e49360fb51200ee128d52bd98d4f817892aebbef
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Houcinee1
9 # Author: Majid Al-Dharrab
10 # Author: Meno25
11 # Author: Mutarjem horr
12 # Author: OsamaK
13 # Author: TTMTT
14 # Author: Zaher kadour
15 # Author: ترجمان05
16 ar: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: نص الرسالة
21       diary_entry: 
22         language: اللغة
23         latitude: خط العرض
24         longitude: خط الطول
25         title: العنوان
26         user: المستخدم
27       friend: 
28         friend: صديق
29         user: المستخدم
30       message: 
31         body: نص الرسالة
32         recipient: المستلم
33         sender: المرسل
34         title: العنوان
35       trace: 
36         description: الوصف
37         latitude: خط العرض
38         longitude: خط الطول
39         name: الاسم
40         public: علني
41         size: الحجم
42         user: المستخدم
43         visible: ظاهر
44       user: 
45         active: نشط
46         description: الوصف
47         display_name: الاسم الظاهر
48         email: البريد الإلكتروني
49         languages: اللغات
50         pass_crypt: كلمة السر
51     models: 
52       acl: قائمة تحكم الوصول
53       changeset: حزمة التغييرات
54       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
55       country: البلد/الدولة
56       diary_comment: تعليق يومية
57       diary_entry: مدخلة يومية
58       friend: صديق
59       language: اللغة
60       message: الرسالة
61       node: عقدة
62       node_tag: سمة عقدة
63       notifier: المخطر
64       old_node: عقدة قديمة
65       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
66       old_relation: علاقة قديمة
67       old_relation_member: عضو علاقة قديم
68       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
69       old_way: طريق قديم
70       old_way_node: عقدة طريق قديمة
71       old_way_tag: سمة طريق قديمة
72       relation: علاقة
73       relation_member: عضو علاقة
74       relation_tag: سمة علاقة
75       session: جلسة
76       trace: أثر
77       tracepoint: نقطة أثر
78       tracetag: سمة الأثر
79       user: المستخدم
80       user_preference: تفضيل المستخدم
81       user_token: نموذج المستخدم
82       way: طريق
83       way_node: عقدة طريق
84       way_tag: سمة طريق
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
88     require_moderator: 
89       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
90     setup_user_auth: 
91       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
92   browse: 
93     changeset: 
94       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
95       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
96       feed: 
97         title: حزمة التغييرات %{id}
98         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
99       title: حزمة التغييرات
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "ينتمي إلى:"
102       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
103       box: مربّع
104       closed_at: "أُغلق في:"
105       created_at: "أُنشئ في:"
106       has_nodes: 
107         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
108         one: "فيه العقدة التالية:"
109         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
110         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
111       has_relations: 
112         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
113         one: "فيه العلاقة التالية:"
114         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
115         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
116       has_ways: 
117         one: "فيه الطريق التالي:"
118         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
119         two: "فيه الطريقين التاليين:"
120       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
121       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
122     common_details: 
123       changeset_comment: "التعليق:"
124       deleted_at: "حذف في:"
125       deleted_by: "تم الحذف من:"
126       edited_at: "عُدّل في:"
127       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
128       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
129       version: "النسخة:"
130     containing_relation: 
131       entry: العلاقة %{relation_name}
132       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: تم الحذف
135       edit: 
136         area: حرّر مساحة
137         node: حرّر عقدة
138         relation: حرّر علاقة
139         way: حرّر طريق
140       larger: 
141         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
142         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
143         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
144         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
145       loading: جاري التحميل...
