]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
d09205a1a9debf5833a997cd22e51e023135f646
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Mnam23
26 # Author: Pebaryan
27 # Author: RXerself
28 # Author: Rachmat04
29 # Author: Reksa Tresna
30 # Author: Relly Komaruzaman
31 # Author: Rizkiahmadz
32 # Author: Vasanthi
33 # Author: Wulankhairunisa
34 # Author: 아라
35 ---
36 id:
37   time:
38     formats:
39       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
40   helpers:
41     file:
42       prompt: Pilih berkas
43     submit:
44       diary_comment:
45         create: Simpan
46       diary_entry:
47         create: Terbitkan
48         update: Mutakhirkan
49       issue_comment:
50         create: Tambahkan Komentar
51       message:
52         create: Kirim
53       client_application:
54         create: Daftar
55         update: Perbarui
56       redaction:
57         create: Membuat Redaksi
58         update: Simpan Redaksi
59       trace:
60         create: Upload
61         update: Simpan Perubahan
62       user_block:
63         create: Buat blokir
64         update: Perbarui blokir
65   activerecord:
66     errors:
67       messages:
68         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
69         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
70     models:
71       acl: Daftar Kontrol Akses
72       changeset: Set Perubahan
73       changeset_tag: Tag Set Perubahan
74       country: Negara
75       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
76       diary_entry: Entri Catatan harian
77       friend: Teman
78       issue: Masalah
79       language: Bahasa
80       message: Pesan
81       node: Node/Titik
82       node_tag: Tag node/titik
83       notifier: Pemberitahuan
84       old_node: Node/Titik Lama
85       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
86       old_relation: Relasi Lama
87       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
88       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
89       old_way: Way/Garis Lama
90       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
91       old_way_tag: Tag way/garis lama
92       relation: Relasi
93       relation_member: Anggota Relasi
94       relation_tag: Tag Relasi
95       report: Laporan
96       session: Sesi
97       trace: Jejak
98       tracepoint: Titik Digitasi
99       tracetag: Label Jejak
100       user: Pengguna
101       user_preference: Preferensi Pengguna
102       user_token: Token Pengguna
103       way: Garis
104       way_node: Node/Titik dari garis
105       way_tag: Tag way/garis
106     attributes:
107       client_application:
108         name: Nama (diperlukan)
109         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
110         callback_url: Panggilan kembali URL
111         support_url: URL Dukungan
112         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
113         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
114         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
115         allow_write_api: modifikasi peta
116         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
117         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
118         allow_write_notes: memodifikasi catatan
119       diary_comment:
120         body: Isi
121       diary_entry:
122         user: Pengguna
123         title: Subjek
124         latitude: Garis Lintang
125         longitude: Garis Bujur
126         language: Bahasa
127       friend:
128         user: Pengguna
129         friend: Teman
130       trace:
131         user: Pengguna
132         visible: Terlihat
133         name: Nama berkas
134         size: Ukuran
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         public: Publik
138         description: Deskripsi
139         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
140         visibility: Visibilitas
141         tagstring: Label
142       message:
143         sender: Pengirim
144         title: Subyek
145         body: Isi
146         recipient: Penerima
147       redaction:
148         title: Judul
149         description: Deskripsi
150       report:
151         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
152         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
153       user:
154         email: Email
155         email_confirmation: Konfirmasi Surel
156         new_email: Alamat Surel Baru
157         active: Aktif
158         display_name: Nama Tampilan
159         description: Deskripsi Profil
160         home_lat: Garis Lintang
161         home_lon: Garis Bujur
162         languages: Bahasa yang Dipilih
163         preferred_editor: Editor yang Dipilih
164         pass_crypt: Kata Sandi
165         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
166     help:
167       trace:
168         tagstring: dipisahkan oleh koma
169       user_block:
170         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
171       user:
172         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
173   datetime:
174     distance_in_words_ago:
175       about_x_hours:
176         one: sekitar 1 jam yang lalu
177         other: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months:
179         one: sekitar 1 bulan yang lalu
180         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
181       about_x_years:
182         one: sekitar 1 tahun yang lalu
183         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
184       almost_x_years:
185         one: hampir 1 tahun yang lalu
186         other: hampir %{count} tahun yang lalu
187       half_a_minute: setengah menit yang lalu
188       less_than_x_seconds:
189         one: tak sampai 1 detik yang lalu
190         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
191       less_than_x_minutes:
192         one: tak sampai 1 menit yang lalu
193         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
194       over_x_years:
195         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
196         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
197       x_seconds:
198         one: 1 detik yang lalu
199         other: '%{count} detik yang lalu'
200       x_minutes:
201         one: 1 menit yang lalu
202         other: '%{count} menit yang lalu'
203       x_days:
204         one: 1 hari yang lalu
205         other: '%{count} hari yang lalu'
206       x_months:
207         one: 1 bulan yang lalu
208         other: '%{count} bulan yang lalu'
209       x_years:
210         one: 1 tahun yang lalu
211         other: '%{count} tahun yang lalu'
212   editor:
213     default: Standar (saat ini %{name})
214     id:
215       name: iD
216       description: iD (editor di dalam browser internet)
217     remote:
218       name: Pengendali Jarak Jauh
219       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220   auth:
221     providers:
222       none: Tidak ada
223       openid: OpenID
224       google: Google
225       facebook: Facebook
226       windowslive: Windows Live
227       github: GitHub
228       wikipedia: Wikipedia
229   api:
230     notes:
231       comment:
232         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
233         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
234         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
235         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
236         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
237         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
238         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
239         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
240       rss:
241         title: Catatan OpenStreetMap
242         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
243           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
244         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
245         opened: catatan baru (near %{place})
246         commented: komentar baru (near %{place})
247         closed: catatan ditutup (near %{place})
248         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
249       entry:
250         comment: Komentar
251         full: Catatan lengkap
252   browse:
253     created: Dibuat
254     closed: Ditutup
255     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
256     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
257     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
258     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
259       %{user}
260     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
261       %{user}
262     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
263     version: Versi
264     in_changeset: Set Perubahan
265     anonymous: Anonimitas
266     no_comment: (tidak ada komentar)
267     part_of: Bagian dari
268     part_of_relations:
269       one: 1 relasi
270       other: '%{count} relasi'
271     part_of_ways:
272       one: 1 arah
273       other: '%{count} arah'
274     download_xml: Unduh XML
275     view_history: Versi terdahulu
276     view_details: Lihat Rincian
277     location: 'Lokasi:'
278     changeset:
279       title: 'Set Perubahan: %{id}'
280       belongs_to: Pembuat
281       node: Simpul (%{count})
282       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
283       way: Jalan (%{count})
284       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
285       relation: Hubungan (%{count})
286       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
287       comment: Komentar %{count}
288       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
289         yang lalu</abbr>
290       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
291         yang lalu</abbr>
292       changesetxml: Set Perubahan XML
293       osmchangexml: osmChange XML
294       feed:
295         title: Set Perubahan %{id}
296         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
297       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
298       discussion: Diskusi
299       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
300         telah ditutup.
301     node:
302       title_html: 'Simpul: %{name}'
303       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Jalan: %{name}'
306       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
307       nodes: Simpul
308       nodes_count:
309         other: '%{count} simpul'
310       also_part_of_html:
311         one: bagian dari jalan %{related_ways}
312         other: bagian dari jalan %{related_ways}
313     relation:
314       title_html: 'Hubungan: %{name}'
315       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
316       members: Anggota
317       members_count:
318         one: 1 anggota
319         other: '%{count} anggota'
320     relation_member:
321       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
322       type:
323         node: Node/Titik
324         way: Way/Garis
325         relation: Relasi
326     containing_relation:
327       entry_html: Relasi %{relation_name}
328       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
329     not_found:
330       title: Tidak Ditemukan
331       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
332       type:
333         node: node/titik
334         way: way/garis
335         relation: relasi
336         changeset: Set perubahan
337         note: catatan
338     timeout:
339       title: Galat Waktu Habis
340       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
341       type:
342         node: node/titik
343         way: way/garis
344         relation: relasi
345         changeset: set perubahan
346         note: catatan
347     redacted:
348       redaction: Redaksi %{id}
349       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
350         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
351       type:
352         node: node/titik
353         way: way/garis
354         relation: relasi
355     start_rjs:
356       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
357         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
358       load_data: Memuat Data
359       loading: Memuat...
