]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/be-TARASK.yml
c604ee6125e25414080575268bab543e932c0509
[rails.git] / config / locales / be-TARASK.yml
1 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EugeneZelenko
5 # Author: Jim-by
6 # Author: Wizardist
7 be-TARASK: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_entry: 
11         language: Мова
12         latitude: Шырата
13         longitude: Даўгата
14       trace: 
15         description: Апісаньне
16         latitude: Шырата
17         longitude: Даўгата
18       user: 
19         description: Апісаньне
20         languages: Мовы
21         pass_crypt: Пароль
22     models: 
23       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
24       changeset: Набор зьменаў
25       changeset_tag: Тэг набору зьменаў
26       country: Краіна
27       diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
28       diary_entry: Запіс у дзёньніку
29       friend: Сябар
30       language: Мова
31       message: Паведамленьне
32       node: Вузел
33       node_tag: Тэг вузла
34       notifier: Абвяшчальнік
35       old_node: Стары вузел
36       session: Сэсыя
37       way: Шлях
38   browse: 
39     changeset: 
40       changeset: "Набор зьменаў: {{id}}"
41       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
42       download: Загрузіць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
43       feed: 
44         title: Набор зьменаў {{id}}
45         title_comment: Набор зьменаў {{id}} - {{comment}}
46       osmchangexml: osmChange XML
47       title: Набор зьменаў
48     changeset_details: 
49       belongs_to: "Належыць да:"
50       bounding_box: "Межы абшару:"
51       box: поле
52       closed_at: "Закрыты:"
53       created_at: "Створана:"
54       has_nodes: 
55         one: "Мае наступны {{count}} вузел:"
56         other: "Мае наступныя {{count}} вузлы:"
57       has_relations: 
58         one: "Мае наступную {{count}} сувязь:"
59         other: "Мае наступныя {{count}} сувязі:"
60       has_ways: 
61         one: "Мае наступную {{count}} дарогу:"
62         other: "Мае наступныя {{count}} дарогі:"
63       no_bounding_box: Гэта набор зьменаў быў захаваны без вызначаных межаў.
64       show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
65     common_details: 
66       changeset_comment: "Камэнтар:"
67       edited_at: "Рэдагавалася:"
68       edited_by: "Рэдагавалася:"
69       in_changeset: "У наборы зьменаў:"
70       version: "Вэрсія:"
71     containing_relation: 
72       entry: Адносіны {{relation_name}}
73       entry_role: Адносіны {{relation_name}} (як {{relation_role}})
74     map: 
75       deleted: Выдаленая
76       larger: 
77         area: Паказаць абшар на большай мапе
78         node: Паказаць пункт на большай мапе
79         relation: Прагляд адносінаў на большай мапе
80         way: Паказаць шлях на большай мапе
81       loading: Загрузка…
82     navigation: 
83       all: 
84         next_changeset_tooltip: Наступны набор зьменаў
85         next_node_tooltip: Наступны вузел
86         next_relation_tooltip: Наступныя адносіны
87         next_way_tooltip: Наступная дарога
88         prev_changeset_tooltip: Папярэдні набор зьменаў
89         prev_node_tooltip: Папярэдні вузел
90         prev_relation_tooltip: Папярэднія адносіны
91         prev_way_tooltip: Папярэдняя дарога
92       user: 
93         name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў {{user}}
94         next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне {{user}}
95         prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне {{user}}
96     node: 
97       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
98       download_xml: Загрузіць XML
99       edit: рэдагаваць
100       node: Вузел
101       node_title: "Вузел: {{node_name}}"
102       view_history: паказаць гісторыю
103     node_details: 
104       coordinates: "Каардынаты:"
105       part_of: "Частка:"
106     node_history: 
107       download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
108       download_xml: Загрузіць XML
109       node_history: Гісторыя вузла
110       node_history_title: "Гісторыя пункту: {{node_name}}"
111       view_details: паказаць падрабязнасьці
112     not_found: 
113       sorry: Прабачце, {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} ня знойдзены.
