bffb29b8c2f4b9c835b8c7133bf516328f246d53
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Houcinee1
9 # Author: Majid Al-Dharrab
10 # Author: Meno25
11 # Author: Mutarjem horr
12 # Author: OsamaK
13 # Author: TTMTT
14 # Author: Zaher kadour
15 # Author: ترجمان05
16 ar: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: نص الرسالة
21       diary_entry: 
22         language: اللغة
23         latitude: خط العرض
24         longitude: خط الطول
25         title: العنوان
26         user: المستخدم
27       friend: 
28         friend: صديق
29         user: المستخدم
30       message: 
31         body: نص الرسالة
32         recipient: المستلم
33         sender: المرسل
34         title: العنوان
35       trace: 
36         description: الوصف
37         latitude: خط العرض
38         longitude: خط الطول
39         name: الاسم
40         public: علني
41         size: الحجم
42         user: المستخدم
43         visible: ظاهر
44       user: 
45         active: نشط
46         description: الوصف
47         display_name: الاسم الظاهر
48         email: البريد الإلكتروني
49         languages: اللغات
50         pass_crypt: كلمة السر
51     models: 
52       acl: قائمة تحكم الوصول
53       changeset: حزمة التغييرات
54       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
55       country: البلد/الدولة
56       diary_comment: تعليق يومية
57       diary_entry: مدخلة يومية
58       friend: صديق
59       language: اللغة
60       message: الرسالة
61       node: عقدة
62       node_tag: سمة عقدة
63       notifier: المخطر
64       old_node: عقدة قديمة
65       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
66       old_relation: علاقة قديمة
67       old_relation_member: عضو علاقة قديم
68       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
69       old_way: طريق قديم
70       old_way_node: عقدة طريق قديمة
71       old_way_tag: سمة طريق قديمة
72       relation: علاقة
73       relation_member: عضو علاقة
74       relation_tag: سمة علاقة
75       session: جلسة
76       trace: أثر
77       tracepoint: نقطة أثر
78       tracetag: سمة الأثر
79       user: المستخدم
80       user_preference: تفضيل المستخدم
81       user_token: نموذج المستخدم
82       way: طريق
83       way_node: عقدة طريق
84       way_tag: سمة طريق
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
88     require_moderator: 
89       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
90     setup_user_auth: 
91       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
92   browse: 
93     changeset: 
94       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
95       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
96       feed: 
97         title: حزمة التغييرات %{id}
98         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
99       title: حزمة التغييرات
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "ينتمي إلى:"
102       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
103       box: مربّع
104       closed_at: "أُغلق في:"
105       created_at: "أُنشئ في:"
106       has_nodes: 
107         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
108         one: "فيه العقدة التالية:"
109         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
110         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
111       has_relations: 
112         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
113         one: "فيه العلاقة التالية:"
114         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
115         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
116       has_ways: 
117         one: "فيه الطريق التالي:"
118         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
119         two: "فيه الطريقين التاليين:"
120       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
121       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
122     common_details: 
123       changeset_comment: "التعليق:"
124       deleted_at: "حذف في:"
125       deleted_by: "تم الحذف من:"
126       edited_at: "عُدّل في:"
127       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
128       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
129       version: "النسخة:"
130     containing_relation: 
131       entry: العلاقة %{relation_name}
132       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: تم الحذف
135       edit: 
136         area: حرّر مساحة
137         node: حرّر عقدة
138         relation: حرّر علاقة
139         way: حرّر طريق
140       larger: 
141         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
142         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
143         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
144         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
145       loading: جاري التحميل...
146     navigation: 
147       all: 
148         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
149         next_node_tooltip: العقدة التالية
150         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
151         next_way_tooltip: الطريق التالي
152         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
153         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
154         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
155         prev_way_tooltip: الطريق السابق
156       user: 
157         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
158         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
159         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
160     node: 
161       download_xml: نزّل إكس إم أل
162       edit: تعديل العقدة
163       node: عقدة
164       node_title: "عقدة: %{node_name}"
165       view_history: شاهد الخط الزمني
166     node_details: 
167       coordinates: "إحداثيات:"
168       part_of: "جزء من:"
169     node_history: 
170       download_xml: نزّل إكس إم أل
171       node_history: تاريخ العقدة
172       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
173       view_details: شاهد  التفاصيل
174     not_found: 
175       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
176       type: 
177         changeset: حزمة التغييرات
178         node: عقدة
179         relation: علاقة
180         way: طريق
181     paging_nav: 
182       of: من
183       showing_page: صفحة
184     redacted: 
185       redaction: التنقيح %{id}
186       type: 
187         node: العقدة
188         relation: علاقة
189         way: طريق
190     relation: 
191       download_xml: نزّل إكس إم إل
192       relation: العلاقة
193       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
194       view_history: شاهد الخط الزمني
195     relation_details: 
196       members: "الأعضاء:"
197       part_of: "جزء من:"
198     relation_history: 
199       download_xml: نزّل إكس إم أل
200       relation_history: تاريخ العلاقة
201       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
202       view_details: شاهد التفاصيل
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
205       type: 
206         node: عقدة
207         relation: علاقة
208         way: طريق
209     start_rjs: 
210       data_frame_title: البيانات
211       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
212       details: التفاصيل
213       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
214       hide_areas: إخفاء المناطق
215       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
216       load_data: تحميل البيانات
217       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
218       loading: جاري التحميل...