360     tag_details:
361       tags: Tanda
362       wiki_link:
363         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
364         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
365       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
366       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
367       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
368       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
369       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
370     note:
371       title: 'Catatan: %{id}'
372       new_note: Catatan Baru
373       description: Deskripsi
374       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
375       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
376       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
377       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
378         lalu</abbr>
379       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
380         yang lalu</abbr>
381       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
382         yang lalu</abbr>
383       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       report: Laporkan catatan ini
396     query:
397       title: Fitur Kueri
398       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
399       nearby: Fitur terdekat
400       enclosing: Fitur sekitar
401   changesets:
402     changeset_paging_nav:
403       showing_page: Halaman %{page}
404       next: Berikutnya »
405       previous: « Sebelumnya
406     changeset:
407       anonymous: Anonim
408       no_edits: (tidak ada edit)
409       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
410     changesets:
411       id: ID
412       saved_at: Disimpan di
413       user: Pengguna
414       comment: Komentar
415       area: Area
416     index:
417       title: Set perubahan
418       title_user: Set perubahan oleh %{user}
419       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
420       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
421       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
422       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
423       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
424       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
425       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
426       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
427       load_more: Muat lebih lanjut
428     timeout:
429       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
430         diambil.
431   changeset_comments:
432     comment:
433       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
434       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
435     comments:
436       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
437     index:
438       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
439       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
440     timeout:
441       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
442         untuk ditampilkan.
443   diary_entries:
444     new:
445       title: Entri Baru Catatan Harian
446     form:
447       location: Lokasi
448       use_map_link: Gunakan Peta
449     index:
450       title: Catatan harian pengguna
451       title_friends: Catatan harian teman
452       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
453       user_title: Catatan harian %{user}
454       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
455       new: Entri baru catatan harian
456       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
457       my_diary: Catatan Harian Saya
458       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
459       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
460       older_entries: Entri Lama
461       newer_entries: Entri Baru
462     edit:
463       title: Sunting Entri Catatan Harian
464       marker_text: Lokasi entri catatan harian
465     show:
466       title: Catatan harian %{user} | %{title}
467       user_title: Catatan harian %{user}
468       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
469       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
470       login: Masuk
471     no_such_entry:
472       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
473       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
474       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
475         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
476     diary_entry:
477       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
478       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
479       comment_link: Komentar di entri ini
480       reply_link: Kirim pesan ke penulis
481       comment_count:
482         one: '%{count} komentar'
483         zero: Tidak ada komentar
484         other: '%{count} komentar'
485       edit_link: Edit entri ini
486       hide_link: Sembunyikan entri ini
487       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
488       confirm: Konfirmasi
489       report: Laporkan entri ini
490     diary_comment:
491       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
492       hide_link: Sembunyikan komentar ini
493       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
494       confirm: Konfirmasi
495       report: Laporkan komentar ini
496     location:
497       location: 'Lokasi:'
498       view: Lihat
499       edit: Edit
500     feed:
501       user:
502         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
503         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
504       language:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
506         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
507           %{language_name}
508       all:
509         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
510         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
511     comments:
512       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
513       post: Artikel
514       when: Kapan
515       comment: Komentar
516       newer_comments: Komentar Baru
517       older_comments: Komentar Lama
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
521       button: Tambahkan sebagai teman
522       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
523       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
524       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
525     remove_friend:
526       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
527       button: Hapus sebagai teman
528       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
529       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
530   geocoder:
531     search:
532       title:
533         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
534         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
535         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536           Nominatim</a>
537         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
538         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
539           Nominatim</a>
540         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
541     search_osm_nominatim:
542       prefix:
543         aerialway:
544           cable_car: Kereta Gantung
545           chair_lift: Kursi Gantung
546           drag_lift: Angkat Tarik
547           gondola: Lift Gondola
548           station: Stasiun Aerialway
549         aeroway:
550           aerodrome: Lapangan Terbang
551           airstrip: Landasan
552           apron: Landasan Pesawat
553           gate: Gerbang
554           hangar: Hanggar
555           helipad: Helipad
556           parking_position: Posisi Parkir
557           runway: Landasan pacu
558           taxiway: Landas hubung
559           terminal: Terminal
560         amenity:
561           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
562           arts_centre: Pusat Kesenian
563           atm: ATM
564           bank: Bank
565           bar: Bar
566           bbq: BBQ
567           bench: Bangku
568           bicycle_parking: Parkir Sepeda
569           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
570           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
571           biergarten: Taman Bir
572           boat_rental: Penyewaan Perahu
573           brothel: Bordil
574           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
575           bus_station: Terminal Bus
576           cafe: Kafe
577           car_rental: Penyewaan Mobil
578           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
579           car_wash: Tempat Cuci Mobil
580           casino: Kasino
581           charging_station: Stasiun Pengisian
582           childcare: Perawatan Anak
583           cinema: Bioskop
584           clinic: Klinik
585           clock: Jam
586           college: Perguruan Tinggi
587           community_centre: Gedung Serbaguna
588           conference_centre: Pusat Konvensi
589           courthouse: Gedung Pengadilan
590           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
591           dentist: Dokter Gigi
592           doctors: Dokter
593           drinking_water: Air Minum
594           driving_school: Sekolah Mengemudi
595           embassy: Kedutaan Besar
596           fast_food: Makanan Cepat Saji
597           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
598           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
599           food_court: Tempat Makan
600           fountain: Air Mancur
601           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
602           gambling: Perjudian
603           grave_yard: Kuburan
604           hospital: Rumah Sakit
605           hunting_stand: Pos Berburu
606           ice_cream: Es Krim
607           internet_cafe: Warung Internet
608           kindergarten: Taman Kanak-kanak
609           language_school: Sekolah bahasa
610           library: Perpustakaan
611           marketplace: Pasar
612           monastery: Biara
613           motorcycle_parking: Parkir Motor
614           music_school: Sekolah Musik
615           nightclub: Klub Malam
616           nursing_home: Panti Jompo
617           parking: Parkir
618           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
619           parking_space: Tempat Parkir
620           pharmacy: Apotek
621           place_of_worship: Tempat Ibadah
622           police: Polisi
623           post_box: Kotak Pos
624           post_office: Kantor Pos
625           prison: Penjara
626           pub: Pub
627           public_bath: Pemandian Umum
628           public_building: Bangunan Publik
629           recycling: Titik Daur Ulang
630           restaurant: Restoran
631           school: Sekolah
632           shelter: Tempat Berlindung
633           shower: Tempat Pemandian Umum
634           social_centre: Pusat Sosial
635           social_facility: Fasilitas Sosial
636           studio: Studio
637           swimming_pool: Kolam Renang
638           taxi: Taksi
639           telephone: Telepon Umum
640           theatre: Teater
641           toilets: Toilet
642           townhall: Balai Kota
643           university: Universitas
644           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
645           vending_machine: Mesin Penjual
646           veterinary: Bedah Hewan
647           village_hall: Balai Desa
648           waste_basket: Keranjang Sampah
649           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
650           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
651           weighbridge: Jembatan Timbang
652         boundary:
653           administrative: Batas Administratif
654           census: Batas Sensus
655           national_park: Taman Nasional
656           protected_area: Kawasan lindung
657           "yes": Perbatasan Wilayah
658         bridge:
659           aqueduct: Saluran Air
660           suspension: Jembatan Suspensi
661           swing: Jembatan Gantung
662           viaduct: Jembatan Viaduct
663           "yes": Jembatan
664         building:
665           apartment: Apartemen
666           apartments: Apartemen
667           barn: Gudang Pertanian
668           bungalow: Bungalow
669           cabin: Kabin
670           chapel: Kapel
671           church: Bangunan Gereja
672           college: Bangunan Kolese
673           commercial: Bangunan Komersial
674           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
675           dormitory: Asrama
676           greenhouse: Rumah Kaca
677           hangar: Hanggar
678           hospital: Bangunan Rumah Sakit
679           hotel: Bangunan Hotel
680           house: Rumah
681           houseboat: Rumah Perahu
682           hut: Pondok
683           industrial: Bangunan Industri
