d244c669e04ebe1d892284bb62a91d2afa947dc0
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 hr: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tijelo
10       diary_entry: 
11         language: Jezik
12         latitude: Geografska širina (Latitude)
13         longitude: Geografska dužina (Longitude)
14         title: Naslov
15         user: Korisnik
16       friend: 
17         friend: Prijatelj
18         user: Korisnik
19       message: 
20         body: Tijelo
21         recipient: Primatelj
22         sender: Pošiljatelj
23         title: Naslov
24       trace: 
25         description: Opis
26         latitude: Geografska širina (Latitude)
27         longitude: Geografska dužina (Longitude)
28         name: Ime
29         public: Javno
30         size: Veličina
31         user: Korisnik
32         visible: Vidljivo
33       user: 
34         active: Aktivan
35         description: Opis
36         display_name: Prikaz imena
37         email: Email
38         languages: Jezici
39         pass_crypt: Lozinka
40     models: 
41       acl: Access Control List
42       changeset: Changeset
43       changeset_tag: Oznaka changeset-a
44       country: Zemlja
45       diary_comment: Komentar dnevnika
46       diary_entry: Unos dnevnika
47       friend: Prijatelj
48       language: Jezik
49       message: Poruka
50       node: Točka
51       node_tag: Oznaka točke
52       notifier: Izvjestitelj
53       old_node: Stara točka
54       old_node_tag: Stara točka puta
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Stari član relacije
57       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
58       old_way: Stari put
59       old_way_node: Starai točka puta
60       old_way_tag: Stara oznaka puta
61       relation: Relacija
62       relation_member: Član relacije
63       relation_tag: Oznaka relacije
64       session: Session
65       trace: Trag
66       tracepoint: Točka traga
67       tracetag: Oznaka traga
68       user: korisnik
69       user_preference: Preferencije korisnika
70       user_token: korisnički token
71       way: Put
72       way_node: Točka puta
73       way_tag: Oznaka puta
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Changeset: {{id}}"
82       changesetxml: XLM Changeset
83       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Changeset {{id}}
86         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Changeset
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Pripada:"
91       bounding_box: "Granični okvir:"
92       box: okvir
93       closed_at: "Zatvoreno:"
94       created_at: "Napravljeno:"
95       has_nodes: 
96         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
97         other: "Sadrži slijedeće {{count}} točke:"
98       has_relations: 
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
100         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):"
101       has_ways: 
102         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
103         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} puteve(a):"
104       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
105       show_area_box: Prikaži granični okvir
106     changeset_navigation: 
107       all: 
108         next_tooltip: Slijedeći changeset
109         prev_tooltip: Prethodni changeset
110       user: 
111         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
112         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
113         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentar:"
116       edited_at: "Uređeno:"
117       edited_by: "Uredio:"
118       in_changeset: "U changesetu:"
119       version: "Verzija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Relacija {{relation_name}}
122       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
123     map: 
124       deleted: Izbrisano
125       larger: 
126         area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
127         node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
128         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
129         way: Prikaž\9ei put na većoj karti
130       loading: Učitavanje...
131     node: 
132       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
133       download_xml: Preuzimanje XML
134       edit: uredi
135       node: Točka
136       node_title: "Točka: {{node_name}}"
137       view_history: prikaž\9ei povijest
138     node_details: 
139       coordinates: "Koordinate:"
140       part_of: "Dio od:"
141     node_history: 
142       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
143       download_xml: Preuzimanje XML
144       node_history: Povijest točke
145       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
146       view_details: prikaž\9ei detalje
147     not_found: 
148       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
149       type: 
150         changeset: changeset
151         node: točka
152         relation: relacija
153         way: put
154     paging_nav: 
155       of: od
156       showing_page: Prikazujem stranicu
157     relation: 
158       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
159       download_xml: Preuzimanje XML
160       relation: Relacija
161       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162       view_history: prikaž\9ei povijest
163     relation_details: 
164       members: "Članovi:"
165       part_of: "Dio:"
166     relation_history: 
167       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
168       download_xml: Preuzimanje XML
169       relation_history: Povijest relacije
170       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
171       view_details: prika\9eži detalje
172     relation_member: 
173       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
174       type: 
175         node: Točka
176         relation: Relacija
177         way: Put
178     start: 
179       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
180       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
181     start_rjs: 
182       data_frame_title: Podaci
183       data_layer_name: Podaci
184       details: Detalji
185       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
186       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
187       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
188       load_data: Učitaj podatke
189       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
190       loading: Učitavanje...
