]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
c2b7ca6051542d33430c85ecd707bbdef206dd13
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Pizza1016
13 # Author: SNN95
14 # Author: Tofeiku
15 # Author: Ultron90
16 # Author: Zulfadli51
17 ---
18 ms:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Pilih fail
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Ulasan
28       diary_entry:
29         create: Terbitkan
30         update: Kemaskini
31       issue_comment:
32         create: Tambah ulasan
33       message:
34         create: Hantar
35       client_application:
36         create: Daftar
37         update: Kemas kini
38       oauth2_application:
39         create: Daftar
40         update: Kemaskini
41       redaction:
42         create: Cipta redaksi
43         update: Simpan redaksi
44       trace:
45         create: Muatnaik
46         update: Simpan Perubahan
47       user_block:
48         create: Buat sekatan
49         update: Kemaskinikan sekatan
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
54         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
55     models:
56       acl: Senarai Kawalan Capaian
57       changeset: Set Ubah
58       changeset_tag: Tag Set Ubah
59       country: Negara
60       diary_comment: Ulasan Diari
61       diary_entry: Catatan Diari
62       friend: Rakan
63       issue: Masalah-masalah
64       language: Bahasa
65       message: Pesanan
66       node: Nod
67       node_tag: Tag Nod
68       old_node: Nod Lama
69       old_node_tag: Tag Nod Lama
70       old_relation: Hubungan Lama
71       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
72       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
73       old_way: Jalan Lama
74       old_way_node: Nod Jalan Lama
75       old_way_tag: Tag Jalan Lama
76       relation: Hubungan
77       relation_member: Anggota Hubungan
78       relation_tag: Tag Hubungan
79       report: Lapor
80       session: Sesi
81       trace: Jejak
82       tracepoint: Titik Jejak
83       tracetag: Tag Jejak
84       user: Pengguna
85       user_preference: Keutamaan Pengguna
86       user_token: Token Pengguna
87       way: Jalan
88       way_node: Nod Jalan
89       way_tag: Tag Jalan
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Nama (Perlu)
93         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
94         callback_url: URL Panggil Balik
95         support_url: URL Sokongan
96         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
97         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
98         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
99         allow_write_api: ubah suai peta
100         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
101         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
102         allow_write_notes: ubah suai catatan
103       diary_comment:
104         body: Isi
105       diary_entry:
106         user: Pengguna
107         title: Subjek
108         body: Isi
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         language_code: Bahasa
112       doorkeeper/application:
113         name: Nama
114         redirect_uri: Lencong URI
115         confidential: Aplikasi sulit?
116         scopes: Kebenaran
117       friend:
118         user: Pengguna
119         friend: Rakan
120       trace:
121         user: Pengguna
122         visible: Kelihatan
123         name: Nama fail
124         size: Saiz
125         latitude: Garis Lintang
126         longitude: Garis Bujur
127         public: Umum
128         description: Keterangan
129         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
130         visibility: Keterlihatan
131         tagstring: Tag
132       message:
133         sender: Pengirim
134         title: Subjek
135         body: Isi
136         recipient: Penerima
137       redaction:
138         title: Tajuk
139         description: Keterangan
140       report:
141         category: Pilih sebab untuk laporan anda
142         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
143       user:
144         auth_provider: Pembekal Pengesahan
145         auth_uid: UID pengesahan
146         email: E-mel
147         email_confirmation: Pengesahan E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (editor dalam pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       openid: OpenID
201       google: Google
202       facebook: Facebook
203       windowslive: Microsoft
204       github: GitHub
205       wikipedia: Wikipedia
206   api:
207     notes:
208       comment:
209         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
210         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
211         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
212         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
213         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
214         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
215         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
216         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
217       rss:
218         title: Nota OpenStreetMap
219         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
220           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
222         opened: nota baru (dekat %{place})
223         commented: komen baru (dekat %{place})
224         closed: nota ditutup (dekat %{place})
225         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
226       entry:
227         comment: Komen
228         full: Nota penuh
229   account:
230     deletions:
231       show:
232         title: Hapus Akaun Saya
233         delete_account: Hapus Akaun
234         confirm_delete: Anda pasti?
235         cancel: Batal
236   accounts:
237     edit:
238       title: Sunting akaun
239       my settings: Tetapan saya
240       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
241       external auth: Pengesahan Luaran
242       openid:
243         link text: apakah ini?
244       public editing:
245         heading: Penyuntingan umum
246         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
247         enabled link text: apakah ini?
248         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
249           adalah tanpa nama.
250         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
251       contributor terms:
252         heading: Syarat Penyumbang
253         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
256           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
257         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
258           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
259         link text: apakah ini?
260       save changes button: Simpan Perubahan
261       delete_account: Hapus Akaun...
262     go_public:
263       heading: Penyuntingan awam
264       find_out_why: ketahui sebabnya
265       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
266     update:
267       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
268         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
269       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
270     destroy:
271       success: Akaun Terhapus.
272   browse:
273     created: Tercipta
274     closed: Tertutup
275     version: Versi
276     in_changeset: Set Ubah
277     anonymous: awanama
278     no_comment: (tiada komen)
279     part_of: Sebahagian daripada
280     download_xml: Muat Turun XML
281     view_history: Lihat Sejarah
282     view_details: Lihat Butiran
283     location: 'Lokasi:'
284     changeset:
285       title: 'Set Ubah: %{id}'
286       belongs_to: Pengarang
287       node: Nod (%{count})
288       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
289       way: Jalan (%{count})
290       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
291       relation: Hubungan (%{count})
292       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
293       comment: Komen (%{count})
294       changesetxml: XML Set Ubah
295       osmchangexml: XML osmChange
296       feed:
297         title: Set Ubah %{id}
298         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
299       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
300       discussion: Perbincangan
301     node:
302       title_html: 'Nod: %{name}'
303       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Jalan: %{name}'
306       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
307       nodes: Nod
308       also_part_of_html:
309         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
310         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
311     relation:
312       title_html: 'Hubungan: %{name}'
313       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
314       members: Ahli-ahli
315     relation_member:
316       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
317       type:
318         node: Nod
319         way: Jalan
320         relation: Hubungan
321     containing_relation:
322       entry_html: Hubungan %{relation_name}
323       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
324     not_found:
325       title: Tidak Dijumpai
326       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
327       type:
328         node: nod
329         way: jalan
330         relation: hubungan
331         changeset: set ubah
332         note: nota
333     timeout:
334       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
335         lama untuk diambil.
336       type:
337         node: nod
338         way: jalan
339         relation: hubungan
340         changeset: set ubah
341         note: nota
342     redacted:
343       redaction: Redaksi %{id}
344       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
345         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
346       type:
347         node: nod
348         way: jalan
349         relation: hubungan
350     start_rjs:
351       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
352         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
353         data ini?
354       load_data: Muatkan Data
355       loading: Memuatkan...
356     tag_details:
357       tags: Teg
358       wiki_link:
359         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
360         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
361       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
362       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
363       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
364       email_link: E-mel %{email}
365     query:
366       title: Ciri-ciri pertanyaan
367       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
368       nearby: Ciri-ciri terdekat
369   changesets:
370     changeset_paging_nav:
371       showing_page: Halaman %{page}
372       next: Berikutnya »
373       previous: « Sebelumnya
374     changeset:
375       anonymous: Awanama
376       no_edits: (tiada suntingan)
377       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
378     changesets:
379       id: ID
380       saved_at: Disimpan pada
381       user: Pengguna
382       comment: Komen
383       area: Kawasan
384     index:
385       title: Set perubahan
386       title_user: Set perubahan oleh %{user}
387       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
388       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
389       empty: Tiada set perubahan ditemui.