684           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
685           manufacture: Bangunan Manufaktur
686           office: Bangunan Kantor
687           public: Bangunan Publik
688           residential: Bangunan Perumahan
689           retail: Bangunan Retail
690           school: Bangunan Sekolah
691           stable: Istal
692           static_caravan: Karavan
693           temple: Bangunan Kuil
694           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
695           university: Bangunan Universitas
696           warehouse: Gudang
697           "yes": Bangunan
698         club:
699           sport: Klub Olahraga
700         craft:
701           beekeper: Peternak Lebah
702           blacksmith: Tukang Besi
703           brewery: Pabrik Bir
704           carpenter: Tukang Kayu
705           caterer: Jasa Boga
706           electrician: Tukang Listrik
707           gardener: Tukang Kebun
708           handicraft: Kerajinan Tangan
709           painter: Tukang Cat
710           photographer: Fotografer
711           plumber: Tukang Pipa
712           sawmill: Penggergajian Kayu
713           shoemaker: Perajin Sepatu
714           tailor: Penjahit
715           window_construction: Konstruksi Jendela
716           "yes": Toko Kerajinan
717         emergency:
718           access_point: Titik Akses
719           ambulance_station: Pos Ambulans
720           assembly_point: Titik Kumpul
721           defibrillator: Alat Pacu Jantung
722           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
723           landing_site: Pintu Masuk Darurat
724           life_ring: Ban Pelampung Darurat
725           phone: Telepon Darurat
726           siren: Sirene Darurat
727           water_tank: Tangki Air Darurat
728           "yes": Darurat
729         highway:
730           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
731           bridleway: Jalan Tanah
732           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
733           bus_stop: Halte Bus
734           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
735           corridor: Koridor
736           cycleway: Jalur Sepeda
737           elevator: Elevator
738           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
739           footway: Jalan setapak
740           ford: Arungan
741           give_way: Rambu Lalu Lintas
742           living_street: Jalan Permukiman
743           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
744           motorway: Jalan Tol
745           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
746           motorway_link: Jalan Tol
747           path: Jalan Setapak
748           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
749           platform: Peron
750           primary: Jalan Primer
751           primary_link: Jalan Primer
752           proposed: Jalan yang Diajukan
753           raceway: Lintasan Balap
754           residential: Jalan Permukiman
755           rest_area: Area Peristirahatan
756           road: Jalan
757           secondary: Jalan Sekunder
758           secondary_link: Jalan Sekunder
759           service: Jalan Pelayanan
760           services: Pelayanan Jalan Tol
761           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
762           steps: Langkah-langkah
763           stop: Rambu Berhenti
764           street_lamp: Lampu Jalan
765           tertiary: Jalan Tersier
766           tertiary_link: Jalan Tersier
767           track: Trek
768           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
769           trunk: Jalan Nasional
770           trunk_link: Jalan Nasional
771           turning_loop: Petak Balon
772           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
773           "yes": Jalan
774         historic:
775           aircraft: Pesawat Bersejarah
776           archaeological_site: Situs arkeologi
777           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
778           battlefield: Medan perang
779           boundary_stone: Batu Pembatas
780           building: Bangunan Bersejarah
781           bunker: Bunker
782           cannon: Meriam Bersejarah
783           castle: Kastil
784           church: Gereja
785           city_gate: Gerbang Kota
786           citywalls: Dinding Kota
787           fort: Benteng
788           heritage: Situs Warisan
789           house: Rumah
790           manor: Tanah Bangsawan
791           memorial: Memorial
792           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
793           mine: Tambang
794           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
795           monument: Monumen
796           railway: Rel Kereta Bersejarah
797           roman_road: Jalan Romawi
798           ruins: Reruntuhan
799           stone: Batu
800           tomb: Makam
801           tower: Menara
802           wayside_cross: Pinggir persimpangan
803           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
804           wreck: Rongsokan
805           "yes": Situs Bersejarah
806         junction:
807           "yes": Persimpangan
808         landuse:
809           allotments: Tanah garap
810           aquaculture: Budi Daya Perairan
811           basin: Cekungan
812           brownfield: Lahan industri
813           cemetery: Pemakaman
814           commercial: Wilayah Komersial
815           conservation: Konservasi
816           construction: Konstruksi
817           farm: Pertanian
818           farmland: Lahan Pertanian
819           farmyard: Lahan Peternakan
820           forest: Hutan
821           garages: Garasi
822           grass: Rumput
823           greenfield: Lahan Perkebunan
824           industrial: Wilayah Industri
825           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
826           meadow: Padang rumput
827           military: Kawasan militer
828           mine: Tambang
829           orchard: Kebun buah-buahan
830           quarry: Tempat Penggalian
831           railway: Jalur Kereta Api
832           recreation_ground: Taman Rekreasi
833           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
834           reservoir_watershed: DAS reservoir
835           residential: Wilayah Permukiman
836           retail: Wilayah Perdagangan
837           village_green: Desa Hijau
838           vineyard: Kebun anggur
839           "yes": Lahan Guna
840         leisure:
841           amusement_arcade: Arkade Permainan
842           beach_resort: Resort Pantai
843           bird_hide: Tempat Observasi Burung
844           bowling_alley: Arena Boling
845           common: Lahan Publik
846           dog_park: Taman Anjing
847           fishing: Tempat Pemancingan
848           fitness_centre: Pusat Kebugaran
849           fitness_station: Stasiun Kebugaran
850           garden: Kebun
851           golf_course: Taman Golf
852           horse_riding: Pacuan Kuda
853           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
854           marina: Pantai
855           miniature_golf: Mini Golf
856           nature_reserve: Cagar Alam
857           park: Taman
858           picnic_table: Meja Piknik
859           pitch: Lapangan Olahraga
860           playground: Taman Bermain
861           recreation_ground: Taman Rekreasi
862           resort: Resor
863           sauna: Sauna
864           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
865           sports_centre: Pusat Olahraga
866           stadium: Stadion
867           swimming_pool: Kolam Renang
868           track: Trek Lari
869           water_park: Taman Air
870           "yes": Plesir
871         man_made:
872           advertising: Iklan
873           antenna: Antena
874           beacon: Sinyal Pandu
875           beehive: Sarang Lebah
876           breakwater: Pemecah Gelombang
877           bridge: Jembatan
878           bunker_silo: Bungker
879           chimney: Cerobong Asap
880           communications_tower: Menara Komunikasi
881           crane: Derek
882           embankment: Tanggul
883           flagpole: Tiang Bendera
884           gasometer: Kilang
885           kiln: Tanur
886           lighthouse: Mercusuar
887           mine: Tambang
888           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
889           monitoring_station: Stasiun Pengawas
890           petroleum_well: Sumur Minyak
891           pier: Dermaga
892           pipeline: Jalur Pipa
893           silo: Silo
894           storage_tank: Tangki Penyimpanan
895           surveillance: Pengawasan
896           telescope: Teleskop
897           tower: Menara
898           utility_pole: Tiang Utilitas
899           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
900           watermill: Kincir Air
901           water_tap: Keran Air
902           water_tower: Menara Air
903           water_well: Sumur
904           water_works: Penyediaan Air
905           windmill: Kincir Angin
906           works: Pabrik
907           "yes": Buatan Manusia
908         military:
909           airfield: Lapangan Udara Militer
910           barracks: Barak
911           bunker: Bunker
912           trench: Parit
913           "yes": Militer
914         mountain_pass:
915           "yes": Perlintasan Pegunungan
916         natural:
917           bay: Teluk
918           beach: Pantai
919           cape: Tanjung
920           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
921           cliff: Tebing
922           crater: Kawah
923           dune: Bukit Pasir
924           fell: Tebangan
925           fjord: Arungan
926           forest: Hutan
927           geyser: Geiser
928           glacier: Gletser
929           grassland: Rerumputan
930           heath: Padang Rumpur
931           hill: Bukit
932           hot_spring: Mata Air Panas
933           island: Pulau
934           land: Lahan
935           marsh: Rawa
936           moor: Tegalan
937           mud: Lumpur
938           peak: Puncak
939           point: Titik
940           reef: Batu Karang
941           ridge: Punggung Bukit
942           rock: Batu
943           saddle: Sadel
944           sand: Pasir
945           scree: Kerikil
946           scrub: Semak Belukar
947           spring: Mata Air
948           stone: Batu
949           strait: Selat
950           tree: Pohon
951           valley: Lembah
952           volcano: Gunung berapi
953           water: Air
954           wetland: Lahan Basah
955           wood: Kayu
956         office:
957           accountant: Akuntan
958           administrative: Tata Usaha
959           advertising_agency: Agen Periklanan
960           architect: Arsitek
961           association: Perhimpunan
962           company: Perusahaan
963           diplomatic: Kantor Diplomatik
964           educational_institution: Institusi Pendidikan
965           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
966           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
967           government: Kantor Pemerintah
968           insurance: Kantor Asuransi
969           it: Kantor TI
970           lawyer: Pengacara
971           newspaper: Kantor Koran
972           ngo: Kantor LSM
973           notary: Notaris
974           religion: Kantor Agama
975           research: Kantor Riset
976           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
977           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
978           travel_agent: Agen Perjalanan
979           "yes": Kantor
980         place:
981           allotments: Tanah Garapan
982           city: Kota
983           city_block: Blok Kota
984           country: Negara
985           county: Provinsi
986           farm: Pertanian
987           hamlet: Desa
988           house: Rumah
989           houses: Rumah (jamak)
990           island: Pulau
991           islet: Pulau Kecil
992           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
993           locality: Lokal
994           municipality: Kotamadya/Kabupaten
995           neighbourhood: Lingkungan
996           postcode: Kode Pos
997           quarter: Distrik
998           region: Wilayah
999           sea: Laut
1000           square: Anggana
1001           state: Negara Bagian
1002           subdivision: Cabang
1003           suburb: Pinggiran kota
1004           town: Kota
1005           village: Desa
1006           "yes": Tempat
1007         railway:
1008           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1009           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1010           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1011           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1012           halt: Pemberhentian kereta
1013           junction: Persimpangan Rel
1014           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1015           light_rail: Kereta api cepat