191       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
192       object_list: 
193         api: Preuzmi ovo područje iz API
194         back: Prikaži listu objekata
195         details: Detalji
196         heading: Lista objekata
197         history: 
198           type: 
199             node: Točka [[id]]
200             way: Put  [[id]]
201         selected: 
202           type: 
203             node: Točka [[id]]
204             way: Put [[id]]
205         type: 
206           node: Točka
207           way: Put
208       private_user: privatni korisnik
209       show_history: Prikaži povijest
210       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
211       wait: Pričekajte...
212       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
213     tag_details: 
214       tags: "Oznake:"
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
217       download_xml: Preuzimanje XML
218       edit: uredi
219       view_history: prikaži povijest
220       way: Put
221       way_title: "Put: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: također dio puta {{related_ways}}
225         other: također dio puteva {{related_ways}}
226       nodes: "Točke:"
227       part_of: "Dio od:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
230       download_xml: Preuzimanje XML
231       view_details: prika\9eži detalje
232       way_history: Povijest puta
233       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonimno
237       big_area: (veliki)
238       no_comment: (bez komentara)
239       no_edits: (nema promjena)
240       show_area_box: prikaži okvir područja
241       still_editing: (još uređuje)
242       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
243     changeset_paging_nav: 
244       of: od
245       showing_page: Prikazujem stranicu
246     changesets: 
247       area: Područje
248       comment: Komentar
249       id: ID
250       saved_at: Spremljeno
251       user: Korisnik
252     list: 
253       description: Nedavne promjene
254       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
255       description_user: Changesets od {{user}}
256       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
257       heading: Changesets
258       heading_bbox: Changesets
259       heading_user: Changesets
260       heading_user_bbox: Changesets
261       title: Changesets
262       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
263       title_user: Changesets od {{user}}
264       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
265   diary_entry: 
266     diary_comment: 
267       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
268     diary_entry: 
269       comment_count: 
270         one: 1 Komentar
271         other: "{{count}} Komentara"
272       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
273       edit_link: Uredi ovaj zapis
274       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
275       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
276     edit: 
277       body: "Tijelo:"
278       language: "Jezik:"
279       latitude: Geografska širina (Latitude)
280       location: "Lokacija:"
281       longitude: Geografska dužina (Longitude)
282       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
283       save_button: Spremi
284       subject: "Predmet:"
285       title: Uredi zapis u dnevnik
286       use_map_link: koristi kartu
287     feed: 
288       all: 
289         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
290         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
291       language: 
292         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
293         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
294       user: 
295         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
296         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
299       new: Novi zapis u dnevnik
300       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
301       newer_entries: Noviji zapisi
302       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
303       older_entries: Stariji zapisi
304       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
305       title: Dnevnici korisnika
306       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
307     new: 
308       title: Novi zapis u dnevnik
309     no_such_entry: 
310       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
311       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
312       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
313     no_such_user: 
314       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
315       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
316       title: Nema takvog korisnika
317     view: 
318       leave_a_comment: Ostavi komentar
319       login: Prijava
320       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
321       save_button: Spremi
322       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
323       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
324   export: 
325     start: 
326       add_marker: Dodaj marker na kartu
327       area_to_export: Područje za export
328       embeddable_html: HTML kod za umetanje
329       export_button: Export
330       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
331       format: Format
332       format_to_export: Format za Export
333       image_size: Veličina slike
334       latitude: "Lat:"
335       licence: Dozvola
336       longitude: "Lon:"
337       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
338       mapnik_image: Mapnik slika
339       max: max
340       options: Opcije
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
342       osmarender_image: Osmarender slika
343       output: Izlaz
344       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
345       scale: Mjerilo
346       zoom: Zoom
347     start_rjs: 
348       add_marker: Dodaj makrker na kartu
349       change_marker: Promjeni poziciju markera
350       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
351       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
352       export: Export
353       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
354       view_larger_map: Prikaži veću kartu
355   geocoder: 
356     description: 
357       title: 
358         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
360       types: 
361         cities: Gradovi
362         places: Mjesta
363         towns: Manji gradovi
364     description_osm_namefinder: 
365       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
366     direction: 
367       east: istočno
368       north: sjeverno
369       north_east: sjeveroistočno
370       north_west: sjeverozapadno
371       south: južno
372       south_east: jugoistočno
373       south_west: jugozapado
374       west: zapadno
375     distance: 
376       one: oko 1km
377       other: oko {{count}}km
378       zero: manje od 1km
379     results: 
380       no_results: Nisu nađeni rezultati
381     search: 
382       title: 
383         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387         osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
388         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
389         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
390     search_osm_namefinder: 
391       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
392       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
393     search_osm_twain: 
394       prefix_highway: "{{type}} cesta"
395   javascripts: 
396     map: 
397       base: 
398         cycle_map: Biciklistička karta
399         noname: NoName
400     site: 
401       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
402       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
403   layouts: 
404     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
405     donate_link_text: donacije
406     edit: Uredi
407     edit_tooltip: Uređivanje karti
408     export: Export
409     export_tooltip: Export podataka karte
410     gps_traces: GPS tragovi
411     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
