]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
ca015f96509a94d627cd446293631acd2db48c8a
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
282           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
283         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
284         opened: yeni not (%{place} yakınında)
285         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
286         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
287         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
288       entry:
289         comment: Yorum
290         full: Notun tamamı
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Hesabımı Sil
295         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
296         delete_account: Hesabı Sil
297         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
298           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
299         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
300           profil bilgileriniz silinecektir.
301         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
302           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
303         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
304           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
305         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
306         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
307         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
308           ancak gizlenecektir.
309         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
310           gizlenecektir.
311         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
312         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
313         confirm_delete: Emin misiniz?
314         cancel: İptal
315   accounts:
316     edit:
317       title: Hesabı düzenle
318       my settings: Ayarlarım
319       current email address: Geçerli E-posta Adresi
320       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
321       openid:
322         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
323         link text: bu nedir?
324       public editing:
325         heading: Herkese açık düzenleme modu
326         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
327         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
328         enabled link text: bu nedir?
329         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
330           anonimdir.
331         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
332       contributor terms:
333         heading: Katılımcı Şartları
334         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
335         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
336         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
337           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
338         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
339         link text: bu nedir?
340       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
341       delete_account: Hesabı Sil...
342     go_public:
343       heading: Herkese açık düzenleme modu
344       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
345         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
346         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
347         için aşağıdaki butona tıklayın.
348       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
349         harita verilerini düzenleyebilir.
350       find_out_why: neden olduğunu bul
351       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
352       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
353         olarak herkese açıktır.
354       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
355     update:
356       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
357         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
358       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
359     destroy:
360       success: Hesap Silindi.
361   browse:
362     created: Oluşturuldu
363     closed: Kapandı
364     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
365     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
366     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
367     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
368     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
369     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
370     version: Sürüm
371     in_changeset: Değişiklik Kaydı
372     anonymous: anonim
373     no_comment: (yorum yok)
374     part_of: 'Parçası:'
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} ilişki'
377       other: '%{count} ilişki'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} yol'
380       other: '%{count} yol'
381     download_xml: XML İndir
382     view_history: Geçmişi Görüntüle
383     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
384     location: 'Konum:'
385     changeset:
386       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
387       belongs_to: Yazar
388       node: Noktalar (%{count})
389       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
390       way: Yollar (%{count})
391       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       relation: İlişkiler (%{count})
393       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       comment: Yorumlar (%{count})
395       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
396       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
397       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
398       osmchangexml: osmChange XML
399       feed:
400         title: Değişiklik kaydı %{id}
401         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
402       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
403       discussion: Tartışma
404       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
405         açılacaktır.
406     node:
407       title_html: 'Nokta: %{name}'
408       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Yol: %{name}'
411       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
412       nodes: Noktalar
413       nodes_count:
414         one: '%{count} düğüm'
415         other: '%{count} düğüm'
416       also_part_of_html:
417         one: yol parçası %{related_ways}
418         other: yol parçası %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'İlişki: %{name}'
421       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
422       members: Üyeler
423       members_count:
424         one: '%{count} üye'
425         other: '%{count} üye'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
428       type:
429         node: Nokta
430         way: Yol
431         relation: İlişki
432     containing_relation:
433       entry_html: İlişki %{relation_name}
434       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
435     not_found:
436       title: Bulunamadı
437       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
438       type:
439         node: nokta
440         way: yol
441         relation: ilişki
442         changeset: değişiklik kaydı
443         note: not
444     timeout:
445       title: Zaman Aşımı Hatası
446       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
447       type:
448         node: nokta
449         way: yol
450         relation: ilişki
451         changeset: değişiklik kaydı
452         note: not
453     redacted:
454       redaction: Redaksiyon %{id}
455       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
456         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
457       type:
458         node: nokta
459         way: yol
460         relation: ilişki
461     start_rjs:
462       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
463         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
464         misiniz?
465       load_data: Veri Yükle
466       loading: Yükleniyor...
467     tag_details:
468       tags: Etiketler
469       wiki_link:
470         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
471         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
472       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
473       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
474       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
475       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
476       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
477       email_link: E-posta %{email}
478     query:
479       title: Sorgu Özellikleri
480       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
481       nearby: Yakındaki özellikler
482       enclosing: Kapsayan özellikler
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: '%{page}. sayfa'
486       next: Sonraki »
487       previous: « Önceki
488     changeset:
489       anonymous: Anonim
490       no_edits: (düzenleme yok)
491       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
492     changesets:
493       id: ID
494       saved_at: Kaydedilme
495       user: Kullanıcı
496       comment: Yorum
497       area: Alan
498     index:
499       title: Değişiklik Kayıtları
500       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
501       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
503       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
504       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
505       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
506       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
507       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
508       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       load_more: Daha fazla yükle
511     timeout:
512       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
513   changeset_comments:
514     comment:
515       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
516         yaptı.'
517       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
518     comments:
519       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
520         yaptı'
521     index:
522       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
523       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
524     timeout:
525       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
526         sürdü.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} km uzak'
530       m away: '%{count} metre yakın'
531     popup:
532       your location: Konumum
533       nearby mapper: Komşu haritacı
534       friend: Arkadaş
535     show:
536       title: Gösterge Panelim
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
538         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
539       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
540       my friends: Arkadaşlarım
541       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
542       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
543       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
544       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
545       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
546       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
547       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Yeni Günlük Girdisi
551     form:
552       location: Konum
553       use_map_link: Haritayı Kullan
554     index:
555       title: Kullanıcı Günlükleri
556       title_friends: Arkadaşların günlükleri
557       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
558       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
559       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
560       new: Yeni Günlük Girdisi
561       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
562       my_diary: Günlüğüm
563       no_entries: Günlük girdisi yok
564       recent_entries: Son günlük girdileri
565       older_entries: Daha Eski Girdiler
566       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
567     edit:
568       title: Günlük Girdisini Düzenle
569       marker_text: Günlük girdisinin konumu
570     show:
571       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
572       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
573       leave_a_comment: Yorum yap
574       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
575       login: Oturum Aç
576     no_such_entry:
577       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
578       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
579       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
580         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
581     diary_entry:
582       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
583         dilinde gönderildi.'
584       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
585       comment_link: Bu girdiyi yorumla
586       reply_link: Yazara mesaj gönder
587       comment_count:
588         one: '%{count} yorum'
589         other: '%{count} yorum'
590       no_comments: Yorum yok
591       edit_link: Bu girdiyi düzenle
592       hide_link: Bu girdiyi gizle
593       unhide_link: Bu girdiyi göster
594       confirm: Onayla
595       report: Bu girdiyi bildir
596     diary_comment:
597       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
598         yapılan yorum'
599       hide_link: Bu yorumu gizle
600       unhide_link: Bu yorumu göster
601       confirm: Onayla
602       report: Bu yorumu bildir
603     location:
604       location: 'Konum:'
605       view: Görüntüle
606       edit: Düzenle
607     feed:
608       user:
609         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
610         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
611       language:
612         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
614           son günlük girdileri
615       all:
616         title: OpenStreetMap günlük girdileri
617         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
618     comments:
619       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
620       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
621       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
622       no_comments: Günlük yorumu yok
623       post: Gönder
624       when: Tarih
625       comment: Yorum
626       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
627       older_comments: Daha Eski Yorumlar
628   doorkeeper:
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Uygulama Kayıtlı.
633   errors:
634     contact:
635       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
636       contact: iletişim
637       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
638         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
639         tam URL'sini not edin.