146     navigation: 
147       all: 
148         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
149         next_node_tooltip: العقدة التالية
150         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
151         next_way_tooltip: الطريق التالي
152         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
153         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
154         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
155         prev_way_tooltip: الطريق السابق
156       user: 
157         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
158         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
159         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
160     node: 
161       download_xml: نزّل إكس إم أل
162       edit: تعديل العقدة
163       node: عقدة
164       node_title: "عقدة: %{node_name}"
165       view_history: شاهد الخط الزمني
166     node_details: 
167       coordinates: "إحداثيات:"
168       part_of: "جزء من:"
169     node_history: 
170       download_xml: نزّل إكس إم أل
171       node_history: تاريخ العقدة
172       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
173       view_details: شاهد  التفاصيل
174     not_found: 
175       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
176       type: 
177         changeset: حزمة التغييرات
178         node: عقدة
179         relation: علاقة
180         way: طريق
181     paging_nav: 
182       of: من
183       showing_page: صفحة
184     redacted: 
185       redaction: التنقيح %{id}
186       type: 
187         node: العقدة
188         relation: علاقة
189         way: طريق
190     relation: 
191       download_xml: نزّل إكس إم إل
192       relation: العلاقة
193       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
194       view_history: شاهد الخط الزمني
195     relation_details: 
196       members: "الأعضاء:"
197       part_of: "جزء من:"
198     relation_history: 
199       download_xml: نزّل إكس إم أل
200       relation_history: تاريخ العلاقة
201       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
202       view_details: شاهد التفاصيل
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
205       type: 
206         node: عقدة
207         relation: علاقة
208         way: طريق
209     start_rjs: 
210       data_frame_title: البيانات
211       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
212       details: التفاصيل
213       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
214       hide_areas: إخفاء المناطق
215       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
216       load_data: تحميل البيانات
217       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
218       loading: جاري التحميل...
219       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
220       object_list: 
221         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
222         back: اعرض لائحة الكائنات
223         details: التّفاصيل
224         heading: قائمة الكائنات
225         history: 
226           type: 
227             node: عقدة %{id}
228             way: طريق %{id}
229         selected: 
230           type: 
231             node: عقدة %{id}
232             way: طريق %{id}
233         type: 
234           node: عقدة
235           way: طريق
236       private_user: مستخدم الخاص
237       show_areas: أظهر المناطق
238       show_history: أظهر التاريخ
239       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
240       wait: انتظر...
241       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
242     tag_details: 
243       tags: "الوسوم:"
244       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
245     timeout: 
246       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
247       type: 
248         changeset: حزمة التغييرات
249         node: العقدة
250         relation: العلاقة
251         way: الطريق
252     way: 
253       download_xml: نزّل إكس إم إل
254       edit: تعديل الطريق
255       view_history: شاهد الخط الزمني
256       way: طريق
257       way_title: "طريق: %{way_name}"
258     way_details: 
259       also_part_of: 
260         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
261         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
262         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
263       nodes: "العُقد:"
264       part_of: "جزء من:"
265     way_history: 
266       download_xml: نزّل إكس إم إل
267       view_details: شاهد  التفاصيل
268       way_history: تاريخ الطريق
269       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
270   changeset: 
271     changeset: 
272       anonymous: مجهول
273       big_area: (كبير)
274       no_comment: (لا يوجد)
275       no_edits: (لا تعديلات)
276       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
277       still_editing: (لا يزال يعدّل)
278       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
279     changeset_paging_nav: 
280       next: التالي »
281       previous: «السابق
282       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
283     changesets: 
284       area: منطقة
285       comment: التعليق
286       id: رقم
287       saved_at: حُفظ في
288       user: المستخدم
289     list: 
290       description: التغييرات الحديثة
291       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
292       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
293       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
294       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
295       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
296       empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
297       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
298       heading: حزم التغييرات
299       heading_bbox: حزم التغييرات
300       heading_friend: حزم التغييرات
301       heading_nearby: حزم التغييرات
302       heading_user: حزم التغييرات
303       heading_user_bbox: حزم التغييرات
304       title: حزم التغييرات
305       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
306       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
307       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