219       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
220       object_list: 
221         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
222         back: اعرض لائحة الكائنات
223         details: التّفاصيل
224         heading: قائمة الكائنات
225         history: 
226           type: 
227             node: عقدة %{id}
228             way: طريق %{id}
229         selected: 
230           type: 
231             node: عقدة %{id}
232             way: طريق %{id}
233         type: 
234           node: عقدة
235           way: طريق
236       private_user: مستخدم الخاص
237       show_areas: أظهر المناطق
238       show_history: أظهر التاريخ
239       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
240       wait: انتظر...
241       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
242     tag_details: 
243       tags: "الوسوم:"
244       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
245     timeout: 
246       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
247       type: 
248         changeset: حزمة التغييرات
249         node: العقدة
250         relation: العلاقة
251         way: الطريق
252     way: 
253       download_xml: نزّل إكس إم إل
254       edit: تعديل الطريق
255       view_history: شاهد الخط الزمني
256       way: طريق
257       way_title: "طريق: %{way_name}"
258     way_details: 
259       also_part_of: 
260         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
261         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
262         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
263       nodes: "العُقد:"
264       part_of: "جزء من:"
265     way_history: 
266       download_xml: نزّل إكس إم إل
267       view_details: شاهد  التفاصيل
268       way_history: تاريخ الطريق
269       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
270   changeset: 
271     changeset: 
272       anonymous: مجهول
273       big_area: (كبير)
274       no_comment: (لا يوجد)
275       no_edits: (لا تعديلات)
276       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
277       still_editing: (لا يزال يعدّل)
278       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
279     changeset_paging_nav: 
280       next: التالي »
281       previous: «السابق
282       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
283     changesets: 
284       area: منطقة
285       comment: التعليق
286       id: رقم
287       saved_at: حُفظ في
288       user: المستخدم
289     list: 
290       description: التغييرات الحديثة
291       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
292       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
293       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
294       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
295       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
296       empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
297       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
298       heading: حزم التغييرات
299       heading_bbox: حزم التغييرات
300       heading_friend: حزم التغييرات
301       heading_nearby: حزم التغييرات
302       heading_user: حزم التغييرات
303       heading_user_bbox: حزم التغييرات
304       title: حزم التغييرات
305       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
306       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
307       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
308       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
309     timeout: 
310       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
311   diary_entry: 
312     comments: 
313       ago: "%{ago} سابقاً"
314       comment: التعليق
315       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
316       newer_comments: التعليقات الجديدة
317       older_comments: التعليقات القديمة
318       when: متى
319     diary_comment: 
320       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
321       confirm: أكّد
322       hide_link: اخفِ هذا التعليق
323     diary_entry: 
324       comment_count: 
325         few: "%{count} تعليقات"
326         one: تعليق واحد
327         other: "%{count} تعليق"
328         two: تعليقان
329         zero: لا تعليق
330       comment_link: علّق على هذه المدخلة
331       confirm: أكّد
332       edit_link: عدّل هذه المدخلة
333       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
334       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
335       reply_link: رد برسالة
336     edit: 
337       body: "نص الرسالة:"
338       language: "اللغة:"
339       latitude: "خط العرض:"
340       location: "الموقع:"
341       longitude: "خط الطول:"
342       marker_text: موقع مدخلة اليومية
343       save_button: احفظ
344       subject: "الموضوع:"
345       title: عدّل مدخلة يومية
346       use_map_link: استخدم الخريطة
347     feed: 
348       all: 
349         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
350         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
351       language: 
352         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
353         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
354       user: 
355         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
356         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
357     list: 
358       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
359       new: مدخلة يومية جديدة
360       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
361       newer_entries: المدخلات الأحدث
362       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
363       older_entries: المدخلات الأقدم
364       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
365       title: يوميات المستخدمين
366       title_friends: يوميات الأصدقاء
367       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
368       user_title: يومية %{user}
369     location: 
370       edit: تعديل
371       location: "الموقع:"
372       view: اعرض
373     new: 
374       title: مدخلة يومية جديدة
375     no_such_entry: 
376       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
377       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
378       title: مدخلة يومية غير موجودة
379     view: 
380       leave_a_comment: اترك تعليقًا
381       login: تسجيل الدخول
382       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
383       save_button: احفظ
384       title: يوميات %{user} | %{title}
385       user_title: يومية %{user}
386   editor: 
387     default: الغيابي (حالياً %{name})
388     potlatch: 
389       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
390       name: Potlatch 1
391     potlatch2: 
392       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
393       name: Potlatch 2
394     remote: 
395       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
396       name: تحكم عن بعد
397   export: 
398     start: 
399       add_marker: أضف علامة على الخريطة
400       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
401       embeddable_html: HTML مضمن
402       export_button: صدِّر
403       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
404       format: الهيئة
405       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
406       image_size: حجم الصورة
407       latitude: "خط العرض:"
408       licence: الرخصة
409       longitude: "خط الطول:"
410       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
411       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
412       max: الأقصى
413       options: خيارات
414       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
415       output: الخرج
416       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
417       scale: القياس
418       too_large: 
419         body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
420         heading: المنطقة كبيرة جدًا
421       zoom: تكبير
422     start_rjs: 
423       add_marker: أضف علامة على الخريطة
424       change_marker: غيّر موضع العلامة
