c700982a6b4de3e08de9500f01c145b3816a935d
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Subi
10 # Author: Theklan
11 # Author: Xabier Armendaritz
12 ---
13 eu:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
17   activerecord:
18     models:
19       country: Herrialde
20       friend: Laguna
21       language: Hizkuntza
22       message: Mezua
23       node: Nodo
24       node_tag: Nodoaren etiketa
25       old_node: Nodo zaharra
26       old_relation: Erlazio zaharra
27       old_way: Bide zaharra
28       relation: Erlazioa
29       session: Saioa
30       trace: Trazoa
31       tracepoint: Trazo puntua
32       tracetag: Trazo etiketa
33       user: Lankide
34       way: Bidea
35       way_tag: Bidearen etiketa
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Testua
39       diary_entry:
40         user: Erabiltzailea
41         title: Gaia
42         latitude: Latitude
43         longitude: Longitude
44         language: Hizkuntza
45       friend:
46         user: Erabiltzailea
47         friend: Lagun
48       trace:
49         user: Erabiltzailea
50         name: Izena
51         size: Tamaina
52         latitude: Latitude
53         longitude: Longitude
54         public: Publikoa
55         description: Deskribapen
56       message:
57         sender: Igorlea
58         title: Gaia
59         body: Testua
60         recipient: Hartzailea
61       user:
62         email: Eposta
63         description: Deskribapen
64         languages: Hizkuntzak
65         pass_crypt: Pasahitza
66   editor:
67     potlatch:
68       name: Potlatch 1
69     potlatch2:
70       name: Potlatch 2
71     remote:
72       name: Urrutiko Agintea
73   browse:
74     version: Bertsioa
75     location: 'Kokapena:'
76     changeset:
77       belongs_to: Egilea
78     relation:
79       members: Kideak
80     relation_member:
81       type:
82         node: Nodo
83         way: Bide
84         relation: Erlazio
85     containing_relation:
86       entry: '%{relation_name} erlazioa'
87     not_found:
88       type:
89         node: nodo
90         way: bide
91         relation: erlazio
92     timeout:
93       type:
94         relation: erlazio
95     start_rjs:
96       loading: Kargatzen...
97     tag_details:
98       tags: Etiketak
99     note:
100       title: 'Oharra: %{id}'
101   changeset:
102     changeset_paging_nav:
103       next: Hurrengoa »
104       previous: « Aurrekoa
105     changeset:
106       anonymous: Anonimoa
107     changesets:
108       id: ID
109       saved_at: Noiz gordeta
110       user: Erabiltzailea
111   diary_entry:
112     edit:
113       subject: 'Gaia:'
114       body: 'Testua:'
115       language: 'Hizkuntza:'
116       location: Kokapena
117       latitude: 'Latitude:'
118       longitude: 'Longitude:'
119       use_map_link: mapa erabili
120       save_button: Gorde
121     view:
122       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
123       login: Saioa hasi
124       save_button: Gorde
125     diary_entry:
126       comment_count:
127         one: iruzkin %{count}
128         zero: Iruzkinik ez
129         other: '%{count} iruzkin'
130       confirm: Berretsi
131     diary_comment:
132       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
133       confirm: Baieztatu
134     location:
135       location: 'Kokapena:'
136       view: Ikusi
137       edit: Aldatu
138   export:
139     start:
140       format_to_export: Esportatzeko formatua
141       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
142       licence: Lizentzia
143       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
144         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
145       options: Aukerak
146       format: Formatua
147       scale: Eskala
148       max: max
149       image_size: Irudiaren tamaina
150       zoom: Zooma
151       latitude: 'Lat:'
152       longitude: 'Lon:'
153       export_button: Esportatu
154   geocoder:
155     search_osm_nominatim:
156       prefix:
157         aeroway:
158           aerodrome: Aerodromoa
159           apron: Pista
160           gate: Atea
161           helipad: Heliportua
162           runway: Lurreratze pista
163           terminal: Terminala
164         amenity:
165           airport: Aireportu
166           arts_centre: Arte Zentroa
167           atm: Kutxazain automatikoa
168           auditorium: Entzunareto
169           bank: Banku
170           bar: Taberna
171           bbq: Barbakoa
172           bench: Eserleku
173           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
174           brothel: Putetxe
175           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
176           bus_station: Autobus-geltoki
177           cafe: Kafetegi
178           car_rental: Ibilgailu-alokairu
179           car_wash: Auto Garbiketa
180           casino: Kasino
181           cinema: Zinema
182           clinic: Klinika
183           club: Diskoteka
184           college: Kolegioa
185           community_centre: Komunitate Zentroa
186           courthouse: Epaitegia
187           crematorium: Errauste labe
188           dentist: Dentista
189           doctors: Medikuak
190           dormitory: Ikasle egoitza
191           drinking_water: Edateko ur
192           driving_school: Autoeskola