390       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
391       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
392       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
393       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
394       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
395       load_more: Selanjutnya
396     timeout:
397       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
398         lama untuk diambil.
399   changeset_comments:
400     comment:
401       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
402       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
403   dashboards:
404     contact:
405       km away: '%{count}km jauhnya'
406       m away: '%{count}m jauhnya'
407     popup:
408       your location: Lokasi anda
409       nearby mapper: Pemeta berdekatan
410       friend: Kawan
411     show:
412       edit_your_profile: Sunting profil anda
413       my friends: Kawan saya
414       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
415       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
416       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
417       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
418       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
419       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
420       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
421   diary_entries:
422     new:
423       title: Catatan Diari Baru
424     form:
425       location: Lokasi
426       use_map_link: Guna Peta
427     index:
428       title: Diari pengguna
429       title_friends: Diari kawan
430       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
431       user_title: Diari %{user}
432       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
433       new: Catatan Diari Baru
434       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
435       my_diary: Diari Saya
436       no_entries: Tiada catatan diari
437       recent_entries: Catatan diari terkini
438       older_entries: Catatan Terdahulu
439       newer_entries: Catatan Terkini
440     edit:
441       title: Sunting catatan diari
442       marker_text: Lokasi catatan diari
443     show:
444       title: Diari %{user} | %{title}
445       user_title: Diari %{user}
446       leave_a_comment: Tinggalkan komen
447       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
448       login: Log masuk
449     no_such_entry:
450       title: Catatan diari ini tidak wujud
451       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
452       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
453         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
454     diary_entry:
455       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
456       comment_link: Ulas catatan ini
457       reply_link: Balas catatan ini
458       comment_count:
459         zero: Tiada komen
460         other: '%{count} komen'
461       edit_link: Sunting catatan ini
462       hide_link: Sorokkan catatan ini
463       confirm: Sahkan
464       report: Laporkan entri ini
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
467       hide_link: Sembunyikan komen ini
468       confirm: Sahkan
469       report: Laporkan komen ini
470     location:
471       location: 'Lokasi:'
472       view: Paparkan
473       edit: Sunting
474     feed:
475       user:
476         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
477         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
478       language:
479         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
480         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
481           %{language_name}
482       all:
483         title: Catatan diari OpenStreetMap
484         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
485     comments:
486       no_comments: Tiada ulasan diari
487       post: Muat Naik
488       when: Bila
489       comment: Komen
490       newer_comments: Komen Terbaru
491       older_comments: Komen Lama
492   doorkeeper:
493     flash:
494       applications:
495         create:
496           notice: Aplikasi Didaftarkan.
497   errors:
498     forbidden:
499       title: Dilarang
500     internal_server_error:
501       title: Ralat aplikasi
502     not_found:
503       title: Fail tidak dijumpai
504   friendships:
505     make_friend:
506       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
507       button: Jadikan kawan
508       success: '%{name} kini kawan anda!'
509       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
510       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
511     remove_friend:
512       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
513       button: Gugurkan kawan
514       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
515       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
516   geocoder:
517     search:
518       title:
519         latlon: Dalaman
520     search_osm_nominatim:
521       prefix:
522         aerialway:
523           cable_car: Kereta kabel
524           chair_lift: Lif Kerusi
525           drag_lift: Lif Seret
526           gondola: Lif Gondola
527           station: Stesen Kereta Gantung
528         aeroway:
529           aerodrome: Padang Terbang
530           airstrip: Landasan kecil
531           apron: Apron
532           gate: Pintu
533           hangar: Hangar
534           helipad: Helipad
535           runway: Landasan Kapal Terbang
536           taxiway: Jalan Rayap
537           terminal: Terminal
538           windsock: Kon angin
539         amenity:
540           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
541           arts_centre: Pusat Seni
542           atm: ATM
543           bank: Bank
544           bar: Kedai Arak
545           bbq: BBQ
546           bench: Bangku
547           bicycle_parking: Letak Basikal
548           bicycle_rental: Sewa Basikal
549           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
550           biergarten: Taman Bir
551           blood_bank: Tabung Darah
552           boat_rental: Bot Sewa
553           brothel: Rumah Pelacuran
554           bureau_de_change: Pengurup Wang
555           bus_station: Stesen Bas
556           cafe: Kafe
557           car_rental: Sewa Kereta
558           car_sharing: Kongsi Kereta
559           car_wash: Cuci Kereta
560           casino: Kasino
561           charging_station: Stesen Cas
562           childcare: Penjagaan kanak-kanak
563           cinema: Pawagam
564           clinic: Klinik
565           clock: Jam
566           college: Maktab
567           community_centre: Pusat Komuniti
568           conference_centre: Pusat Persidangan
569           courthouse: Mahkamah
570           crematorium: Bakar Mayat
571           dentist: Doktor Gigi
572           doctors: Doktor
573           drinking_water: Air Minuman
574           driving_school: Sekolah Memandu
575           embassy: Kedutaan
576           events_venue: Tempat Acara
577           fast_food: Makanan Segera
578           ferry_terminal: Terminal Feri
579           fire_station: Balai Bomba
580           food_court: Medan Selera
581           fountain: Air Pancutan
582           fuel: Minyak
583           gambling: Pusat Perjudian
584           grave_yard: Perkuburan
585           hospital: Hospital
586           hunting_stand: Pondok Memburu
587           ice_cream: Aiskrim
588           internet_cafe: Kafe Internet
589           kindergarten: Tadika
590           language_school: Sekolah Bahasa
591           library: Perpustakaan
592           love_hotel: Hotel Cinta
593           marketplace: Tempat Pasar
594           monastery: Rumah Ibadah
595           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
596           music_school: Sekolah Muzik
597           nightclub: Kelab Malam
598           nursing_home: Rumah Penjagaan
599           parking: Letak Kereta
600           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
601           parking_space: Tempat Parkir
602           pharmacy: Farmasi
603           place_of_worship: Tempat Ibadat
604           police: Polis
605           post_box: Peti Surat
606           post_office: Pejabat Pos
607           prison: Penjara
608           pub: Pab
609           public_building: Bangunan Awam
610           recycling: Kitar Semula
611           restaurant: Kedai Makan
612           school: Sekolah
613           shelter: Perteduhan
614           shower: Pancuran
615           social_centre: Pusat Sosial
616           social_facility: Kemudahan Sosial
617           studio: Studio
618           swimming_pool: Kolam Renang
619           taxi: Teksi
620           telephone: Telefon Awam
621           theatre: Teater
622           toilets: Tandas
623           townhall: Dewan Bandar
624           university: Universiti
625           vending_machine: Mesin Layan Diri
626           veterinary: Doktor Haiwan
627           village_hall: Balai Raya
628           waste_basket: Bakul Sampah
629           waste_disposal: Pusat Pembuagan
630           water_point: Titik Air
631           weighbridge: Jambatimbang
632         boundary:
633           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
634           administrative: Sempadan Pentadbiran
635           census: Sempadan Banci
636           national_park: Taman Negara
637           political: Sempadan Pilihan Raya
638           protected_area: Kawasan Terlindung
639           "yes": Sempadan
640         bridge:
641           aqueduct: Akueduk
642           boardwalk: Pelantar laluan
643           suspension: Jambatan Gantung
644           swing: Jambatan Ayun
645           viaduct: Jejambat
646           "yes": Jambatan
647         building:
648           apartment: Pangsapuri
649           apartments: Pangsapuri
650           barn: Bangsal
651           bungalow: Banglo
652           cabin: Kabin
653           chapel: Gereja Kecil
654           church: Bangunan Gereja
655           college: Bangunan Kolej
656           commercial: Bangunan Perdagangan
657           construction: Bangunan dalam Pembinaan
658           dormitory: Asrama
659           farm: Rumah Ladang
660           garage: Garaj
661           garages: Garaj
662           greenhouse: Rumah hijau
663           hangar: Hangar