640     forbidden:
641       title: Yasaklı
642       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
643         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
644     internal_server_error:
645       title: Uygulama hatası
646       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
647         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
648     not_found:
649       title: Dosya bulunamadı
650       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
651         işlemi bulunamadı
652   friendships:
653     make_friend:
654       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
655       button: Arkadaş olarak ekle
656       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
657       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
658       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
659       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
660         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
661     remove_friend:
662       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
663       button: Arkadaşlıktan çıkar
664       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
665       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
666   geocoder:
667     search:
668       title:
669         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
670         latlon: Dahili
671         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
672         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
673     search_osm_nominatim:
674       prefix:
675         aerialway:
676           cable_car: Teleferik
677           chair_lift: Telesiyej
678           drag_lift: Kayak Teleferiği
679           gondola: Telesiyej Hattı
680           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
681           platter: Tabak Asansörü
682           pylon: Direk
683           station: Teleferik İstasyonu
684           t-bar: T-Bar Asansörü
685           "yes": Havayolu
686         aeroway:
687           aerodrome: Havaalanı
688           airstrip: Uçuş Pisti
689           apron: Havaalanı apronu
690           gate: Havalimanı Kapısı
691           hangar: Hangar
692           helipad: Helikopter Pisti
693           holding_position: Tespit Mevzii
694           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
695           parking_position: Park Yeri
696           runway: Uçak Pisti
697           taxilane: Taksi Şeridi
698           taxiway: Taksi Yolu
699           terminal: Havalimanı Terminali
700           windsock: Rüzgâr Hortumu
701         amenity:
702           animal_boarding: Hayvan Binişi
703           animal_shelter: Hayvan Barınağı
704           arts_centre: Sanat Merkezi
705           atm: ATM
706           bank: Banka
707           bar: Bar
708           bbq: Mangal alanı
709           bench: Bank
710           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
711           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
712           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
713           biergarten: Bira Bahçesi
714           blood_bank: Kan Bankası
715           boat_rental: Tekne Kiralama
716           brothel: Genelev
717           bureau_de_change: Döviz Bürosu
718           bus_station: Otogar
719           cafe: Kafe
720           car_rental: Araba Kiralama
721           car_sharing: Araç Paylaşımı
722           car_wash: Oto Yıkama
723           casino: Gazino
724           charging_station: Şarj İstasyonu
725           childcare: Çocuk Bakımı
726           cinema: Sinema
727           clinic: Klinik
728           clock: Saat
729           college: Yüksekokul
730           community_centre: Topluluk Merkezi
731           conference_centre: Konferans Merkezi
732           courthouse: Adliye
733           crematorium: Krematoryum
734           dentist: Diş Hekimi
735           doctors: Doktorlar
736           drinking_water: İçme Suyu
737           driving_school: Sürücü Kursu
738           embassy: Elçilik
739           events_venue: Etkinlik Mekanı
740           fast_food: Fast Food
741           ferry_terminal: Feribot Terminali
742           fire_station: İtfaiye
743           food_court: Yiyecek Reyonu
744           fountain: Çeşme
745           fuel: Petrol Ofisi
746           gambling: Kumarhane
747           grave_yard: Mezarlık
748           grit_bin: Kum Kovası
749           hospital: Hastane
750           hunting_stand: Avcılık Standı
751           ice_cream: Dondurma
752           internet_cafe: İnternet Kafe
753           kindergarten: Kreş
754           language_school: Dil Okulu
755           library: Kütüphane
756           loading_dock: Yükleme Peronu
757           love_hotel: Aşk Oteli
758           marketplace: Pazar Yeri
759           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
760           monastery: Manastır
761           money_transfer: Para Transferi
762           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
763           music_school: Müzik Okulu
764           nightclub: Gece Kulübü
765           nursing_home: Huzurevi
766           parking: Otopark
767           parking_entrance: Park Yeri Girişi
768           parking_space: Park Alanı
769           payment_terminal: Ödeme Terminali
770           pharmacy: Eczane
771           place_of_worship: İbadethane
772           police: Polis
773           post_box: Posta kutusu
774           post_office: Postane
775           prison: Cezaevi
776           pub: Pub
777           public_bath: Hamam
778           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
779           public_building: Kamu Binası
780           ranger_station: Bekçi İstasyonu
781           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
782           restaurant: Restoran
783           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
784           school: Okul
785           shelter: Barınak
786           shower: Duş
787           social_centre: Sosyal Merkez
788           social_facility: Sosyal Tesis
789           studio: Stüdyo
790           swimming_pool: Yüzme Havuzu
791           taxi: Taksi
792           telephone: Telefon
793           theatre: Tiyatro
794           toilets: Tuvalet
795           townhall: Belediye Binası
796           training: Eğitim Tesisi
797           university: Üniversite
798           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
799           vending_machine: Satış Otomatı
800           veterinary: Veteriner
801           village_hall: Köy Meydanı
802           waste_basket: Çöp Sepeti
803           waste_disposal: Atık Alanı
804           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
805           watering_place: Sulama Yeri
806           water_point: Musluk
807           weighbridge: Kantar
808           "yes": Tesis
809         boundary:
810           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
811           administrative: İdari Sınır
812           census: Nüfus Sayımı Sınırı
813           national_park: Milli Park
814           political: Seçim Sınırı
815           protected_area: Korumalı Alan
816           "yes": Sınır
817         bridge:
818           aqueduct: Su Kemeri
819           boardwalk: Kaldırım
820           suspension: Asma Köprü
821           swing: Açılır Kapanır Köprü
822           viaduct: Viyadük
823           "yes": Köprü
824         building:
825           apartment: Apartman
826           apartments: Apartmanlar
827           barn: Ahır
828           bungalow: Bungalov
829           cabin: Kulübe
830           chapel: Şapel
831           church: Kilise Binası
832           civic: Sivil Yapı
833           college: Üniversite Binası
834           commercial: Ticari Binası
835           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
836           detached: Müstakil Ev
837           dormitory: Yurt
838           duplex: İki Katlı Ev
839           farm: Çiftlik Evi
840           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
841           garage: Garaj
842           garages: Garajlar
843           greenhouse: Sera
844           hangar: Hangar
845           hospital: Hastane Binası
846           hotel: Otel Binası
847           house: Ev
848           houseboat: Tekne Ev
849           hut: Baraka
850           industrial: Endüstriyel Bina
851           kindergarten: Anaokulu Binası
852           manufacture: İmalat Binası
853           office: Ofis Binası
854           public: Kamu Binası
855           residential: Konut İnşaatı
856           retail: Perakende Binası
857           roof: Çatı
858           ruins: Virane
859           school: Okul Binası
860           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
861           service: Hizmet Binası
862           shed: Kulübe
863           stable: Ahır
864           static_caravan: Karavan
865           temple: Tapınak Binası
866           terrace: Sıra Ev
867           train_station: Tren İstasyon Binası
868           university: Üniversite Binası
869           warehouse: Depo
870           "yes": Bina
871         club:
872           scout: İzci Grup Tabanı
873           sport: Spor Kulübü
874           "yes": Kulüp
875         craft:
876           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
877           blacksmith: Demirci
878           brewery: Bira Fabrikası
879           carpenter: Marangoz
880           caterer: Bayi
881           confectionery: Şekerlemeci
882           dressmaker: Terzi
883           electrician: Elektrikçi
884           electronics_repair: Elektronik Tamiri
885           gardener: Bahçıvan
886           glaziery: Camcılık
887           handicraft: El İşi
888           hvac: HVAC İşi
889           metal_construction: Metal Üreticisi
890           painter: Badanacı
891           photographer: Fotoğrafçı
892           plumber: Tesisatçı
893           roofer: Çatıcı
894           sawmill: Kereste Fabrikası
895           shoemaker: Ayakkabıcı
896           stonemason: Taş Ustası
897           tailor: Terzi
898           window_construction: Pencere Üreticisi
899           winery: Şaraphane
900           "yes": El Sanatları Mağazası
901         emergency:
902           access_point: Erişim Noktası
903           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
904           assembly_point: Toplanma Noktası
905           defibrillator: Defibrilatör
906           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
907           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
908           landing_site: Acil İniş Alanı
909           life_ring: Can Yeleği
910           phone: Acil Durum Telefonu
911           siren: Acil Siren
912           suction_point: Acil Emiş Noktası
913           water_tank: Acil Su Tankı
914         highway:
915           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
916           bridleway: At Binme Yolu
917           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
918           bus_stop: Otobüs Durağı
919           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
920           corridor: Koridor
921           crossing: Geçit
922           cycleway: Bisiklet Yolu
923           elevator: Asansör
924           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
925           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
926           footway: Yaya Yolu
927           ford: Akarsu Geçidi
928           give_way: Yol İşareti Ver
929           living_street: Yaya Öncelikli Yol
930           milestone: Kilometre taşı
931           motorway: Otoyol
932           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
933           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
934           passing_place: Geçiş Yeri
935           path: Patika
936           pedestrian: Yaya Yolu
937           platform: Peron
938           primary: Ana Yol
939           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
940           proposed: Planlanmış Yol
941           raceway: Yarış Pisti
942           residential: Sokak
943           rest_area: Dinlenme Alanı
944           road: Yol
945           secondary: Tali Yol
946           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
947           service: Servis Yolu
948           services: Otoyol Hizmetleri
949           speed_camera: Hız Kamerası
950           steps: Merdiven
951           stop: Dur işareti
952           street_lamp: Sokak Lambası
953           tertiary: Üçüncül Yol
954           tertiary_link: Köy arası yolu
955           track: Toprak yol