425       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
426       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
427       export: صدِّر
428       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
434       types: 
435         cities: مدن
436         places: أماكن
437         towns: بلدات
438     direction: 
439       east: شرق
440       north: شمال
441       north_east: شمال-شرق
442       north_west: شمال-غرب
443       south: جنوب
444       south_east: جنوب-شرق
445       south_west: جنوب-غرب
446       west: غرب
447     distance: 
448       one: حوالي 1 كم
449       other: حوالي %{count}كم
450       zero: أقل من 1 كم
451     results: 
452       more_results: المزيد من النتائج
453       no_results: لم يتم العثور على نتائج
454     search: 
455       title: 
456         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
457         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
458         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
459         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
460         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
461         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
462     search_osm_nominatim: 
463       prefix: 
464         aeroway: 
465           aerodrome: المطار
466           gate: البوابة
467           helipad: منصة مروحية
468           runway: مدرج إقلاع
469           taxiway: مدرج المناورات
470           terminal: صالة مطار
471         amenity: 
472           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
473           airport: مطار
474           arts_centre: مركز فني/ثقافي
475           artwork: عمل فني
476           atm: صراف آلي
477           auditorium: قاعة محاضرات
478           bank: مصرف
479           bar: حانة
480           bbq: مشوى
481           bench: مقعد
482           bicycle_parking: موقف دراجات
483           bicycle_rental: تأجير دراجة
484           biergarten: حديقة البيرة
485           brothel: بيت دعارة
486           bureau_de_change: مكتب صرافة
487           bus_station: محطة حافلات
488           cafe: مقهى
489           car_rental: تأجير سيارات
490           car_sharing: مشاركة سيارات
491           car_wash: غسيل سيارات
492           casino: نادي قمار
493           charging_station: محطة تعبئة
494           cinema: سينما
495           clinic: عيادة
496           club: نادي
497           college: كلّية
498           community_centre: مركز اجتماع
499           courthouse: محكمة
500           crematorium: محرقة جثث
501           dentist: طبيب أسنان
502           doctors: أطباء
503           dormitory: عنبر نوم
504           drinking_water: مياه عذبة
505           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
506           embassy: سفارة
507           emergency_phone: هاتف طوارئ
508           fast_food: وجبات سريعة
509           ferry_terminal: مرسى عبّارة
510           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
511           fire_station: فوج إطفاء
512           food_court: مطعم وجبات سريعة
513           fountain: نافورة
514           fuel: وقود
515           grave_yard: مقبرة
516           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
517           hall: قاعة
518           health_centre: مركز صحي
519           hospital: مستشفى
520           hotel: فندق
521           hunting_stand: مربط للصيد
522           ice_cream: مثلجات
523           kindergarten: حضانة أطفال
524           library: مكتبة
525           market: سوق
526           marketplace: سوق
527           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
528           nightclub: نادي ليلي
529           nursery: رعاية تمريضية
530           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
531           office: مكتب
532           park: منتزه
533           parking: موقف سيارات
534           pharmacy: صيدلية
535           place_of_worship: معبد
536           police: شرطة
537           post_box: صندوق بريد
538           post_office: مكتب بريد
539           preschool: روضة أطفال
540           prison: سجن
541           pub: حانة
542           public_building: مبنى عام
543           public_market: سوق عمومي
544           reception_area: منطقة استقبال
545           recycling: نقطة إعادة تصنيع
546           restaurant: مطعم
547           retirement_home: بيت مسنين
548           sauna: حمّام بخاري حار
549           school: مدرسة
550           shelter: ملجأ
551           shop: متجر/دكان/حانوت
552           shopping: التسوق
553           shower: غسيل بالدش
554           social_centre: مركز إجتماعي
555           social_club: نادي اجتماعي
556           studio: ستوديو
557           supermarket: سوبرماركت
558           swimming_pool: مسبح
559           taxi: سيارة أجرة
560           telephone: هاتف عمومي
561           theatre: مسرح
562           toilets: مراحيض
563           townhall: مبنى بلدية
564           university: جامعة
565           vending_machine: آلة بيع
566           veterinary: جراحة بيطرية
567           village_hall: مبنى/دار القرية
568           waste_basket: سلة نفايات
569           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
570           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
571         boundary: 
572           administrative: حدود إدارية
573           national_park: محمية وطنية
574           protected_area: منطقة محمية
575         bridge: 
576           suspension: جسر معلق
577           swing: جسر متحرك
578           viaduct: جسر
579           "yes": جسر
580         building: 
581           "yes": مبنى
582         highway: 
583           bridleway: مسلك خيول
584           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
585           bus_stop: موقف حافلات
586           byway: طريق فرعي
587           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
588           cycleway: مسار دراجات
589           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
590           footway: ممر للمشاة
591           ford: مخاضة
592           living_street: شارع سكني
593           minor: طريق غير هام
594           motorway: طريق سريع
595           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
596           motorway_link: طريق سريع
597           path: مسار
598           pedestrian: طريق للمشاة
599           platform: منصة
600           primary: طريق أولي
601           primary_link: طريق أولي
602           raceway: حلبة سباق
603           residential: طريق سكني
604           rest_area: منطقة إستراحة
605           road: طريق
606           secondary: طريق ثانوي
607           secondary_link: طريق ثانوي
608           service: طريق خدمة
609           services: خدمات الطرق السريعة
610           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
611           steps: درج
612           stile: مرقى لعبور جدار
613           tertiary: طريق فرعي
614           tertiary_link: طريق فرعي
615           track: مسار
616           trail: درب
617           trunk: طريق رئيسي
618           trunk_link: طريق رئيسي
619           unclassified: طريق غير مصنّف
620           unsurfaced: طريق غير معبد
621         historic: 
622           archaeological_site: موقع أثري
623           battlefield: ساحة معركة
624           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
625           building: مبنى
626           castle: قلعة
627           church: كنيسة
628           fort: حصن
629           house: منزل
630           icon: أيقونة
631           manor: عزبة
632           memorial: نصب تذكاري
633           mine: منجم
634           monument: أثر
635           museum: متحف
636           ruins: أطلال
637           tower: برج
638           wayside_cross: صليب تذكاري
639           wayside_shrine: مزار جانب طريق
640           wreck: حطام
641         landuse: 
642           allotments: حصص سكنية
643           basin: حوض
644           brownfield: أرض مخلفات
645           cemetery: مقبرة
646           commercial: منطقة تجارية
647           conservation: محمية طبيعية
648           construction: ورشة بناء
649           farm: مزرعة