114       type: 
115         changeset: набор зьменаў
116         node: вузел
117         relation: адносіны
118         way: шлях
119     paging_nav: 
120       of: з
121       showing_page: Паказ старонкі
122     relation: 
123       download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
124       download_xml: Загрузіць XML
125       relation: Адносіны
126       relation_title: "Адносіны: {{relation_name}}"
127       view_history: паказаць гісторыю
128     relation_details: 
129       members: "Элемэнты:"
130       part_of: "Частка:"
131     relation_history: 
132       download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
133       download_xml: Загрузіць XML
134       relation_history: Гісторыя сувязі
135       relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
136       view_details: паказаць падрабязнасьці
137     relation_member: 
138       entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
139       type: 
140         node: Вузел
141         relation: Адносіны
142         way: Шлях
143     start: 
144       manually_select: Выбраць іншы абшар
145       view_data: Паказаць зьвесткі для цяперашняга выгляду мапы
146     start_rjs: 
147       data_frame_title: Зьвесткі
148       data_layer_name: Зьвесткі
149       details: Падрабязнасьці
150       drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
151       edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны [[user]] у [[timestamp]]
152       history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
153       load_data: Загрузіць зьвесткі
154       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае [[num_features]] аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
155       loading: Загрузка…
156       manually_select: Выбраць іншы абшар
157       object_list: 
158         api: Атрымаць гэты абшар з API
159         back: Паказаць сьпіс аб'ектаў
160         details: Падрабязнасьці
161         heading: Сьпіс аб'ектаў
162         history: 
163           type: 
164             node: Вузел [[id]]
165             way: Шлях [[id]]
166         selected: 
167           type: 
168             node: Вузел [[id]]
169             way: Шлях [[id]]
170         type: 
171           node: Вузел
172           way: Шлях
173       private_user: прыватны карыстальнік
174       show_history: Паказаць гісторыю
175       unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым {{max_bbox_size}})"
176       wait: Пачакайце…
177       zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
178     tag_details: 
179       tags: "Меткі:"
180       wiki_link: 
181         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}
182         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}={{value}}
183       wikipedia_link: Артыкул {{page}} у Вікіпэдыі
184     timeout: 
185       sorry: Прабачце, зьвесткі для {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} занадта доўгія для атрыманьня.
186       type: 
187         changeset: набор зьменаў
188         node: вузел
189         relation: адносіны
190         way: дарога
191     way: 
192       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
193       download_xml: Загрузіць XML
194       edit: рэдагаваць
195       view_history: паказаць гісторыю
196       way: Шлях
197       way_title: "Шлях: {{way_name}}"
198     way_details: 
199       also_part_of: 
200         one: таксама частка дарогі {{related_ways}}
201         other: таксама частка дарогаў {{related_ways}}
202       nodes: "Вузлы:"
203       part_of: "Частка:"
204     way_history: 
205       download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
206       download_xml: Загрузіць XML
207       view_details: паказаць падрабязнасьці
208       way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
209       way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: {{way_name}}"
210   changeset: 
211     list: 
212       description: Апошнія зьмены
213   diary_entry: 
214     edit: 
215       language: "Мова:"
216       latitude: "Шырата:"
217       longitude: "Даўгата:"
218       save_button: Захаваць
219       subject: "Тэма:"
220     view: 
221       save_button: Захаваць
222   editor: 
223     default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
224     potlatch: 
225       description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
226       name: Potlatch 1
227     potlatch2: 
228       description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
229       name: Potlatch 2
230     remote: 
231       description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
232       name: Аддаленае кіраваньне
233   export: 
234     start: 
235       add_marker: Дадаць маркер на мапу
236       area_to_export: Абшар для экспарту
237       embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
238       export_button: Экспартаваць
239       export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
240       format: Фармат
241       format_to_export: Фармат экспарту
242       image_size: "Памер выявы:"
243       latitude: "Шырата:"
244       licence: Ліцэнзія
245       longitude: "Даўгата:"
246       manually_select: Выбраць іншы абшар
247       mapnik_image: Выява Mapnik
248       max: максымум
249       options: Устаноўкі
250       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
251       osmarender_image: Выява Osmarender
252       output: Вывад
253       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
254       scale: Маштаб
255       too_large: 
256         body: Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб ці выберыце меншы абшар.