956           traffic_mirror: Trafik Aynası
957           traffic_signals: Trafik İşaretleri
958           trailhead: Trailhead
959           trunk: Bölünmüş anayol
960           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
961           turning_circle: Dönüş Dairesi
962           turning_loop: Dönüş
963           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
964           "yes": Yol
965         historic:
966           aircraft: Tarihi Uçak
967           archaeological_site: Arkeolojik Alan
968           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
969           battlefield: Savaş alanı
970           boundary_stone: Sınır Taşı
971           building: Tarihi Bina
972           bunker: Sığınak
973           cannon: Tarihi Topu
974           castle: Kale
975           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
976           church: Kilise
977           city_gate: Şehir Kapısı
978           citywalls: Şehir Surları
979           fort: Hisar
980           heritage: Miras Alanı
981           hollow_way: İçi Boş Yolu
982           house: Tarihi Konak
983           manor: Köşk
984           memorial: Anıt
985           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
986           mine: Maden Ocağı
987           mine_shaft: Maden Kuyusu
988           monument: Anıt
989           railway: Tarihi Demiryolu
990           roman_road: Roma Yolu
991           ruins: Harabe
992           rune_stone: Rün Taşı
993           stone: Taş
994           tomb: Mezar
995           tower: Kule
996           wayside_chapel: Wayside Şapeli
997           wayside_cross: Wayside Cross
998           wayside_shrine: Wayside Shrine
999           wreck: Batık Gemi
1000           "yes": Tarihi mekan
1001         junction:
1002           "yes": Yol Ayrımı
1003         landuse:
1004           allotments: Bostan
1005           aquaculture: Su Kültürü
1006           basin: Havuz
1007           brownfield: Çıplak Arazi
1008           cemetery: Mezarlık
1009           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1010           conservation: Koruma Alanı
1011           construction: İnşaat Bölgesi
1012           farmland: Tarım arazisi
1013           farmyard: Çiftlik avlusu
1014           forest: Orman
1015           garages: Garajlar
1016           grass: Çim
1017           greenfield: Nadas Alanı
1018           industrial: Sanayi Alanı
1019           landfill: Çöplük
1020           meadow: Mera
1021           military: Askeri Bölge
1022           mine: Maden Ocağı
1023           orchard: Meyve Bahçesi
1024           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1025           quarry: Ocak
1026           railway: Demiryolu
1027           recreation_ground: Eğlence Parkı
1028           religious: Dini Zemin
1029           reservoir: Baraj Gölü
1030           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1031           residential: Yerleşim Bölgesi
1032           retail: Perakende Satış Bölgesi
1033           village_green: Yeşil Alan
1034           vineyard: Bağ
1035           "yes": Arazi kullanımı
1036         leisure:
1037           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1038           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1039           bandstand: Bando Standı
1040           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1041           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1042           bleachers: Çamaşır Suyu
1043           bowling_alley: Bowling Pisti
1044           common: Genel Arazi
1045           dance: Dans Salonu
1046           dog_park: Köpek Parkı
1047           firepit: Ateş Yeri
1048           fishing: Balıkçılık alanı
1049           fitness_centre: Fitness Merkezi
1050           fitness_station: Spor Merkezi
1051           garden: Bahçe
1052           golf_course: Golf Sahası
1053           horse_riding: Binicilik Merkezi
1054           ice_rink: Buz pateni
1055           marina: Marina
1056           miniature_golf: Minyatür Golf
1057           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1058           outdoor_seating: Açık Oturma
1059           park: Park
1060           picnic_table: Piknik Masası
1061           pitch: Spor sahası
1062           playground: Çocuk parkı
1063           recreation_ground: Eğlence parkı
1064           resort: Tatil yeri
1065           sauna: Sauna
1066           slipway: Kızak yolu
1067           sports_centre: Spor Merkezi
1068           stadium: Stadyum
1069           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1070           track: Koşuş yolu
1071           water_park: Su Parkı
1072           "yes": Serbest Zaman
1073         man_made:
1074           adit: Maden Galerisi
1075           advertising: Reklâm
1076           antenna: Anten
1077           avalanche_protection: Çığ Koruması
1078           beacon: Fener
1079           beam: Işın
1080           beehive: Arı Kovanı
1081           breakwater: Dalgakıran
1082           bridge: Köprü
1083           bunker_silo: Sığınak
1084           cairn: Cairn
1085           chimney: Baca
1086           clearcut: Clearcut
1087           communications_tower: İletişim Kulesi
1088           crane: Vinç
1089           cross: Çapraz
1090           dolphin: Palamar
1091           dyke: Bent
1092           embankment: Toprak set
1093           flagpole: Bayrak Direği
1094           gasometer: Gazölçer
1095           groyne: Erozyonu önleyici set
1096           kiln: Çömlek Fırını
1097           lighthouse: Deniz Feneri
1098           manhole: Menhol
1099           mast: Direk
1100           mine: Maden Ocağı
1101           mineshaft: Maden Kuyusu
1102           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1103           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1104           pier: İskele
1105           pipeline: Boru Hattı
1106           pumping_station: Pompa İstasyonu
1107           reservoir_covered: Örtülü Depo
1108           silo: Silo
1109           snow_cannon: Kar Topu
1110           snow_fence: Kar Çiti
1111           storage_tank: Depolama Tankı
1112           street_cabinet: Sokak Dolabı
1113           surveillance: Gözetim
1114           telescope: Teleskop
1115           tower: Kule
1116           utility_pole: Yardımcı Direk
1117           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1118           watermill: Su Değirmeni
1119           water_tap: Su Musluğu
1120           water_tower: Su Kulesi
1121           water_well: Kuyu
1122           water_works: Su Tesisatı
1123           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1124           works: Fabrika
1125           "yes": İnsan yapımı
1126         military:
1127           airfield: Askeri Havaalanı
1128           barracks: Kışla
1129           bunker: Sığınak
1130           checkpoint: Kontröl Noktası
1131           trench: Hendek
1132           "yes": Askerî
1133         mountain_pass:
1134           "yes": Dağ Geçidi
1135         natural:
1136           atoll: Mercan adası
1137           bare_rock: Çıplak Kaya
1138           bay: Koy / körfez
1139           beach: Plaj
1140           cape: Burun
1141           cave_entrance: Mağara girişi
1142           cliff: Uçurum
1143           coastline: Sahil şeridi
1144           crater: Krater
1145           dune: Kumul
1146           fell: Ağaçsız tepe
1147           fjord: Haliç
1148           forest: Orman
1149           geyser: Gayzer
1150           glacier: Buzul
1151           grassland: Otlak
1152           heath: Fundalık
1153           hill: Tepe
1154           hot_spring: Kaplıca
1155           island: Ada
1156           isthmus: Kıstak
1157           land: Kara
1158           marsh: Bataklık
1159           moor: Bataklık
1160           mud: Balçık
1161           peak: Tepe / zirve
1162           peninsula: Yarımada
1163           point: Nokta
1164           reef: Resif
1165           ridge: Sırt
1166           rock: Kayaç
1167           saddle: Eyer
1168           sand: Kum
1169           scree: Kayşat
1170           scrub: Çalılık
1171           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1172           spring: İlkbahar
1173           stone: Taş
1174           strait: Boğaz
1175           tree: Ağaç
1176           tree_row: Ağaç Sırası
1177           tundra: Tundra
1178           valley: Dere/vadi
1179           volcano: Yanardağ
1180           water: Su
1181           wetland: Sulak alan
1182           wood: Orman
1183           "yes": Doğal Özellik
1184         office:
1185           accountant: Muhasebeci
1186           administrative: Yönetim
1187           advertising_agency: Reklam Ajansı
1188           architect: Mimar
1189           association: Dernek
1190           company: Şirket
1191           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1192           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1193           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1194           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1195           estate_agent: Emlakçı
1196           financial: Finans Ofisi
1197           government: Devlet Ofisi
1198           insurance: Sigorta Ofisi
1199           it: IT Ofisi
1200           lawyer: Avukat
1201           logistics: Lojistik Ofisi
1202           newspaper: Gazete Ofisi
1203           ngo: STK Ofisi
1204           notary: Noter
1205           religion: Dini Ofisi
1206           research: Araştırma Ofisi
1207           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1208           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1209           travel_agent: Seyahat Acentası
1210           "yes": Ofis
1211         place:
1212           allotments: Bostan
1213           archipelago: Takımadalar
1214           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1215           city_block: Ada
1216           country: Ülke
1217           county: İlçe
1218           farm: Çiftlik
1219           hamlet: Mezra
1220           house: Ev
1221           houses: Evler
1222           island: Ada
1223           islet: Adacık
1224           isolated_dwelling: İzole Konut
1225           locality: Yer/mevkii
1226           municipality: Belediye
1227           neighbourhood: Mahalle
1228           plot: Arsa
1229           postcode: Posta kodu
1230           quarter: Mahalle
1231           region: Bölge
1232           sea: Deniz
1233           square: Meydan
1234           state: İl
1235           subdivision: Alt bölüm
1236           suburb: Mahalle / Banliyö
1237           town: Şehir / ilçe merkezi
1238           village: Köy
1239           "yes": Yer
1240         railway:
1241           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1242           buffer_stop: Hörtuvar
1243           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1244           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1245           funicular: Füniküler hattı
1246           halt: Tren Durağı
1247           junction: Demiryolu Kavşağı
1248           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1249           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1250           miniature: Minyatür Demiryolu
1251           monorail: Tek raylı demiryolu
1252           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1253           platform: Peron
1254           preserved: Korunmuş Demiryolu
1255           proposed: Planlanmış Demiryolu
1256           rail: Ray
1257           spur: Demiryolu Kör Hattı
1258           station: Tren istasyonu
1259           stop: Tren Durağı
1260           subway: Metro
1261           subway_entrance: Metro Giriş
1262           switch: Demiryolu makası
1263           tram: Tramvay
1264           tram_stop: Tramvay Durağı
1265           turntable: Döner platform
1266           yard: Tren Avlusu
1267         shop:
1268           agrarian: Tarım Dükkanı
1269           alcohol: Tekel bayii
1270           antiques: Antikacı
1271           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1272           art: Sanat Galerisi
1273           baby_goods: Bebek Ürünleri
1274           bag: Çanta Mağazası
1275           bakery: Fırın
1276           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1277           beauty: Güzellik Salonu
1278           bed: Yatak Ürünleri
1279           beverages: İçecek Dükkânı
1280           bicycle: Bisikletçi
1281           bookmaker: İddia Bayii
1282           books: Kitap Evi
1283           boutique: Butik
1284           butcher: Kasap