650           farmland: أرض زراعية
651           farmyard: فناء مزرعة
652           forest: غابة
653           garages: مرائب
654           grass: عشب
655           greenfield: حقول خضراء
656           industrial: منطقة صناعية
657           landfill: مكب نفايات
658           meadow: مرج
659           military: منطقة عسكرية
660           mine: منجم
661           nature_reserve: محمية طبيعية
662           orchard: بستان
663           park: منتزه
664           piste: منطقة تزحلق
665           quarry: كسّارة
666           railway: سكة حديدية
667           recreation_ground: ميدان ألعاب
668           reservoir: خزان
669           residential: منطقة سكنية
670           retail: بيع بالمفرق
671           village_green: أرض خضراء
672           vineyard: كرم عنب
673           wetland: أرض رطبة
674           wood: حرج
675         leisure: 
676           beach_resort: شاطئ منتجع
677           bird_hide: مخبئ طيور
678           common: أرض مشاع
679           fishing: منطقة صيد سمك
680           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
681           garden: حديقة
682           golf_course: ملعب غولف
683           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
684           marina: مارينا
685           miniature_golf: جولف مصغر
686           nature_reserve: محمية طبيعية
687           park: منتزه
688           pitch: ملعب رياضي
689           playground: ملعب
690           recreation_ground: ميدان ألعاب
691           sauna: حمّام بخاري حار
692           slipway: مزلقة
693           sports_centre: مركز رياضي
694           stadium: مدرج ألعاب رياضية
695           swimming_pool: بركة سباحة
696           track: مضمار سباق
697           water_park: منتزه ألعاب مائية
698         military: 
699           airfield: منطقة عسكرية
700           barracks: ثكنات
701           bunker: دشمة
702         natural: 
703           bay: خليج
704           beach: شاطئ
705           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
706           cave_entrance: مدخل كهف
707           channel: قناة
708           cliff: جرف
709           crater: فوهة بركان
710           dune: كثيب
711           feature: ميزة
712           fell: منحدر
713           fjord: مضيق بحري
714           forest: غابة
715           geyser: نافورة ماء حار
716           glacier: نهر/بحر جليدي
717           heath: أرض بور
718           hill: تلة
719           island: جزيرة
720           land: أرض
721           marsh: سبخة
722           moor: أرض جرداء
723           mud: وحل
724           peak: ذروة
725           point: نقطة
726           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
727           ridge: أرض مرتفعة
728           river: نهر
729           rock: صخرة
730           scree: أرض حصاة
731           scrub: أشجار منخفضة
732           shoal: مياه ضحلة
733           spring: نبع
734           stone: حجر
735           strait: مضيق جبلي
736           tree: شجرة
737           valley: وادي
738           volcano: بركان
739           water: ماء
740           wetland: أرض رطبة
741           wetlands: أراضي رطبة
742           wood: حرج
743         office: 
744           accountant: محاسب
745           architect: مهندس معماري
746           company: شركة
747           employment_agency: وكالة توظيف
748           estate_agent: سمسار مباني
749           government: دائرة حكومية
750           insurance: مكتب شركة تأمين
751           lawyer: محامي
752           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
753           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
754           travel_agent: وكيل سفريات
755           "yes": مكتب
756         place: 
757           airport: مطار
758           city: مدينة
759           country: دولة
760           county: مقاطعة
761           farm: مزرعة
762           hamlet: كفر
763           house: منزل
764           houses: منازل
765           island: جزيرة
766           islet: جزيرة صغيرة
767           isolated_dwelling: سكن منعزل
768           locality: محلة
769           moor: أرض جرداء
770           municipality: البلدية
771           postcode: الرمز البريدي
772           region: المنطقة
773           sea: بحر
774           state: ولاية
775           subdivision: التقسيم الفرعي
776           suburb: ضاحية
777           town: بلدة
778           unincorporated_area: منطقة فردية
779           village: قرية
780         railway: 
781           abandoned: سكة حديد مهجورة
782           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
783           disused: سكة حديد مهجورة
784           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
785           funicular: سكة حديدية معلقة
786           halt: موقف قطار
787           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
788           junction: تقاطع سكك حديدية
789           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
790           light_rail: قطار خفيف
791           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
792           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
793           platform: رصيف محطة قطار
794           preserved: سكة حديدية تراثية
795           spur: خط تفرع سكة حديدية
796           station: محطة قطار
797           subway: محطة مترو الأنفاق
798           subway_entrance: مدخل مترو
799           switch: مبدل السكة الحديدية
800           tram: سكة ترام
801           tram_stop: موقف ترام
802           yard: فناء سكة حديد
803         shop: 
804           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
805           art: متجر فن
806           bakery: مخبز
807           beauty: صالون تجميل
808           beverages: متجر مشروبات
809           bicycle: متجر دراجات
810           books: متجر كتب
811           butcher: جزار
812           car: متجر سيارات
813           car_parts: قطع غيار سيارات
814           car_repair: مرآب سيارات
815           carpet: معرض سجاد
816           charity: متجر جمعية خيرية
817           chemist: صيدلي
818           clothes: متجر ألبسة
819           computer: متجر كمبيوتر
820           confectionery: متجر الحلويات
821           convenience: متجر للأغراض اليومية
822           copyshop: محل تصوير مستندات
823           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
824           department_store: متجر متعدد الأقسام
825           discount: محل رخصة
826           doityourself: براعة منزلية
827           dry_cleaning: تنظيف جاف
828           electronics: متجر إلكترونيات
829           estate_agent: وكيل عقاري
830           farm: متجر منتوجات زراعية
831           fashion: متجر أزياء
832           fish: متجر أسماك
833           florist: بائع زهور
834           food: دكان مأكولات
835           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
836           furniture: أثاث
837           gallery: معرض
838           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
839           general: متجر عام
840           gift: متجر هدايا
841           greengrocer: محل خضروات
842           grocery: بقالة
843           hairdresser: مزين/مصفف شعر
844           hardware: متجر عتاد
845           hifi: متجر هاي فاي
846           insurance: بوليصات تأمين
847           jewelry: متجر مجوهرات
848           kiosk: كشك
849           laundry: مصبغة
850           mall: مركز تسوق
851           market: سوق
852           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
853           motorcycle: متجر دراجات نارية
854           music: متجر موسيقى
855           newsagent: وكالة أنباء
856           optician: نظاراتي
857           organic: متجر أغذية عضوية
858           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
859           pet: متجر حيوانات أليفة
860           photo: متجر صور
861           salon: صالون
862           shoes: متجر أحذية
863           shopping_centre: مركز التسوق
864           sports: متجر رياضة
865           stationery: محل قرطاسية
866           supermarket: سوبرماركت
867           toys: متجر ألعاب
868           travel_agency: وكالة سفر
869           video: متجر فيديو
870           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