664           hospital: Bangunan Hospital
665           hotel: Bangunan Hotel
666           house: Rumah
667           hut: Pondok
668           industrial: Bangunan Industri
669           kindergarten: Bangunan Tadika
670           office: Bangunan Pejabat
671           public: Bangunan Awam
672           residential: Bangunan Perumahan
673           retail: Bangunan Peruncitan
674           roof: Atap
675           school: Bangunan Sekolah
676           temple: Bangunan Kuil
677           terrace: Bangunan Teres
678           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
679           university: Bangunan Universiti
680           warehouse: Gudang
681           "yes": Bangunan
682         club:
683           sport: Kelab Sukan
684           "yes": Kelab
685         craft:
686           carpenter: Tukang Kayu
687           electrician: Juruelektrik
688           gardener: Tukang Kebun
689           painter: Pelukis
690           photographer: Jurugambar
691           plumber: Tukang Paip
692           sawmill: Kilang papan
693           shoemaker: Tukang kasut
694           stonemason: Tukang batu
695           tailor: tukang jahit
696           "yes": Kedai kraf
697         emergency:
698           ambulance_station: Stesen Ambulan
699           assembly_point: Tempat Berkumpul
700           defibrillator: Defibrilator
701           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
702           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
703           phone: Telefon Kecemasan
704         highway:
705           abandoned: Lebuhraya terbiar
706           bridleway: Lorong Kuda
707           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
708           bus_stop: Perhentian Bas
709           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
710           corridor: Koridor
711           crossing: Lintasan
712           cycleway: Lorong Basikal
713           elevator: Elevator
714           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
715           footway: Lorong Pejalan Kaki
716           ford: Harungan
717           living_street: Jalan Masyarakat
718           milestone: Batu Tanda Jalan
719           motorway: Lebuhraya
720           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
721           motorway_link: Jalan Lebuhraya
722           path: Lorong
723           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
724           platform: Platform
725           primary: Jalan Utama
726           primary_link: Jalan Utama
727           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
728           raceway: Jalan Lumba
729           residential: Jalan Perumahan
730           rest_area: Kawasan Rehat
731           road: Jalan Raya
732           secondary: Jalan Sekunder
733           secondary_link: Jalan Sekunder
734           service: Jalan Perkhidmatan
735           services: Perkhidmatan Lebuhraya
736           speed_camera: Kamera Kelajuan
737           steps: Tangga
738           stop: Papan Tanda Berhenti
739           street_lamp: Lampu Jalan
740           tertiary: Jalan Tertier
741           tertiary_link: Jalan Tertier
742           track: Laluan
743           traffic_signals: Isyarat Trafik
744           trunk: Jalan Utama
745           trunk_link: Jalan Utama
746           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
747           "yes": Jalan Raya
748         historic:
749           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
750           battlefield: Medan Pertempuran
751           boundary_stone: Batu Sempadan
752           building: Bangunan Bersejarah
753           bunker: Kubu bawah tanah
754           castle: Istana
755           church: Gereja
756           city_gate: Pintu Kota
757           citywalls: Tembok Bandar
758           fort: Kubu
759           heritage: Tapak Bersejarah
760           house: Rumah
761           manor: Manor
762           memorial: Peringatan
763           mine: Lombong
764           mine_shaft: Lombong
765           monument: Tugu
766           roman_road: Jalan Rom
767           ruins: Puing
768           stone: Batu
769           tomb: Makam
770           tower: Menara
771           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
772           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
773           wreck: Ranap
774           "yes": Tapak Bersejarah
775         junction:
776           "yes": Simpang
777         landuse:
778           allotments: Taman petak
779           basin: Lembangan
780           brownfield: Tanah Terbiar
781           cemetery: Perkuburan
782           commercial: Kawasan Perdagangan
783           conservation: Pemuliharaan
784           construction: Pembinaan
785           farmland: Tanah Ladang
786           farmyard: Laman Ladang
787           forest: Hutan
788           garages: Garaj
789           grass: Rumput
790           greenfield: Tanah Tak Terbangun
791           industrial: Kawasan Perindustrian
792           landfill: Kambus Tanah
793           meadow: Padang Rumput
794           military: Kawasan Tentera
795           mine: Lombong
796           orchard: Dusun
797           quarry: Kuari
798           railway: Landasan Keretapi
799           recreation_ground: Tempat Berekreasi
800           reservoir: Takungan
801           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
802           residential: Kawasan Perumahan
803           retail: Peruncitan
804           village_green: Padang Kampung
805           vineyard: Ladang Anggur
806         leisure:
807           beach_resort: Peranginan Pantai
808           bird_hide: Kurungan Burung
809           common: Tanah Awam
810           dog_park: Taman Anjing
811           fishing: Tempat Memancing
812           fitness_centre: Pusat Kecergasan
813           fitness_station: Pusat Kesihatan
814           garden: Kebun
815           golf_course: Padang Golf
816           horse_riding: Menunggang Kuda
817           ice_rink: Gelanggang Ais
818           marina: Marina
819           miniature_golf: Golf Miniatur
820           nature_reserve: Cagar Alam
821           park: Taman
822           picnic_table: Meja Kelah
823           pitch: Padang Sukan
824           playground: Taman Permainan
825           recreation_ground: Tempat Berekreasi
826           resort: Resort
827           sauna: Sauna
828           slipway: Landasan Kapal
829           sports_centre: Pusat Sukan
830           stadium: Stadium
831           swimming_pool: Kolam Renang
832           track: Balapan Lumba Lari
833           water_park: Taman Air
834         man_made:
835           beehive: Sarang Lebah
836           bridge: Jambatan
837           bunker_silo: Kubu bawah tanah
838           chimney: Cerobong Asap
839           crane: Kren
840           flagpole: Tiang Bendera
841           lighthouse: Rumah Api
842           mine: Lombong
843           mineshaft: Lombong
844           monitoring_station: Stesen Pengawas
845           petroleum_well: Telaga Minyak
846           pier: Jeti
847           pipeline: Saluran Paip
848           silo: Silo
849           storage_tank: Tangki Simpanan
850           surveillance: Pengawasan
851           telescope: Teleskop
852           tower: Menara
853           watermill: Kincir Air
854           water_tower: Menara Air
855           water_well: Telaga
856           windmill: Kincir Angin
857           works: Kilang
858           "yes": Buatan Tangan
859         military:
860           airfield: Lapangan Terbang Tentera
861           barracks: Tangsi
862           bunker: Bunker
863         mountain_pass:
864           "yes": Genting Gunung
865         natural:
866           bay: Teluk
867           beach: Pantai
868           cape: Tanjung
869           cave_entrance: Liang Gua
870           cliff: Cenuram
871           coastline: Garis Pinggir Laut
872           crater: Kawah
873           dune: Gumuk
874           fell: Fell
875           fjord: Fjord
876           forest: Hutan
877           geyser: Geiser
878           glacier: Glasier
879           grassland: Padang rumput
880           heath: Kerangas
881           hill: Bukit
882           island: Pulau
883           isthmus: Genting
884           land: Daratan
885           marsh: Tanah Rawang
886           moor: Mur
887           mud: Lumpur
888           peak: Puncak
889           peninsula: Semenanjung
890           point: Titik
891           reef: Terumbu
892           ridge: Rabung
893           rock: Batu
894           saddle: Pelana
895           sand: Pasir
896           scree: Batu Runtuh
897           scrub: Belukar
898           spring: Mata Air
899           stone: Batu
900           strait: Selat
901           tree: Pokok
902           valley: Lembah
903           volcano: Gunung Berapi
904           water: Air
905           wetland: Tanah Lembap
906           wood: Hutan Kecil
907         office:
908           accountant: Juruakaun
909           administrative: Pentadbiran
910           architect: Jurubina
911           association: Persatuan
912           company: Syarikat
913           diplomatic: Pejabat Diplomatik
914           educational_institution: Institusi Pendidikan
915           employment_agency: Agensi Pekerjaan
916           estate_agent: Ejen Hartanah
917           financial: Pejabat Kewangan
918           government: Pejabat Kerajaan
919           insurance: Pejabat Insurans
920           it: Pejabat IT
921           lawyer: Peguam
922           logistics: Pejabat Logistik
923           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
924           religion: Pejabat Agama
925           research: Pejabat Penyelidikan
926           tax_advisor: Penasihat Cukai
927           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
928           travel_agent: Agensi Pelancongan
929           "yes": Pejabat
930         place:
931           archipelago: Kepulauan
932           city: Bandar
933           city_block: Blok Bandar
934           country: Negara
935           county: Kaunti
936           farm: Ladang
937           hamlet: Dukuh
938           house: Rumah
939           houses: Rumah-Rumah
940           island: Pulau
941           islet: Anak Pulau
942           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
943           locality: Lokaliti
944           municipality: Perbandaran
