1249           convenience: コンビニエンス ストア
1250           copyshop: コピー店
1251           cosmetics: 化粧品販売店
1252           craft: 工芸用品店
1253           curtain: カーテン屋
1254           dairy: 乳製品店
1255           deli: デリ
1256           department_store: デパート
1257           discount: 安売り店
1258           doityourself: DIY専門店
1259           dry_cleaning: クリーニング
1260           e-cigarette: 電子タバコ店
1261           electronics: 電気製品販売店
1262           erotic: 大人のおもちゃ
1263           estate_agent: 不動産代理店
1264           fabric: 生地屋
1265           farm: 農産物店
1266           fashion: ファッション ショップ
1267           fishing: 釣具店
1268           florist: 花屋
1269           food: 食品販売店
1270           frame: 額縁屋
1271           funeral_directors: 葬儀屋
1272           furniture: 家具店
1273           garden_centre: 園芸用品店
1274           gas: ガソリンスタンド
1275           general: 雑貨屋
1276           gift: ギフト ショップ
1277           greengrocer: 八百屋
1278           grocery: 食料品店
1279           hairdresser: 美容室
1280           hardware: ホームセンター
1281           health_food: 健康食品店
1282           hearing_aids: 補聴器
1283           herbalist: 漢方薬局
1284           hifi: Hi-Fi専門店
1285           houseware: 雑貨店
1286           ice_cream: アイスクリーム屋
1287           interior_decoration: インテリア
1288           jewelry: 宝石店
1289           kiosk: キオスク
1290           kitchen: キッチン用品店
1291           laundry: クリーニング店
1292           locksmith: 鍵屋
1293           lottery: 宝くじ
1294           mall: モール
1295           massage: マッサージ店
1296           medical_supply: 医療用品店
1297           mobile_phone: 携帯電話販売店
1298           money_lender: 金融業
1299           motorcycle: バイクショップ
1300           motorcycle_repair: バイク修理工場
1301           music: 音楽ショップ
1302           musical_instrument: 楽器店
1303           newsagent: 新聞販売店
1304           nutrition_supplements: サプリ
1305           optician: メガネ店
1306           organic: 有機食材店
1307           outdoor: アウトドア ショップ
1308           paint: 画材店
1309           pastry: パン屋
1310           pawnbroker: 質屋
1311           perfumery: 香水店
1312           pet: ペット ショップ
1313           pet_grooming: トリマー
1314           photo: 写真屋
1315           seafood: 海鮮品屋
1316           second_hand: 中古品店
1317           sewing: 裁縫店
1318           shoes: 靴屋
1319           sports: スポーツ用品専門店
1320           stationery: 文房具店
1321           storage_rental: トランクルーム
1322           supermarket: スーパーマーケット
1323           tailor: 洋服店
1324           tattoo: 刺青屋
1325           tea: 茶舖
1326           ticket: チケット店
1327           tobacco: タバコ屋
1328           toys: 玩具店
1329           travel_agency: 旅行代理店
1330           tyres: タイヤ販売
1331           vacant: 空き店舗
1332           variety_store: 雑貨店
1333           video: ビデオ ショップ
1334           video_games: ビデオアーケード
1335           wholesale: 卸売店
1336           wine: ワイン屋
1337           "yes": 店舗
1338         tourism:
1339           alpine_hut: 高山小屋
1340           apartment: リゾートマンション
1341           artwork: 芸術作品
1342           attraction: アトラクション
1343           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1344           cabin: 観光客向け山小屋
1345           camp_pitch: 野営地
1346           camp_site: キャンプ場
1347           caravan_site: オートキャンプ場
1348           chalet: 別荘
1349           gallery: 美術館
1350           guest_house: 民宿
1351           hostel: ホステル
1352           hotel: ホテル
1353           information: 案内所
1354           motel: モーテル
1355           museum: 博物館
1356           picnic_site: ピクニック サイト
1357           theme_park: テーマパーク
1358           viewpoint: 景勝地
1359           wilderness_hut: 野外施設
1360           zoo: 動物園
1361         tunnel:
1362           building_passage: ビルの通路
1363           culvert: 暗渠
1364           "yes": トンネル
1365         waterway:
1366           artificial: 人工的な水路
1367           boatyard: ボートヤード
1368           canal: 運河
1369           dam: ダム
1370           derelict_canal: 遺棄運河
1371           ditch: 溝
1372           dock: 埠頭
1373           drain: 排水溝
1374           lock: 岩場
1375           lock_gate: 水門
1376           mooring: 係留所
1377           rapids: 急流
1378           river: 河川
1379           stream: 小川
1380           wadi: 涸れ川
1381           waterfall: 滝
1382           weir: ダム
1383           "yes": 水路
1384       admin_levels:
1385         level2: 国境
1386         level3: 行政境界
1387         level4: 都道府県・州境
1388         level5: 行政境界
1389         level6: 郡境
1390         level7: 市区町村境
1391         level8: 区境
1392         level9: 村境
1393         level10: 街区境
1394         level11: 町会の境界
1395       types:
1396         cities: 都市
1397         towns: 町
1398         places: 場所
1399     results:
1400       no_results: 該当するものはありません
1401       more_results: その他の結果
1402   issues:
1403     index:
1404       title: 問題点
1405       select_status: ステータスを選択
1406       select_type: 種類を選択してください
1407       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1408       reported_user: 利用者を通報
1409       not_updated: 更新はありません
1410       search: 検索
1411       search_guidance: '検索の問題点:'
1412       user_not_found: ユーザーが存在しません
1413       issues_not_found: このような問題点はありません
1414       status: 状態
1415       reports: 報告
1416       last_updated: 最近の更新
1417       link_to_reports: レポートを表示
1418       reports_count:
1419         other: '%{count}件のレポート'
1420       reported_item: レポートした項目
1421       states:
1422         ignored: 無視
1423         open: 開く
1424         resolved: 解決済
1425     show:
1426       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1427       reports:
1428         other: '%{count}件のレポート'
1429       no_reports: 報告はありません
1430       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1431       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1432       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1433       resolve: 解決
1434       ignore: 無視
1435       reopen: 再開
1436       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1437       read_reports: レポートを読む
1438       new_reports: 新規レポート