412     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
413     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
414     history: Povijest
415     history_tooltip: Povijest seta promjena
416     home: dom
417     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
418     inbox: pošta ({{count}})
419     inbox_tooltip: 
420       one: Imate 1 nepročitanu poruku
421       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
422       zero: Nema nepročitanih poruka
423     intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
424     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
425     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
426     license: 
427       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
428     log_in: prijava
429     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
430     logo: 
431       alt_text: OpenStreetMap logo
432     logout: odjava
433     logout_tooltip: Odjava
434     make_a_donation: 
435       text: Donirajte
436       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
437     news_blog: Novosti - blog
438     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
439     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
440     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
441     shop: Trgovina
442     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
443     sign_up: otvori račun
444     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
445     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
446     tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
447     user_diaries: Dnevnik
448     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
449     view: Karta
450     view_tooltip: Prikaži kartu
451     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
452     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
453   map: 
454     coordinates: "Koordinate:"
455     edit: Uredi
456     view: Karta
457   message: 
458     delete: 
459       deleted: Poruka obrisana
460     inbox: 
461       date: Datum
462       from: Od
463       my_inbox: Moja dolazna pošta
464       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
465       outbox: izlazna pošta
466       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
467       subject: Predmet
468       title: Ulazna pošta
469       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
470     mark: 
471       as_read: Poruka označena pročitanom
472       as_unread: Poruka označena nepročitanom
473     message_summary: 
474       delete_button: Obriši
475       read_button: Označi kao pročitano
476       reply_button: Odgovori
477       unread_button: Označi kao nepročitano
478     new: 
479       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
480       body: Tijelo
481       message_sent: Poruka poslana
482       send_button: Pošalji
483       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
484       subject: Predmet
485       title: Pošalji poruku
486     no_such_user: 
487       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
488       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
489       title: Nema takvog korisnika ili poruke
490     outbox: 
491       date: Datum
492       inbox: ulazna pošta
493       my_inbox: " {{inbox_link}}"
494       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
495       outbox: izlazna pošta
496       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
497       subject: Predmet
498       title: Izlazna pošta
499       to: Za
500       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
501     read: 
502       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
503       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
504       date: Datum
505       from: Od
506       reading_your_messages: Vaše poruke
507       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
508       reply_button: Odgovori
509       subject: Predmet
510       title: Pročitaj poruku
511       to: Za
512       unread_button: Označi kao nepročitano
513     sent_message_summary: 
514       delete_button: Obriši
515   notifier: 
516     diary_comment_notification: 
517       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
518       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
519       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
520       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
521       hi: Bok {{to_user}},
522       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
523     email_confirm: 
524       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
525     email_confirm_html: 
526       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
527       greeting: Bok,
528       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
529     email_confirm_plain: 
530       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
531       greeting: Bok,
532       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
533       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
534     friend_notification: 
535       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
536       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
537       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
538     gpx_notification: 
539       and_no_tags: i bez oznaka
540       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
541       failure: 
542         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
543         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
544         more_info_2: "može se naći na:"
545         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
546       greeting: Bok,
547       success: 
548         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
549         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
550       with_description: s opisom
551       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
552     lost_password: 
553       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
554     lost_password_html: 
555       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
556       greeting: Bok,
557       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
558     lost_password_plain: 
559       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
560       greeting: Bok,
561       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
562       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
563     message_notification: 
564       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
565       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
566       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
567       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
568       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
569       hi: Bok {{to_user}},
570       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
571     signup_confirm: 
572       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
573     signup_confirm_html: 
574       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
575       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
576       get_reading: Čitaj o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a> ili <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> koji ima <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a> također!
577       greeting: Pozdrav!
578       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
579       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
580       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
581       more_videos_here: više video snimki ovdje
582       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
583       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
584       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
585     signup_confirm_plain: 
586       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
587       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
588       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
589       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
590       greeting: Pozdrav!