945           neighbourhood: Kejiranan
946           postcode: Poskod
947           region: Kawasan
948           sea: Laut
949           square: Dataran
950           state: Negeri
951           subdivision: Subbahagian
952           suburb: Subbandar
953           town: Pekan
954           village: Desa
955           "yes": Tempat
956         railway:
957           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
958           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
959           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
960           funicular: Landasan Keretapi Funikular
961           halt: Perhentian Keretapi
962           junction: Simpang Landasan Keretapi
963           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
964           light_rail: Rel Ringan
965           miniature: Landasan Mini
966           monorail: Monorel
967           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
968           platform: Platform Keretapi
969           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
970           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
971           spur: Cabang Landasan Keretapi
972           station: Stesen Keretapi
973           stop: Hentian Keretapi
974           subway: Stesen Bawah Tanah
975           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
976           switch: Titik Landasan Keretapi
977           tram: Landasan Trem
978           tram_stop: Perhentian Trem
979           yard: Laman Keretapi
980         shop:
981           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
982           antiques: Kedai Antik
983           art: Kedai Seni
984           bag: Kedai Beg
985           bakery: Kedai Roti
986           beauty: Kedai Kecantikan
987           beverages: Kedai Minuman
988           bicycle: Kedai Basikal
989           books: Kedai Buku
990           boutique: Butik
991           butcher: Kedai Daging
992           car: Kedai Kereta
993           car_parts: Alat Ganti Kereta
994           car_repair: Baiki Kereta
995           carpet: Kedai Permaidani
996           charity: Kedai Amal
997           cheese: Kedai Keju
998           chemist: Farmasi
999           chocolate: Coklat
1000           clothes: Kedai Pakaian
1001           coffee: Kedai Kopi
1002           computer: Kedai Komputer
1003           confectionery: Kedai Konfeksi
1004           convenience: Kedai Mudah Beli
1005           copyshop: Kedai Fotokopi
1006           cosmetics: Kedai Komestik
1007           curtain: Kedai Langsir
1008           dairy: Kedai Tenusu
1009           deli: Delikatesen
1010           department_store: Gedung Serbaneka
1011           discount: Kedai Diskaun
1012           doityourself: DIY
1013           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1014           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1015           electronics: Kedai Elektronik
1016           estate_agent: Ejen Hartanah
1017           fabric: Kedai Kain
1018           farm: Kedai Ladang
1019           fashion: Kedai Fesyen
1020           florist: Kedai Bunga
1021           food: Kedai Makanan
1022           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1023           furniture: Perabot
1024           garden_centre: Pusat Kebun
1025           general: Kedai Am
1026           gift: Kedai Hadiah
1027           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1028           grocery: Kedai Runcit
1029           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1030           hardware: Kedai Barang Besi
1031           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1032           hifi: Hi-Fi
1033           ice_cream: Kedai Aiskrim
1034           jewelry: Kedai Barang Kemas
1035           kiosk: Gerai
1036           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1037           laundry: Dobi
1038           lottery: Tempat Perjudian
1039           mall: Medan Beli-Belah
1040           massage: Urut
1041           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1042           motorcycle: Kedai Motosikal
1043           music: Kedai Muzik
1044           newsagent: Gerai Surat Khabar
1045           optician: Kedai Optik
1046           organic: Kedai Makanan Organik
1047           outdoor: Kedai Luaran
1048           paint: Kedai Cat
1049           pet: Kedai Haiwan
1050           photo: Kedai Foto
1051           seafood: Makanan Laut
1052           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1053           sewing: Kedai Jahit
1054           shoes: Kedai Kasut
1055           sports: Kedai Sukan
1056           stationery: Kedai Alat Tulis
1057           supermarket: Pasar Raya
1058           tailor: Kedai Jahit
1059           tattoo: Kedai Tatu
1060           tea: Kedai Teh
1061           ticket: Kedai Tiket
1062           tobacco: Kedai Tembakau
1063           toys: Kedai Mainan
1064           travel_agency: Agensi Pelancongan
1065           tyres: Kedai Tayar
1066           vacant: Kedai Kosong
1067           variety_store: Kedai Serbaneka
1068           video: Kedai Video
1069           video_games: Kedai Permainan Video
1070           wine: Kedai Arak
1071           "yes": Kedai
1072         tourism:
1073           alpine_hut: Pondok Gunung
1074           apartment: Apartmen
1075           artwork: Karya Seni
1076           attraction: Tarikan
1077           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1078           cabin: Pondok
1079           camp_site: Tapak Perkhemahan
1080           caravan_site: Tapak Karavan
1081           chalet: Chalet
1082           gallery: Galeri
1083           guest_house: Rumah Tamu
1084           hostel: Hostel
1085           hotel: Hotel
1086           information: Maklumat
1087           motel: Motel
1088           museum: Muzium
1089           picnic_site: Tapak Berkelah
1090           theme_park: Taman Tema
1091           viewpoint: Sudut Pandangan
1092           zoo: Taman Haiwan
1093         tunnel:
1094           culvert: Pembetung
1095           "yes": Terowong
1096         waterway:
1097           artificial: Jalan Air Buatan
1098           boatyard: Limbungan Bot
1099           canal: Terusan
1100           dam: Empangan
1101           derelict_canal: Terusan Terbiar
1102           ditch: Parit
1103           dock: Dok
1104           drain: Longkang
1105           lock: Pintu Air
1106           lock_gate: Pintu Air
1107           mooring: Tambatan
1108           rapids: Jeram
1109           river: Sungai
1110           stream: Anak Sungai
1111           wadi: Wadi
1112           waterfall: Air Terjun
1113           weir: Tebat
1114           "yes": Laluan air
1115       admin_levels:
1116         level2: Sempadan Negara
1117         level4: Sempadan Negeri
1118         level5: Sempadan Kawasan
1119         level6: Sempadan Daerah
1120         level8: Sempadan Bandar
1121         level9: Sempadan Desa
1122         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1123       types:
1124         cities: Bandaraya
1125         towns: Pekan
1126         places: Tempat
1127     results:
1128       no_results: Tiada hasil carian
1129       more_results: Lebih banyak hasil
1130   issues:
1131     index:
1132       title: Masalah-masalah
1133       select_status: Pilih Status
1134       select_type: Pilih Jenis
1135       not_updated: Tidak Dikemaskini
1136       search: Cari
1137       search_guidance: 'Cari Isu:'
1138       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1139       status: Status
1140       reports: Laporan
1141       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1142       link_to_reports: Lihat Laporan
1143       states:
1144         ignored: Diabaikan
1145         open: Buka
1146     show:
1147       ignore: Abaikan
1148       reopen: Buka semula
1149       read_reports: Baca Laporan
1150       new_reports: Laporan Baru
1151   issue_comments:
1152     create:
1153       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1154   reports:
1155     new:
1156       title_html: Laporkan %{link}
1157       categories:
1158         diary_entry:
1159           other_label: Lain-lain
1160         diary_comment:
1161           other_label: Lain-lain
1162         user:
1163           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1164           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1165           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1166           other_label: Lain-lain
1167         note:
1168           spam_label: Nota ini adalah spam
1169           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1170           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1171           other_label: Lain-lain
1172     create:
1173       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1174       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1175   layouts:
1176     logo:
1177       alt_text: Logo OpenStreetMap
1178     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1179     logout: Log Keluar
1180     log_in: log Masuk
1181     sign_up: Daftar
1182     start_mapping: Mulakan Memeta
1183     edit: Sunting
1184     history: Sejarah
1185     export: Eksport
1186     issues: Masalah-masalah
1187     data: Data
1188     export_data: Eksport Data
1189     gps_traces: Jejak GPS
1190     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1191     user_diaries: Diari Pengguna
1192     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1193     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1194     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1195     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1196     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1197       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1198     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1199     partners_ucl: Pusat VR UCL
1200     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1201     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1202     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1203     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1204       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1205     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1206       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1207     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1208     help: Bantuan