1439       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1440       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1441       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1442     resolve:
1443       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1444     ignore:
1445       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1446     reopen:
1447       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1448     comments:
1449       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1450       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1451     reports:
1452       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1453     helper:
1454       reportable_title:
1455         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1456         note: '注記 #%{note_id}'
1457   issue_comments:
1458     create:
1459       comment_created: コメントは無事作成されました
1460   reports:
1461     new:
1462       title_html: '%{link} を報告'
1463       missing_params: 新規報告を作成できません
1464       disclaimer:
1465         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1466         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1467         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1468         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1469       categories:
1470         diary_entry:
1471           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1472           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1473           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1474           other_label: その他
1475         diary_comment:
1476           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1477           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1478           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1479           other_label: その他
1480         user:
1481           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1482           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1483           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1484           vandal_label: このユーザは破壊者である
1485           other_label: その他
1486         note:
1487           spam_label: この注記はスパムである
1488           personal_label: この注記は個人情報を含む
1489           abusive_label: この注記は荒らしである
1490           other_label: その他
1491     create:
1492       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1493       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1494   layouts:
1495     logo:
1496       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1497     home: ホーム地点に移動
1498     logout: ログアウト
1499     log_in: ログイン
1500     sign_up: ユーザー登録
1501     start_mapping: マッピングを開始
1502     edit: 編集
1503     history: 履歴
1504     export: エクスポート
1505     issues: 問題点
1506     data: データ
1507     export_data: データをエクスポート
1508     gps_traces: GPSトレース
1509     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1510     user_diaries: 利用者の日記
1511     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1512     edit_with: '%{editor} で編集'
1513     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1514     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1515     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1516     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1517     partners_fastly: Fastly
1518     partners_partners: パートナー
1519     tou: 利用規約
1520     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1521     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1522     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1523     help: ヘルプ
1524     about: このサイトについて
1525     copyright: 著作権
1526     communities: コミュニティ
1527     community: コミュニティ
1528     community_blogs: コミュニティ ブログ
1529     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1530     make_a_donation:
1531       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1532       text: 寄付
1533     learn_more: 詳細
1534     more: その他
1535   user_mailer:
1536     diary_comment_notification:
1537       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1538       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1539       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1540       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1541       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1542       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1543     message_notification:
1544       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1545       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1546       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1547       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1548       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1549       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1550     friendship_notification:
1551       hi: '%{to_user},'
1552       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1553       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1554       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1555       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1556       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1557       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1558     gpx_description:
1559       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1560       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1561     gpx_failure:
1562       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1563       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1564       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1565       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1566     gpx_success:
1567       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1568       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1569     signup_confirm:
1570       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1571       greeting: やあ、皆さん!