591       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
592       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
593       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
594       opengeodata: "OpenGeoData.org je OpenStreetMap-ov blog, i ima podcaste također:"
595       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
596       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
597       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
598       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
599   oauth: 
600     oauthorize: 
601       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
602       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
603       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
604       allow_write_api: modificiraj kartu
605       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
606       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
607       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
608       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
609     revoke: 
610       flash: Opozvali ste token za {{application}}
611   oauth_clients: 
612     create: 
613       flash: Informacije su uspješno registrirane
614     destroy: 
615       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
616     edit: 
617       submit: Uredi
618       title: Uredi svoju aplikaciju
619     form: 
620       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
621       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
622       allow_write_api: izmjeni kartu.
623       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
624       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
625       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
626       callback_url: Callback URL
627       name: Ime
628       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
629       required: Zahtjevano
630       support_url: Podrška URL
631       url: URL glavne aplikacije
632     index: 
633       application: Ime aplikacije
634       issued_at: Izdano u
635       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
636       my_apps: Moje klijentske aplikacije
637       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
638       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
639       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
640       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
641       revoke: Opozovi!
642       title: Moji OAuth detalji
643     new: 
644       submit: Registriraj
645       title: Registriraj novu aplikaciju
646     not_found: 
647       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
648     show: 
649       access_url: "Access Token URL:"
650       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
651       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
652       allow_write_api: Izmjeni kartu.
653       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
654       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
655       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
656       authorize_url: "Authorise URL:"
657       edit: Uredi detalje
658       key: "Consumer Key:"
659       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
660       secret: "Consumer Secret:"
661       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
662       title: OAuth detalji za {{app_name}}
663       url: "Request Token URL:"
664     update: 
665       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
666   site: 
667     edit: 
668       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
669       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
670       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
671       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
672       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
673       user_page_link: korisnička stranica
674     index: 
675       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
676       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
677       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
678       license: 
679         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
680         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
681         project_name: OpenStreetMap projekt
682       permalink: Permalink
683       shortlink: Shortlink
684     key: 
685       map_key: Legenda
686       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
687       table: 
688         entry: 
689           admin: Administrativna granica
690           allotments: Vrtovi
691           apron: 
692             - Parking za avione (apron)
693             - terminal
694           bridge: Crni rubovi = most
695           bridleway: Staza za konje
696           brownfield: Gradilište
697           building: Zgrada
698           byway: Byway
699           cable: 
700             - Žičara cable car
701             - sedežnica
702           cemetery: Groblje
703           centre: Sportski  centar
704           commercial: Poslovno područje
705           common: 
706             - Travnjaci
707             - livade
708           construction: Ceste u izgradnji
709           cycleway: Biciklistička staza
710           destination: Pristup odredištu
711           farm: Polja, farme, njive
712           footway: Pješačka staza
713           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
714           golf: Golf igralište
715           heathland: Gustiš, makija, grmlje
716           industrial: Industrijsko područje
717           lake: 
718             - Jezero
719             - rezervoar
720           military: Vojno područje
721           motorway: Autocesta
722           park: Park
723           permissive: Pristup treba dozvola
724           pitch: Sportski teren
725           primary: Primarna cesta
726           private: Privatni pristup
727           rail: Željeznica
728           reserve: Rezervat prirode
729           resident: Stambeno područje
730           retail: Maloprodajno područje
731           runway: 
732             - aerodromska pista
733             - aerodormske ceste (za avione)
734           school: 
735             - Škola
736             - Sveučilište
737           secondary: Sekundarna cesta
738           station: Željeznički kolodvor
739           subway: Podzemna željeznica
740           summit: 
741             - vrh
742             - vrhunac
743           tourist: Turistička atrakcija
744           track: Neasfaltirani put
745           tram: 
746             - Laka željeznica
747             - tramvaj
748           trunk: Brza cesta
749           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
750           unclassified: Nerazvrstana cesta
751           unsurfaced: Unsurfaced road
752           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
753         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
754     search: 
755       search: Traži
756       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
757       submit_text: Idi
758       where_am_i: Gdje sam?