308       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
309     timeout: 
310       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
311   diary_entry: 
312     comments: 
313       ago: "%{ago} سابقاً"
314       comment: التعليق
315       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
316       newer_comments: التعليقات الجديدة
317       older_comments: التعليقات القديمة
318       when: متى
319     diary_comment: 
320       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
321       confirm: أكّد
322       hide_link: اخفِ هذا التعليق
323     diary_entry: 
324       comment_count: 
325         few: "%{count} تعليقات"
326         one: تعليق واحد
327         other: "%{count} تعليق"
328         two: تعليقان
329         zero: لا تعليق
330       comment_link: علّق على هذه المدخلة
331       confirm: أكّد
332       edit_link: عدّل هذه المدخلة
333       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
334       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
335       reply_link: رد برسالة
336     edit: 
337       body: "نص الرسالة:"
338       language: "اللغة:"
339       latitude: "خط العرض:"
340       location: "الموقع:"
341       longitude: "خط الطول:"
342       marker_text: موقع مدخلة اليومية
343       save_button: احفظ
344       subject: "الموضوع:"
345       title: عدّل مدخلة يومية
346       use_map_link: استخدم الخريطة
347     feed: 
348       all: 
349         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
350         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
351       language: 
352         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
353         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
354       user: 
355         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
356         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
357     list: 
358       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
359       new: مدخلة يومية جديدة
360       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
361       newer_entries: المدخلات الأحدث
362       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
363       older_entries: المدخلات الأقدم
364       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
365       title: يوميات المستخدمين
366       title_friends: يوميات الأصدقاء
367       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
368       user_title: يومية %{user}
369     location: 
370       edit: تعديل
371       location: "الموقع:"
372       view: اعرض
373     new: 
374       title: مدخلة يومية جديدة
375     no_such_entry: 
376       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
377       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
378       title: مدخلة يومية غير موجودة
379     view: 
380       leave_a_comment: اترك تعليقًا
381       login: تسجيل الدخول
382       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
383       save_button: احفظ
384       title: يوميات %{user} | %{title}
385       user_title: يومية %{user}
386   editor: 
387     default: الغيابي (حالياً %{name})
388     potlatch: 
389       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
390       name: Potlatch 1
391     potlatch2: 
392       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
393       name: Potlatch 2
394     remote: 
395       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
396       name: تحكم عن بعد
397   export: 
398     start: 
399       add_marker: أضف علامة على الخريطة
400       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
401       embeddable_html: HTML مضمن
402       export_button: صدِّر
403       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
404       format: الهيئة
405       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
406       image_size: حجم الصورة
407       latitude: "خط العرض:"
408       licence: الرخصة
409       longitude: "خط الطول:"
410       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
411       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
412       max: الأقصى
413       options: خيارات
414       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
415       output: الخرج
416       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
417       scale: القياس
418       too_large: 
419         body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
420         heading: المنطقة كبيرة جدًا
421       zoom: تكبير
422     start_rjs: 
423       add_marker: أضف علامة على الخريطة
424       change_marker: غيّر موضع العلامة
425       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
426       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
427       export: صدِّر
428       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
434       types: 
435         cities: مدن
436         places: أماكن
437         towns: بلدات
438     direction: 
439       east: شرق
440       north: شمال
441       north_east: شمال-شرق
442       north_west: شمال-غرب
443       south: جنوب
444       south_east: جنوب-شرق
445       south_west: جنوب-غرب
446       west: غرب
447     distance: 
448       one: حوالي 1 كم
449       other: حوالي %{count}كم
450       zero: أقل من 1 كم
451     results: 
452       more_results: المزيد من النتائج
453       no_results: لم يتم العثور على نتائج
454     search: 
455       title: 
456         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
457         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
458         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
459         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
460         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
461     search_osm_nominatim: 
462       prefix: 
463         aeroway: 
464           aerodrome: المطار
465           gate: البوابة
466           helipad: منصة مروحية
467           runway: مدرج إقلاع
468           taxiway: مدرج المناورات
469           terminal: صالة مطار
470         amenity: 
471           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
472           airport: مطار
473           arts_centre: مركز فني/ثقافي
474           artwork: عمل فني
475           atm: صراف آلي
476           auditorium: قاعة محاضرات
477           bank: مصرف
478           bar: حانة