1572       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1573       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1574       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1575     email_confirm:
1576       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1577       greeting: こんにちは。
1578       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1579       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1580     lost_password:
1581       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1582       greeting: こんにちは、
1583       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1584       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1585     note_comment_notification:
1586       anonymous: IP利用者
1587       greeting: こんにちは。
1588       commented:
1589         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1590         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1591         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1592         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1593         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1594         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1595       closed:
1596         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1598         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1599         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1600         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1601         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1602       reopened:
1603         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1604         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1605         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1606         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1607         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1608         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1609       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1610       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1611     changeset_comment_notification:
1612       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1613       greeting: こんにちは、
1614       commented:
1615         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1616         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1617         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1618         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1619         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1620         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1621         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1622         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1623         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1624       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1625       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1626       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1627       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1628   confirmations:
1629     confirm:
1630       heading: メールを確認してください
1631       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1632       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1633       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1634       button: 確認
1635       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1636       already active: このアカウントは確認済みです。
1637       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1638       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1639       click_here: ここをクリック
1640     confirm_resend:
1641       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1642     confirm_email:
1643       heading: メール アドレスの変更を確認
1644       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1645       button: 確認
1646       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1647       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1648       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1649     resend_success_flash:
1650       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1651       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1652   messages:
1653     inbox:
1654       title: 受信箱
1655       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1656       new_messages:
1657         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1658       old_messages:
1659         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1660       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1661       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1662     messages_table:
1663       from: 差出人
1664       to: 宛先
1665       subject: 件名
1666       date: 日付
1667     message_summary:
1668       unread_button: 未読にする
1669       read_button: 既読にする
1670       reply_button: 返信
1671       destroy_button: 削除
1672     new:
1673       title: メッセージの送信
1674       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1675       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1676     create:
1677       message_sent: メッセージを送信しました
1678       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1679     no_such_message:
1680       title: 存在しないメッセージです
1681       heading: 存在しないメッセージです
1682       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1683     outbox:
1684       title: 送信箱
1685       messages:
1686         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1687       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1688       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1689     reply:
1690       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1691     show:
1692       title: メッセージを読む
1693       reply_button: 返信
1694       unread_button: 未読にする
1695       destroy_button: 削除
1696       back: 戻る
1697       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1698     sent_message_summary:
1699       destroy_button: 削除
1700     heading:
1701       my_inbox: 自分の受信箱
1702       my_outbox: 自分の送信ボックス
1703     mark:
1704       as_read: 既読メッセージ
1705       as_unread: 未読メッセージ
1706     destroy:
1707       destroyed: メッセージを削除しました
1708   passwords:
1709     new:
1710       title: パスワードを忘れた
1711       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1712       email address: 'メールアドレス:'
1713       new password button: パスワードを再設定
1714       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1715     edit:
1716       title: パスワードの再設定
1717       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1718       reset: パスワードを初期化
1719       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1720     update:
1721       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1722   preferences:
1723     show:
1724       title: 個人設定
1725       preferred_editor: 優先エディター
1726       preferred_languages: 優先言語
1727       edit_preferences: 設定の編集
1728     edit:
1729       title: 設定の編集
1730       save: 設定の更新
1731       cancel: キャンセル
1732     update:
1733       failure: 設定を更新できませんでした。
1734     update_success_flash:
1735       message: 設定を更新しました。
1736   profiles:
1737     edit:
1738       title: プロフィールを編集
1739       save: プロフィールを更新
1740       cancel: キャンセル
1741       image: 画像
1742       gravatar:
1743         gravatar: Gravatar を使用
1744         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1745         disabled: Gravatarは無効です。
1746         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1747       new image: 画像を追加
1748       keep image: 現在の画像を保持
1749       delete image: 現在の画像を削除
1750       replace image: 現在の画像を置換
1751       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1752       home location: ホーム地点
1753       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1754       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1755       delete: 削除
1756       undelete: 削除を取り消し
1757     update:
1758       success: プロフィール更新済み。
1759       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1760   sessions:
1761     new:
1762       title: ログイン
1763       heading: ログイン
1764       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1765       password: 'パスワード:'
1766       remember: ログイン状態を保持
1767       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1768       login_button: ログイン
1769       register now: 今すぐ登録
1770       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1771       no account: アカウントを持っていませんか?