1016           miniature: Miniatur Kereta Api
1017           monorail: Monorel
1018           narrow_gauge: Sepur Sempit
1019           platform: Peron Kereta
1020           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1021           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1022           spur: Sepur Kereta
1023           station: Stasiun Kereta Api
1024           stop: Perhentian Kereta Api
1025           subway: Kereta api bawah tanah
1026           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1027           switch: Titik Kereta Api
1028           tram: Jalur Trem
1029           tram_stop: Perhentian Trem
1030           yard: Emplasemen
1031         shop:
1032           agrarian: Toko Pertanian
1033           alcohol: Pub (di Inggris)
1034           antiques: Toko Benda Antik
1035           appliance: Toko Perabot
1036           art: Toko Kerajinan Tangan
1037           baby_goods: Barang-barang Bayi
1038           bag: Toko Tas
1039           bakery: Toko Roti
1040           beauty: Toko Kecantikan
1041           bed: Produk Seprai
1042           beverages: Toko Minuman
1043           bicycle: Toko Sepeda
1044           bookmaker: Juru Taruh
1045           books: Toko Buku
1046           boutique: Butik
1047           butcher: Toko Daging
1048           car: Showroom Mobil
1049           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1050           car_repair: Bengkel Mobil
1051           carpet: Toko Karpet
1052           charity: Toko Amal
1053           cheese: Toko Keju
1054           chemist: Toko Kimia
1055           chocolate: Coklat
1056           clothes: Toko Baju
1057           coffee: Toko Kopi
1058           computer: Toko Komputer
1059           confectionery: Toko Konfeksi
1060           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1061           copyshop: Fotokopi
1062           cosmetics: Toko Kosmetik
1063           craft: Toko Suplai Kriya
1064           curtain: Toko Tirai
1065           deli: Siap saji
1066           department_store: Toko serba ada
1067           discount: Toko Barang Obral
1068           doityourself: Toko Perkakas
1069           dry_cleaning: Dry Cleaning
1070           electronics: Toko Elektronik
1071           estate_agent: Agen Properti
1072           fabric: Toko Tekstil
1073           farm: Toko Pertanian
1074           fashion: Toko Mode
1075           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1076           florist: Toko Bunga
1077           food: Toko Makanan
1078           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1079           furniture: Toko Meubel
1080           garden_centre: Pusat Kebun
1081           general: Toko Umum
1082           gift: Toko Hadiah
1083           greengrocer: Toko Sayuran
1084           grocery: Toko Sembako
1085           hairdresser: Penata Rambut
1086           hardware: Toko Perangkat Keras
1087           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1088           herbalist: Herbalis
1089           hifi: Hi-Fi
1090           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1091           ice_cream: Toko Es Krim
1092           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1093           jewelry: Toko Perhiasan
1094           kiosk: Kios/Warung
1095           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1096           laundry: Penatu
1097           lottery: Lotere
1098           mall: Mal
1099           massage: Pijat
1100           medical_supply: Toko Suplai Medis
1101           mobile_phone: Toko Handphone
1102           money_lender: Peminjaman Uang
1103           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1104           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1105           music: Toko Musik
1106           musical_instrument: Instrumen Musik
1107           newsagent: Agen Surat Kabar
1108           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1109           optician: Optik
1110           organic: Toko Makanan Organik
1111           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1112           paint: Toko Cat
1113           pastry: Toko Kue Pastri
1114           pawnbroker: Rumah Gadai
1115           perfumery: Toko Parfum
1116           pet: Toko Hewan
1117           photo: Studio Foto
1118           seafood: Boga Bahari
1119           second_hand: Toko loak
1120           sewing: Toko Jahit
1121           shoes: Toko Sepatu
1122           sports: Toko Olahraga
1123           stationery: Toko Alat Tulis
1124           supermarket: Supermarket
1125           tailor: Penjahit
1126           tea: Toko Teh
1127           ticket: Toko Tiket
1128           tobacco: Toko Tembakau
1129           toys: Toko Mainan
1130           travel_agency: Agen Perjalanan
1131           tyres: Toko Ban
1132           vacant: Toko Kosong
1133           variety_store: Toko Aneka Ragam
1134           video: Toko Video
1135           video_games: Toko Permainan Video
1136           wholesale: Toko Grosir
1137           wine: Toko Minuman Beralkohol
1138           "yes": Toko
1139         tourism:
1140           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1141           apartment: Apartemen Liburan
1142           artwork: Karya Seni
1143           attraction: Atraksi
1144           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1145           cabin: Kabin
1146           camp_site: Perkemahan
1147           caravan_site: Tempat Karavan
1148           chalet: Vila
1149           gallery: Galeri
1150           guest_house: Rumah Tamu
1151           hostel: Hostel
1152           hotel: Hotel
1153           information: Informasi
1154           motel: Motel
1155           museum: Museum
1156           picnic_site: Tempat Piknik
1157           theme_park: Taman Hiburan
1158           viewpoint: Sudut Pandang
1159           zoo: Kebun Binatang
1160         tunnel:
1161           culvert: Gorong-gorong
1162           "yes": Terowongan
1163         waterway:
1164           artificial: Jalur Air Buatan
1165           boatyard: Halaman Kapal
1166           canal: Kanal
1167           dam: Bendungan
1168           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1169           ditch: Parit
1170           dock: Dermaga
1171           drain: Saluran Air
1172           lock: Pintu Air
1173           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1174           mooring: Sandaran Kapal
1175           rapids: Jeram
1176           river: Sungai
1177           stream: Arus
1178           wadi: Sungai Kering
1179           waterfall: Air Terjun
1180           weir: Tanggul Sungai
1181           "yes": Jalur Air
1182       admin_levels:
1183         level2: Batas Negara
1184         level3: Batas Wilayah
1185         level4: Batas Negara Bagian
1186         level5: Batas Wilayah
1187         level6: Batas Provinsi
1188         level7: Batas Munisipalitas
1189         level8: Batas Kota/Kabupaten
1190         level9: Batas Desa
1191         level10: Batas kota pinggiran
1192       types:
1193         cities: Kota (jamak)
1194         towns: Kota Kecil (jamak)
1195         places: Tempat (jamak)
1196     results:
1197       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1198       more_results: Hasil lainnya
1199   issues:
1200     index:
1201       title: Isu
1202       select_status: Pilih Status
1203       select_type: Pilih Jenis
1204       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1205       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1206       not_updated: Tidak Diperbarui
1207       search: Cari
1208       search_guidance: 'Cari Isu:'
1209       user_not_found: Pengguna tidak ada
1210       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1211       status: Status
1212       reports: Laporan
1213       last_updated: Terakhir Diperbarui
1214       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1215       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1216       link_to_reports: Lihat Laporan
1217       reports_count:
1218         one: 1 Laporan
1219         other: '%{count} Laporan'
1220       reported_item: Butir dilaporkan
1221       states:
1222         ignored: Diabaikan
1223         open: Dibuka
1224         resolved: Diselesaikan
1225     update:
1226       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1227       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1228       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1229     show:
1230       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1231       reports:
1232         zero: Tak ada
1233         one: satu
1234         other: '%{count} laporan'
1235       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1236       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1237       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1238       resolve: Selesaikan
1239       ignore: Abaikan
1240       reopen: Buka lagi
1241       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1242       read_reports: Baca Laporan
1243       new_reports: Laporan Baru
1244       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1245       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1246       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1247     resolve:
1248       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1249     ignore:
1250       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1251     reopen:
1252       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1253     comments:
1254       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1255     reports:
1256       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1257     helper:
1258       reportable_title:
1259         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1260         note: 'Catatan #%{note_id}'
1261   issue_comments:
1262     create:
1263       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1264   reports:
1265     new:
1266       title_html: Laporkan %{link}
1267       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1268       disclaimer:
1269         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1270         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1271         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1272           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1273         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1274           yang bersangkutan
1275       categories:
1276         diary_entry:
1277           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1278           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1279           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1280           other_label: Lainnya
1281         diary_comment:
1282           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1283           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1284           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1285           other_label: Lainnya
1286         user:
1287           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1288           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1289           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1290           vandal_label: Pengguna ini vandal
1291           other_label: Lainnya
1292         note:
1293           spam_label: Catatan ini spam
1294           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1295           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1296           other_label: Lainnya
1297     create:
1298       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1299       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1300   layouts:
1301     logo:
1302       alt_text: logo OpenStreetMap
1303     home: Menuju ke Halaman Utama
1304     logout: Keluar Log
1305     log_in: Masuk Log
1306     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1307     sign_up: Mendaftar
1308     start_mapping: Mulai Pemetaan
1309     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1310     edit: Edit
1311     history: Riwayat
1312     export: Ekspor
1313     issues: Masalah
1314     data: Data
1315     export_data: Ekspor Data
1316     gps_traces: Jejak GPS
1317     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1318     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1319     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1320     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1321     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1322     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1323     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1324       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1325     intro_2_create_account: Buat Akun
1326     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1327       lainnya.