1209     about: Perihal
1210     copyright: Hak Cipta
1211     communities: Masyarakat
1212     community: Komuniti
1213     community_blogs: Blog Komuniti
1214     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1215     make_a_donation:
1216       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1217       text: Derma
1218     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1219     more: Selebihnya
1220   user_mailer:
1221     diary_comment_notification:
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1223       hi: Apa khabar %{to_user},
1224       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1225         dengan tajuk %{subject}:'
1226       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1227         atau membalas di %{replyurl}
1228     message_notification:
1229       hi: Apa khabar %{to_user},
1230       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1231         dengan subjek %{subject}:'
1232       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1233         membalasnya di %{replyurl}
1234     friendship_notification:
1235       hi: Apa khabar %{to_user},
1236       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1237       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1238       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1239       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1240       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1241     gpx_failure:
1242       hi: Hai %{to_user},
1243       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1244       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1245     gpx_success:
1246       hi: Hai %{to_user},
1247       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1248     signup_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1250       greeting: Apa khabar!
1251       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1252       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1253         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1254         akaun anda:'
1255       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1256         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1257     email_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1259       greeting: Apa khabar,
1260       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1261         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1262       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1263         perubahan.
1264     lost_password:
1265       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1266       greeting: Apa khabar,
1267       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1268         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1269       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1270         semula kata laluan anda.
1271     note_comment_notification:
1272       anonymous: Seorang pengguna awanama
1273       greeting: Selamat sejahtera,
1274       commented:
1275         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1276           anda'
1277         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1278           anda minati'
1279         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1280           anda dekat %{place}.'
1281         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1282           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1283       closed:
1284         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1285           nota anda'
1286         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1287           yang anda minati'
1288         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1289           %{place}.'
1290         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1291           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1292       reopened:
1293         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1294           satu nota anda'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1296           satu nota yang anda minati'
1297         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1298           dekat %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1300           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1301       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1302     changeset_comment_notification:
1303       hi: Hai %{to_user},
1304       greeting: Apa khabar,
1305       commented:
1306         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1307         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1308   confirmations:
1309     confirm:
1310       heading: Semak e-mel anda
1311       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1312       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1313         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1314       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1315         anda.
1316       button: Sahkan
1317       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1318       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1319       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1320       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1321       click_here: tekan di sini
1322     confirm_resend:
1323       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1324     confirm_email:
1325       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1326       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1327         e-mel baru anda.
1328       button: Sahkan
1329       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1330       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1331       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1332   messages:
1333     inbox:
1334       title: Peti Masuk
1335       my_inbox: Peti masuk saya
1336       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1337       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1338       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1339       from: Daripada
1340       subject: Subjek
1341       date: Tarikh
1342       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1343         %{people_mapping_nearby_link}?
1344       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1345     message_summary:
1346       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1347       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1348       reply_button: Balas
1349       destroy_button: Hapuskan
1350     new:
1351       title: Hantar pesanan
1352       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1353       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1354     create:
1355       message_sent: Pesanan dikirim
1356       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1357         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1358     no_such_message:
1359       title: Pesanan ini tidak wujud
1360       heading: Pesanan ini tidak wujud
1361       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1362     outbox:
1363       title: Peti Keluar
1364       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1365       to: Kepada
1366       subject: Subjek
1367       date: Tarikh
1368       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1369         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1370       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1371     reply:
1372       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1373         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1374         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1375     show:
1376       title: Baca pesanan
1377       reply_button: Balas
1378       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1379       destroy_button: Hapuskan
1380       back: Kembali
1381       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1382         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1383         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1384     sent_message_summary:
1385       destroy_button: Hapuskan
1386     mark:
1387       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1388       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1389     destroy:
1390       destroyed: Pesanan dihapuskan
1391   passwords:
1392     lost_password:
1393       title: Terlupa kata laluan
1394       heading: Lupa Kata Laluan?
1395       email address: 'Alamat E-mel:'
1396       new password button: Set semula kata laluan
1397       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1398         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1399       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1400         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1401         lagi.
1402       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1403     reset_password:
1404       title: Set semula kata laluan
1405       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1406       reset: Set Semula Kata Laluan
1407       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1408       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1409   preferences:
1410     show:
1411       title: Keutamaan Saya
1412       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1413       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1414     edit:
1415       cancel: Batalkan
1416     update_success_flash:
1417       message: Keutamaan dikemas kini.
1418   profiles:
1419     edit:
1420       title: Sunting Profil
1421       save: Kemas Kini Profil
1422       cancel: Batalkan
1423       image: Imej
1424       gravatar:
1425         gravatar: Gunakan Gravatar
1426         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1427       new image: Tambahkan imej
1428       keep image: Simpan imej semasa
1429       delete image: Buang imej semasa
1430       replace image: Ganti imej semasa
1431       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1432         paling bagus)
1433       home location: Lokasi Rumah
1434       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1435       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1436         dengan mengklik pada peta?