1772       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1773       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1774       auth_providers:
1775         openid:
1776           title: OpenIDでログイン
1777           alt: OpenID URLでログイン
1778         google:
1779           title: Googleでログイン
1780           alt: Google OpenIDでログイン
1781         facebook:
1782           title: Facebookでログイン
1783           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1784         microsoft:
1785           title: Microsoftでログイン
1786           alt: Microsoftアカウントでログイン
1787         github:
1788           title: GitHubでログイン
1789           alt: GitHubのアカウントでログイン
1790         wikipedia:
1791           title: ウィキペディアでログイン
1792           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1793         wordpress:
1794           title: Wordpressでログイン
1795           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1796         aol:
1797           title: AOLでログイン
1798           alt: AOL OpenIDでログイン
1799     destroy:
1800       title: ログアウト
1801       heading: OpenStreetMap からログアウト
1802       logout_button: ログアウト
1803     suspended_flash:
1804       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1805       support: サポート
1806   shared:
1807     markdown_help:
1808       headings: 見出し
1809       heading: 見出し
1810       subheading: 小見出し
1811       unordered: 番号なしリスト
1812       ordered: 番号付きリスト
1813       first: 最初の項目
1814       second: 2番目の項目
1815       link: リンク
1816       text: テキスト
1817       image: 画像
1818       alt: 代替テキスト
1819       url: URL
1820     richtext_field:
1821       edit: 編集
1822       preview: プレビュー
1823   site:
1824     about:
1825       next: 次へ
1826       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1827       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1828       local_knowledge_title: 地元の情報
1829       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1830       community_driven_title: コミュニティ主導
1831       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1832       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1833       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1834       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1835       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1836       open_data_title: オープン データ
1837       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1838       open_data_open_data: オープンデータ
1839       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1840       legal_title: 法律関係
1841       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1842         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1843       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1844       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1845       legal_1_1_aup: 利用規定
1846       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1847       partners_title: パートナー
1848     copyright:
1849       foreign:
1850         title: この翻訳について
1851         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1852         english_link: 英語の原文
1853       native:
1854         title: このページについて
1855         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1856         native_link: 日本語版
1857         mapping_link: マッピングを開始
1858       legal_babble:
1859         title_html: 著作権とライセンス
1860         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1861         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1862         attribution_example:
1863           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1864           title: 権利表示の例
1865         more_title_html: 詳細を見る
1866         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1867         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1868         contributors_title_html: 協力者
1869         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1870         contributors_at_austria: オーストリア
1871         contributors_au_australia: オーストラリア
1872         contributors_ca_canada: カナダ
1873         contributors_fi_finland: フィンランド
1874         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1875         contributors_fr_france: フランス
1876         contributors_nl_netherlands: オランダ
1877         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1878         contributors_rs_serbia: セルビア
1879         contributors_si_slovenia: スロベニア
1880         contributors_es_spain: スペイン
1881         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1882         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1883         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1884         infringement_title_html: 著作権侵害
1885         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1886           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1887         trademarks_title: 商標
1888         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1889     index:
1890       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1891       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1892       permalink: 固定リンク
1893       shortlink: 短縮リンク
1894       createnote: メモを追加
1895       license:
1896         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1897       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1898     edit:
1899       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1900       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1901       user_page_link: ユーザーページ
1902       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1903       id_not_configured: iDが設定されていません。
1904       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1905     export:
1906       title: エクスポート
1907       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1908       licence: ライセンス
1909       too_large:
1910         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1911         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1912         planet:
1913           title: Planet OSM
1914           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1915         overpass:
1916           title: Overpass API
1917           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1918         geofabrik:
1919           title: Geofabrik のダウンロード
1920           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1921         other:
1922           title: 他の情報源
1923           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1924       export_button: エクスポート
1925     fixthemap:
1926       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1927       how_to_help:
1928         title: 支援する方法
1929         join_the_community:
1930           title: コミュニティへの参加
1931           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1932       other_concerns:
1933         title: 他の問題
1934         copyright: 著作権ページ
1935         working_group: OSMFワーキンググループ
1936     help:
1937       title: ヘルプの取得
1938       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1939       welcome:
1940         url: /welcome
1941         title: OpenStreetMap へようこそ
1942         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1943       beginners_guide:
1944         title: 初心者向けの手引き
1945         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1946       community:
1947         title: コミュニティフォーラム
1948       mailing_lists:
1949         title: メーリング リスト
1950         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1951       irc:
1952         title: IRC
1953         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1954       switch2osm:
1955         title: switch2osm
1956         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1957       welcomemat:
1958         title: 組織向け
1959         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1960       wiki:
1961         title: OpenStreetMap Wiki
1962         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1963     potlatch:
1964       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1965         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1966       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1967       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1968         %{change_preferences_link}。
1969     any_questions:
1970       title: 何か質問はありますか?