1285           car: Araba Galerisi
1286           car_parts: Araba Parçaları
1287           car_repair: Oto tamir
1288           carpet: Halı Dükkânı
1289           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1290           cheese: Peynir Dükkanı
1291           chemist: Eczacı
1292           chocolate: Çikolata
1293           clothes: Giysi Dükkânı
1294           coffee: Kahve Dükkanı
1295           computer: Bilgisayar Mağazası
1296           confectionery: Pastane
1297           convenience: Bakkal
1298           copyshop: Fotokopi Merkezi
1299           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1300           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1301           curtain: Perde Mağazası
1302           dairy: Süt Ürün Mağazası
1303           deli: Şarküteri
1304           department_store: Mağaza
1305           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1306           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1307           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1308           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1309           electronics: Elektronik Mağazası
1310           erotic: Erotik Dükkanı
1311           estate_agent: Emlakçı
1312           fabric: Kumaş Dükkanı
1313           farm: Manav
1314           fashion: Moda Dükkânı
1315           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1316           florist: Çiçekçi
1317           food: Yiyecek Dükkânı
1318           frame: Çerçeve Mağazası
1319           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1320           furniture: Mobilya
1321           garden_centre: Bahçe Merkezi
1322           gas: Benzin Dükkanı
1323           general: Bakkal
1324           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1325           greengrocer: Manav
1326           grocery: Manav
1327           hairdresser: Kuaför
1328           hardware: Hırdavatçı
1329           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1330           hearing_aids: İşitme Cihazları
1331           herbalist: Bitki Uzmanı
1332           hifi: Hi-Fi Marketi
1333           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1334           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1335           interior_decoration: İç Dekorasyon
1336           jewelry: Kuyumcu
1337           kiosk: Tekel Bayii
1338           kitchen: Mutfak Mağazası
1339           laundry: Çamaşırhane
1340           locksmith: Çilingir
1341           lottery: Piyango
1342           mall: Alışveriş merkezi
1343           massage: Masaj
1344           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1345           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1346           money_lender: Borç Verici
1347           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1348           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1349           music: Müzik Mağazası
1350           musical_instrument: Müzik Aletleri
1351           newsagent: Gazete bayii
1352           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1353           optician: Gözlükçü
1354           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1355           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1356           paint: Boya mağazası
1357           pastry: Pastahane
1358           pawnbroker: Rehinci
1359           perfumery: Parfümeri
1360           pet: Hayvan Mağazası
1361           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1362           photo: Fotoğrafçı
1363           seafood: Deniz Ürünleri
1364           second_hand: İkinci El Dükkânı
1365           sewing: Dikiş Dükkanı
1366           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1367           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1368           stationery: Kırtasiye
1369           storage_rental: Depo Kiralama
1370           supermarket: Süpermarket
1371           tailor: Terzi
1372           tattoo: Dövme Dükkanı
1373           tea: Çay Dükkanı
1374           ticket: Bilet Dükkânı
1375           tobacco: Tütün Dükkânı
1376           toys: Oyuncakçı
1377           travel_agency: Seyahat Acentası
1378           tyres: Lastik Mağazası
1379           vacant: Boş Mağaza
1380           variety_store: Çeşitli Mağaza
1381           video: Video-CD Dükkânı
1382           video_games: Video Oyun Mağazası
1383           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1384           wine: Şarap Evi
1385           "yes": Dükkan
1386         tourism:
1387           alpine_hut: Dağ evi
1388           apartment: Tatil Apartmanı
1389           artwork: Sanat eseri
1390           attraction: Gezelim görelim yeri
1391           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1392           cabin: Turist Kabini
1393           camp_pitch: Kamp Alanı
1394           camp_site: Kamp yeri
1395           caravan_site: Karavan yeri
1396           chalet: Yayla evi
1397           gallery: Galeri
1398           guest_house: Konuk Evi
1399           hostel: Hostel
1400           hotel: Hotel
1401           information: Bilgi
1402           motel: Motel
1403           museum: Müze
1404           picnic_site: Piknik yeri
1405           theme_park: Lunapark
1406           viewpoint: Manzara noktası
1407           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1408           zoo: Hayvanat bahçesi
1409         tunnel:
1410           building_passage: Bina Geçidi
1411           culvert: Menfez
1412           "yes": Tünel
1413         waterway:
1414           artificial: Yapay su yolu
1415           boatyard: Tersane
1416           canal: Kanal
1417           dam: Baraj
1418           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1419           ditch: Sulama kanalı
1420           dock: İskele
1421           drain: Atık su kanalı
1422           lock: İskele
1423           lock_gate: Menfez
1424           mooring: Baba
1425           rapids: Akıntı
1426           river: Nehir
1427           stream: Çay
1428           wadi: Vadi
1429           waterfall: Şelale
1430           weir: Küçük köprü
1431           "yes": Suyolu
1432       admin_levels:
1433         level2: Ülke Sınırı
1434         level3: Bölge Sınırı
1435         level4: Eyalet Sınırı
1436         level5: Bölge Sınırı
1437         level6: İlçe Sınırı
1438         level7: Belediye Sınırı
1439         level8: Şehir Sınırı
1440         level9: Köy Sınırı
1441         level10: Mahalle Sınırı
1442         level11: Mahalle Sınırı
1443       types:
1444         cities: Büyükşehirler
1445         towns: Şehirler
1446         places: Yerler
1447     results:
1448       no_results: Sonuç bulunamadı
1449       more_results: Daha fazla sonuç
1450   issues:
1451     index:
1452       title: Sorunlar
1453       select_status: Durum Seç
1454       select_type: Tür Seç
1455       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1456       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1457       not_updated: Güncellenmedi
1458       search: Ara
1459       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1460       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1461       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1462       status: Durum
1463       reports: Raporlar
1464       last_updated: Son Güncelleme
1465       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1466       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1467       reports_count:
1468         one: '%{count} Rapor'
1469         other: '%{count} Rapor'
1470       reported_item: Bildirilen Öge
1471       states:
1472         ignored: Yoksayıldı
1473         open: Aç
1474         resolved: Çözüldü
1475     show:
1476       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1477       reports:
1478         one: '%{count} rapor'
1479         other: '%{count} rapor'
1480       no_reports: Rapor yok
1481       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1482       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1483       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1484         yapıldı
1485       resolve: Çözümle
1486       ignore: Yoksay
1487       reopen: Yeniden Aç
1488       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1489       read_reports: Raporları Oku
1490       new_reports: Yeni Raporlar
1491       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1492       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1493       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1494     resolve:
1495       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1496     ignore:
1497       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1498     reopen:
1499       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1500     comments:
1501       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1502       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1503     reports:
1504       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1505         bildirildi'
1506     helper:
1507       reportable_title:
1508         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1509         note: 'Not #%{note_id}'
1510   issue_comments:
1511     create:
1512       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1513       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1514   reports:
1515     new:
1516       title_html: 'Bildir: %{link}'
1517       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1518       disclaimer:
1519         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1520           emin olun:'
1521         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1522         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1523         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1524       categories:
1525         diary_entry:
1526           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1527           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1528           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1529           other_label: Diğer
1530         diary_comment:
1531           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1532           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1533           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1534           other_label: Diğer
1535         user:
1536           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1537           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1538           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1539           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1540           other_label: Diğer
1541         note:
1542           spam_label: Bu not bir spam
1543           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1544           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1545           other_label: Diğer
1546     create:
1547       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1548       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1549   layouts:
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMap logosu
1552     home: Kendi Konumuna Git
1553     logout: Oturumu Kapat
1554     log_in: Oturum Aç
1555     sign_up: Kaydol
1556     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1557     edit: Düzenle
1558     history: Geçmiş
1559     export: Dışa aktar
1560     issues: Sorunlar
1561     data: Veri
1562     export_data: Verinin Dışalımı
1563     gps_traces: GPS İzleri
1564     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1565     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1566     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1567     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1568     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1569     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1570     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1571       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1572     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1573     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1574       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1575     partners_ucl: UCL
1576     partners_fastly: Fastly
1577     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1578     partners_partners: ortaklar
1579     tou: Kullanım Şartları
1580     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1581       şu anda çevrimdışıdır.