1328     partners_ucl: UCL
1329     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1330     partners_partners: mitra
1331     tou: Ketentuan Penggunaan
1332     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1333       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1334     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1335       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1336     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1337     help: Bantuan
1338     about: Tentang
1339     copyright: Hak Cipta
1340     community: Komunitas
1341     community_blogs: Blog Komunitas
1342     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1343     foundation: Foundation (Yayasan)
1344     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1345     make_a_donation:
1346       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1347       text: Menyumbang
1348     learn_more: Pelajari Lagi
1349     more: Selanjutnya
1350   user_mailer:
1351     diary_comment_notification:
1352       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1353       hi: Halo %{to_user},
1354       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1357         dengan subjek %{subject}:'
1358       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1359         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1360       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1361         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1362     message_notification:
1363       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1364       hi: Halo %{to_user},
1365       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1366         dengan subjek %{subject}:'
1367       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1368         dengan subjek %{subject}:'
1369       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1370         kepada penulis di %{replyurl}
1371       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1372         %{replyurl}
1373     friendship_notification:
1374       hi: Halo %{to_user},
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1376       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1377       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1378       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1379       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1380       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1381     gpx_description:
1382       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1383         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1384       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1385         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1386     gpx_failure:
1387       hi: Halo %{to_user},
1388       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1389       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1390         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1391       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1392       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1393     gpx_success:
1394       hi: Halo %{to_user},
1395       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1396         titik yang mungkin.
1397       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1398     signup_confirm:
1399       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1400       greeting: Halo!
1401       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1402       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1403         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1404         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1405       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1406         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1407     email_confirm:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1409       greeting: Halo,
1410       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1411         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1412       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1413         mengkonfirmasi perubahan.
1414     lost_password:
1415       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1416       greeting: Halo,
1417       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1418         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1419       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1420         ulang kata sandi.
1421     note_comment_notification:
1422       anonymous: Seorang pengguna anonim
1423       greeting: Halo,
1424       commented:
1425         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1426           catatan Anda'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1428           yang Anda minati'
1429         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1430           peta Anda dekat %{place}.'
1431         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1432           peta Anda dekat %{place}.'
1433         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1434           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1435         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1436           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1437       closed:
1438         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1439           catatan Anda'
1440         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1441           yang Anda minati'
1442         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1443           dekat %{place}.'
1444         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1445           Anda di dekat %{place}.'
1446         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1447           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1448         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1449           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1450       reopened:
1451         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1452           satu catatan Anda'
1453         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1454           yang Anda minati'
1455         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1456           Anda dekat %{place}.'
1457         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1458           peta Anda di dekat %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1460           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1461         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1462           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1463       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1464       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1465     changeset_comment_notification:
1466       hi: Halo %{to_user},
1467       greeting: Halo,
1468       commented:
1469         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1470           Anda'
1471         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1472           ikuti'
1473         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1474           Anda pukul %{time}'
1475         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1476           satu set perubahan Anda'
1477         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1478           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1479         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1480           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1481         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1482         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1483         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1484       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1485       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1486         %{url}.
1487       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1488         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1489       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1490         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1491   messages:
1492     inbox:
1493       title: Kotak Masuk
1494       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1495       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1496       new_messages:
1497         one: '%{count} pesan baru'
1498         other: '%{count} pesan baru'
1499       old_messages:
1500         one: '%{count} pesan lama'
1501         other: '%{count} pesan lama'
1502       from: Dari
1503       subject: Subyek
1504       date: Tanggal
1505       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1506         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1507       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1508     message_summary:
1509       unread_button: Tandai belum dibaca
1510       read_button: Tandai sudah dibaca
1511       reply_button: Balas
1512       destroy_button: Hapus
1513     new:
1514       title: Kirim Pesan
1515       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1516       subject: Subyek
1517       body: Isi Pesan
1518       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1519     create:
1520       message_sent: Pesan terkirim
1521       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1522         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1523     no_such_message:
1524       title: Tidak ada pesan
1525       heading: Tidak ada pesan
1526       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1527     outbox:
1528       title: Kotak keluar
1529       messages:
1530         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1531         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1532       to: Kepada
1533       subject: Subjek
1534       date: Tanggal
1535       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1536         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1537       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1538     reply:
1539       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1540         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1541     show:
1542       title: Baca pesan
1543       from: Dari
1544       subject: Subjek
1545       date: Tanggal
1546       reply_button: Balas
1547       unread_button: Tandai belum dibaca
1548       destroy_button: Hapus
1549       back: Kembali
1550       to: Kepada
1551       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1552         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1553         yang benar untuk membacanya.
1554     sent_message_summary:
1555       destroy_button: Hapus
1556     mark:
1557       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1558       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1559     destroy:
1560       destroyed: Pesan dihapus
1561   site:
1562     about:
1563       next: Berikutnya
1564       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1565       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1566         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1567       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1568         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1569         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1570       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1571       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1572         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1573         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1574       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1575       community_driven_html: |-
1576         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1577         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1578         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1579         dan lain-lain.
1580         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1581         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1582       open_data_title: Data Terbuka
1583       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1584         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1585         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1586         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1587         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1588         perinciannya.'
1589       legal_title: Legal
1590       legal_1_html: |-
1591         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1592         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1593       legal_2_html: |-
1594         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1595         <br>
1596         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1597       partners_title: Rekan
1598     copyright:
1599       foreign:
1600         title: Tentang terjemahan ini
1601         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1602           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1603         english_link: asli bahasa Inggris
1604       native:
1605         title: Tentang halaman ini
1606         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1607           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1608           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1609         native_link: versi bahasa Indonesia
1610         mapping_link: memulai pemetaan
1611       legal_babble:
1612         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1613         intro_1_html: |-
1614           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1615           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1616           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1617           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1618         intro_2_html: |-
1619           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1620           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1621           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1622           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1623         intro_3_1_html: |-
1624           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1625           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1626         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1627         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1628           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1629         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1630           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1631           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1632           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1633           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1634           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1635           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1636           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1637           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1638           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1639         credit_3_1_html: |-
1640           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1641           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1642           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1643           atribusi berikut:
1644           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1645         credit_4_html: |-
1646           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1647           Sebagai contoh:
1648         attribution_example:
1649           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1650             halaman web
1651           title: Contoh atribusi
1652         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1653         more_1_html: |-
1654           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1655           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1656         more_2_html: |-
1657           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1658           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1659           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1660           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1661         contributors_title_html: Kontributor kami
1662         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1663           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1664           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1665         contributors_at_html: |-
1666           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1667           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1668           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1669           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1670           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1671         contributors_au_html: |-
1672           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1673           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1674           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1675           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1676         contributors_ca_html: |-
1677           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1678           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1679           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1680           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1681           Statistics Canada).
1682         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1683           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1684           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1685           NLSFI</a>."
1686         contributors_fr_html: |-
1687           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1688           Direction Générale des Impôts.
1689         contributors_nl_html: |-
1690           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1691           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1692         contributors_nz_html: |-
1693           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1694           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1695         contributors_si_html: |-
1696           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1697           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1698           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1699           (informasi publik Slovenia).