479           bbq: مشوى
480           bench: مقعد
481           bicycle_parking: موقف دراجات
482           bicycle_rental: تأجير دراجة
483           biergarten: حديقة البيرة
484           brothel: بيت دعارة
485           bureau_de_change: مكتب صرافة
486           bus_station: محطة حافلات
487           cafe: مقهى
488           car_rental: تأجير سيارات
489           car_sharing: مشاركة سيارات
490           car_wash: غسيل سيارات
491           casino: نادي قمار
492           charging_station: محطة تعبئة
493           cinema: سينما
494           clinic: عيادة
495           club: نادي
496           college: كلّية
497           community_centre: مركز اجتماع
498           courthouse: محكمة
499           crematorium: محرقة جثث
500           dentist: طبيب أسنان
501           doctors: أطباء
502           dormitory: عنبر نوم
503           drinking_water: مياه عذبة
504           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
505           embassy: سفارة
506           emergency_phone: هاتف طوارئ
507           fast_food: وجبات سريعة
508           ferry_terminal: مرسى عبّارة
509           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
510           fire_station: فوج إطفاء
511           food_court: مطعم وجبات سريعة
512           fountain: نافورة
513           fuel: وقود
514           grave_yard: مقبرة
515           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
516           hall: قاعة
517           health_centre: مركز صحي
518           hospital: مستشفى
519           hotel: فندق
520           hunting_stand: مربط للصيد
521           ice_cream: مثلجات
522           kindergarten: حضانة أطفال
523           library: مكتبة
524           market: سوق
525           marketplace: سوق
526           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
527           nightclub: نادي ليلي
528           nursery: رعاية تمريضية
529           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
530           office: مكتب
531           park: منتزه
532           parking: موقف سيارات
533           pharmacy: صيدلية
534           place_of_worship: معبد
535           police: شرطة
536           post_box: صندوق بريد
537           post_office: مكتب بريد
538           preschool: روضة أطفال
539           prison: سجن
540           pub: حانة
541           public_building: مبنى عام
542           public_market: سوق عمومي
543           reception_area: منطقة استقبال
544           recycling: نقطة إعادة تصنيع
545           restaurant: مطعم
546           retirement_home: بيت مسنين
547           sauna: حمّام بخاري حار
548           school: مدرسة
549           shelter: ملجأ
550           shop: متجر/دكان/حانوت
551           shopping: التسوق
552           shower: غسيل بالدش
553           social_centre: مركز إجتماعي
554           social_club: نادي اجتماعي
555           studio: ستوديو
556           supermarket: سوبرماركت
557           swimming_pool: مسبح
558           taxi: سيارة أجرة
559           telephone: هاتف عمومي
560           theatre: مسرح
561           toilets: مراحيض
562           townhall: مبنى بلدية
563           university: جامعة
564           vending_machine: آلة بيع
565           veterinary: جراحة بيطرية
566           village_hall: مبنى/دار القرية
567           waste_basket: سلة نفايات
568           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
569           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
570         boundary: 
571           administrative: حدود إدارية
572           national_park: محمية وطنية
573           protected_area: منطقة محمية
574         bridge: 
575           suspension: جسر معلق
576           swing: جسر متحرك
577           viaduct: جسر
578           "yes": جسر
579         building: 
580           "yes": مبنى
581         highway: 
582           bridleway: مسلك خيول
583           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
584           bus_stop: موقف حافلات
585           byway: طريق فرعي
586           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
587           cycleway: مسار دراجات
588           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
589           footway: ممر للمشاة
590           ford: مخاضة
591           living_street: شارع سكني
592           minor: طريق غير هام
593           motorway: طريق سريع
594           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
595           motorway_link: طريق سريع
596           path: مسار
597           pedestrian: طريق للمشاة
598           platform: منصة
599           primary: طريق أولي
600           primary_link: طريق أولي
601           raceway: حلبة سباق
602           residential: طريق سكني
603           rest_area: منطقة إستراحة
604           road: طريق
605           secondary: طريق ثانوي
606           secondary_link: طريق ثانوي
607           service: طريق خدمة
608           services: خدمات الطرق السريعة
609           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
610           steps: درج
611           stile: مرقى لعبور جدار
612           tertiary: طريق فرعي
613           tertiary_link: طريق فرعي
614           track: مسار
615           trail: درب
616           trunk: طريق رئيسي
617           trunk_link: طريق رئيسي
618           unclassified: طريق غير مصنّف
619           unsurfaced: طريق غير معبد
620         historic: 
621           archaeological_site: موقع أثري
622           battlefield: ساحة معركة
623           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
624           building: مبنى
625           castle: قلعة
626           church: كنيسة
627           fort: حصن
628           house: منزل
629           icon: أيقونة
630           manor: عزبة
631           memorial: نصب تذكاري
632           mine: منجم
633           monument: أثر
634           museum: متحف
635           ruins: أطلال
636           tower: برج
637           wayside_cross: صليب تذكاري
638           wayside_shrine: مزار جانب طريق
639           wreck: حطام
640         landuse: 
641           allotments: حصص سكنية
642           basin: حوض
643           brownfield: أرض مخلفات
644           cemetery: مقبرة
645           commercial: منطقة تجارية
646           conservation: محمية طبيعية
647           construction: ورشة بناء
648           farm: مزرعة