1582     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1583       şu anda sadece okunur durumdadır.
1584     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1585     help: Yardım
1586     about: Hakkında
1587     copyright: Telif Hakkı
1588     communities: Topluluklar
1589     community: Topluluk
1590     community_blogs: Üye Blogları
1591     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1592     make_a_donation:
1593       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1594       text: Bağış Yapın
1595     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1596     more: Daha fazla
1597   user_mailer:
1598     diary_comment_notification:
1599       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1600       hi: Merhaba %{to_user},
1601       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1602         yorum yaptı.'
1603       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1604         yorum yaptı:'
1605       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1606         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1607       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1608         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1609     message_notification:
1610       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1611       hi: Merhaba %{to_user},
1612       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1613         gönderdi:'
1614       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1615         mesaj gönderdi:'
1616       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1617         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1618       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1619         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1620     friendship_notification:
1621       hi: Merhaba %{to_user},
1622       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1623       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1624       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1625       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1626       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1627       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1628     gpx_description:
1629       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1630         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1631       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1632         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1633     gpx_failure:
1634       hi: Merhaba %{to_user},
1635       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1636       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1637         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1638       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1639     gpx_success:
1640       hi: Merhaba %{to_user},
1641       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1642     signup_confirm:
1643       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1644       greeting: Merhaba!
1645       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1646       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1647         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1648         tıklayın:'
1649       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1650         bilgiler vereceğiz.
1651     email_confirm:
1652       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1653       greeting: Merhaba,
1654       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1655         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1656       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1657         tıkla.
1658     lost_password:
1659       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1660       greeting: Merhaba,
1661       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1662         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1663       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1664         tıklayın.
1665     note_comment_notification:
1666       anonymous: Anonim kullanıcı
1667       greeting: Merhaba,
1668       commented:
1669         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1670           yorumlandı'
1671         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1672           yorum yaptı.'
1673         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1674           üzerinde bir yorum yaptı.'
1675         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1676           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1677         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1678           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1679         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1680           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1681       closed:
1682         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1684           çözdü'
1685         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1686           çözdü.'
1687         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1688           birini çözdü.'
1689         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1690           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1691         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1692           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1693       reopened:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1696           etkinleştirdi'
1697         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1698           yeniden etkinleştirdi.'
1699         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1700           birini yeniden etkinleştirdi.'
1701         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1702           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1703         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1704           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1705       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1706       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1707     changeset_comment_notification:
1708       hi: Merhaba %{to_user},
1709       greeting: Merhaba,
1710       commented:
1711         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1712           birine yorum yaptı.'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1714           hakkında yorum yaptı.'
1715         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1716           yorum yaptı'
1717         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1718           tarihinde yorum yaptı'
1719         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1720           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1721         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1722           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1723         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1724         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1725         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1726       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1727       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1728         bulunabilir.
1729       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1730         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1731       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1732         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1733   confirmations:
1734     confirm:
1735       heading: E-postalarını kontrol et!
1736       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1737       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1738         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1739       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1740         basın.
1741       button: Onayla
1742       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1743       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1744       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1745       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1746       click_here: buraya tıklayın
1747     confirm_resend:
1748       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1749     confirm_email:
1750       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1751       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1752         butonuna basınız.
1753       button: Onayla
1754       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1755       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1756       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1757     resend_success_flash:
1758       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1759         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1760       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1761         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1762         listeye eklediğinden emin ol.
1763   messages:
1764     inbox:
1765       title: Gelen kutusu
1766       my_inbox: Gelen kutusu
1767       my_outbox: Giden Kutum
1768       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1769       new_messages:
1770         one: '%{count} yeni mesaj'
1771         other: '%{count} yeni mesaj'
1772       old_messages:
1773         one: '%{count} eski mesaj'
1774         other: '%{count} eski mesaj'
1775       from: Gönderen
1776       subject: Konu
1777       date: Tarih
1778       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1779         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1780       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1781     message_summary:
1782       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1783       read_button: Okundu olarak işaretle
1784       reply_button: Yanıtla
1785       destroy_button: Sil
1786     new:
1787       title: Mesaj gönder
1788       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1789       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1790     create:
1791       message_sent: Mesaj gönderildi
1792       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1793         önce bir süre bekleyin.
1794     no_such_message:
1795       title: Böyle bir mesaj yok
1796       heading: Böyle bir mesaj yok
1797       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1798     outbox:
1799       title: Giden kutusu
1800       my_inbox: Gelen Kutum
1801       my_outbox: Giden Kutum
1802       messages:
1803         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1804         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1805       to: Alıcı
1806       subject: Konu
1807       date: Tarih
1808       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1809         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1810       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1811     reply:
1812       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1813         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1814         giriş yapınız.'
1815     show:
1816       title: Mesaj oku
1817       reply_button: Yanıtla
1818       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1819       destroy_button: Sil
1820       back: Geri
1821       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1822         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1823         giriş yapın.'
1824     sent_message_summary:
1825       destroy_button: Sil
1826     mark:
1827       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1828       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1829     destroy:
1830       destroyed: Mesaj silindi
1831   passwords:
1832     lost_password:
1833       title: Kayıp parola
1834       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1835       email address: 'E-posta Adresi:'
1836       new password button: Parolayı sıfırla
1837       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1838         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1839       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1840         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1841       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1842     reset_password:
1843       title: Parolayı sıfırla
1844       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1845       reset: Parolayı Sıfırla
1846       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1847       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1848   preferences:
1849     show:
1850       title: Tercihlerim
1851       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1852       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1853       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1854     edit:
1855       title: Tercihleri Düzenle
1856       save: Tercihleri Güncelle
1857       cancel: İptal
1858     update:
1859       failure: Tercihler güncellenemedi.
1860     update_success_flash:
1861       message: Tercihler güncellendi.
1862   profiles:
1863     edit:
1864       title: Profili Düzenle
1865       save: Profili Güncelle
1866       cancel: İptal
1867       image: Resim
1868       gravatar:
1869         gravatar: Gravatar kullan
1870         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1871         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1872         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1873         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1874       new image: Resim ekle
1875       keep image: Geçerli resim dursun
1876       delete image: Geçerli resmi kaldır
1877       replace image: Geçerli resmi değiştir
1878       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1879       home location: Bulunduğunuz Konum
1880       no home location: Konum girilmedi.
1881       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1882       show: Göster
1883       delete: Sil
1884       undelete: Silme işlemini geri al
1885     update:
1886       success: Profil güncellendi.
1887       failure: Profil güncellenemedi.
1888   sessions:
1889     new:
1890       title: Oturum aç
1891       heading: Oturum aç
1892       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1893       password: 'Parola:'
1894       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1895       remember: Beni hatırla
1896       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1897       login_button: Oturum aç
1898       register now: Şimdi kaydol
1899       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1900         aç:'
1901       no account: Hesabın yok mu?
1902       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1903       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1904       auth_providers:
1905         openid:
1906           title: OpenID ile giriş
1907           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1908         google:
1909           title: Google ile oturum aç
1910           alt: Google OpenID ile giriş
1911         facebook:
1912           title: Facebook ile giriş
1913           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1914         microsoft:
1915           title: Microsoft ile giriş
1916           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1917         github:
1918           title: GitHub ile giriş
1919           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1920         wikipedia:
1921           title: Vikipedi ile giriş
1922           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1923         wordpress:
1924           title: Wordpress ile oturum aç
1925           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1926         aol:
1927           title: AOL ile giriş
1928           alt: AOL OpenID ile giriş
1929     destroy:
1930       title: Oturumu kapat
1931       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1932       logout_button: Oturumu kapat
1933     suspended_flash:
1934       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1935       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1936         iletişime geçin.