193           embassy: Enbaxada
194           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
195           fast_food: Janari Azkarra
196           ferry_terminal: Ferry terminal
197           fire_station: Suhiltzaileak
198           fountain: Iturri
199           fuel: Gasolindegia
200           grave_yard: Hilerri
201           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
202           hall: Aretoa
203           health_centre: Osasun Zentroa
204           hospital: Ospitalea
205           hotel: Hotel
206           ice_cream: Izozkiak
207           kindergarten: Haurtzaindegi
208           library: Liburutegia
209           market: Merkatu
210           marketplace: Merkatua
211           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
212           nightclub: Gau-klub
213           nursery: Haurtzaindegi
214           office: Bulego
215           park: Parke
216           parking: Aparkaleku
217           pharmacy: Farmazia
218           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
219           police: Polizia
220           post_box: Postontzia
221           post_office: Postetxe
222           preschool: Eskolaurre
223           prison: Espetxe
224           public_building: Eraikin publiko
225           public_market: Herri Azoka
226           recycling: Birziklatze gune
227           restaurant: Jatetxe
228           retirement_home: Nagusien etxea
229           sauna: Sauna
230           school: Ikastetxe
231           shop: Denda
232           shopping: Erosketak
233           studio: Estudio
234           supermarket: Supermerkatu
235           swimming_pool: Igerilekua
236           taxi: Taxi
237           telephone: Telefono publiko
238           theatre: Antzokia
239           toilets: Komunak
240           townhall: Udaletxe
241           university: Unibertsitate
242           vending_machine: Salmenta automatiko
243           veterinary: Albaitaritza klinika
244           village_hall: Herriko aretoa
245           wifi: WiFi Sarbidea
246           WLAN: WiFi Sarbidea
247           youth_centre: Gaztelekua
248         boundary:
249           administrative: Muga Administratiboa
250           census: Erroldaren muga
251           national_park: Parke Nazionala
252           protected_area: Babestutako Eremua
253         bridge:
254           aqueduct: Akueduktua
255           "yes": Zubia
256         building:
257           "yes": Eraikina
258         highway:
259           bus_stop: Autobus-geraleku
260           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
261           cycleway: Bidegorria
262           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
263           footway: Oinezkoen bide
264           ford: Ibia
265           milestone: Mugarria
266           motorway: Autobide
267           motorway_link: Autobidea
268           platform: Nasa
269           primary: Lehen mailako errepide
270           primary_link: Errepide nagusi
271           residential: Bizileku
272           road: Errepide
273           secondary: Bigarren mailako errepide
274           secondary_link: Bigarren mailako errepide
275           service: Zerbitzu Errepidea
276           services: Autobide Zerbitzuak
277           speed_camera: Radarra
278           steps: Eskailera-mailak
279           tertiary: Hirugarren mailako errepide
280           track: Pista
281         historic:
282           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
283           building: Eraikina
284           castle: Gaztelu
285           church: Eliza
286           house: Etxea
287           memorial: Memoriala
288           mine: Meategi
289           monument: Monumentu
290           museum: Museo
291           tower: Dorre
292         landuse:
293           cemetery: Hilerri
294           commercial: Merkataritza Eremua
295           construction: Eraikuntza
296           farm: Baserria
297           forest: Baso
298           garages: Garajeak
299           meadow: Larre
300           military: Eremu Militarra
301           mine: Meategi
302           nature_reserve: Natura-erreserba
303           park: Parke
304           quarry: Harrobi
305           railway: Trenbide
306           reservoir: Urtegi
307         leisure:
308           beach_resort: Hondartza konplexu
309           common: Lur Komunak
310           fishing: Arrantza Lekua
311           fitness_station: Gimnasioa
312           garden: Lorategi
313           golf_course: Golf-zelai
314           ice_rink: Izotz-pista
315           marina: Kirol-portu
316           miniature_golf: Minigolfa
317           nature_reserve: Natura Erreserba
318           park: Parkea
319           pitch: Kirolgunea
320           playground: Jolastoki
321           sauna: Sauna
322           sports_centre: Kiroldegi
323           stadium: Estadio
324           swimming_pool: Igerilekua
325         natural:
326           bay: Badia
327           beach: Hondartza
328           cape: Lurmutur
329           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
330           channel: Kanal
331           crater: Crater
332           fjord: Fiordo
333           forest: Basoa
334           geyser: Geiser
335           glacier: Glaziar
336           hill: Muinoa
337           island: Irla
338           mud: Lohi