1700         contributors_es_html: |-
1701           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1702           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1703           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1704           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1705         contributors_za_html: |-
1706           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1707           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1708           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1709         contributors_gb_html: |-
1710           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1711           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1712           2010-19.
1713         contributors_footer_1_html: |-
1714           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1715           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1716         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1717           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1718           atau menerima tanggung jawab apapun.
1719         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1720         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1721           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1722           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1723         infringement_2_html: |-
1724           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1725            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1726           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1727         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1728         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1729           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1730           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1731           Working Group</a>.
1732     index:
1733       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1734         menonaktifkan JavaScript.
1735       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1736       permalink: Permalink
1737       shortlink: Shortlink
1738       createnote: Tambahkan catatan
1739       license:
1740         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1741       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1742         dan opsi remote control telah diaktifkan
1743     edit:
1744       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1745       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1746         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1747       user_page_link: halaman pengguna
1748       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1749       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1750       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1751         untuk fitur ini.
1752     export:
1753       title: Ekspor
1754       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1755       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1756       format_to_export: Format untuk diekspor
1757       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1758       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1759       embeddable_html: HTML yang terkait
1760       licence: Lisensi
1761       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1762         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1763       too_large:
1764         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1765           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1766         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1767           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1768           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1769         planet:
1770           title: Planet OSM
1771           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1772             secara rutin
1773         overpass:
1774           title: Melebihi API
1775           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1776         geofabrik:
1777           title: Unduhan Geofabrik
1778           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1779             yang dipilih
1780         metro:
1781           title: Ekstrak Metro
1782           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1783         other:
1784           title: Sumber Lain
1785           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1786       options: Pilihan
1787       format: Format
1788       scale: Skala
1789       max: Maks
1790       image_size: Ukuran gambar
1791       zoom: Perbesar
1792       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1793       latitude: 'Lintang:'
1794       longitude: 'Bujur:'
1795       output: Hasil
1796       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1797       export_button: Ekspor
1798     fixthemap:
1799       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1800       how_to_help:
1801         title: Cara Membantu
1802         join_the_community:
1803           title: Bergabung dengan komunitas
1804           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1805             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1806             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1807             memperbaiki data diri."
1808         add_a_note:
1809           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1810             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1811             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1812             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1813       other_concerns:
1814         title: Kekhawatiran lain
1815         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1816           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1817           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1818           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1819     help:
1820       title: Dapatkan Bantuan
1821       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1822         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1823         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1824       welcome:
1825         url: /welcome
1826         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1827         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1828       beginners_guide:
1829         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1830         title: Pedoman Pemula
1831         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1832       help:
1833         url: https://help.openstreetmap.org/
1834         title: Forum Bantuan
1835         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1836           ini.
1837       mailing_lists:
1838         title: Daftar Alamat
1839         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1840           menurut berbagai topik dan daerah.
1841       forums:
1842         title: Forum
1843         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1844           bergaya papan pengumuman.
1845       irc:
1846         title: IRC
1847         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1848           topik.
1849       switch2osm:
1850         title: switch2osm
1851         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1852           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1853       welcomemat:
1854         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1855         title: Untuk Lembaga-lembaga
1856         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1857           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1858       wiki:
1859         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1860         title: Wiki OpenStreetMap
1861         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1862     sidebar:
1863       search_results: Hasil Pencarian
1864       close: Tutup
1865     search:
1866       search: Pencarian
1867       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1868       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1869       from: Dari
1870       to: Ke
1871       where_am_i: Di mana ini?
1872       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1873       submit_text: Lanjut
1874       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1875     key:
1876       table:
1877         entry:
1878           motorway: Jalan Tol
1879           main_road: Jalan utama
1880           trunk: Jalan nasional
1881           primary: Jalan Primer
1882           secondary: Jalan Sekunder
1883           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1884           track: Trek
1885           bridleway: Jalan Tanah
1886           cycleway: Jalur Sepeda
1887           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1888           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1889           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1890           footway: Jalan Setapak
1891           rail: Rel Kereta
1892           subway: Kereta bawah tanah
1893           tram:
1894           - Kereta listrik
1895           - trem
1896           cable:
1897           - Kereta Kabel
1898           - Kereta Gantung
1899           runway:
1900           - Landasan bandara
1901           - landas hubung
1902           apron:
1903           - Tempat Parkir Pesawat
1904           - terminal
1905           admin: Batas administrasi
1906           forest: Hutan
1907           wood: Kayu
1908           golf: Lapangan Golf
1909           park: Taman
1910           resident: Area Permukiman
1911           common:
1912           - Umum
1913           - Padang rumput
1914           retail: Area pertokoan
1915           industrial: Kawasan industri
1916           commercial: Area komersial
1917           heathland: Semak
1918           lake:
1919           - Danau
1920           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1921           farm: Pertanian
1922           brownfield: Lahan kosong
1923           cemetery: Pemakaman
1924           allotments: Tanah garap
1925           pitch: Lapangan Olahraga
1926           centre: Pusat Olahraga
1927           reserve: Cagar Alam
1928           military: Kawasan militer
1929           school:
1930           - Sekolah
1931           - universitas
1932           building: Bangunan Penting
1933           station: Stasiun Kereta Api
1934           summit:
1935           - Puncak
1936           - puncak
1937           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1938           bridge: Black casing = jembatan
1939           private: Akses pribadi
1940           destination: Akses tujuan
1941           construction: Jalan sedang diperbaiki
1942           bicycle_shop: Toko sepeda
1943           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1944           toilets: Toilet
1945     welcome:
1946       title: Selamat datang!
1947       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1948         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1949         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1950         ketahui.
1951       whats_on_the_map:
1952         title: Apa yang ada di Peta
1953         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1954           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1955           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1956           menarik untuk Anda.
1957         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1958           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1959           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1960       basic_terms:
1961         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1962         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1963           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1964         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1965           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1966         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1967           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1968         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1969           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1970         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1971           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1972       rules:
1973         title: Aturan!
1974         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1975           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1976           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1977           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1978           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1979           otomatis</a>.
1980       questions:
1981         title: Ada pertanyaan?
1982         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1983           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1984           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1985           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1986           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
1987       start_mapping: Mulai pemetaan
1988       add_a_note:
1989         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1990         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1991           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1992         paragraph_2_html: |-
1993           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1994           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1995            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1996   traces:
1997     visibility:
1998       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1999       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2000         berurut)
2001       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2002         cap waktu)
2003       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2004         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2005     new:
2006       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2007       visibility_help: apa artinya ini?
2008       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2009       help: Bantuan
2010       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2011     create:
2012       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2013       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2014         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2015         kepada Anda saat selesai.
2016       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2017         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2018       traces_waiting:
2019         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2020           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2021           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2022         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2023           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2024           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2025     edit:
2026       cancel: Batalkan
2027       title: Mengedit jejak %{name}
2028       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2029       visibility_help: apa artinya ini?
2030     update:
2031       updated: Jejak diperbarui
2032     trace_optionals:
2033       tags: 'Tags:'
2034     show:
2035       title: Melihat jejak %{name}
2036       heading: Melihat trek %{name}
2037       pending: TERTUNDA
2038       filename: 'Nama File:'
2039       download: download
2040       uploaded: 'Diupload:'
2041       points: 'Poin/Titik:'
2042       start_coordinates: Koordinat Awal
2043       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2044       map: peta
2045       edit: edit
2046       owner: 'Pemilik:'
2047       description: 'Deskripsi:'
2048       tags: 'Tag:'
2049       none: Tidak ada
2050       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2051       delete_trace: Hapus trek ini
2052       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2053       visibility: Visibilitas
2054       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2055     trace_paging_nav:
2056       showing_page: Halaman %{page}
2057       older: Jejak-jejak Lama
2058       newer: Trek-trek terbaru
2059     trace:
2060       pending: TERTUNDA
2061       count_points: '%{count} titik'
2062       more: selebihnya
2063       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2064       view_map: Lihat peta
2065       edit_map: Edit Peta
2066       public: UMUM
2067       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2068       private: PRIBADI
2069       trackable: DILACAK
2070       by: oleh
2071       in: dalam
2072     index:
2073       public_traces: Jejak GPS Umum
2074       my_traces: Trek GPS saya
2075       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2076       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2077       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2078       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2079         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2080         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2081       upload_trace: Unggah jejak GPS
2082       see_all_traces: Lihat semua jejak
2083       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2084     destroy:
2085       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2086     make_public:
2087       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2088     offline_warning:
2089       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2090     offline:
2091       heading: Penyimpanan GPX Offline
2092       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2093     georss:
2094       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2095     description:
2096       description_with_count:
2097         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2098         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2099       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2100   application:
2101     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2102     require_cookies:
2103       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2104         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2105     require_admin:
2106       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2107     setup_user_auth:
2108       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2109         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2110       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2111         untuk mengetahui lebih lanjut.