1971       get_help_here: ヘルプを取得
1972     sidebar:
1973       search_results: 検索結果
1974       close: 閉じる
1975     search:
1976       search: 検索
1977       get_directions: ルートを検索
1978       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1979       from: 出発点
1980       to: 目的地
1981       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1982       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1983       submit_text: 検索
1984       reverse_directions_text: 反対方向
1985     key:
1986       table:
1987         entry:
1988           motorway: 自動車専用道路
1989           main_road: 主要道
1990           trunk: 国道
1991           primary: 主要地方道
1992           secondary: 一般県道
1993           unclassified: 一般道
1994           track: 農道・林道
1995           bridleway: 乗馬道
1996           cycleway: 自転車道
1997           cycleway_national: 国立自転車道路
1998           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
1999           cycleway_local: 地域の自転車道路
2000           footway: 歩道
2001           rail: 鉄道
2002           subway: 地下鉄
2003           cable_car: 交走式ロープウェイ
2004           chair_lift: チェアリフト
2005           runway: 空港滑走路
2006           taxiway: 空港誘導路
2007           apron: 空港ビル
2008           admin: 行政境界
2009           forest: 森
2010           wood: 森林
2011           golf: ゴルフ場
2012           park: 公園
2013           common: 共有地
2014           resident: 住宅地
2015           retail: 小売業地域
2016           industrial: 工業地域
2017           commercial: オフィス地域
2018           heathland: 荒地
2019           lake: 湖
2020           reservoir: 溜池
2021           farm: 農牧場
2022           brownfield: 褐色地
2023           cemetery: 墓地
2024           allotments: 家庭菜園
2025           pitch: 運動場
2026           centre: スポーツセンター
2027           reserve: 自然保護区
2028           military: 軍用地域
2029           school: 学校
2030           university: 大学
2031           building: 重要建造物
2032           station: 鉄道駅
2033           summit: 山脈
2034           peak: 山頂
2035           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2036           bridge: 黒枠 = 橋梁
2037           private: 私的通行
2038           destination: 目的通行
2039           construction: 建設中の道路
2040           bicycle_shop: 自転車販売店
2041           bicycle_parking: 駐輪場
2042           toilets: トイレ
2043     welcome:
2044       title: ようこそ!
2045       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2046       whats_on_the_map:
2047         title: 地図上にあるもの
2048         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2049           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2050         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2051       basic_terms:
2052         title: マッピングのための基本的な用語
2053         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2054         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2055         editor: 編集者
2056         node: ノード
2057         tag: タグ
2058       rules:
2059         title: ルール
2060       start_mapping: マッピングを開始
2061       add_a_note:
2062         title: 編集する時間がないためメモを残します
2063         para_1: |-
2064           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2065           簡単にメモを追加できます。
2066         the_map: マップ
2067     communities:
2068       title: コミュニティ
2069       local_chapters:
2070         title: 地域支部
2071       other_groups:
2072         title: その他のグループ
2073         other_groups_html: |-
2074           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2075           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2076           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2077   traces:
2078     visibility:
2079       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2080       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2081       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2082       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2083     new:
2084       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2085       visibility_help: これはどういう意味?
2086       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2087       help: ヘルプ
2088       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2089     create:
2090       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2091       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2092       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2093       traces_waiting:
2094         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2095     edit:
2096       cancel: キャンセル
2097       title: トレース %{name} の編集
2098       heading: トレース %{name} の編集
2099       visibility_help: これはどういう意味?
2100       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2101     update:
2102       updated: トレースが更新されました
2103     trace_optionals:
2104       tags: タグ
2105     show:
2106       title: トレース %{name} の表示
2107       heading: トレース %{name} の表示
2108       pending: アップロード中
2109       filename: 'ファイル名:'
2110       download: ダウンロード
2111       uploaded: 'アップロード日時:'
2112       points: '点の個数:'
2113       start_coordinates: '開始座標:'
2114       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2115       map: 地図
2116       edit: 編集
2117       owner: '所有者:'
2118       description: '詳細:'
2119       tags: 'タグ:'
2120       none: なし
2121       edit_trace: このトレースを編集
2122       delete_trace: このトレースを削除
2123       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2124       visibility: '可視性:'
2125       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2126     trace_paging_nav:
2127       older: 以前のトレース
2128       newer: 以降のトレース
2129     trace:
2130       pending: 処理中
2131       count_points:
2132         other: '%{count}個の点'
2133       more: 詳細
2134       trace_details: トレースの詳細表示
2135       view_map: 地図で表示
2136       edit_map: 地図を編集
2137       public: 公開
2138       identifiable: 識別可能
2139       private: 非公開
2140       trackable: 追跡可能
2141     index:
2142       public_traces: 公開GPSトレース
2143       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2144       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2145       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2146       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2147       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2148       wiki_page: ウィキページ
2149       upload_trace: トレースをアップロード
2150       all_traces: 全ての痕跡
2151       my_traces: 私の痕跡
2152       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2153       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2154     destroy:
2155       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2156     make_public:
2157       made_public: トレースを公開しました
2158     offline_warning:
2159       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2160     offline:
2161       heading: GPX のストレージが利用できません
2162       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2163     georss:
2164       title: OpenStreetMap GPSトレース
2165     description:
2166       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2167         ファイル}}'
2168       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2169   application:
2170     permission_denied: その処理をする権限がありません
2171     require_cookies:
2172       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2173     require_admin:
2174       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2175     setup_user_auth:
2176       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2177       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2178       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2179     settings_menu:
2180       account_settings: アカウント設定
2181       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2182       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2183       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2184   oauth:
2185     authorize:
2186       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2187       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2188       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2189       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2190       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2191       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2192       allow_write_api: 地図を変更する。
2193       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2194       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2195       allow_write_notes: メモを変更する。
2196       grant_access: アクセスを許可
2197     authorize_success:
2198       title: 認証リクエストが成功しました
2199       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2200       verification: 検証コードは %{code} です。
2201     authorize_failure:
2202       title: 認証リクエストに失敗しました
2203       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2204       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2205     revoke:
2206       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2207     permissions:
2208       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2209     scopes:
2210       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2211       write_prefs: ユーザー設定の変更
2212       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2213       write_api: マップの修正
2214       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2215       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2216       write_notes: メモを変更する。
2217       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2218       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2219   oauth_clients:
2220     new:
2221       title: アプリケーションの新規登録
2222     edit:
2223       title: アプリケーションの編集
2224     show:
2225       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2226       key: 'コンシューマー キー:'
2227       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2228       url: 'リクエスト トークン URL:'
2229       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2230       authorize_url: '承認 URL:'
2231       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2232       edit: 詳細を編集
2233       delete: クライアントを削除
2234       confirm: 本当によろしいですか?