871         tourism: 
872           alpine_hut: كوخ جبلي
873           artwork: عمل فني
874           attraction: معلم سياحي
875           bed_and_breakfast: سرير وفطار
876           cabin: حُجرة أو مقصورة
877           camp_site: موقع تخييم
878           caravan_site: موقع قافلة
879           chalet: شاليه
880           guest_house: بيت ضيافة
881           hostel: سكن شباب
882           hotel: فندق
883           information: معلومات
884           lean_to: كوخ منحدر
885           motel: نُزل
886           museum: متحف
887           picnic_site: موقع بيك نيك
888           theme_park: حديقة ملاهي
889           valley: وادي
890           viewpoint: موقع كاشف
891           zoo: حديقة حيوانات
892         tunnel: 
893           "yes": نفق
894         waterway: 
895           artificial: مجرى ماء إصطناعي
896           boatyard: حوض سفن
897           canal: قناة
898           connector: قناة مائية
899           dam: سدّ
900           derelict_canal: قناة مهجورة
901           ditch: خندق
902           dock: مرسى
903           drain: مسرب
904           lock: قفل
905           lock_gate: هويس
906           mineral_spring: نبع مياه معدنية
907           mooring: مرسى
908           rapids: منحدرات نهرية
909           river: نهر
910           riverbank: ضفة نهر
911           stream: جدول
912           wadi: وادي
913           water_point: نقطة ماء شفة
914           waterfall: شلال
915           weir: هدار (سدّ منخفض)
916   html: 
917     dir: rtl
918   javascripts: 
919     map: 
920       base: 
921         cycle_map: خريطة للدراجات
922         transport_map: خريطة تنقلات
923     site: 
924       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
925       edit_tooltip: عدّل الخريطة
926       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
927       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
928   layouts: 
929     community_blogs: مدونات المجتمع
930     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
931     copyright: حقوق النشر والترخيص
932     documentation: التوثيق
933     documentation_title: توثيق المشروع
934     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
935     donate_link_text: التبرع
936     edit: تعديل
937     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
938     foundation: المؤسسة
939     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
940     gps_traces: آثار جي بي أس
941     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
942     help: مساعدة
943     help_centre: مركز المساعدة
944     help_title: موقع المساعدة للمشروع
945     history: تاريخ
946     home: الصفحة الرئيسية
947     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
948     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
949     intro_2_download: نزّل
950     intro_2_license: مفتوح الترخيص
951     intro_2_use: إستعمل
952     log_in: تسجيل الدخول
953     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
954     logo: 
955       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
956     logout: اخرج
957     make_a_donation: 
958       text: تبرع
959       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
960     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
961     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
962     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
963     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
964     partners_partners: الشركاء
965     sign_up: أنشئ حسابًا
966     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
967     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
968     user_diaries: يوميات المستخدمين
969     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
970     view: اعرض
971     view_tooltip: اعرض الخريطة
972     wiki: الويكي
973     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
974   license_page: 
975     foreign: 
976       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
977       title: حول هذه الترجمة
978     legal_babble: 
979       title_html: حقوق النشر والترخيص
980     native: 
981       mapping_link: إبدأ التخطيط
982       native_link: النسخة العربية
983       title: حول هذه الصفحة
984   message: 
985     delete: 
986       deleted: حُذفت الرسالة
987     inbox: 
988       date: التاريخ
989       from: من
990       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
991       my_inbox: الوارد
992       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
993       outbox: الصادر
994       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
995       subject: الموضوع
996       title: الوارد
997     mark: 
998       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
999       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
1000     message_summary: 
1001       delete_button: حذف
1002       read_button: علّم كمقروءة
1003       reply_button: رد
1004       unread_button: علّم كغير مقروءة
1005     new: 
1006       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1007       body: نص الرسالة
1008       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1009       message_sent: تم إرسال الرسالة
1010       send_button: أرسل
1011       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1012       subject: الموضوع
1013       title: أرسل رسالة
1014     no_such_message: 
1015       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1016       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1017       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1018     outbox: 
1019       date: التاريخ
1020       inbox: صندوق البريد الوارد
1021       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1022       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1023       outbox: الصادر
1024       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1025       subject: الموضوع
1026       title: صندوق الصادر
1027       to: إلى
1028     read: 
1029       date: التاريخ
1030       from: من
1031       reply_button: رد
1032       subject: الموضوع
1033       title: اقرأ الرسالة
1034       to: إلى
1035       unread_button: علّم كغير مقروءة
1036       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1037     reply: 
1038       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1039     sent_message_summary: 
1040       delete_button: حذف
1041   notifier: 
1042     diary_comment_notification: 
1043       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1044       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1045       hi: مرحبًا %{to_user}،
1046       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1047     email_confirm: 
1048       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1049     email_confirm_html: 
1050       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1051       greeting: مرحبًا،
1052       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1053     email_confirm_plain: 
1054       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1055       greeting: تحياتي،
1056     friend_notification: 
1057       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1058       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1059       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1060       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1061     gpx_notification: 
1062       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1063       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1064       failure: 
1065         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1066         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1067         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1068         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1069       greeting: تحياتي،
1070       success: 
1071         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1072         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1073       with_description: مع الوصف