1437     update:
1438       success: Profil dikemas kini.
1439       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1440   sessions:
1441     new:
1442       title: Log masuk
1443       heading: Log masuk
1444       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1445       password: 'Kata laluan:'
1446       openid_html: 'OpenID %{logo}:'
1447       remember: Ingati saya
1448       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1449       login_button: Log masuk
1450       register now: Daftar sekarang
1451       no account: Belum buka akaun?
1452       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1453         itu.
1454       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1455       auth_providers:
1456         openid:
1457           title: Log masuk dengan OpenID
1458           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1459         google:
1460           title: Log masuk dengan Google
1461           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1462         facebook:
1463           title: Log masuk dengan Facebook
1464           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1465         windowslive:
1466           title: Log masuk dengan Window Live
1467           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1468         github:
1469           title: Log masuk dengan GitHub
1470           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1471         wikipedia:
1472           title: Log masuk dengan Wikipedia
1473           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1474         wordpress:
1475           title: Log masuk dengan Wordpress
1476           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1477         aol:
1478           title: Log masuk dengan AOL
1479           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1480     destroy:
1481       title: Log keluar
1482       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1483       logout_button: Log keluar
1484     suspended_flash:
1485       support: sokongan
1486   shared:
1487     markdown_help:
1488       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1489       headings: Judul
1490       heading: Judul
1491       subheading: Tajuk kecil
1492       unordered: Senarai tidak tertib
1493       ordered: Senarai tertib
1494       first: Butir pertama
1495       second: Butir kedua
1496       link: Pautan
1497       text: Teks
1498       image: Imej
1499       url: URL
1500     richtext_field:
1501       edit: Sunting
1502       preview: Pralihat
1503   site:
1504     about:
1505       next: Berikutnya
1506       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1507         alih dan peranti perkakasan'
1508       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1509         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1510         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1511       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1512       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1513         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1514         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1515       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1516       open_data_title: Data Terbuka
1517       partners_title: Rakan Kongsi
1518     copyright:
1519       foreign:
1520         title: Perihal terjemahan ini
1521         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1522           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1523         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1524       native:
1525         title: Perihal laman ini
1526         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1527           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1528           hak cipta dan %{mapping_link}.
1529         native_link: versi Bahasa Melayu
1530         mapping_link: mula membuat peta
1531       legal_babble:
1532         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1533         introduction_1_open_data: data terbuka
1534         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1535         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1536           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1537         attribution_example:
1538           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1539           title: Contoh atribusi
1540         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1541         contributors_title_html: Penyumbang kami
1542         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1543           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1544           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1545         contributors_at_austria: Austria
1546         contributors_at_cc_by: CC BY
1547         contributors_ca_canada: Kanada
1548         contributors_fi_finland: Finland
1549         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1550         contributors_fr_france: Perancis
1551         contributors_nl_netherlands: Belanda
1552         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1553         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1554         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1555         contributors_rs_serbia: Serbia
1556         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1557         contributors_si_slovenia: Slovenia
1558         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1559         contributors_es_spain: Sepanyol
1560         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1561         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1562           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1563           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1564         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1565         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1566           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1567           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1568     index:
1569       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1570         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1571       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1572       permalink: Pautan Kekal
1573       shortlink: Pautan Ringkas
1574       createnote: Tambah nota
1575       license:
1576         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1577       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1578         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1579     edit:
1580       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1581         orang awam.
1582       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1583         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1584         tatapan umum di %{user_page} anda.
1585       user_page_link: laman pengguna
1586       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1587       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1588       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1589         untuk ciri ini.
1590     export:
1591       title: Eksport
1592       area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
1593       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1594       format_to_export: Format untuk Dieksport
1595       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1596       map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
1597       embeddable_html: HTML Boleh Benam
1598       licence: Lesen
1599       too_large:
1600         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1601           antara sumber-sumber yang berikut:'
1602         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1603           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1604           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1605         planet:
1606           title: Planet OSM
1607           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1608             dikemaskinikan
1609         overpass:
1610           title: Overpass API
1611           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1612         geofabrik:
1613           title: Muat-Turunan Geofabrik
1614           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1615             dikemaskinikan
1616         other:
1617           title: Sumber-sumber Lain
1618           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1619       options: Pilihan
1620       format: Format
1621       scale: Skala
1622       max: maks
1623       image_size: Saiz Imej
1624       zoom: Zum
1625       add_marker: Bubuh penanda pada peta
1626       latitude: 'GL:'
1627       longitude: 'GB:'
1628       output: Output
1629       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
1630       export_button: Eksport
1631     fixthemap:
1632       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1633       how_to_help:
1634         title: Cara Menolong
1635         join_the_community:
1636           title: Sertai komuniti
1637           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1638             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1639             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1640             data sendiri.
1641       other_concerns:
1642         title: Persoalan lain
1643         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1644           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1645           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1646           yang sepatutnya
1647         copyright: laman berhak cipta
1648         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1649     help:
1650       title: Meminta Bantuan
1651       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1652         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1653         topik-topik pemetaan.
1654       welcome:
1655         url: /welcome
1656         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1657         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1658           OpenStreetMap.
1659       beginners_guide:
1660         title: Panduan Pemula
1661       help:
1662         title: help.openstreetmap.org
1663         description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
1664       mailing_lists:
1665         title: Senarai Mel
1666       community:
1667         title: Forum masyarakat
1668       irc:
1669         title: IRC
1670         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1671       switch2osm:
1672         title: switch2osm
1673       welcomemat:
1674         title: Untuk Pertubuhan
1675       wiki:
1676         title: wiki.openstreetmap.org
1677         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1678     potlatch:
1679       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1680       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1681         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1682         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1683       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1684     any_questions:
1685       title: Ada soalan?
1686       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1687     sidebar:
1688       search_results: Hasil Carian
1689       close: Tutup
1690     search:
1691       search: Cari
1692       get_directions: Dapatkan Arah
1693       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1694       from: Daripada
1695       to: Kepada
1696       where_am_i: Di manakah letaknya?
1697       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1698       submit_text: Pergi
1699     key:
1700       table:
1701         entry:
1702           motorway: Lebuhraya
1703           main_road: Jalan besar
1704           trunk: Jalan utama
1705           primary: Jalan utama
1706           secondary: Jalan sekunder
1707           unclassified: Jalan tidak terkelas
1708           track: Laluan
1709           bridleway: Lorong kuda
1710           cycleway: Lorong basikal
1711           footway: Laluan pejalan kaki
1712           rail: Landasan keretapi
1713           subway: Landasan bawah tanah
1714           tram:
1715           - Rel ringan
1716           - tram
1717           cable:
1718           - Kereta kabel
1719           - lif kerusi
1720           runway:
1721           - Landasan kapal terbang
1722           - jalan rayap
1723           apron:
1724           - Kawasan gerak lapangan terbang
1725           - terminal
1726           admin: Sempadan pentadbiran
1727           forest: Hutan
1728           wood: Hutan kecil
1729           golf: Padang golf
1730           park: Taman
1731           resident: Kawasan perumahan
1732           common:
1733           - Tanah awam
1734           - padang rumput
1735           retail: Kawasan peruncitan
1736           industrial: Kawasan perindustrian
1737           commercial: Kawasan perdagangan
1738           heathland: Kawasan rawa
1739           lake:
1740           - Tasik
1741           - takungan
1742           farm: Ladang
1743           brownfield: Tanah terbiar
1744           cemetery: Perkuburan
1745           allotments: Taman petak
1746           pitch: Padang sukan
1747           centre: Pusat sukan
1748           reserve: Cagar alam
1749           military: Kawasan tentera
1750           school:
1751           - Sekolah
1752           - universiti
1753           building: Bangunan penting
1754           station: Stesen keretapi
1755           summit:
1756           - Kemuncak
1757           - puncak
1758           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1759           bridge: Kasing hitam = jambatan
1760           private: Jalan masuk persendirian
1761           destination: Jalan masuk destinasi
1762           construction: Jalan dalam pembinaan
1763           bicycle_shop: Kedai Basikal
1764           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1765           toilets: Tandas
1766     welcome:
1767       title: Selamat datang!