649           farmland: أرض زراعية
650           farmyard: فناء مزرعة
651           forest: غابة
652           garages: مرائب
653           grass: عشب
654           greenfield: حقول خضراء
655           industrial: منطقة صناعية
656           landfill: مكب نفايات
657           meadow: مرج
658           military: منطقة عسكرية
659           mine: منجم
660           nature_reserve: محمية طبيعية
661           orchard: بستان
662           park: منتزه
663           piste: منطقة تزحلق
664           quarry: كسّارة
665           railway: سكة حديدية
666           recreation_ground: ميدان ألعاب
667           reservoir: خزان
668           residential: منطقة سكنية
669           retail: بيع بالمفرق
670           village_green: أرض خضراء
671           vineyard: كرم عنب
672           wetland: أرض رطبة
673           wood: حرج
674         leisure: 
675           beach_resort: شاطئ منتجع
676           bird_hide: مخبئ طيور
677           common: أرض مشاع
678           fishing: منطقة صيد سمك
679           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
680           garden: حديقة
681           golf_course: ملعب غولف
682           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
683           marina: مارينا
684           miniature_golf: جولف مصغر
685           nature_reserve: محمية طبيعية
686           park: منتزه
687           pitch: ملعب رياضي
688           playground: ملعب
689           recreation_ground: ميدان ألعاب
690           sauna: حمّام بخاري حار
691           slipway: مزلقة
692           sports_centre: مركز رياضي
693           stadium: مدرج ألعاب رياضية
694           swimming_pool: بركة سباحة
695           track: مضمار سباق
696           water_park: منتزه ألعاب مائية
697         military: 
698           airfield: منطقة عسكرية
699           barracks: ثكنات
700           bunker: دشمة
701         natural: 
702           bay: خليج
703           beach: شاطئ
704           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
705           cave_entrance: مدخل كهف
706           channel: قناة
707           cliff: جرف
708           crater: فوهة بركان
709           dune: كثيب
710           feature: ميزة
711           fell: منحدر
712           fjord: مضيق بحري
713           forest: غابة
714           geyser: نافورة ماء حار
715           glacier: نهر/بحر جليدي
716           heath: أرض بور
717           hill: تلة
718           island: جزيرة
719           land: أرض
720           marsh: سبخة
721           moor: أرض جرداء
722           mud: وحل
723           peak: ذروة
724           point: نقطة
725           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
726           ridge: أرض مرتفعة
727           river: نهر
728           rock: صخرة
729           scree: أرض حصاة
730           scrub: أشجار منخفضة
731           shoal: مياه ضحلة
732           spring: نبع
733           stone: حجر
734           strait: مضيق جبلي
735           tree: شجرة
736           valley: وادي
737           volcano: بركان
738           water: ماء
739           wetland: أرض رطبة
740           wetlands: أراضي رطبة
741           wood: حرج
742         office: 
743           accountant: محاسب
744           architect: مهندس معماري
745           company: شركة
746           employment_agency: وكالة توظيف
747           estate_agent: سمسار مباني
748           government: دائرة حكومية
749           insurance: مكتب شركة تأمين
750           lawyer: محامي
751           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
752           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
753           travel_agent: وكيل سفريات
754           "yes": مكتب
755         place: 
756           airport: مطار
757           city: مدينة
758           country: دولة
759           county: مقاطعة
760           farm: مزرعة
761           hamlet: كفر
762           house: منزل
763           houses: منازل
764           island: جزيرة
765           islet: جزيرة صغيرة
766           isolated_dwelling: سكن منعزل
767           locality: محلة
768           moor: أرض جرداء
769           municipality: البلدية
770           postcode: الرمز البريدي
771           region: المنطقة
772           sea: بحر
773           state: ولاية
774           subdivision: التقسيم الفرعي
775           suburb: ضاحية
776           town: بلدة
777           unincorporated_area: منطقة فردية
778           village: قرية
779         railway: 
780           abandoned: سكة حديد مهجورة
781           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
782           disused: سكة حديد مهجورة
783           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
784           funicular: سكة حديدية معلقة
785           halt: موقف قطار
786           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
787           junction: تقاطع سكك حديدية
788           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
789           light_rail: قطار خفيف
790           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
791           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
792           platform: رصيف محطة قطار
793           preserved: سكة حديدية تراثية
794           spur: خط تفرع سكة حديدية
795           station: محطة قطار
796           subway: محطة مترو الأنفاق
797           subway_entrance: مدخل مترو
798           switch: مبدل السكة الحديدية
799           tram: سكة ترام
800           tram_stop: موقف ترام
801           yard: فناء سكة حديد
802         shop: 
803           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
804           art: متجر فن
805           bakery: مخبز
806           beauty: صالون تجميل
807           beverages: متجر مشروبات
808           bicycle: متجر دراجات
809           books: متجر كتب
810           butcher: جزار
811           car: متجر سيارات
812           car_parts: قطع غيار سيارات
813           car_repair: مرآب سيارات
814           carpet: معرض سجاد
815           charity: متجر جمعية خيرية
816           chemist: صيدلي
817           clothes: متجر ألبسة
818           computer: متجر كمبيوتر
819           confectionery: متجر الحلويات
820           convenience: متجر للأغراض اليومية
821           copyshop: محل تصوير مستندات
822           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