1074       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1075     lost_password: 
1076       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1077     lost_password_html: 
1078       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1079       greeting: تحياتي،
1080       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1081     lost_password_plain: 
1082       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1083       greeting: تحياتي،
1084     message_notification: 
1085       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1086       hi: مرحبًا %{to_user}،
1087     signup_confirm: 
1088       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1089   oauth: 
1090     oauthorize: 
1091       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1092       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1093       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1094       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1095       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1096       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1097       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1098       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1099     revoke: 
1100       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1101   oauth_clients: 
1102     create: 
1103       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1104     destroy: 
1105       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1106     edit: 
1107       submit: تعديل
1108       title: عدّل تطبيقك
1109     form: 
1110       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1111       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1112       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1113       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1114       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1115       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1116       callback_url: رابط الرد
1117       name: الاسم
1118       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1119       required: مطلوب
1120       support_url: رابط الدعم
1121       url: رابط التطبيق الرئيسي
1122     index: 
1123       application: اسم التطبيق
1124       issued_at: أُصدِر في
1125       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1126       my_apps: تطبيقاتي
1127       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1128       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1129       register_new: سجِّل تطبيقك
1130       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1131       revoke: ابطل!
1132       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1133     new: 
1134       submit: سجِّل
1135       title: سجِّل تطبيق جديد
1136     not_found: 
1137       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1138     show: 
1139       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1140       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1141       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1142       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1143       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1144       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1145       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1146       authorize_url: "رابط التصريح:"
1147       confirm: هل أنت متأكد؟
1148       delete: أمحي الزبون
1149       edit: عدّل التفاصيل
1150       key: "مفتاح المستهلك:"
1151       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1152       secret: "سر المستهلك:"
1153       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1154       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1155       url: "رابط طلب النموذج:"
1156     update: 
1157       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1158   redaction: 
1159     edit: 
1160       description: الوصف
1161     new: 
1162       description: الوصف
1163     show: 
1164       confirm: هل أنت متأكد؟
1165       description: "الوصف:"
1166       user: "المنشئ:"
1167     update: 
1168       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1169   site: 
1170     edit: 
1171       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1172       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1173       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1174       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1175       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1176       user_page_link: صفحة مستخدم
1177     index: 
1178       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1179       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1180       permalink: وصلة دائمة
1181       shortlink: وصلة قصيرة
1182     key: 
1183       table: 
1184         entry: 
1185           admin: حدود إدارية
1186           allotments: حصص سكنية
1187           apron: 
1188             - ساحة مطار
1189             - صالة مطار
1190           bridge: غطاء أسود = جسر
1191           bridleway: مسلك خيول
1192           brownfield: موقع مخلفات
1193           building: مبنى كبير
1194           byway: طريق فرعي
1195           cable: 
1196             - عربة أسلاك
1197             - تلفريك
1198           cemetery: مقبرة
1199           centre: مركز رياضي
1200           commercial: منطقة تجارية
1201           common: 
1202             - شائع
1203             - مرج
1204           construction: الطرق تحت الإنشاء
1205           cycleway: طريق دراجات
1206           destination: استخدام إلى الوجهة
1207           farm: أرض زراعية
1208           footway: طريق مشاة
1209           forest: غابة
1210           golf: ملعب غولف
1211           heathland: أرض بور
1212           industrial: منطقة صناعية
1213           lake: 
1214             - بحيرة
1215             - خزان
1216           military: منطقة عسكرية
1217           motorway: طريق سريع
1218           park: منتزه
1219           permissive: استخدام متسامح
1220           pitch: ملعب رياضي
1221           primary: طريق رئيسي
1222           private: استخدام خصوصي
1223           rail: سكة حديدية
1224           reserve: محمية طبيعية
1225           resident: منطقة سكنية
1226           retail: منطقة بيع بالمفرق
1227           runway: 
1228             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1229             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1230           school: 
1231             - مدرسة
1232             - جامعة
1233           secondary: طريق ثانوي
1234           station: محطة قطار
1235           subway: قطار الأنفاق
1236           summit: 
1237             - قمة
1238             - ذروة
1239           tourist: مزار سياحي
1240           track: مسار
1241           tram: 
1242             - قطار خفيف
1243             - ترام
1244           trunk: طريق رئيسي
1245           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1246           unclassified: طريق غير مصنّف
1247           unsurfaced: طريق غير معبد
1248           wood: غابة
1249     markdown_help: 
1250       alt: النص البديل
1251       first: البند الأول
1252       image: الصورة
1253       link: الوصلة
1254       ordered: لائحة مرتبة
1255       second: البند الثاني
1256       text: النص
1257       unordered: لائحة غير مرتبة
1258     richtext_area: 
1259       edit: حرّر
1260       preview: شاهد
1261     search: 
1262       search: بحث
1263       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1264       submit_text: اذهب
1265       where_am_i: أين أنا؟
1266       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1267     sidebar: 
1268       close: أغلق
1269       search_results: نتائج البحث
1270   time: 
1271     formats: 
1272       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1273   trace: 
1274     create: 
1275       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1276       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1277     delete: 
1278       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1279     edit: 