1768       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1769         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1770         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1771         bagi anda.
1772       whats_on_the_map:
1773         title: Kandungan Peta
1774       basic_terms:
1775         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1776         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1777           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1778         editor: penyunting
1779         tag: tag
1780       rules:
1781         title: Peraturan!
1782         imports: Import
1783       start_mapping: Mula
1784       add_a_note:
1785         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1786         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1787           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1788           nota.
1789     communities:
1790       other_groups:
1791         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1792   traces:
1793     visibility:
1794       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1795         tanpa nama)
1796       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1797         dan tanpa nama)
1798       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1799         dengan cop masa)
1800       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1801         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1802     new:
1803       visibility_help: apakah maksud ini?
1804       help: Bantuan
1805     create:
1806       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1807       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1808         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1809         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1810       traces_waiting:
1811         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1812           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1813           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1814     edit:
1815       cancel: Batalkan
1816       title: Menyunting jejak %{name}
1817       heading: Menyunting jejak %{name}
1818       visibility_help: apakah maksud ini?
1819     trace_optionals:
1820       tags: Tag
1821     show:
1822       title: Menyunting jejak %{name}
1823       heading: Menyunting jejak %{name}
1824       pending: MENUNGGU
1825       filename: 'Nama fail:'
1826       download: muat turun
1827       uploaded: 'Dimuat naik:'
1828       points: 'Titik:'
1829       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1830       map: peta
1831       edit: sunting
1832       owner: 'Pemilik:'
1833       description: 'Keterangan:'
1834       tags: 'Tag:'
1835       none: Tiada
1836       edit_trace: Sunting jejak ini
1837       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1838       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1839       visibility: 'Keterlihatan:'
1840       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1841     trace_paging_nav:
1842       showing_page: Halaman %{page}
1843       older: Jejak Lama
1844       newer: Jejak Baru
1845     trace:
1846       pending: MENUNGGU
1847       count_points: '%{count} titik'
1848       more: lagi
1849       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1850       view_map: Lihat Peta
1851       edit_map: Sunting Peta
1852       public: UMUM
1853       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1854       private: PERIBADI
1855       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1856       by: oleh
1857       in: dalam
1858     index:
1859       public_traces: Jejak GPS umum
1860       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1861       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1862       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1863       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1864       wiki_page: laman wiki
1865       upload_trace: Muat naik jejak
1866       all_traces: Semua Jejak
1867       my_traces: Jejak Saya
1868     destroy:
1869       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1870     make_public:
1871       made_public: Jejak diumumkan
1872     offline_warning:
1873       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1874     offline:
1875       heading: Storan GPX di Luar Talian
1876       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1877     georss:
1878       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1879     description:
1880       description_with_count:
1881         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1882       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1883   application:
1884     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1885     require_cookies:
1886       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1887         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1888     setup_user_auth:
1889       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1890         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1891       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1892         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1893         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1894     settings_menu:
1895       account_settings: Tetapan Akaun
1896   oauth:
1897     authorize:
1898       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1899       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1900         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1901         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1902         suka.
1903       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1904       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1905       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1906       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1907       allow_write_api: mengubah suai peta.
1908       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1909       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1910       allow_write_notes: menyunting nota.
1911     authorize_success:
1912       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1913       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1914       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1915     authorize_failure:
1916       title: Permohonan kebenaran gagal.
1917       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1918       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1919     revoke:
1920       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1921     scopes:
1922       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1923       write_api: Ubah suai peta
1924       write_notes: Ubah suai nota
1925       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1926   oauth_clients:
1927     new:
1928       title: Daftarkan aplikasi baru
1929     edit:
1930       title: Sunting aplikasi anda
1931     show:
1932       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1933       key: 'Kunci Pengguna:'
1934       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1935       url: 'URL Token Permohonan:'
1936       access_url: 'URL Token Akses:'
1937       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1938       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1939       edit: Sunting Butiran
1940       delete: Hapuskan Klien
1941       confirm: Adakah anda pasti?
1942       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1943     index:
1944       title: Butiran OAuth Saya
1945       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1946       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1947         atas nama anda:'
1948       application: Nama Aplikasi
1949       issued_at: Dikeluarkan Pada
1950       revoke: Tarik Balik!
1951       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1952       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1953         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1954         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1955         ini.
1956       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1957       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1958     form:
1959       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1960     not_found:
1961       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1962     create:
1963       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1964     update:
1965       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1966     destroy:
1967       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1968   oauth2_applications:
1969     index:
1970       name: Nama
1971       permissions: Kebenaran
1972     application:
1973       edit: Sunting
1974       delete: Hapuskan
1975     show:
1976       edit: Sunting
1977       delete: Hapuskan
1978       permissions: Kebenaran
1979   oauth2_authorized_applications:
1980     index:
1981       application: Aplikasi
1982       permissions: Kebenaran
1983   users:
1984     new:
1985       title: Daftar
1986       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1987         automatik untuk anda buat masa ini.
1988       support: sokongan
1989       about:
1990         header: Bebas dan boleh disunting
1991       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1992         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1993       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1994       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1995         masuk
1996       continue: Daftar
1997       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1998     terms:
1999       title: Terma-terma penyumbang
2000       heading: Terma-terma penyumbang
2001       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
2002         saya dalam Domain Awam
2003       consider_pd_why: apakah ini?
2004       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
2005       informal_translations: penterjemahan tidak formal
2006       continue: Sambung
2007       decline: Tolak
2008       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
2009         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
2010       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
2011       legale_names:
2012         france: Perancis
2013         italy: Itali
2014         rest_of_world: Negara lain
2015     terms_declined_flash:
2016       terms_declined_link: laman wiki ini
2017     no_such_user:
2018       title: Pengguna ini tidak wujud
2019       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
2020       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
2021         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
2022       deleted: dihapuskan
2023     show:
2024       my diary: Diari Saya
2025       my edits: Suntingan Saya
2026       my traces: Jejak Saya
2027       my notes: Nota Saya
2028       my messages: Pesanan Saya
2029       my profile: Profil Saya
2030       my settings: Tetapan Saya
2031       my comments: Komen Saya
2032       my_preferences: Keutamaan Saya
2033       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2034       blocks on me: Sekatan pada Saya
2035       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2036       edit_profile: Sunting Profil
2037       send message: Hantar Pesanan
2038       diary: Diari
2039       edits: Suntingan
2040       traces: Jejak
2041       notes: Nota Peta
2042       remove as friend: Gugurkan Kawan
2043       add as friend: Jadikan Kawan
2044       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2045       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2046       ct undecided: Belum diputuskan
2047       ct declined: Ditolak
2048       latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
2049       email address: 'Alamat e-mel:'
2050       created from: 'Dibuat daripada:'
2051       status: 'Status:'
2052       spam score: 'Markah Spam:'
2053       role:
2054         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2055         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2056         grant:
2057           administrator: Berikan akses pentadbir
2058           moderator: Berikan akses penyelia
2059         revoke:
2060           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2061           moderator: Tarik balik akses penyelia
2062       block_history: sekatan yang diterima
2063       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2064       comments: Komen
2065       create_block: sekat pengguna ini
2066       activate_user: aktifkan pengguna ini
2067       confirm_user: sahkan pengguna ini
2068       hide_user: sorokkan pengguna ini
2069       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2070       delete_user: hapuskan pengguna ini
2071       confirm: Sahkan
2072       report: Laporkan Pengguna ini
2073     go_public:
2074       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2075         untuk menyunting.