339           peak: Gailur
340           point: Puntu
341           reef: Arrezife
342           river: Ibai
343           rock: Arroka
344           scree: Harritza
345           shoal: Hondar-banku
346           strait: Itsasertza
347           tree: Zuhaitza
348           valley: Haran
349           volcano: Sumendi
350           water: Ura
351           wood: Baso
352         office:
353           architect: Arkitektoa
354           employment_agency: Enplegu agentzia
355           estate_agent: Inmobiliaria
356           government: Gobernuko bulegoa
357           insurance: Aseguruetako bulegoa
358           lawyer: Abokatua
359           ngo: GKE bulegoa
360           "yes": Bulegoa
361         place:
362           airport: Aireportu
363           city: Hiria
364           country: Herrialdea
365           county: Konderria
366           farm: Baserria
367           hamlet: Herrixka
368           house: Etxe
369           houses: Etxeak
370           island: Irla
371           islet: Uhartea
372           locality: Lokalitate
373           municipality: Udalerri
374           postcode: Posta-kode
375           region: Eskualde
376           sea: Itsasoa
377           state: Estatua
378           subdivision: Subdibisio
379           suburb: Aldiri
380           town: Herria
381           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
382           village: Herrixka
383         railway:
384           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
385           halt: Tren Geralekua
386           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
387           light_rail: Tren Arina
388           monorail: Monoraila
389           platform: Trenbide Plataforma
390           station: Tren Geltokia
391           subway: Metro geltoki
392           subway_entrance: Metro Sarbidea
393           tram: Tranbia
394           tram_stop: Tranbia geltoki
395         shop:
396           art: Arte-denda
397           bakery: Okindegi
398           books: Liburudenda
399           butcher: Harategi
400           chemist: Farmazia
401           clothes: Arropa denda
402           computer: Ordenagailu-denda
403           confectionery: Gozotegi
404           electronics: Elektronika-denda
405           estate_agent: Higiezinen agente
406           fish: Arrantza-denda
407           florist: Loradenda
408           food: Janari-denda
409           furniture: Altzari
410           gallery: Galeria
411           gift: Opari-denda
412           greengrocer: Barazki-saltzaile
413           grocery: Janaridenda
414           hairdresser: Ile-apaindegi
415           hifi: Hi-Fi
416           insurance: Aseguruak
417           jewelry: Bitxi-denda
418           kiosk: Kiosko
419           laundry: Garbitegi
420           mall: Merkataritza-gunea
421           market: Merkatu
422           mobile_phone: Mugikor-denda
423           music: Musika-denda
424           newsagent: Kioskoa
425           optician: Optika
426           pet: Animalia-denda
427           pharmacy: Farmazia
428           photo: Argazki-denda
429           shoes: Zapatadenda
430           shopping_centre: Merkatal Gunea
431           sports: Kirol denda
432           supermarket: Supermerkatu
433           toys: Jostailu Denda
434           travel_agency: Bidaia-agentzia
435         tourism:
436           alpine_hut: Aterpe alpinoa
437           attraction: Atrakzio
438           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
439           cabin: Kabina
440           camp_site: Kanpin
441           chalet: Txalet
442           guest_house: Aterpe
443           hostel: Ostatu
444           hotel: Hotel
445           information: Informazioa
446           motel: Motel
447           museum: Museoa
448           picnic_site: Piknik-gune
449           theme_park: Parke tematiko
450           valley: Haran
451           viewpoint: Behatoki
452           zoo: Zoologiko
453         waterway:
454           canal: Kanal
455           dam: Urtegia
456           ditch: Lubakia
457           drain: Isurbidea
458           rapids: Ur-lasterrak
459           river: Ibai
460           waterfall: Ur-jauzi
461           weir: Uharka
462     description:
463       types:
464         cities: Hiriak
465         towns: Herriak
466         places: Lekuak
467     distance:
468       one: km bat inguru
469       zero: km bat baino gutxiago
470       other: '%{count}km inguru'
471     direction:
472       south_west: hego-mendebalde
473       south: hegoa
474       south_east: hego-ekialde
475       east: ekialde
476       north_east: ipar-ekialde
477       north: iparra
478       north_west: ipar-mendebalde
479       west: mendebalde
480   layouts:
481     logo:
482       alt_text: OpenStreetMap logoa
483     home: hasiera
484     logout: saioa itxi
485     log_in: Saioa hasi
486     sign_up: izena eman
487     edit: Aldatu
488     history: Historia
489     export: Esportatu
490     help: Laguntza
491     about: Honi buruz
492     make_a_donation:
493       text: Dohaintza egin
494     learn_more: Gehiago ikasi
495     more: Gehiago
496   license_page:
497     foreign:
498       title: Itzulpen honi buruz
499     native:
500       title: Orrialde honi buruz
501       native_link: Euskara version
502   welcome_page:
503     title: Ongi etorri!