823           department_store: متجر متعدد الأقسام
824           discount: محل رخصة
825           doityourself: براعة منزلية
826           dry_cleaning: تنظيف جاف
827           electronics: متجر إلكترونيات
828           estate_agent: وكيل عقاري
829           farm: متجر منتوجات زراعية
830           fashion: متجر أزياء
831           fish: متجر أسماك
832           florist: بائع زهور
833           food: دكان مأكولات
834           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
835           furniture: أثاث
836           gallery: معرض
837           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
838           general: متجر عام
839           gift: متجر هدايا
840           greengrocer: محل خضروات
841           grocery: بقالة
842           hairdresser: مزين/مصفف شعر
843           hardware: متجر عتاد
844           hifi: متجر هاي فاي
845           insurance: بوليصات تأمين
846           jewelry: متجر مجوهرات
847           kiosk: كشك
848           laundry: مصبغة
849           mall: مركز تسوق
850           market: سوق
851           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
852           motorcycle: متجر دراجات نارية
853           music: متجر موسيقى
854           newsagent: وكالة أنباء
855           optician: نظاراتي
856           organic: متجر أغذية عضوية
857           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
858           pet: متجر حيوانات أليفة
859           photo: متجر صور
860           salon: صالون
861           shoes: متجر أحذية
862           shopping_centre: مركز التسوق
863           sports: متجر رياضة
864           stationery: محل قرطاسية
865           supermarket: سوبرماركت
866           toys: متجر ألعاب
867           travel_agency: وكالة سفر
868           video: متجر فيديو
869           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
870         tourism: 
871           alpine_hut: كوخ جبلي
872           artwork: عمل فني
873           attraction: معلم سياحي
874           bed_and_breakfast: سرير وفطار
875           cabin: حُجرة أو مقصورة
876           camp_site: موقع تخييم
877           caravan_site: موقع قافلة
878           chalet: شاليه
879           guest_house: بيت ضيافة
880           hostel: سكن شباب
881           hotel: فندق
882           information: معلومات
883           lean_to: كوخ منحدر
884           motel: نُزل
885           museum: متحف
886           picnic_site: موقع بيك نيك
887           theme_park: حديقة ملاهي
888           valley: وادي
889           viewpoint: موقع كاشف
890           zoo: حديقة حيوانات
891         tunnel: 
892           "yes": نفق
893         waterway: 
894           artificial: مجرى ماء إصطناعي
895           boatyard: حوض سفن
896           canal: قناة
897           connector: قناة مائية
898           dam: سدّ
899           derelict_canal: قناة مهجورة
900           ditch: خندق
901           dock: مرسى
902           drain: مسرب
903           lock: قفل
904           lock_gate: هويس
905           mineral_spring: نبع مياه معدنية
906           mooring: مرسى
907           rapids: منحدرات نهرية
908           river: نهر
909           riverbank: ضفة نهر
910           stream: جدول
911           wadi: وادي
912           water_point: نقطة ماء شفة
913           waterfall: شلال
914           weir: هدار (سدّ منخفض)
915   html: 
916     dir: rtl
917   javascripts: 
918     map: 
919       base: 
920         cycle_map: خريطة للدراجات
921         transport_map: خريطة تنقلات
922     site: 
923       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
924       edit_tooltip: عدّل الخريطة
925       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
926       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
927   layouts: 
928     community_blogs: مدونات المجتمع
929     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
930     copyright: حقوق النشر والترخيص
931     documentation: التوثيق
932     documentation_title: توثيق المشروع
933     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
934     donate_link_text: التبرع
935     edit: تعديل
936     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
937     foundation: المؤسسة
938     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
939     gps_traces: آثار جي بي أس
940     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
941     help: مساعدة
942     help_centre: مركز المساعدة
943     help_title: موقع المساعدة للمشروع
944     history: تاريخ
945     home: الصفحة الرئيسية
946     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
947     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
948     intro_2_download: نزّل
949     intro_2_license: مفتوح الترخيص
950     intro_2_use: إستعمل
951     log_in: تسجيل الدخول
952     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
953     logo: 
954       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
955     logout: اخرج
956     make_a_donation: 
957       text: تبرع
958       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
959     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
960     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
961     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
962     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
963     partners_partners: الشركاء
964     sign_up: أنشئ حسابًا
965     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
966     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
967     user_diaries: يوميات المستخدمين
968     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
969     view: اعرض
970     view_tooltip: اعرض الخريطة
971     wiki: الويكي
972     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
973   license_page: 
974     foreign: 
975       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
976       title: حول هذه الترجمة
977     legal_babble: 
978       title_html: حقوق النشر والترخيص
979     native: 
980       mapping_link: إبدأ التخطيط
981       native_link: النسخة العربية
982       title: حول هذه الصفحة
983   message: 
984     delete: 
985       deleted: حُذفت الرسالة
986     inbox: 
987       date: التاريخ
988       from: من
989       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
990       my_inbox: الوارد