1937       support: destek
1938   shared:
1939     markdown_help:
1940       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1941       headings: Başlıklar
1942       heading: Başlık
1943       subheading: Alt başlık
1944       unordered: Sırasız liste
1945       ordered: Sıralı liste
1946       first: İlk öge
1947       second: İkinci öge
1948       link: Bağlantı
1949       text: Metin
1950       image: Resim
1951       alt: Alt metin
1952       url: URL
1953     richtext_field:
1954       edit: Düzenle
1955       preview: Önizleme
1956   site:
1957     about:
1958       next: İleri
1959       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1960       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1961         için harita verisi sağlar.'
1962       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1963         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1964         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1965       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1966       local_knowledge_html: |-
1967         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1968         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1969       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1970       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1971       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1972       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1973       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1974       open_data_title: Açık Veri
1975       open_data_open_data: açık veri
1976       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1977       legal_title: Yasal
1978       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1979       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1980       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1981       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1982       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1983         %{contact_the_osmf_link}
1984       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
1985       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
1986         sayılmaktadır.
1987       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
1988       partners_title: Ortaklar
1989     copyright:
1990       foreign:
1991         title: Bu çeviri hakkında
1992         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1993           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1994           bölümü önceliklidir.
1995         english_link: İngilizce orijinali
1996       native:
1997         title: Sayfa hakkında
1998         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1999           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2000           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2001         native_link: Türkçe sürümü
2002         mapping_link: harita çizmeye başla
2003       legal_babble:
2004         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2005         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2006           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2007         introduction_1_open_data: açık veri
2008         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2009         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2010         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2011           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2012           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2013           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2014           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2015         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2016         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2017           2.0) altında lisanslanmıştır.
2018         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2019         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2020         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2021           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2022         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2023           bulunun.
2024         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2025           belirtin.
2026         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2027         attribution_example:
2028           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2029           title: Atıf örneği
2030         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2031         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2032         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2033         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2034         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2035         contributors_intro_html: |-
2036           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2037           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2038           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2039         contributors_at_austria: Avusturya
2040         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2041         contributors_at_cc_by: CC-BY
2042         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2043           Land
2044            Vorarlberg
2045         contributors_au_australia: Avustralya
2046         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2047         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2048           (CC BY 4.0)
2049         contributors_ca_canada: Kanada
2050         contributors_fi_finland: Finlandiya
2051         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2052         contributors_fr_france: Fransa
2053         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2054         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2055         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2056         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2057         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2058         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2059         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2060         contributors_si_credit_html: |-
2061           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2062           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2063         contributors_si_slovenia: Slovenya
2064         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2065         contributors_es_spain: İspanya
2066         contributors_es_ign: IGN
2067         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2068         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2069         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2070         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2071         contributors_footer_2_html: |-
2072           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2073           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2074           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2075           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2076         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2077         infringement_1_html: |-
2078           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2079           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2080           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2081           veri eklememeleri hatırlatılır.
2082         trademarks_title: Ticari markalar
2083         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2084     index:
2085       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2086         devre dışı bırakılmış.
2087       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2088       permalink: Kalıcı Bağlantı
2089       shortlink: Kısa Bağlantı
2090       createnote: Bir not ekle
2091       license:
2092         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2093       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2094         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2095     edit:
2096       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2097       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2098         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2099       user_page_link: kullanıcı sayfası
2100       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2101       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2102       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2103         desteklemiyor.
2104     export:
2105       title: Dışa aktar
2106       area_to_export: Çıkartılacak alan
2107       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2108       format_to_export: Çıkartma biçimi
2109       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2110       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2111       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2112       licence: Lisans
2113       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2114       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2115       too_large:
2116         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2117           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2118         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2119           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2120           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2121         planet:
2122           title: OSM Gezegeni
2123           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2124         overpass:
2125           title: Overpass API
2126           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2127             bir bağlantısını kullanarak indirin
2128         geofabrik:
2129           title: Geofabrik İndirmeleri
2130           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2131             özetleri
2132         other:
2133           title: Diğer Kaynaklar
2134           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2135       options: Seçenekler
2136       format: Biçim
2137       scale: Ölçek
2138       max: maks.
2139       image_size: Resim Boyutu
2140       zoom: Yakınlaştır
2141       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2142       latitude: 'Enlem:'
2143       longitude: 'Boylam:'
2144       output: Çıktı
2145       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2146       export_button: Dışa aktar
2147     fixthemap:
2148       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2149       how_to_help:
2150         title: Nasıl yardım edebilirim?
2151         join_the_community:
2152           title: Topluluğa katılın
2153           explanation_html: |-
2154             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2155             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2156       other_concerns:
2157         title: Diğer sorunlar
2158         copyright: telif hakkı sayfası
2159         working_group: OSMF çalışma grubu
2160     help:
2161       title: Yardım
2162       introduction: |-
2163         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2164         soruları cevaplamak
2165         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2166       welcome:
2167         url: /welcome
2168         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2169         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2170           başla.
2171       beginners_guide:
2172         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2173         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2174         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2175       help:
2176         title: Yardım Forumu
2177         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2178           ara.
2179       mailing_lists:
2180         title: E-Posta Listeleri
2181         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2182           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2183       community:
2184         title: Topluluk forumu
2185         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2186       irc:
2187         title: IRC
2188         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2189       switch2osm:
2190         title: switch2osm
2191         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2192           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2193       welcomemat:
2194         title: Organizasyonlar için
2195         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2196           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2197       wiki:
2198         title: OpenStreetMap Viki
2199         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2200     potlatch:
2201       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2202         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2203         kullanılamaz.
2204       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2205       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2206       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2207     any_questions:
2208       title: Sorularınız var mı?
2209       get_help_here: Buradan yardım alın
2210     sidebar:
2211       search_results: Arama Sonuçları
2212       close: Kapat
2213     search:
2214       search: Ara
2215       get_directions: Yol tarifi al
2216       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2217       from: Şuradan
2218       to: Şuraya
2219       where_am_i: Bu nerede?
2220       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2221       submit_text: Git
2222       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2223     key:
2224       table:
2225         entry:
2226           motorway: Otoyol
2227           main_road: Ana yol
2228           trunk: Bölünmüş anayol
2229           primary: Devlet Yolu
2230           secondary: İl yolu
2231           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2232           track: Toprak yolu
2233           bridleway: Binici yolu
2234           cycleway: Bisiklet yolu
2235           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2236           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2237           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2238           footway: Yaya yolu
2239           rail: Demiryolu
2240           subway: Metro
2241           tram:
2242           - Dar raylı demiryolu
2243           - tramvay
2244           cable:
2245           - Teleferik
2246           - gondol
2247           runway:
2248           - Uçuş pisti
2249           - Uçak pisti
2250           apron:
2251           - Havaalanı apronu
2252           - terminal
2253           admin: İdari sınırı
2254           forest: Orman
2255           wood: Orman
2256           golf: Golf sahası
2257           park: Park
2258           resident: Yerleşim bölgesi
2259           common:
2260           - Çimen
2261           - mera
2262           - bahçe
2263           retail: Alışveriş merkezi
2264           industrial: Sanayi alanı
2265           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2266           heathland: Fundalık
2267           lake:
2268           - Göl
2269           - rezervuar
2270           farm: Çiftlik
2271           brownfield: Çıplak arazi
2272           cemetery: Mezarlık
2273           allotments: Bostan
2274           pitch: Spor sahası
2275           centre: Spor merkezi
2276           reserve: Doğa koruma alanı
2277           military: Askeri bölge
2278           school:
2279           - Okul
2280           - Üniversite
2281           building: Önemli yapı
2282           station: Gar
2283           summit:
2284           - Zirve
2285           - Dağ
2286           tunnel: çizgili kenar = tünel
2287           bridge: Siyah kenar = köprü
2288           private: Özel giriş
2289           destination: Hedef noktası
2290           construction: yapım aşamasındaki yollar
2291           bicycle_shop: Bisikletçi
2292           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2293           toilets: Tuvaletler
2294     welcome:
2295       title: Hoş geldiniz!
2296       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2297         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2298         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2299       whats_on_the_map:
2300         title: Haritada ne bulunur
2301         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2302           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2303           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2304         real_and_current: gerçek ve güncel
2305       basic_terms:
2306         title: Haritacılığın temel terimleri
2307         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2308           gelecek birkaç anahtar kelime.
2309         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2310           program veya web sitesidir.'
2311         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2312           noktadır.'
2313         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2314         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2315           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2316         editor: editör
2317         node: nokta
2318         way: yol
2319         tag: etiket
2320       rules:
2321         title: Kuralları!
2322         imports: Aktarımlar
2323         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2324       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2325       add_a_note:
2326         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2327         para_1: |-
2328           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2329           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2330           not eklemeniz yeterlidir.
2331         the_map: harita
2332     communities:
2333       title: Topluluklar
2334       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2335         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2336         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2337         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2338         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2339       local_chapters:
2340         title: Yerel Bölümler
2341         about_text: |-
2342           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2343           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2344           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2345           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2346           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2347         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2348       other_groups:
2349         title: Diğer Gruplar
2350         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2351           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2352           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2353           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2354           daha fazlasını okuyun.