2112       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2113         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2114         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2115   oauth:
2116     authorize:
2117       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2118       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2119         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2120         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2121       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2122       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2123       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2124       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2125       allow_write_api: memodifikasi peta.
2126       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2127       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2128       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2129       grant_access: Ijinkan Akses
2130     authorize_success:
2131       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2132       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2133       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2134     authorize_failure:
2135       title: Permintaan otorisasi gagal
2136       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2137       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2138     revoke:
2139       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2140     permissions:
2141       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2142   oauth_clients:
2143     new:
2144       title: Daftar aplikasi baru
2145     edit:
2146       title: Edit aplikasi Anda
2147     show:
2148       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2149       key: 'Key konsumen:'
2150       secret: 'Rahasia konsumen:'
2151       url: 'Minta URL Token:'
2152       access_url: 'Akses URL Token:'
2153       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2154       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2155       edit: Edit Rincian
2156       delete: Menghapus klien
2157       confirm: Apakah Anda yakin?
2158       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2159     index:
2160       title: Rincian OAuth saya
2161       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2162       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2163       application: Nama aplikasi
2164       issued_at: Diterbitkan di
2165       revoke: Batalkan!
2166       my_apps: Aplikasi klien saya
2167       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2168         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2169         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2170       oauth: OAuth
2171       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2172       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2173     form:
2174       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2175     not_found:
2176       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2177     create:
2178       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2179     update:
2180       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2181     destroy:
2182       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2183   users:
2184     login:
2185       title: Login
2186       heading: Login
2187       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2188       password: 'Kata Sandi:'
2189       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2190       remember: Ingat saya
2191       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2192       login_button: Login
2193       register now: Daftar sekarang
2194       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2195         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2196       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2197       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2198       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2199         sebuah akun.
2200       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2201       no account: Belum memiliki akun?
2202       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2203         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2204         email konfirmasi yang baru</a>.
2205       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2206         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2207         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2208       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2209       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2210       auth_providers:
2211         openid:
2212           title: Masuk log dengan OpenID
2213           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2214         google:
2215           title: Masuk log dengan Google
2216           alt: Masuk dengan Google OpenID
2217         facebook:
2218           title: Masuk dengan Facebook
2219           alt: Masuk dengan akun Facebook
2220         windowslive:
2221           title: Masuk dengan Windows Live
2222           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2223         github:
2224           title: Masuk dengan GitHub.
2225           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2226         wikipedia:
2227           title: Masuk log dengan Wikipedia
2228           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2229         yahoo:
2230           title: Masuk log dengan Yahoo
2231           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2232         wordpress:
2233           title: Masuk log dengan Wordpress
2234           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2235         aol:
2236           title: Masuk log dengan AOL
2237           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2238     logout:
2239       title: Logout
2240       heading: Logout dari OpenStreetMap
2241       logout_button: Logout
2242     lost_password:
2243       title: Kehilangan kata sandi
2244       heading: Lupa Kata Sandi?
2245       email address: 'Alamat Email:'
2246       new password button: Setel ulang kata sandi
2247       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2248         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2249         kata sandi Anda.
2250       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2251         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2252       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2253     reset_password:
2254       title: Setel ulang kata sandi
2255       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2256       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2257       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2258       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2259     new:
2260       title: Mendaftar
2261       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2262         secara otomatis untuk Anda.
2263       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2264         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2265         ini secepat mungkin.
2266       about:
2267         header: Gratis dan dapat disunting
2268         html: |-
2269           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2270            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2271           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2272       email address: 'Alamat Email:'
2273       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2274       display name: 'Tampilan Nama:'
2275       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2276         mengubahnya dalam pengaturan.
2277       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2278       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2279       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2280         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2281       continue: Mendaftar
2282       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2283       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2284         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2285         page</a>.
2286       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2287     terms:
2288       title: Persyaratan
2289       heading: Persyaratan
2290       heading_ct: Ketentuan kontributor
2291       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2292         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2293       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2294         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2295       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2296       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2297         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2298         teksnya.'
2299       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2300       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2301         saya berada di dalam Domain Publik
2302       consider_pd_why: apa ini?
2303       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2304       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2305         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2306         informal</a>'
2307       continue: Lanjutkan
2308       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2309       decline: Tolak
2310       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2311         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2312       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2313       legale_names:
2314         france: Perancis
2315         italy: Italia
2316         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2317     no_such_user:
2318       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2319       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2320       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2321         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2322       deleted: dihapus
2323     show:
2324       my diary: Catatan Harian Saya
2325       new diary entry: Entri baru catatan harian
2326       my edits: Suntingan Saya
2327       my traces: Jejak Saya
2328       my notes: Catatanku
2329       my messages: Pesanku
2330       my profile: Profilku
2331       my settings: Pengaturanku
2332       my comments: Komentarku
2333       oauth settings: Pengaturan oauth
2334       blocks on me: Blok kepada saya
2335       blocks by me: Blok oleh saya
2336       send message: Kirim Pesan
2337       diary: Catatan Harian
2338       edits: Suntingan
2339       traces: Jejak
2340       notes: Catatan Peta
2341       remove as friend: Hapus pertemanan
2342       add as friend: Jadikan Teman
2343       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2344       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2345       ct undecided: Belum diputuskan
2346       ct declined: Tolak
2347       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2348       email address: 'Alamat email:'
2349       created from: 'Dibuat pada:'
2350       status: 'Status:'
2351       spam score: 'Jumlah Spam:'
2352       description: Deskripsi
2353       user location: Lokasi pengguna
2354       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2355         terdekat
2356       settings_link_text: pengaturan
2357       my friends: Teman saya
2358       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2359       km away: sejauh %{count}km
2360       m away: sejauh %{count} meter
2361       nearby users: Pengguna lain terdekat
2362       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2363         terdekat.
2364       role:
2365         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2366         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2367         grant:
2368           administrator: Memberikan akses administrator
2369           moderator: Memberikan akses moderator
2370         revoke:
2371           administrator: Mencabut akses administrator
2372           moderator: Mencabut akses moderator
2373       block_history: Blok Aktif
2374       moderator_history: Blok yang Diberikan
2375       comments: Komentar
2376       create_block: Blokir Pengguna Ini
2377       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2378       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2379       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2380       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2381       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2382       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2383       confirm: Konfirmasi
2384       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2385       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2386       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2387       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2388       report: Laporkan Pengguna Ini
2389     popup:
2390       your location: Lokasi Anda
2391       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2392       friend: Teman
2393     account:
2394       title: Edit akun
2395       my settings: Pengaturan saya
2396       current email address: Alamat surel saat ini
2397       external auth: Autentikasi Eksternal
2398       openid:
2399         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2400         link text: Apa ini?
2401       public editing:
2402         heading: Menyunting secara publik
2403         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2404         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2405         enabled link text: Apa ini?
2406         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2407           sebelumnya anonim.
2408         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2409       public editing note:
2410         heading: Mengedit secara publik
2411         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2412           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2413           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2414           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2415           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2416           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2417           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2418           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2419       contributor terms:
2420         heading: Syarat-syarat Kontributor
2421         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2422         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2423         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2424           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2425         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2426           Anda berada dalam Domain publik.
2427         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2428         link text: Apa ini?
2429       image: Gambar
2430       gravatar:
2431         gravatar: Gunakan Gravatar
2432         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2433         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2434         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2435       new image: Tambahkan gambar
2436       keep image: Gunakan gambar saat ini
2437       delete image: Hapus gambar saat ini
2438       replace image: Ganti gambar saat ini
2439       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2440         100x100)
2441       home location: Lokasi Beranda
2442       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2443       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2444         peta?
2445       save changes button: Simpan Perubahan
2446       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2447       return to profile: Kembali ke profil
2448       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2449         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2450       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2451     confirm:
2452       heading: Periksa surel Anda!
2453       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2454       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2455         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2456       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2457         akun Anda.
2458       button: Konfirmasi
2459       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2460       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2461       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2462       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2463         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2464     confirm_resend:
2465       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2466         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2467         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2468         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2469         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2470       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2471     confirm_email:
2472       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2473       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2474         alamat email baru Anda.