257         heading: Абшар занадта вялікі
258       zoom: Маштаб
259     start_rjs: 
260       add_marker: Дадаць маркер на мапу
261       change_marker: Зьмяніць пазыцыю маркера
262       click_add_marker: Націсьніце на мапе, каб дадаць маркер
263       drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
264       export: Экспартаваць
265       manually_select: Выбраць іншы абшар
266       view_larger_map: Паказаць большую мапу
267   geocoder: 
268     direction: 
269       east: усход
270       north: поўнач
271       north_east: паўночны ўсход
272       north_west: паўночны захад
273       south: поўдзень
274       south_east: паўднёвы ўсход
275       south_west: паўднёвы захад
276       west: захад
277     search: 
278       title: 
279         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
280         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
281         latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
282         osm_namefinder: Вынікі з <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
283         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
284         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
285         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
286   layouts: 
287     edit: Рэдагаваць
288     export: Экспартаваць
289     history: Гісторыя
290   license_page: 
291     foreign: 
292       english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
293       text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і {{english_original_link}}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
294       title: Пра гэты пераклад
295     legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
296     native: 
297       mapping_link: пачаць стварэньне мапы
298       native_link: беларускай вэрсіі
299       text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да {{native_link}} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і {{mapping_link}}.
300       title: Пра гэтую старонку
301   message: 
302     inbox: 
303       subject: Тэма
304     message_summary: 
305       delete_button: Выдаліць
306       reply_button: Адказаць
307     new: 
308       subject: Тэма
309     outbox: 
310       subject: Тэма
311     read: 
312       reply_button: Адказаць
313       subject: Тэма
314     sent_message_summary: 
315       delete_button: Выдаліць
316   oauth_clients: 
317     edit: 
318       submit: Рэдагаваць
319   time: 
320     formats: 
321       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
322   trace: 
323     create: 
324       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
325       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
326     delete: 
327       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
328     edit: 
329       description: "Апісаньне:"
330       download: загрузіць
331       edit: рэдагаваць
332       filename: "Назва файла:"
333       heading: Рэдагаваньне трэку {{name}}
334       map: мапа
335       owner: "Уладальнік:"
336       points: "Пункты:"
337       save_button: Захаваць зьмены
338       start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
339       tags: "Тэгі:"
340       tags_help: падзеленыя коскамі
341       title: Рэдагаваньне трэку {{name}}
342       uploaded_at: "Загружаны:"
343       visibility: "Бачнасьць:"
344       visibility_help: што гэта азначае?
345     list: 
346       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
347       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка {{user}}
348       tagged_with: " пазначаныя {{tags}}"
349       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
350     make_public: 
351       made_public: Трэк зроблены публічным
352     no_such_user: 
353       body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
354       heading: Удзельнік {{user}} не існуе
355       title: Няма такога удзельніка
356     offline: 
357       heading: GPX-сховішча адключанае
358       message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
359     offline_warning: 
360       message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
361     trace: 
362       ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
363       by: аўтар
364       count_points: "{{count}} пунктаў"
365       edit: рэдагаваць
366       edit_map: Рэдагаваць мапу
367       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
368       in: у
369       map: мапа
370       more: болей
371       pending: ЧАКАЕ
372       private: ПРЫВАТНЫ
373       public: ПУБЛІЧНЫ
374       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
375       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
376       view_map: Прагляд мапы
377     trace_form: 
378       description: Апісаньне
379       help: Дапамога
380       tags: Тэгі
381       tags_help: падзеленае коскамі
382       upload_button: Загрузіць
383       upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
384       visibility: Бачнасьць
385       visibility_help: што гэта азначае?