504   notifier:
505     diary_comment_notification:
506       hi: Kaixo %{to_user},
507     message_notification:
508       hi: Kaixo %{to_user},
509     gpx_notification:
510       greeting: Kaixo,
511     email_confirm:
512       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
513     email_confirm_plain:
514       greeting: Kaixo,
515     email_confirm_html:
516       greeting: Kaixo,
517     lost_password_plain:
518       greeting: Kaixo,
519     lost_password_html:
520       greeting: Kaixo,
521     note_comment_notification:
522       greeting: Kaixo,
523   message:
524     inbox:
525       title: Sarrera-ontzia
526       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
527       from: Igorlea
528       subject: Gaia
529       date: Data
530     message_summary:
531       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
532       read_button: Markatu irakurritzat
533       reply_button: Erantzun
534       delete_button: Ezabatu
535     new:
536       title: Bidali mezua
537       subject: Gaia
538       body: Testua
539       send_button: Bidali
540       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
541       message_sent: Mezua bidalita
542     outbox:
543       my_inbox: Nire %{inbox_link}
544       inbox: Sarrera-ontzia
545       to: Hartzailea
546       subject: Gaia
547       date: Data
548     read:
549       title: Irakurri mezua
550       from: Igorlea
551       subject: Gaia
552       date: Data
553       reply_button: Erantzun
554       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
555       to: Hartzailea
556     sent_message_summary:
557       delete_button: Ezabatu
558     delete:
559       deleted: Mezua ezabatuta
560   site:
561     edit:
562       user_page_link: Lankide orria
563     sidebar:
564       close: Itxi
565     search:
566       search: Bilatu
567       where_am_i: Non nago?
568       submit_text: Joan
569     key:
570       table:
571         entry:
572           motorway: Autobidea
573           primary: Lehen mailako errepidea
574           secondary: Bigarren mailako errepidea
575           rail: Trenbidea
576           subway: Metroa
577           tram:
578             1: tranbia
579           cable:
580           - Funikularra
581           runway:
582           - Aireportuko Pista
583           apron:
584             1: terminala
585           admin: Muga administratiboa
586           forest: Baso
587           golf: Golf-zelai
588           park: Parke
589           industrial: Industrialdea
590           commercial: Merkataritza eremua
591           lake:
592           - Aintzira
593           - urtegia
594           farm: Baserria
595           cemetery: Hilerri
596           centre: Kiroldegi
597           reserve: Natura-erreserba
598           military: Eremu militarra
599           school:
600           - Eskola
601           - unibertsitate
602           station: Tren geltokia
603           summit:
604           - Tontorra
605   trace:
606     edit:
607       filename: 'Fitxategi izena:'
608       download: jaitsi
609       uploaded_at: 'Noiz igota:'
610       points: 'Puntuak:'
611       start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
612       map: mapa
613       edit: aldatu
614       owner: 'Jabea:'
615       description: 'Deskribapena:'
616       tags: 'Etiketak:'
617       save_button: Aldaketak gorde
618       visibility: Ikusgarritasuna;
619       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
620     trace_form:
621       upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
622       description: 'Deskribapena:'
623       tags: 'Etiketak:'
624       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
625       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
626       upload_button: Igo
627       help: Laguntza
628     trace_optionals:
629       tags: Etiketak
630     view:
631       filename: 'Fitxategi-izena:'
632       download: jaitsi
633       uploaded: 'Noiz igota:'
634       points: 'Puntuak:'
635       map: mapa
636       edit: aldatu
637       owner: 'Jabea:'
638       description: 'Deskribapena:'
639       tags: 'Etiketak:'
640       none: Ezer
641       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
642     trace:
643       pending: PRIBATUA
644       count_points: '%{count} puntu'
645       ago: duela %{time_in_words_ago}
646       more: gehiago
647       view_map: Mapa ikusi
648       edit: aldatu
649       edit_map: Mapa aldatu
650       public: PUBLIKOA
651       private: PRIBATUA
652       map: mapa
653   oauth:
654     oauthorize:
655       allow_write_api: mapa aldatu.