2475       button: Konfirmasi
2476       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2477       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2478       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2479     set_home:
2480       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2481     go_public:
2482       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2483         untuk mengedit.
2484     index:
2485       title: Pengguna
2486       heading: Pengguna
2487       showing:
2488         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2489         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2490       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2491       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2492       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2493       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2494       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2495     suspended:
2496       title: Akun Ditangguhkan
2497       heading: Akun Ditangguhkan
2498       webmaster: webmaster
2499       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2500         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2501         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2502         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2503     auth_failure:
2504       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2505       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2506       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2507       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2508       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2509     auth_association:
2510       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2511       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2512         formulir di bawah.
2513       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2514         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2515         di pengaturan pengguna Anda.
2516   user_role:
2517     filter:
2518       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2519       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2520       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2521       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2522         pengguna ini.
2523     grant:
2524       title: Konfirmasi pemberian peran
2525       heading: Konfirmasi pemberian peran
2526       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2527         `%{name}'?
2528       confirm: Konfirmasi
2529       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2530         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2531     revoke:
2532       title: Konfirmasi pencabutan peran
2533       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2534       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2535         `%{name}'?
2536       confirm: Konfirmasi
2537       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2538         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2539   user_blocks:
2540     model:
2541       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2542         blokir.
2543       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2544     not_found:
2545       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2546       back: Kembali ke indeks
2547     new:
2548       title: Membuat blokir pada %{name}
2549       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2550       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2551       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2552         berhenti.
2553       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2554         menanggapi komunikasi tersebut.
2555       back: Lihat semua blokir
2556     edit:
2557       title: Mengedit blokir pada %{name}
2558       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2559       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2560       show: Lihat blokir ini
2561       back: Lihat semua blokir
2562     filter:
2563       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2564       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2565         dari daftar drop-down atau pilihan.
2566     create:
2567       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2568         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2569       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2570         memblokir mereka.
2571       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2572     update:
2573       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2574       success: Blokir diperbarui.
2575     index:
2576       title: Blokir oleh pegguna
2577       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2578       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2579     revoke:
2580       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2581       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2582       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2583       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2584       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2585       revoke: Batalkan!
2586       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2587     helper:
2588       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2589       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2590       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2591         masuk.
2592       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2593       block_duration:
2594         hours:
2595           one: 1 hour
2596           other: '%{count} hours'
2597         days:
2598           one: 1 hari
2599           other: '%{count} hari'
2600         weeks:
2601           one: 1 pekan
2602           other: '%{count} pekan'
2603         months:
2604           one: 1 bulan
2605           other: '%{count} bulan'
2606         years:
2607           one: 1 tahun
2608           other: '%{count} tahun'
2609     blocks_on:
2610       title: Diblokir pada %{name}
2611       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2612       empty: '%{name} belum diblokir.'
2613     blocks_by:
2614       title: Blokir oleh %{name}
2615       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2616       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2617     show:
2618       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2619       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2620       created: Dibuat
2621       status: Status
2622       show: Tampilkan
2623       edit: Edit
2624       revoke: Batalkan!
2625       confirm: Apakah Anda yakin?
2626       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2627       back: Lihat semua blokir
2628       revoker: 'Pembatal:'
2629       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2630     block:
2631       not_revoked: (tidak dicabut)
2632       show: Tampilkan
2633       edit: Edit
2634       revoke: Batalkan!
2635     blocks:
2636       display_name: Pengguna yang Diblokir
2637       creator_name: Pencipta
2638       reason: Alasan untuk blokir
2639       status: Status
2640       revoker_name: Dibatalkan oleh
2641       showing_page: Halaman %{page}
2642       next: Berikutnya »
2643       previous: « Sebelumnya
2644   notes:
2645     index:
2646       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2647       heading: catatan oleh %{user}
2648       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2649       id: Id
2650       creator: Pembuat
2651       description: Deskripsi
2652       created_at: Dibuat pada
2653       last_changed: Terakhir diubah
2654   javascripts:
2655     close: Tutup
2656     share:
2657       title: Bagikan
2658       cancel: Batal
2659       image: Gambar
2660       link: Pranala atau HTML
2661       long_link: Pranala
2662       short_link: Tautan Pendek
2663       geo_uri: Geo URI
2664       embed: HTML
2665       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2666       format: 'Format:'
2667       scale: 'Skala:'
2668       download: Unduh
2669       short_url: URL Singkat
2670       include_marker: Termasuk penanda
2671       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2672       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2673       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2674       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2675     embed:
2676       report_problem: Laporkan masalah
2677     key:
2678       title: Kunci Peta
2679       tooltip: Kunci Peta
2680       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2681     map:
2682       zoom:
2683         in: Perbesar
2684         out: Perkecil
2685       locate:
2686         title: Tampilkan Lokasiku
2687         metersPopup:
2688           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2689           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2690         feetPopup:
2691           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2692           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2693       base:
2694         standard: Standar
2695         cycle_map: Peta Sepeda
2696         transport_map: Peta Transportasi
2697         hot: Kemanusiaan
2698         opnvkarte: ÖPNVKarte
2699       layers:
2700         header: Layer Peta
2701         notes: Catatan Peta
2702         data: Data Peta
2703         gps: Jejak GPS Umum
2704         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2705         title: Lapisan
2706       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2707       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2708       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2709     site:
2710       edit_tooltip: Edit peta
2711       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2712       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2713       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2714       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2715       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2716       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2717       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2718     changesets:
2719       show:
2720         comment: Komentar
2721         subscribe: Berlangganan
2722         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2723         hide_comment: sembunyikan
2724         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2725     notes:
2726       new:
2727         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2728           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2729           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2730         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2731           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2732           daftar direktori yang berhak cipta.
2733         add: Tambah Catatan
2734       show:
2735         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2736           harus diverifikasi secara independen.
2737         hide: Sembunyikan
2738         resolve: Selesaikan
2739         reactivate: Aktifkan kembali
2740         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2741         comment: Komentar
2742     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2743       klik di sini.
2744     directions:
2745       ascend: Naik
2746       engines:
2747         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2748         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2749         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2750         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2751         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2752         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2753       descend: Turun
2754       directions: Petunjuk Arah
2755       distance: Jarak
2756       errors:
2757         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2758         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2759       instructions:
2760         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2761         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2762         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2763         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2764         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2765           arah %{directions}
2766         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2767           ke %{name}, ke arah %{directions}
2768         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2769         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2770         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2771           %{directions}
2772         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2773         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2774         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2775           %{directions}
2776         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2777         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2778         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2779         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2780         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2781         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2782         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2783         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2784         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2785         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2786         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2787           %{directions}
2788         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2789           ke %{name}, ke arah %{directions}
2790         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2791         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2792         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2793           %{directions}
2794         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2795         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2796         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2797           %{directions}
2798         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2799         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2800         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2801         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2802         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2803         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2804         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2805         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2806         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2807         start_without_exit: Mulai di %{name}
2808         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2809         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2810         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2811         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2812         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2813           %{name}
2814         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2815         unnamed: jalan tanpa nama
2816         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2817         exit_counts:
2818           first: ke-1
2819           second: ke-2
2820           third: ke-3
2821           fourth: ke-4
2822           fifth: ke-5
2823           sixth: ke-6
2824           seventh: ke-7
2825           eighth: ke-8
2826           ninth: ke-9
2827           tenth: ke-10
2828       time: Waktu tempuh
2829     query:
2830       node: Node/Titik
2831       way: Jalan
2832       relation: Relasi
2833       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2834       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2835       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2836     context:
2837       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2838       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2839       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2840       show_address: Tampilkan alamat
2841       query_features: Fitur-fitur kueri
2842       centre_map: Pusatkan peta di sini
2843   redactions:
2844     edit:
2845       heading: Mengedit Redaksi
2846       title: Mengedit Redaksi
2847     index:
2848       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2849       heading: Daftar redaksi
2850       title: Daftar redaksi
2851     new:
2852       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2853       title: Membuat redaksi baru
2854     show:
2855       description: 'Deskripsi:'
2856       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2857       title: Menampilkan Redaksi
2858       user: 'Pembuat:'
2859       edit: Mengedit Redaksi ini
2860       destroy: Menghapus Redaksi ini
2861       confirm: Apakah Anda yakin?
2862     create:
2863       flash: Redaksi dibuat.
2864     update:
2865       flash: Perubahan telah disimpan.
2866     destroy:
2867       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2868         ini sebelum merusaknya.
2869       flash: Redaksi dihancurkan.
2870       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2871   validations:
2872     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2873     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2874 ...