2235       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2236     index:
2237       title: 自分の OAuth の詳細
2238       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2239       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2240       application: アプリケーション名
2241       issued_at: 発行日時
2242       revoke: 取り消す!
2243       my_apps: クライアント アプリケーション
2244       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2245       oauth: OAuth
2246       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2247       register_new: アプリケーションの登録
2248     form:
2249       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2250     not_found:
2251       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2252     create:
2253       flash: 正常に登録完了しました。
2254     update:
2255       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2256     destroy:
2257       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2258   oauth2_applications:
2259     index:
2260       title: クライアント アプリケーション
2261       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2262         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2263       new: 新規アプリケーションの登録
2264       name: 名前
2265       permissions: 権限
2266     application:
2267       edit: 編集
2268       delete: 削除
2269       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2270     new:
2271       title: アプリケーションの新規登録
2272     edit:
2273       title: アプリケーションの編集
2274     show:
2275       edit: 編集
2276       delete: 削除
2277       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2278       client_id: クライアント ID
2279       client_secret: クライアントシークレット
2280       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2281       permissions: 権限
2282       redirect_uris: URIのリダイレクト
2283     not_found:
2284       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2285   oauth2_authorizations:
2286     new:
2287       title: 認証が必要
2288       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2289       authorize: 許可
2290       deny: 拒否
2291     error:
2292       title: エラーが発生しました
2293     show:
2294       title: 認証ID
2295   oauth2_authorized_applications:
2296     index:
2297       title: 認証を許可したアプリケーション
2298       application: アプリケーション
2299       permissions: 権限
2300       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2301     application:
2302       revoke: アクセスを取り消す
2303       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2304   users:
2305     new:
2306       title: ユーザー登録
2307       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2308       support: サポート
2309       about:
2310         header: フリー、編集可能
2311       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2312       external auth: 'サードパーティ認証:'
2313       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2314       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2315       continue: ユーザー登録
2316       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2317       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2318     terms:
2319       title: 規約
2320       heading: 規約
2321       heading_ct: 協力者規約
2322       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2323       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2324       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2325       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2326       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2327       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2328       consider_pd_why: これは何ですか?
2329       readable_summary: 人間が読める要約
2330       informal_translations: 非公式の翻訳
2331       continue: 続行
2332       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2333       decline: 拒否
2334       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2335       legale_select: 'お住まいの国:'
2336       legale_names:
2337         france: フランス
2338         italy: イタリア
2339         rest_of_world: それ以外の国
2340     terms_declined_flash:
2341       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2342       terms_declined_link: このwikiページ
2343       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2344     no_such_user:
2345       title: 存在しない利用者です
2346       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2347       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2348       deleted: 削除済
2349     show:
2350       my diary: 自分の日記
2351       my edits: 自分の編集
2352       my traces: 自分のトレース
2353       my notes: 自分のメモ
2354       my messages: 自分のメッセージ
2355       my profile: 自分のプロフィール
2356       my settings: 設定
2357       my comments: 自分のコメント
2358       my_preferences: 個人設定
2359       my_dashboard: 私のダッシュボード
2360       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2361       blocks by me: 自分が実行したブロック
2362       create_mute: この利用者をミュートする
2363       edit_profile: プロフィールを編集
2364       send message: メッセージを送信
2365       diary: 日記
2366       edits: 編集
2367       traces: トレース
2368       notes: 地図メモ
2369       remove as friend: 友達を解除
2370       add as friend: 友達として追加
2371       mapper since: 'マッパー歴:'
2372       ct status: '協力者規約:'
2373       ct undecided: 未決定
2374       ct declined: 拒否
2375       email address: 'メール アドレス:'
2376       created from: '作成日:'
2377       status: '状態:'
2378       spam score: 'スパム評価:'
2379       role:
2380         administrator: このユーザーは管理者です
2381         moderator: このユーザーはモデレーターです
2382         grant:
2383           administrator: 管理者権限を許可
2384           moderator: モデレーター権限を許可
2385         revoke:
2386           administrator: 管理者権限を剥奪
2387           moderator: モデレーター権限を剥奪
2388       block_history: 有効なブロック
2389       moderator_history: 実行したブロック
2390       comments: コメント
2391       create_block: この利用者をブロック
2392       activate_user: このユーザーを有効化
2393       confirm_user: このユーザーを確認
2394       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2395       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2396       hide_user: この利用者を表示しない
2397       unhide_user: このユーザーを再表示
2398       delete_user: この利用者を削除
2399       confirm: 確認
2400       report: この利用者を通報
2401     go_public:
2402       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2403     index:
2404       title: 利用者
2405       heading: ユーザー
2406       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2407       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2408       confirm: 選択した利用者を承認
2409       hide: 選択したユーザーを隠す
2410       empty: 該当する利用者が見つかりません
2411     suspended:
2412       title: アカウント停止
2413       heading: アカウント停止
2414       support: サポート
2415       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2416     auth_failure:
2417       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2418       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2419       no_authorization_code: 認証コードがありません
2420       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2421       invalid_scope: 無効な範囲
2422       unknown_error: 認証に失敗
2423     auth_association:
2424       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2425       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2426       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2427   user_role:
2428     filter:
2429       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2430       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2431       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2432       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2433     grant:
2434       title: 権限付与の確認
2435       heading: 権限付与の確認
2436       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2437       confirm: 確認
2438       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2439     revoke:
2440       title: 権限取り消しの確認
2441       heading: 権限取り消しの確認
2442       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2443       confirm: 確認
2444       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2445   user_blocks:
2446     model:
2447       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2448       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2449     not_found:
2450       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2451       back: 索引に戻る
2452     new:
2453       title: '%{name} のブロックの作成'
2454       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2455       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2456       back: すべてのブロックを表示
2457     edit:
2458       title: '%{name} のブロックの編集'
2459       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2460       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2461       show: このブロックを閲覧
2462       back: すべてのブロックを閲覧
2463     filter:
2464       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2465       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2466     create:
2467       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2468     update:
2469       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2470       success: ブロックを更新しました。
2471     index:
2472       title: 利用者のブロック
2473       heading: 利用者ブロックの一覧
2474       empty: ブロックはまだ行われていません。
2475     revoke:
2476       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2477       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2478       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2479       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2480       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2481       revoke: 取り消す!
2482       flash: このブロックは取り消されました。
2483     helper:
2484       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2485       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2486       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2487       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2488       block_duration:
2489         hours:
2490           other: '%{count}時間'
2491         days:
2492           other: '%{count}日'
2493         weeks:
2494           other: '%{count}週間'
2495         months:
2496           other: '%{count}か月'
2497         years:
2498           other: '%{count}年'
2499     blocks_on:
2500       title: '%{name} がされたブロック'
2501       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2502       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2503     blocks_by:
2504       title: '%{name} が行ったブロック'
2505       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2506       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2507     show:
2508       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2509       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2510       created: 作成:
2511       duration: 期間:
2512       status: 状態:
2513       show: 表示
2514       edit: 編集
2515       revoke: 取り消す!
2516       confirm: 本当によろしいですか?
2517       reason: 'ブロックの理由:'
2518       back: すべてのブロックを表示
2519       revoker: '取消:'
2520       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2521     block:
2522       not_revoked: (取り消されていません)
2523       show: 表示する
2524       edit: 編集
2525       revoke: 取り消す!