656   oauth_clients:
657     edit:
658       submit: Aldatu
659     show:
660       confirm: Ziur zaude?
661       allow_write_api: mapa aldatu.
662     form:
663       name: Izena
664   user:
665     login:
666       title: Saio-hasiera
667       heading: Saio-hasiera
668       email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
669       password: 'Pasahitza:'
670       remember: 'Gogora nazazu:'
671       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
672       login_button: Saioa hasi
673       register now: Erregistratu orain
674     logout:
675       title: Saio-itxiera
676       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
677       logout_button: Saioa itxi
678     lost_password:
679       title: Ahaztutako pasahitza
680       heading: Pasahitza ahaztuta?
681       email address: 'Eposta helbidea:'
682       new password button: Pasahitza berrezarri
683       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
684     reset_password:
685       title: Pasahitza berrezarri
686       password: 'Pasahitza:'
687       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
688       reset: Pasahitza berrezarri
689       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
690     new:
691       title: Kontua sortu
692       email address: 'Eposta Helbidea:'
693       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
694       display name: 'Erakusteko izena:'
695       password: 'Pasahitza:'
696       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
697       continue: Jarraitu
698     terms:
699       consider_pd_why: zer da hau?
700       agree: Ados
701       decline: Ez onartu
702       legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
703       legale_names:
704         france: Frantzia
705         italy: Italy
706     view:
707       my diary: nire egunerokoa
708       my edits: nire aldaketak
709       my settings: Nire Hobespenak
710       my comments: Nire Iruzkinak
711       send message: Mezua bidali
712       diary: Egunerokoa
713       edits: Aldaketak
714       remove as friend: lagun bezala kendu
715       add as friend: lagun bezala gehitu
716       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
717       ago: (duela %{time_in_words_ago})
718       email address: 'Eposta helbidea:'
719       status: 'Egoera:'
720       description: Deskribapen
721       user location: Lankidearen kokapena
722       settings_link_text: hobespenak
723       your friends: Zure lagunak
724       km away: '%{count} km-tara'
725       m away: '%{count} m-tara'
726       role:
727         administrator: Lankide hau administratzailea da
728         moderator: Lankide hau moderatzailea da
729       create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
730       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
731       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
732       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
733       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
734       delete_user: lankide hau ezabatu
735       confirm: Berretsi
736     popup:
737       your location: Zure kokapena
738       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
739       friend: Laguna
740     account:
741       title: Kontua aldatu
742       my settings: Nire aukerak
743       current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
744       new email address: 'E-posta helbide berria:'
745       public editing:
746         heading: 'Aldaketa publikoak:'
747         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
748         enabled link text: zer da hau?
749         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
750       public editing note:
751         heading: Aldaketa publikoa
752       contributor terms:
753         link text: zer da hau?
754       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
755       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
756       preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
757       image: 'Irudia:'
758       new image: Irudi bat gehitu
759       latitude: 'Latitude:'
760       longitude: 'Longitude:'
761       save changes button: Aldaketak gorde
762       return to profile: Profilera itzuli
763     confirm:
764       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
765       button: Berretsi
766     confirm_email:
767       button: Berretsi
768     remove_friend:
769       not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
770     list:
771       title: Erabiltzaileak
772       heading: Erabiltzaileak
773     suspended:
774       title: Kontua bertan behera geratu da
775       heading: Kontua bertan behera geratu da
776       webmaster: webmaster
777   user_role:
778     grant:
779       confirm: Berretsi
780     revoke:
781       confirm: Berretsi
782   user_block:
783     period:
784       one: ordu bat
785       other: '%{count} ordu'
786     partial:
787       show: Erakutsi
788       edit: Aldatu
789       creator_name: Egilea
790       status: Egoera
791       next: Hurrengoa »
792       previous: « Aurrekoa
793     show:
794       status: Egoera
795       show: Erakutsi
796       edit: Aldatu
797       confirm: Ziur zaude?
798   note:
799     mine:
800       creator: Sortzailea
801       description: Deskribapena
802   redaction:
803     show:
804       description: 'Deskribapena:'
805       user: 'Sortzailea:'
806 ...