991       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
992       outbox: الصادر
993       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
994       subject: الموضوع
995       title: الوارد
996     mark: 
997       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
998       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
999     message_summary: 
1000       delete_button: حذف
1001       read_button: علّم كمقروءة
1002       reply_button: رد
1003       unread_button: علّم كغير مقروءة
1004     new: 
1005       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1006       body: نص الرسالة
1007       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1008       message_sent: تم إرسال الرسالة
1009       send_button: أرسل
1010       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1011       subject: الموضوع
1012       title: أرسل رسالة
1013     no_such_message: 
1014       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1015       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1016       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1017     outbox: 
1018       date: التاريخ
1019       inbox: صندوق البريد الوارد
1020       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1021       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1022       outbox: الصادر
1023       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1024       subject: الموضوع
1025       title: صندوق الصادر
1026       to: إلى
1027     read: 
1028       date: التاريخ
1029       from: من
1030       reply_button: رد
1031       subject: الموضوع
1032       title: اقرأ الرسالة
1033       to: إلى
1034       unread_button: علّم كغير مقروءة
1035       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1036     reply: 
1037       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1038     sent_message_summary: 
1039       delete_button: حذف
1040   notifier: 
1041     diary_comment_notification: 
1042       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1043       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1044       hi: مرحبًا %{to_user}،
1045       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1046     email_confirm: 
1047       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1048     email_confirm_html: 
1049       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1050       greeting: مرحبًا،
1051       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1052     email_confirm_plain: 
1053       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1054       greeting: تحياتي،
1055     friend_notification: 
1056       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1057       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1058       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1059       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1060     gpx_notification: 
1061       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1062       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1063       failure: 
1064         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1065         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1066         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1067         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1068       greeting: تحياتي،
1069       success: 
1070         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1071         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1072       with_description: مع الوصف
1073       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1074     lost_password: 
1075       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1076     lost_password_html: 
1077       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1078       greeting: تحياتي،
1079       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1080     lost_password_plain: 
1081       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1082       greeting: تحياتي،
1083     message_notification: 
1084       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1085       hi: مرحبًا %{to_user}،
1086     signup_confirm: 
1087       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1088   oauth: 
1089     oauthorize: 
1090       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1091       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1092       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1093       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1094       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1095       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1096       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1097       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1098     revoke: 
1099       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1100   oauth_clients: 
1101     create: 
1102       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1103     destroy: 
1104       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1105     edit: 
1106       submit: تعديل
1107       title: عدّل تطبيقك
1108     form: 
1109       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1110       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1111       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1112       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1113       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1114       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1115       callback_url: رابط الرد
1116       name: الاسم
1117       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1118       required: مطلوب
1119       support_url: رابط الدعم
1120       url: رابط التطبيق الرئيسي
1121     index: 
1122       application: اسم التطبيق
1123       issued_at: أُصدِر في
1124       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1125       my_apps: تطبيقاتي
1126       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1127       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1128       register_new: سجِّل تطبيقك
1129       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1130       revoke: ابطل!