1280       description: "الوصف:"
1281       download: نزّل
1282       edit: تعديل
1283       filename: "اسم الملف:"
1284       heading: تعديل الأثر %{name}
1285       map: خريطة
1286       owner: "المالك:"
1287       points: "النقاط:"
1288       save_button: احفظ التغييرات
1289       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1290       tags: "الوسوم:"
1291       tags_help: محددة بفواصل
1292       title: تعديل الأثر %{name}
1293       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1294       visibility: "الرؤية:"
1295       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1296     list: 
1297       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1298       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1299       tagged_with: بالوسم %{tags}
1300       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1301     make_public: 
1302       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1303     offline: 
1304       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1305       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1306     offline_warning: 
1307       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1308     trace: 
1309       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1310       by: بواسطة
1311       count_points: "%{count} نقطة"
1312       edit: تعديل
1313       edit_map: عدّل الخريطة
1314       identifiable: محدد الهوية
1315       in: في
1316       map: خريطة
1317       more: المزيد
1318       pending: في الانتظار
1319       private: خاص
1320       public: عام
1321       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1322       trackable: تعقبي
1323       view_map: اعرض الخريطة
1324     trace_form: 
1325       description: "الوصف:"
1326       help: مساعدة
1327       tags: "الوسوم:"
1328       tags_help: محدد بفواصل
1329       upload_button: رفع
1330       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1331       visibility: "الرؤية:"
1332       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1333     trace_header: 
1334       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1335       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1336       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1337       upload_trace: حمل أثر
1338     trace_optionals: 
1339       tags: الوسوم
1340     trace_paging_nav: 
1341       newer: الآثار الحديثة
1342       older: الآثار القديمة
1343       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1344     view: 
1345       delete_track: احذف هذا الأثر
1346       description: "الوصف:"
1347       download: نزّل
1348       edit: تعديل
1349       edit_track: عدل هذا الأثر
1350       filename: "اسم الملف:"
1351       heading: عرض الأثر %{name}
1352       map: خريطة
1353       none: لا يوجد
1354       owner: "المالك:"
1355       pending: في الانتظار
1356       points: "النقاط:"
1357       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1358       tags: "الوسوم:"
1359       title: عرض الأثر %{name}
1360       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1361       uploaded: "تم الرفع في:"
1362       visibility: "الرؤية:"
1363     visibility: 
1364       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1365       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1366       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1367       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1368   user: 
1369     account: 
1370       contributor terms: 
1371         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1372         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1373         heading: "شروط المساهم:"
1374         link text: ما هذا؟
1375         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1376       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1377       delete image: أزل الصورة الحالية
1378       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1379       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1380       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1381       home location: "موقع المنزل:"
1382       image: "الصورة:"
1383       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1384       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1385       latitude: "خط العرض:"
1386       longitude: "خط الطول:"
1387       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1388       my settings: إعداداتي
1389       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1390       new image: أضف صورة
1391       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1392       openid: 
1393         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1394         link text: ما هذا ؟
1395         openid: "OpenID:"
1396       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1397       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1398       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1399       public editing: 
1400         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1401         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1402         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1403         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1404         enabled link text: ما هذا؟
1405         heading: "تعديل عام:"
1406       public editing note: 
1407         heading: تعديل عام
1408         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1409       replace image: استبدل الصورة الحالية
1410       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1411       save changes button: احفظ التغييرات
1412       title: عدّل الحساب
1413       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1414     confirm: 
1415       button: أكّد
1416       heading: أكّد حساب المستخدم
1417       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1418     confirm_email: 
1419       button: أكّد
1420       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1421       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1422       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1423       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1424     filter: 
1425       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1426     go_public: 
1427       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1428     list: 
1429       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1430       heading: المستخدمون
1431       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1432       title: المستخدمون
1433     login: 
1434       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1435       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1436       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1437       heading: تسجيل الدخول
1438       login_button: تسجيل الدخول
1439       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1440       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1441       no account: ليس لديك حسابا ؟
1442       password: "كلمة السر:"
1443       register now: تسجل الآن
1444       remember: "تذكرني:"
1445       title: تسجيل الدخول
1446     logout: 
1447       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1448       logout_button: تسجيل الخروج
1449       title: تسجيل الخروج
1450     lost_password: 
1451       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1452       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1453       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1454       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1455       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1456       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1457       title: نسيان كلمة المرور
1458     make_friend: 
1459       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1460       button: أضف كصديق
1461       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1462       success: "%{name} الآن صديقك."