2526     blocks:
2527       display_name: ブロックされている利用者
2528       creator_name: 作成者
2529       reason: ブロックされた理由
2530       status: 状態
2531       revoker_name: 取り消し者
2532       showing_page: ページ %{page}
2533       next: 次へ »
2534       previous: « 前へ
2535   user_mutes:
2536     index:
2537       table:
2538         thead:
2539           actions: 操作
2540   notes:
2541     index:
2542       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2543       heading: '%{user}さんのメモ'
2544       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2545       no_notes: メモなし
2546       id: ID
2547       creator: 作成者
2548       description: 説明
2549       created_at: 作成日時
2550       last_changed: 最近の変更
2551     show:
2552       title: 'メモ: %{id}'
2553       description: 説明
2554       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2555       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2556       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2557       report: このノートを報告
2558       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2559       hide: 隠す
2560       resolve: 解決
2561       reactivate: 再有効化
2562       comment_and_resolve: コメント & 解決
2563       comment: コメント
2564       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2565       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2566     new:
2567       title: 新しいメモ
2568       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2569       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2570       add: メモを追加
2571   javascripts:
2572     close: 閉じる
2573     share:
2574       title: 共有
2575       cancel: キャンセル
2576       image: 画像
2577       link: リンクまたは HTML
2578       long_link: リンク
2579       short_link: 短縮 URL
2580       geo_uri: Geo URI
2581       embed: HTML
2582       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2583       format: '形式:'
2584       scale: '縮尺:'
2585       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2586       download: ダウンロード
2587       short_url: 短縮 URL
2588       include_marker: マーカーを含める
2589       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2590       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2591       view_larger_map: 大きな地図を表示
2592       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2593     embed:
2594       report_problem: 問題を報告
2595     key:
2596       title: 凡例
2597       tooltip: 凡例
2598       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2599     map:
2600       zoom:
2601         in: 拡大
2602         out: 縮小
2603       locate:
2604         title: 現在地を表示
2605         metersPopup:
2606           one: この地点は1メートル以内
2607           other: この地点まで%{count}メートル
2608         feetPopup:
2609           one: この地点から1フット
2610           other: この地点まで%{count}フィート
2611       base:
2612         standard: 標準
2613         cycle_map: サイクリングマップ
2614         transport_map: 交通マップ
2615         hot: Humanitarian
2616       layers:
2617         header: 地図のレイヤー
2618         notes: 地図メモ
2619         data: 地図データ
2620         gps: 公開GPSトラッキング
2621         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2622         title: レイヤー
2623       make_a_donation: 寄付をする
2624     site:
2625       edit_tooltip: 地図を編集
2626       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2627       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2628       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2629       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2630       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2631       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2632       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2633     changesets:
2634       show:
2635         comment: コメント
2636         subscribe: 購読
2637         unsubscribe: 購読停止
2638         hide_comment: 非表示
2639         unhide_comment: 非表示を解除
2640     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2641     directions:
2642       ascend: 上り坂
2643       engines:
2644         fossgis_osrm_bike: 自転車
2645         fossgis_osrm_car: 自動車
2646         fossgis_osrm_foot: 歩行
2647         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2648         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2649         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2650         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2651         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2652         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2653       descend: 下り坂
2654       directions: 方向
2655       distance: 距離
2656       errors:
2657         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2658         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2659       instructions:
2660         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2661         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2662         offramp_right: ランプで右車線へ
2663         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2664         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2665         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2666         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2667         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2668         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2669         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2670         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2671         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2672         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2673         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2674         onramp_right: ランプを右折
2675         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2676         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2677         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2678         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2679         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2680         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2681         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2682         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2683         offramp_left: ランプで左車線へ
2684         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2685         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2686         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2687         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2688         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2689         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2690         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2691         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2692         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2693         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2694         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2695         onramp_left: ランプを左折
2696         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2697         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2698         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2699         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2700         via_point_without_exit: (経由)
2701         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2702         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2703         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2704         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2705         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2706         destination_without_exit: 目的地に到着
2707         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2708         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2709         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2710         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2711         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2712         unnamed: 名前なし
2713         courtesy: 道順は%{link}による
2714         exit_counts:
2715           first: 第1
2716           second: 第2
2717           third: 第3
2718           fourth: 第4
2719           fifth: 第5
2720           sixth: 第6
2721           seventh: 第7
2722           eighth: 第8
2723           ninth: 第9
2724           tenth: 第10
2725       time: 時刻
2726     query:
2727       node: ノード
2728       way: ウェイ
2729       relation: リレーション
2730       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2731       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2732       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2733     context:
2734       directions_from: ここから出発する道順
2735       directions_to: ここへの道順
2736       add_note: ラベルをここに追加
2737       show_address: アドレスを表示
2738       query_features: 地物を検索
2739       centre_map: ここで地図を中央に置く
2740   redactions:
2741     edit:
2742       heading: 改訂の編集
2743       title: 改訂の編集
2744     index:
2745       empty: 表示できる改訂はありません。
2746       heading: 改訂一覧
2747       title: 改訂一覧
2748     new:
2749       heading: 新しい改訂の情報の入力
2750       title: 改訂の新規作成
2751     show:
2752       description: '説明:'
2753       heading: 改訂「%{title}」の表示
2754       title: 改訂の表示
2755       user: '作成者:'
2756       edit: この改訂を編集
2757       destroy: この改訂を削除
2758       confirm: 本当によろしいですか?
2759     create:
2760       flash: 改訂を作成しました。
2761     update:
2762       flash: 変更を保存しました。
2763     destroy:
2764       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2765       flash: 改訂を破壊しました。
2766       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2767   validations:
2768     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2769     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2770     invalid_characters: 無効な文字列があります
2771     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2772 ...