2355         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2356   traces:
2357     visibility:
2358       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2359       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2360       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2361         ile işaretlenmiş)
2362       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2363         ile işaretlenmiş gösterilir)
2364     new:
2365       upload_trace: GPS İzi Gönder
2366       visibility_help: bu ne demek?
2367       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2368       help: Yardım
2369       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2370     create:
2371       upload_trace: GPS İzi Gönder
2372       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2373         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2374         e-posta gönderiliyor.
2375       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2376         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2377       traces_waiting:
2378         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2379           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2380         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2381           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2382     edit:
2383       cancel: İptal
2384       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2385       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2386       visibility_help: bu ne demek?
2387     update:
2388       updated: İzleme güncellendi
2389     trace_optionals:
2390       tags: Etiketler
2391     show:
2392       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2393       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2394       pending: BEKLEMEDE
2395       filename: 'Dosya adı:'
2396       download: indir
2397       uploaded: 'Yüklendi:'
2398       points: 'Nokta sayısı:'
2399       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2400       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2401       map: harita
2402       edit: düzenle
2403       owner: 'Sahibi:'
2404       description: 'Açıklama:'
2405       tags: 'Etiketler:'
2406       none: Hiçbiri
2407       edit_trace: Bu izi düzenle
2408       delete_trace: Bu izi sil
2409       trace_not_found: İz bulunmadı!
2410       visibility: 'Görünürlük:'
2411       confirm_delete: Bu izi sil?
2412     trace_paging_nav:
2413       older: Daha Eski İzler
2414       newer: En Yeni İzler
2415     trace:
2416       pending: BEKLEMEDE
2417       count_points:
2418         one: 1 puan
2419         other: '%{count} puan'
2420       more: daha fazla
2421       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2422       view_map: Haritayı Görüntüle
2423       edit_map: Haritayı Düzenle
2424       public: KAMU
2425       identifiable: TANIMLANABİLİR
2426       private: ÖZEL
2427       trackable: İZLENEBİLİR
2428       by: 'yükleyen:'
2429       in: 'etiketler:'
2430     index:
2431       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2432       my_gps_traces: GPS İzlerim
2433       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2434       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2435       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2436       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2437       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2438         daha fazla bilgi edinin.'
2439       upload_new: Yeni bir iz yükle
2440       wiki_page: viki sayfası
2441       upload_trace: GPS izi gönder
2442       all_traces: Tüm İzler
2443       my_traces: GPS İzlerim
2444       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2445       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2446     destroy:
2447       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2448     make_public:
2449       made_public: Iz herkese açık
2450     offline_warning:
2451       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2452     offline:
2453       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2454       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2455     georss:
2456       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2457     description:
2458       description_with_count:
2459         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2460         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2461       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2462   application:
2463     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2464     require_cookies:
2465       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2466         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2467     require_admin:
2468       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2469     setup_user_auth:
2470       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2471         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2472       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2473         arayüzüne giriş yapın.
2474       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2475         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2476         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2477     settings_menu:
2478       account_settings: Hesap Ayarları
2479       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2480       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2481       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2482   oauth:
2483     authorize:
2484       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2485       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2486         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2487         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2488       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2489       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2490       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2491       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2492       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2493       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2494       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2495       allow_write_notes: notları değiştirme.
2496       grant_access: Erişim izni ver
2497     authorize_success:
2498       title: Erişim isteğine izin verildi
2499       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2500       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2501     authorize_failure:
2502       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2503       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2504       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2505     revoke:
2506       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2507     permissions:
2508       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2509     scopes:
2510       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2511       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2512       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2513       write_api: Haritayı değiştir
2514       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2515       write_gpx: GPS izlerini yükle
2516       write_notes: Notları değiştir
2517       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2518       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2519   oauth_clients:
2520     new:
2521       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2522     edit:
2523       title: Uygulamanızı düzenleyin
2524     show:
2525       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2526       key: 'Tüketici anahtarı:'
2527       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2528       url: 'İstek Bağlantısı:'
2529       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2530       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2531       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2532       edit: Ayrıntıları Düzenle
2533       delete: İstemci Sil
2534       confirm: Emin misiniz?
2535       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2536     index:
2537       title: OAuth Ayrıntılarım
2538       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2539       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2540       application: Uygulama Adı
2541       issued_at: Yetki Tarihi
2542       revoke: İptal!
2543       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2544       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2545         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2546         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2547       oauth: OAuth
2548       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2549       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2550     form:
2551       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2552     not_found:
2553       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2554     create:
2555       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2556     update:
2557       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2558     destroy:
2559       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2560   oauth2_applications:
2561     index:
2562       title: İstemci uygulamalarım
2563       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2564         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2565         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2566       new: Yeni uygulama kaydet
2567       name: Ad
2568       permissions: İzinler
2569     application:
2570       edit: Düzenle
2571       delete: Sil
2572       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2573     new:
2574       title: Yeni bir uygulama kaydet
2575     edit:
2576       title: Uygulamanı düzenle
2577     show:
2578       edit: Düzenle
2579       delete: Sil
2580       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2581       client_id: İstemci kimliği
2582       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2583       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2584         olmayacak
2585       permissions: İzinler
2586       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2587     not_found:
2588       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2589   oauth2_authorizations:
2590     new:
2591       title: İzin gerekmekte
2592       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2593         yetkilendirilsin mi?'
2594       authorize: Yetkilendir
2595       deny: Reddet
2596     error:
2597       title: Bir hata meydana geldi
2598     show:
2599       title: Yetki kodu
2600   oauth2_authorized_applications:
2601     index:
2602       title: Yetkili uygulamalarım
2603       application: Uygulama
2604       permissions: İzinler
2605       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2606     application:
2607       revoke: Erişimi İptal Et
2608       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2609   users:
2610     new:
2611       title: Hesap Oluştur
2612       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2613         oluşturamıyoruz.
2614       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2615         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2616       support: destek
2617       about:
2618         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2619         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2620           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2621           ve kullanması ücretsizdir.
2622         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2623           için bir e-posta göndereceğiz.
2624       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2625         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2626       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2627       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2628         oturum aç:'
2629       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2630         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2631       continue: Kaydol
2632       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2633       privacy_policy: gizlilik politikası
2634     terms:
2635       title: Koşullar
2636       heading: Koşullar
2637       heading_ct: Katılımcı Şartları
2638       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2639         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2640         basın.
2641       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2642         şartları düzenlemektedir.
2643       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2644       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2645         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2646         metni okuyun ve kabul edin.
2647       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2648       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2649         edilmesini de seçebilirsiniz
2650       consider_pd_why: bu nedir?
2651       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2652         ve bazı %{informal_translations_link}'
2653       readable_summary: okunabilir özet
2654       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2655       continue: Devam
2656       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2657       decline: Reddet
2658       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2659         kabul ya da ret ediniz.
2660       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2661       legale_names:
2662         france: Fransa
2663         italy: İtalya
2664         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2665     terms_declined_flash:
2666       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2667         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2668       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2669       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2670     no_such_user:
2671       title: Böyle bir kullanıcı yok
2672       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2673       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2674         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2675       deleted: silindi
2676     show:
2677       my diary: Günlüğüm
2678       my edits: Katkılarım
2679       my traces: GPS İzlerim
2680       my notes: Notlarım
2681       my messages: Mesajlarım
2682       my profile: Profilim
2683       my settings: Ayarlarım
2684       my comments: Yorumlarım
2685       my_preferences: Tercihlerim
2686       my_dashboard: Gösterge Panelim
2687       blocks on me: Engellendiklerim
2688       blocks by me: Engellediklerim
2689       edit_profile: Profili Düzenle
2690       send message: Mesaj Gönder
2691       diary: Günlük
2692       edits: Düzenlemeler
2693       traces: İzleri
2694       notes: Harita Notları
2695       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2696       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2697       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2698       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2699       ct undecided: Kararsız
2700       ct declined: Reddetti
2701       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2702       email address: 'E-posta adresi:'
2703       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2704       status: 'Durum:'
2705       spam score: 'Spam puanı:'
2706       role:
2707         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2708         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2709         grant:
2710           administrator: Yönetici erişim hakkı
2711           moderator: Moderatör erişim izni
2712         revoke:
2713           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2714           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2715       block_history: Etkin Engellemeler
2716       moderator_history: Verilen Engellemeler
2717       comments: Yorumlar
2718       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2719       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2720       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2721       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2722       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2723       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2724       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2725       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2726       confirm: Onayla
2727       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2728     go_public:
2729       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2730         sahipsiniz.