759     sidebar: 
760       close: Zatvori
761       search_results: Rezultazi traženja
762   trace: 
763     create: 
764       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
765       upload_trace: Upload GPS trag
766     delete: 
767       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
768     edit: 
769       description: "Opis:"
770       download: preuzmi
771       edit: uredi
772       filename: "Ime datoteke:"
773       heading: Uređivanje traga {{name}}
774       map: karta
775       owner: "Vlasnik:"
776       points: "Točaka:"
777       save_button: "Snimi promjene:"
778       start_coord: "Početna koordinata:"
779       tags: "Oznake:"
780       tags_help: odvojeno zarezima
781       title: Uređivanje traga {{name}}
782       uploaded_at: "Uplodano:"
783       visibility: "Vidljivost:"
784       visibility_help: Što ovo znači?
785     list: 
786       public_traces: Javni GPS tragovi
787       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
788       tagged_with: označeno s {{tags}}
789       your_traces: Vaši GPS tragovi
790     make_public: 
791       made_public: Tragovi za javnost
792     no_such_user: 
793       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
794       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
795       title: Nema takvog korisnika
796     trace: 
797       ago: prije {{time_in_words_ago}}
798       by: od
799       count_points: "{{count}} točaka"
800       edit: uredi
801       edit_map: Uredi kartu
802       in: u
803       map: karta
804       more: više
805       pending: U TIJEKU
806       private: PRIVATNI
807       public: JAVNI
808       trace_details: Detalji traga
809       view_map: Prikaži kartu
810     trace_form: 
811       description: Opis
812       help: Pomoć
813       tags: Oznake
814       tags_help: odvojeno zarezom
815       upload_button: Upload
816       upload_gpx: Upload GPX datoteke
817       visibility: Vidljivost
818       visibility_help: što ovo znači?
819     trace_header: 
820       see_all_traces: Prikaži sve tragove
821       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
822       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
823       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
824     trace_optionals: 
825       tags: Oznake
826     trace_paging_nav: 
827       of: od
828       showing: Prikazujem stranicu
829     view: 
830       delete_track: Izbriši ovaj trag
831       description: "Opis:"
832       download: preuzimanje
833       edit: uredi
834       edit_track: Uredi ovaj trag
835       filename: "Ime datoteke:"
836       heading: Prikaz traga {{name}}
837       map: karta
838       none: Nijedan
839       owner: "Vlasnik:"
840       pending: U TIJEKU
841       points: "Točaka:"
842       start_coordinates: "Početna koordinata:"
843       tags: "Oznake:"
844       title: Prikaz traga {{name}}
845       trace_not_found: Trag nije nađen!
846       uploaded: "Uploadano:"
847       visibility: "Vidljivost:"
848     visibility: 
849       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
850       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
851       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
852       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
853   user: 
854     account: 
855       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
856       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
857       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
858       home location: "Dom:"
859       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
860       longitude: "Geografka dužina (Longitude):"
861       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
862       my settings: Moje postavke
863       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
864       preferred languages: "Željeni jezici:"
865       profile description: "Opis profila:"
866       public editing: 
867         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
868         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
869         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
870         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
871         enabled link text: što je ovo?
872         heading: "Javno uređivanje:"
873       return to profile: Vrati se na profil
874       save changes button: Snimi promjene
875       title: Uredi korisnički račun
876       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
877     confirm: 
878       button: Potvrdi
879       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
880       heading: Potvrdi korisnički  račun
881       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
882       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
883     confirm_email: 
884       button: Potvrdi
885       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
886       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
887       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
888       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
889     filter: 
890       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
891     friend_map: 
892       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
893       your location: Vaša lokacija
894     go_public: 
895       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
896     login: 
897       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
898       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
899       create_account: otvorite korisnički račun
900       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
901       heading: "Prijava:"
902       login_button: Prijava
903       lost password link: Izgubljena lozinka?
904       password: "Lozinka:"
905       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
906       title: Prijava
907     lost_password: 
908       email address: "Email adresa:"
909       heading: Zaboravljena lozinka?