2076     index:
2077       title: Pengguna
2078       heading: Pengguna
2079       showing:
2080         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2081         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2082       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2083       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2084       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2085       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2086       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2087     suspended:
2088       title: Akaun Digantung
2089       heading: Akaun Digantung
2090       support: sokongan
2091   user_role:
2092     filter:
2093       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2094       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2095       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2096     grant:
2097       title: Sahkan pemberian peranan
2098       heading: Sahkan pemberian peranan
2099       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2100         pengguna '%{name}'?
2101       confirm: Sahkan
2102       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2103         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2104     revoke:
2105       title: Sahkan penarikan balik peranan
2106       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2107       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2108         daripada pengguna '%{name}'?
2109       confirm: Sahkan
2110       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2111         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2112   user_blocks:
2113     model:
2114       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2115         sekatan.
2116       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2117     not_found:
2118       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2119       back: Kembali ke indeks
2120     new:
2121       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2122       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2123       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2124       back: Lihat semua sekatan
2125     edit:
2126       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2127       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2128       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2129       show: Lihat sekatan ini
2130       back: Lihat semua sekatan
2131     filter:
2132       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2133       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2134         senarai juntai bawah ini.
2135     create:
2136       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2137     update:
2138       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2139       success: Sekatan dikemaskinikan.
2140     index:
2141       title: Sekatan terhadap pengguna
2142       heading: Senarai sekatan pengguna
2143       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2144     revoke:
2145       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2146       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2147       time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2148       past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
2149       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2150       revoke: Tarik Balik!
2151       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2152     helper:
2153       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2154       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2155       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2156       block_duration:
2157         hours:
2158           one: 1 jam
2159           other: '%{count} jam'
2160     blocks_on:
2161       title: Sekatan ke atas %{name}
2162       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2163       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2164     blocks_by:
2165       title: Sekatan oleh %{name}
2166       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2167       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2168     show:
2169       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2170       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2171       created: 'Dicipta:'
2172       duration: 'Tempoh:'
2173       status: 'Status:'
2174       show: Tunjukkan
2175       edit: Sunting
2176       revoke: Tarik Balik!
2177       confirm: Adakah anda pasti?
2178       reason: 'Sebab sekatan:'
2179       back: Lihat semua sekatan
2180       revoker: 'Penarik balik:'
2181       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2182     block:
2183       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2184       show: Tunjukkan
2185       edit: Sunting
2186       revoke: Tarik Balik!
2187     blocks:
2188       display_name: Pengguna yang Disekat
2189       creator_name: Pembuat
2190       reason: Sebab sekatan
2191       status: Status
2192       revoker_name: Ditarik balik oleh
2193       showing_page: Halaman %{page}
2194       next: Berikutnya »
2195       previous: « Sebelumnya
2196   notes:
2197     index:
2198       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2199       heading: nota-nota %{user}
2200       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2201       no_notes: Tiada nota
2202       id: Id
2203       creator: Pencatat
2204       description: Keterangan
2205       created_at: Dicatatkan pada
2206       last_changed: Kali terakhir disunting
2207     show:
2208       title: 'Nota: %{id}'
2209       description: Keterangan
2210       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2211       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2212       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2213       report: laporkan nota ini
2214       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2215         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2216       hide: Sorokkan
2217       resolve: Selesaikan
2218       reactivate: Aktifkan semula
2219       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2220       comment: Komen
2221     new:
2222       title: Nota Baru
2223       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2224         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2225         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2226         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2227       add: Tambah Nota
2228   javascripts:
2229     close: Tutup
2230     share:
2231       title: Kongsi
2232       cancel: Batalkan
2233       image: Gambar
2234       link: Pautan atau HTML
2235       long_link: Pautan
2236       short_link: URL Ringkas
2237       geo_uri: URI Geo
2238       embed: HTML
2239       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2240       format: 'Format:'
2241       scale: 'Skala:'
2242       download: Muat Turun
2243       short_url: URL Ringkas
2244       include_marker: Sertakan penanda
2245       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2246       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2247       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2248     embed:
2249       report_problem: Laporkan masalah
2250     key:
2251       title: Petunjuk Peta
2252       tooltip: Petunjuk Peta
2253       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2254     map:
2255       zoom:
2256         in: Zum Dekat
2257         out: Zum Jauh
2258       locate:
2259         title: Paparkan Lokasi Saya
2260       base:
2261         standard: Piawai
2262         cyclosm: CyclOSM
2263         cycle_map: Peta Basikal
2264         transport_map: Peta Pengangkutan
2265         hot: Kemanusiaan
2266       layers:
2267         header: Lapisan Peta
2268         notes: Nota Peta
2269         data: Data Peta
2270         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2271         title: Lapisan
2272       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2273     site:
2274       edit_tooltip: Sunting peta
2275       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2276       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2277       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2278       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2279       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2280     changesets:
2281       show:
2282         comment: Komen
2283         subscribe: Langgan
2284         unsubscribe: Berhenti melanggan
2285         hide_comment: sorokkan
2286         unhide_comment: Dedahkan
2287     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2288       klik di sini.
2289     directions:
2290       engines:
2291         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2292         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2293         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2294         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2295         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2296       directions: Arah
2297       distance: Jarak
2298       distance_m: '%{distance}m'
2299       distance_km: '%{distance}km'
2300       errors:
2301         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2302         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2303       instructions:
2304         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2305         follow_without_exit: Ikut %{name}
2306         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2307         unnamed: jalan tidak bernama
2308         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2309       time: Masa
2310     query:
2311       node: Nod
2312       way: Jalan
2313       relation: Hubungan
2314       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2315     context:
2316       add_note: Tambah nota di sini
2317       show_address: Tunjuk alamat
2318   redactions:
2319     edit:
2320       heading: Sunting redaksi
2321       title: Sunting redaksi
2322     index:
2323       empty: Tiada redaksi.
2324       heading: Senarai redaksi
2325       title: Senarai redaksi
2326     new:
2327       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2328       title: Mencipta redaksi baru
2329     show:
2330       description: 'Keterangan:'
2331       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2332       title: Memaparkan redaksi
2333       user: 'Pencipta:'
2334       edit: Sunting redaksi ini
2335       destroy: Buang redaksi ini
2336       confirm: Adakah anda pasti?
2337     create:
2338       flash: Redaksi dicipta.
2339     update:
2340       flash: Perubahan disimpan.
2341     destroy:
2342       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2343         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2344       flash: Redaksi dihapuskan.
2345       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2346   validations:
2347     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2348     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2349 ...