386     trace_header: 
387       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
388       see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
389       traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
390       upload_trace: Загрузіць трэк
391       your_traces: Паказаць толькі Вашыя трэкі
392     trace_optionals: 
393       tags: Тэгі
394     trace_paging_nav: 
395       next: Наступная &raquo;
396       previous: "&laquo; Папярэдняя"
397       showing_page: Паказаная старонка {{page}}
398     view: 
399       delete_track: Выдаліць гэты трэк
400       description: "Апісаньне:"
401       download: загрузіць
402       edit: рэдагаваць
403       edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
404       filename: "Назва файла:"
405       heading: Прагляд трэку {{name}}
406       map: мапа
407       none: Няма
408       owner: "Уладальнік:"
409       pending: ЧАКАЕ
410       points: "Пункты:"
411       start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
412       tags: "Тэгі:"
413       title: Прагляд трэку {{name}}
414       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
415       uploaded: "Загружаны:"
416       visibility: "Бачнасьць:"
417     visibility: 
418       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
419       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
420       public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
421       trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
422   user: 
423     account: 
424       contributor terms: 
425         agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
426         agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак.
427         heading: "Умовы супрацоўніцтва:"
428         link text: што гэта?
429         not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
430         review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
431       current email address: "Цяперашні адрас электроннай пошты:"
432       delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
433       email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
434       flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
435       flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
436       home location: "Асноўнае месцазнаходжаньне:"
437       image: "Выява:"
438       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
439       keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
440       latitude: "Шырата:"
441       longitude: "Даўгата:"
442       make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
443       my settings: Мае ўстаноўкі
444       new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
445       new image: Дадаць выяву
446       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
447       preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
448       preferred languages: "Абраныя мовы:"
449       profile description: "Апісаньне профілю:"
450       public editing: 
451         disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі.
452         disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
453         enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
454         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
455         enabled link text: што гэта?
456         heading: "Публічнае рэдагаваньне:"
457       public editing note: 
458         heading: Публічнае рэдагаваньне
459         text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
460       replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
461       return to profile: Вярнуцца да рахунку
462       save changes button: Захаваць зьмены
463       title: Рэдагаваньне рахунку
464       update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу?
465     confirm: 
466       already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
467       before you start: Мы ведаем, што Вы жадаеце хутчэй пачаць картаграфаваньне, але перад гэтым, верагодна Вам захочацца падаць некаторыя зьвесткі пра сябе ў форме ніжэй.
468       button: Пацьвердзіць
469       heading: Пацьверджаньне рахунку
470       press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
471       reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="{{reconfirm}}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
472       success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
473       unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
474     confirm_email: 
475       button: Пацьвердзіць
476       failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
477       heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
478       press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
479       success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
480     confirm_resend: 
481       failure: Удзельнік {{name}} ня знойдзены.
482       success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
483     filter: 
484       not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
485     go_public: 
486       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне.
487     list: 
488       confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
489       empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
490       heading: Карыстальнікі
491       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
492       showing: 
493         one: Паказаная старонка {{page}} з ({{first_item}} {{items}})
494         other: Паказаныя старонкі {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}})
495       summary: "{{name}} створаны з {{ip_address}}, {{date}}"
496       summary_no_ip: "{{name}} створаны {{date}}"
497       title: Удзельнікі
498     login: 
499       account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="{{reconfirm}}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
500       account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з {{webmaster}} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
501       already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
502       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
503       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
504       create_account: стварыць рахунак
505       email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
506       heading: Уваход
507       login_button: Увайсьці
508       lost password link: Забылі пароль?
509       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
510       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
511       password: "Пароль:"
512       please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
513       register now: Зарэгістравацца зараз
514       remember: "Запамятаць мяне:"
515       title: Увайсьці
516       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
517       webmaster: ўэб-майстар
518     logout: 
519       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
520       logout_button: Выйсьці
521       title: Выйсьці
522     lost_password: 
523       email address: "Адрас электроннай пошты:"
524       heading: Забылі пароль?