910       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
911       new password button: Reset lozinke
912       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
913       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
914       title: Izgubljena lozinka
915     make_friend: 
916       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
917       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
918       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
919     new: 
920       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
921       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
922       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
923       display name: "Korisničko ime:"
924       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
925       email address: "Email:"
926       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
927       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
928       heading: Otvori korisnički račun
929       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
930       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
931       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
932       password: "Lozinka:"
933       signup: Otvori račun
934       title: Otvori račun
935     no_such_user: 
936       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
937       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
938       title: Nema takvog korisnika
939     remove_friend: 
940       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
941       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
942     reset_password: 
943       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
944       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
945       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
946       heading: Reset lozinke za {{user}}
947       password: "Lozinka:"
948       reset: Reset lozinke
949       title: Reset lozinke
950     set_home: 
951       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
952     view: 
953       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
954       add as friend: dodaj kao prijatelja
955       add image: Dodaj sliku
956       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
957       block_history: prikaži dobivene blokade
958       blocks by me: blokade koje sam postavio
959       blocks on me: blokade na mene
960       change your settings: promjeni svoje postavke
961       confirm: Potvrdi
962       create_block: blokiraj ovog korisnika
963       created from: "Napravljeno iz:"
964       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
965       delete image: Izbriši sliku
966       delete_user: obriši ovog korisnika
967       description: Opis
968       diary: dnevnik
969       edits: promjene
970       email address: "Email adresa:"
971       hide_user: sakrij ovog korisnika
972       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
973       km away: udaljen {{count}}km
974       m away: "{{count}}m daleko"
975       mapper since: "Maper od:"
976       moderator_history: prikaži dane blokade
977       my diary: moj dnevnik
978       my edits: moje promjene
979       my settings: moje postavke
980       my traces: moji tragovi
981       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
982       nearby users: "Okolni korisnici:"
983       new diary entry: novi unos u dnevnik
984       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
985       no home location: Nije postavljena lokacija doma
986       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
987       remove as friend: ukloni kao prijatelja
988       role: 
989         administrator: Ovaj korisnik je administrator
990         grant: 
991           administrator: Dodjeli pristup administratoru
992           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
993         moderator: Ovaj korisnik je moderator
994         revoke: 
995           administrator: Opozovi pristup administatora
996           moderator: Opozovi pristup moderatora
997       send message: pošalji poruku
998       settings_link_text: postavke
999       traces: tragovi
1000       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1001       upload an image: Upload slike
1002       user image heading: Slika korisnika
1003       user location: Lokacija boravišta korisnika
1004       your friends: Tvoji prijatelji
1005   user_block: 
1006     blocks_by: 
1007       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1008       heading: Lista blokada od {{name}}
1009       title: Blokade od {{name}}
1010     blocks_on: 
1011       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1012       heading: Lista blokada na {{name}}
1013       title: Blokade na {{name}}
1014     create: 
1015       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1016       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1017       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1018     edit: 
1019       back: Prikaži sve blokade
1020       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1021       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1022       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1023       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1024       show: Prikaži ovu blokadu
1025       submit: Ažuriraj blokadu
1026       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1027     filter: 
1028       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1029       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1030       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1031     helper: 
1032       time_future: Završava u {{time}}.
1033       time_past: Završeno prije {{time}}.
1034       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1035     index: 
1036       empty: Nisu napravljene
1037       heading: Lista korisničkih blokada
1038       title: Korisnikove blokade
1039     model: 
1040       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1041       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1042     new: 
1043       back: Prikaži sve blokade
1044       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1045       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1046       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1047       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1048       submit: Napravi blokadu
1049       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1050       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1051       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1052     not_found: 
1053       back: Nazad na index
1054       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1055     partial: 
1056       confirm: Jeste li sigurni?
1057       creator_name: Tvorac
1058       display_name: Blokirani korisnik
1059       edit: Uredi
1060       not_revoked: (nije opozvano)
1061       reason: Razlog za blokadu
1062       revoke: Opozovi!
1063       revoker_name: Opozvao
1064       show: Prikaži
1065       status: Status
1066     period: 
1067       one: 1 sat
1068       other: "{{count}} sati"
1069     revoke: 
1070       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1071       flash: Ova blokada je opozvana.
1072       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1073       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1074       revoke: Opozovi!
1075       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1076       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1077     show: 
1078       back: Prikaž\9ei sve blokade
1079       confirm: Jeste li sigurni?
1080       edit: Uredi
1081       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1082       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1083       reason: "Razlog za blokadu:"
1084       revoke: Opozovi!
1085       revoker: "Opozivatelj:"
1086       show: Prikaži
1087       status: Status
1088       time_future: Završava u {{time}}
1089       time_past: Završeno prije {{time}}
1090       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1091     update: 
1092       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1093       success: Blokada ažurirana
1094   user_role: 
1095     filter: 
1096       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1097       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1098       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1099       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1100     grant: 
1101       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1102       confirm: Potvrdi
1103       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1104       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1105       title: Potvrdi dodjelu uloge
1106     revoke: 
1107       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1108       confirm: Potvrdi
1109       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1110       heading: Potvrdi opoziv uloge
1111       title: Potvrdi opoziv uloge