1463     new: 
1464       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1465       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1466       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1467       continue: استمرار
1468       display name: "اسم المستخدم:"
1469       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1470       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1471       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1472       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1473       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1474       password: "كلمة السر:"
1475       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1476       title: أنشئ حسابا
1477     no_such_user: 
1478       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1479       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1480       title: مستخدم غير موجود
1481     popup: 
1482       friend: صديق
1483       nearby mapper: مخطط بالجوار
1484       your location: مكانك
1485     remove_friend: 
1486       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1487       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1488     reset_password: 
1489       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1490       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1491       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1492       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1493       password: "كلمة السر:"
1494       reset: أعد ضبط كلمة السر
1495       title: إعادة ضبط كلمة السر
1496     set_home: 
1497       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1498     suspended: 
1499       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1500       heading: حساب معلق
1501       title: حساب معلق
1502       webmaster: مدير الموقع
1503     terms: 
1504       agree: أوافق
1505       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1506       consider_pd_why: ما هذا؟
1507       decline: انخفاض
1508       heading: "شروط المساهم:"
1509       legale_names: 
1510         france: فرنسا
1511         italy: إيطاليا
1512         rest_of_world: بقية العالم
1513       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1514       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1515       title: "شروط المساهم:"
1516     view: 
1517       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1518       add as friend: أضف كصديق
1519       ago: (%{time_in_words_ago})
1520       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1521       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1522       blocks on me: العرقلات علي
1523       comments: التعليقات
1524       confirm: أكّد
1525       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1526       create_block: امنع هذا المستخدم
1527       created from: "أُنشىء من:"
1528       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1529       ct declined: مرفوض
1530       ct status: "شروط المساهم:"
1531       ct undecided: متردد
1532       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1533       delete_user: احذف هذا المستخدم
1534       description: الوصف
1535       diary: يومية
1536       edits: مساهمات
1537       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1538       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1539       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1540       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1541       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1542       km away: على بعد %{count}كم
1543       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1544       m away: على بعد %{count}متر
1545       mapper since: "مُخطط منذ:"
1546       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1547       my comments: تعليقاتي
1548       my diary: يوميتي
1549       my edits: مساهماتي
1550       my settings: إعداداتي
1551       my traces: آثاري
1552       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1553       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1554       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1555       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1556       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1557       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1558       oauth settings: إعدادات oauth
1559       remove as friend: أزل كصديق
1560       role: 
1561         administrator: هذا المستخدم إداري
1562         grant: 
1563           administrator: منح وصول إداري
1564           moderator: منح وصول وسيط
1565         moderator: هذا المستخدم وسيط
1566         revoke: 
1567           administrator: ابطل وصول إداري
1568           moderator: ابطل وصول وسيط
1569       send message: أرسل رسالة
1570       settings_link_text: إعدادات
1571       status: "الحالة:"
1572       traces: آثار
1573       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1574       user location: الموقع
1575       your friends: أصدقاؤك
1576   user_block: 
1577     blocks_by: 
1578       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1579       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1580       title: العرقلات بواسطة %{name}
1581     blocks_on: 
1582       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1583       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1584       title: العرقلات على %{name}
1585     create: 
1586       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1587       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1588       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1589     edit: 
1590       back: اعرض كل العرقلات
1591       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1592       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1593       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1594       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1595       show: اعرض هذه العرقلة
1596       submit: حدّث العرقلة
1597       title: تعديل العرقلة على %{name}
1598     filter: 
1599       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1600       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1601     helper: 
1602       time_future: ينتهي في %{time}.
1603       time_past: انتهى منذ %{time}.
1604       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1605     index: 
1606       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1607       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1608       title: عرقلات المستخدم
1609     model: 
1610       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1611       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1612     new: 
1613       back: اعرض كل العرقلات
1614       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1615       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1616       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1617       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1618       submit: إنشاء العرقلة
1619       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1620       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1621       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1622     not_found: 
1623       back: العودة إلى الفهرس
1624       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1625     partial: 
1626       confirm: هل أنت متأكد؟
1627       creator_name: المنشئ
1628       display_name: مستخدم مُعرقل
1629       edit: تعديل
1630       next: التالي »
1631       not_revoked: (لم تلغ)
1632       previous: « السابق
1633       reason: السبب العرقلة
1634       revoke: ابطل!
1635       revoker_name: مُبطل بواسطة
1636       show: اعرض
1637       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1638       status: الحالة
1639     period: 
1640       few: "%{count} ساعات"
1641       one: ساعة واحد
1642       other: "%{count} ساعة"
1643       two: ساعتين
1644     revoke: 
1645       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1646       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1647       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1648       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1649       revoke: ابطل!
1650       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1651       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1652     show: 
1653       back: اعرض كل العرقلات
1654       confirm: هل أنت متأكد؟
1655       edit: تعديل
1656       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1657       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1658       reason: "سبب العرقلة:"
1659       revoke: ابطل!
1660       revoker: "المبطل:"
1661       show: اعرض
1662       status: الحالة
1663       time_future: ينتهي في %{time}
1664       time_past: انتهى منذ %{time}
1665       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1666     update: 
1667       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1668       success: تم تحديث العرقلة.
1669   user_role: 
1670     filter: 
1671       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1672       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1673       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1674       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1675     grant: 
1676       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1677       confirm: أكّد
1678       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1679       heading: تأكيد منح الدور
1680       title: تأكيد منح الدور
1681     revoke: 
1682       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1683       confirm: أكّد
1684       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1685       heading: تأكيد إلغاء الدور
1686       title: تأكيد إلغاء الدور