2731     index:
2732       title: Kullanıcılar
2733       heading: Kullanıcılar
2734       showing:
2735         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2736         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2737       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2738       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2739       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2740       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2741       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2742     suspended:
2743       title: Hesap Askıda
2744       heading: Hesap Askıda
2745       support: destek
2746       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2747         olarak askıya alındı.
2748       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2749         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2750     auth_failure:
2751       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2752       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2753       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2754       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2755       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2756       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2757     auth_association:
2758       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2759       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2760         bir hesap açın.
2761       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2762         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2763         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2764   user_role:
2765     filter:
2766       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2767       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2768       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2769       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2770         edemezsiniz.
2771     grant:
2772       title: Verilen görevi onayla
2773       heading: Verilen görevi onayla
2774       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2775         misiniz?'
2776       confirm: Onayla
2777       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2778         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2779     revoke:
2780       title: Görev iptalini onayla
2781       heading: Görev iptalini onayla
2782       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2783         emin misiniz?'
2784       confirm: Onayla
2785       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2786         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2787   user_blocks:
2788     model:
2789       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2790         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2791       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2792     not_found:
2793       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2794       back: Dizine dön
2795     new:
2796       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2797       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2798       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2799       back: Tüm engellemeleri göster
2800     edit:
2801       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2802       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2803       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2804       show: Bu engellemeyi gör
2805       back: Tüm engellemeleri göster
2806     filter:
2807       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2808       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2809     create:
2810       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2811     update:
2812       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2813       success: Engelleme güncellendi.
2814     index:
2815       title: Kullanıcı engelleri
2816       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2817       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2818     revoke:
2819       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2820       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2821         etme'
2822       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2823       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2824       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2825       revoke: İptal!
2826       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2827     helper:
2828       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2829       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2830       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2831         bitecek.'
2832       time_past_html: '%{time} bitti.'
2833       block_duration:
2834         hours:
2835           one: 1 saat
2836           other: '%{count} saat'
2837         days:
2838           one: 1 gün
2839           other: '%{count} gün'
2840         weeks:
2841           one: 1 hafta
2842           other: '%{count} hafta'
2843         months:
2844           one: 1 ay
2845           other: '%{count} ay'
2846         years:
2847           one: 1 yıl
2848           other: '%{count} yıl'
2849     blocks_on:
2850       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2851       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2852       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2853     blocks_by:
2854       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2855       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2856       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2857     show:
2858       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2859       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2860       created: 'Oluşturuldu:'
2861       duration: 'Süre:'
2862       status: 'Durum:'
2863       show: Göster
2864       edit: Düzenle
2865       revoke: İptal!
2866       confirm: Emin misiniz?
2867       reason: 'Engelleme sebebi:'
2868       back: Tüm engellemeleri göster
2869       revoker: 'Geri alan:'
2870       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2871     block:
2872       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2873       show: Göster
2874       edit: Düzenle
2875       revoke: İptal!
2876     blocks:
2877       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2878       creator_name: Oluşturan
2879       reason: Engelleme sebebi
2880       status: Durum
2881       revoker_name: İptal eden
2882       showing_page: '%{page}. sayfa'
2883       next: Sonraki »
2884       previous: « Önceki
2885   notes:
2886     index:
2887       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2888       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2889       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2890       no_notes: Not yok
2891       id: Kimlik
2892       creator: Oluşturan
2893       description: Açıklama
2894       created_at: Oluşturulma tarihi
2895       last_changed: Son değişiklik
2896     show:
2897       title: 'Not: %{id}'
2898       description: Açıklama
2899       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2900       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2901       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2902       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
2903       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
2904       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
2905       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
2906         yorum
2907       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
2908       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
2909       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
2910       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
2911         etkinleştirildi'
2912       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
2913       report: bu notu bildir
2914       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2915         olarak doğrulanması gerekir.
2916       hide: Gizle
2917       resolve: Çözümle
2918       reactivate: Yeniden etkinleştir
2919       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2920       comment: Yorum
2921       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2922         bağlantısına tıklayınız.
2923       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2924         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2925       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2926       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2927     new:
2928       title: Yeni Not
2929       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2930         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2931         bir not yazın.
2932       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2933         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2934         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2935       add: Not Ekle
2936   javascripts:
2937     close: Kapat
2938     share:
2939       title: Paylaş
2940       cancel: İptal
2941       image: Resim
2942       link: Bağlantı veya HTML
2943       long_link: Bağlantı
2944       short_link: Kısa Bağlantı
2945       geo_uri: Coğrafi URI
2946       embed: HTML
2947       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2948       format: 'Biçim:'
2949       scale: 'Ölçek:'
2950       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2951       download: İndir
2952       short_url: Kısa bağlantı
2953       include_marker: İşaret ekle
2954       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2955       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2956       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2957       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2958     embed:
2959       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2960     key:
2961       title: Lejant
2962       tooltip: Lejant
2963       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2964     map:
2965       zoom:
2966         in: Yakınlaştır
2967         out: Uzaklaştır
2968       locate:
2969         title: Konumumu göster
2970         metersPopup:
2971           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2972           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2973         feetPopup:
2974           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2975           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2976       base:
2977         standard: Standart
2978         cyclosm: CyclOSM
2979         cycle_map: Bisiklet Haritası
2980         transport_map: Ulaşım Haritası
2981         hot: İnsancıl
2982         opnvkarte: ÖPNVKarte
2983       layers:
2984         header: Harita Katmanları
2985         notes: Harita Notları
2986         data: Harita Verileri
2987         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2988         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2989         title: Katmanlar
2990       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
2991       make_a_donation: Bağış Yapın
2992       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
2993       osm_france: OpenStreetMap Fransa
2994       andy_allan: Andy Allan
2995       memomaps: MeMo Haritaları
2996     site:
2997       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2998       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2999       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3000       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3001       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3002       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3003       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3004       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3005     changesets:
3006       show:
3007         comment: Yorum
3008         subscribe: Abone ol
3009         unsubscribe: Abonelikten çık
3010         hide_comment: gizle
3011         unhide_comment: göster
3012     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3013       sonra buraya tıklayın.
3014     directions:
3015       ascend: Yükselt
3016       engines:
3017         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3018         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3019         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3020         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3021         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3022         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3023         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3024         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3025         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3026       descend: İniş
3027       directions: İstikametler
3028       distance: Uzaklık
3029       distance_m: '%{distance}m'
3030       distance_km: '%{distance}km'
3031       errors:
3032         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3033         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3034       instructions:
3035         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3036         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3037         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3038         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3039         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3040         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3041           çıkışını yapın.'
3042         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3043           %{directions} yönüne doğru'
3044         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3045         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3046         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3047           %{name} yoluna doğru alın.
3048         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3049         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3050         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3051           yönünde sağa dönün'
3052         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3053         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3054         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3055         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3056         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3057         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3058         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3059         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3060         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3061         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3062         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3063         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3064         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3065         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3066           çıkışını yapın.'
3067         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3068           %{directions} yönüne doğru'
3069         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3070         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3071         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3072           yönünde sola ilerleyin'
3073         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3074         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3075         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3076           yönünde sola dönün'
3077         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3078         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3079         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3080         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3081         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3082         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3083         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3084         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3085         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3086         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3087         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3088         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3089         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3090         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3091         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3092         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3093         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3094           üzerine
3095         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3096         unnamed: adsız yol
3097         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3098         exit_counts:
3099           first: birinci
3100           second: ikinci
3101           third: üçüncü
3102           fourth: dördüncü
3103           fifth: beşinci
3104           sixth: altıncı
3105           seventh: yedinci
3106           eighth: sekizinci
3107           ninth: dokuzuncu
3108           tenth: onuncu
3109       time: Zaman
3110     query:
3111       node: Nokta
3112       way: Yol
3113       relation: İlişki
3114       nothing_found: Özellik bulunamadı
3115       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3116       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3117     context:
3118       directions_from: Buradan yönlendir
3119       directions_to: Buraya yönlendir
3120       add_note: Burada bir not ekle
3121       show_address: Adresi göster
3122       query_features: Özellikleri göster
3123       centre_map: Haritayı buraya ortala
3124   redactions:
3125     edit:
3126       heading: Redaksiyonu düzenle
3127       title: Redaksiyonu düzenle
3128     index:
3129       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3130       heading: Redaksiyonların listesi
3131       title: Redaksiyonların listesi
3132     new:
3133       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3134       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3135     show:
3136       description: 'Açıklama:'
3137       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3138       title: Redaksiyon göster
3139       user: 'Oluşturan:'
3140       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3141       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3142       confirm: Emin misiniz?
3143     create:
3144       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3145     update:
3146       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3147     destroy:
3148       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3149         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3150       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3151       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3152   validations:
3153     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3154     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3155     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3156     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3157 ...