525       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
526       new password button: Ачысьціць пароль
527       notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты.
528       notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
529       title: Згублены пароль
530     make_friend: 
531       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
532       failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} да сьпісу сяброў.
533       success: Цяпер {{name}} — Ваш сябар.
534     new: 
535       confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
536       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
537       contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a> з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй.
538       continue: Працягнуць
539       display name: "Бачнае імя:"
540       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
541       email address: "Адрас электроннай пошты:"
542       fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак.
543       flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
544       heading: Стварэньне рахунку
545       license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
546       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
547       not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
548       password: "Пароль:"
549       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
550       title: Стварыць рахунак
551     no_such_user: 
552       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
553       heading: Удзельнік {{user}} не існуе
554       title: Няма такога карыстальніка
555     popup: 
556       friend: Сябар
557       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
558       your location: Вашае месцазнаходжаньне
559     remove_friend: 
560       not_a_friend: "{{name}} не зьяўляецца Вашым сябрам."
561       success: "{{name}} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
562     reset_password: 
563       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
564       flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
565       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
566       heading: Скінуць пароль для {{user}}
567       password: "Пароль:"
568       reset: Ачысьціць пароль
569       title: Ачысьціць пароль
570     set_home: 
571       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
572     suspended: 
573       body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з {{webmaster}}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
574       heading: Рахунак заблякаваны
575       title: Рахунак заблякаваны
576       webmaster: ўэб-майстар
577     terms: 
578       agree: Згодны
579       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
580       consider_pd_why: што гэта?
581       decline: Адхіліць
582       heading: Умовы супрацоўніцтва
583       legale_names: 
584         france: Францыя
585         italy: Італія
586         rest_of_world: Астатні сьвет
587       legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
588       read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
589       title: Умовы супрацоўніцтва
590     view: 
591       activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
592       add as friend: дадаць у сябры
593       ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
594       block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
595       blocks by me: заблякаваныя мной
596       blocks on me: атрыманыя блякаваньні
597       confirm: Пацьвердзіць
598       confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
599       create_block: заблякаваць гэтага удзельніка
600       created from: "Створана з:"
601       deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
602       delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
603       description: Апісаньне
604       diary: дзёньнік
605       edits: рэдагаваньні
606       email address: "Адрас электроннай пошты:"
607       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
608       if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы {{settings_link}}.
609       km away: "{{count}}км ад Вас"
610       latest edit: "Апошняе рэдагаваньне {{ago}}:"
611       m away: "{{count}}м ад Вас"
612       mapper since: "Стварае мапы з:"
613       moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
614       my diary: мой дзёньнік
615       my edits: мае рэдагаваньні
616       my settings: мае ўстаноўкі
617       my traces: мае трэкі
618       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
619       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
620       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
621       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
622       oauth settings: налады OAuth
623       remove as friend: выдаліць зь сяброў
624       role: 
625         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
626         grant: 
627           administrator: Надаць правы адміністратара
628           moderator: Надаць правы мадэратара
629         moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
630         revoke: 
631           administrator: Скасаваць правы адміністратара
632           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
633       send message: даслаць паведамленьне
634       settings_link_text: устаноўкі
635       spam score: "Адзнака спаму:"
636       status: "Статус:"
637       traces: трэкі
638       unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
639       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
640       your friends: Вашыя сябры
641   user_role: 
642     filter: 
643       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю {{role}}.
644       doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі {{role}}.
645       not_a_role: Радок «{{role}}» не зьяўляецца слушнай роляй.
646       not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
647     grant: 
648       are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'?
649       confirm: Пацьвердзіць
650       fail: Немагчыма надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
651       heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
652       title: Пацьвердзіць наданьне ролі
653     revoke: 
654       are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'?
655       confirm: Пацьвердзіць
656       fail: Не магчыма адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
657       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
658       title: Пацьвердзіць адмену ролі