1131       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1132     new: 
1133       submit: سجِّل
1134       title: سجِّل تطبيق جديد
1135     not_found: 
1136       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1137     show: 
1138       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1139       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1140       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1141       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1142       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1143       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1144       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1145       authorize_url: "رابط التصريح:"
1146       confirm: هل أنت متأكد؟
1147       delete: أمحي الزبون
1148       edit: عدّل التفاصيل
1149       key: "مفتاح المستهلك:"
1150       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1151       secret: "سر المستهلك:"
1152       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1153       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1154       url: "رابط طلب النموذج:"
1155     update: 
1156       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1157   redaction: 
1158     edit: 
1159       description: الوصف
1160     new: 
1161       description: الوصف
1162     show: 
1163       confirm: هل أنت متأكد؟
1164       description: "الوصف:"
1165       user: "المنشئ:"
1166     update: 
1167       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1168   site: 
1169     edit: 
1170       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1171       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1172       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1173       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1174       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1175       user_page_link: صفحة مستخدم
1176     index: 
1177       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1178       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1179       permalink: وصلة دائمة
1180       shortlink: وصلة قصيرة
1181     key: 
1182       table: 
1183         entry: 
1184           admin: حدود إدارية
1185           allotments: حصص سكنية
1186           apron: 
1187             - ساحة مطار
1188             - صالة مطار
1189           bridge: غطاء أسود = جسر
1190           bridleway: مسلك خيول
1191           brownfield: موقع مخلفات
1192           building: مبنى كبير
1193           byway: طريق فرعي
1194           cable: 
1195             - عربة أسلاك
1196             - تلفريك
1197           cemetery: مقبرة
1198           centre: مركز رياضي
1199           commercial: منطقة تجارية
1200           common: 
1201             - شائع
1202             - مرج
1203           construction: الطرق تحت الإنشاء
1204           cycleway: طريق دراجات
1205           destination: استخدام إلى الوجهة
1206           farm: أرض زراعية
1207           footway: طريق مشاة
1208           forest: غابة
1209           golf: ملعب غولف
1210           heathland: أرض بور
1211           industrial: منطقة صناعية
1212           lake: 
1213             - بحيرة
1214             - خزان
1215           military: منطقة عسكرية
1216           motorway: طريق سريع
1217           park: منتزه
1218           permissive: استخدام متسامح
1219           pitch: ملعب رياضي
1220           primary: طريق رئيسي
1221           private: استخدام خصوصي
1222           rail: سكة حديدية
1223           reserve: محمية طبيعية
1224           resident: منطقة سكنية
1225           retail: منطقة بيع بالمفرق
1226           runway: 
1227             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1228             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1229           school: 
1230             - مدرسة
1231             - جامعة
1232           secondary: طريق ثانوي
1233           station: محطة قطار
1234           subway: قطار الأنفاق
1235           summit: 
1236             - قمة
1237             - ذروة
1238           tourist: مزار سياحي
1239           track: مسار
1240           tram: 
1241             - قطار خفيف
1242             - ترام
1243           trunk: طريق رئيسي
1244           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1245           unclassified: طريق غير مصنّف
1246           unsurfaced: طريق غير معبد
1247           wood: غابة
1248     markdown_help: 
1249       alt: النص البديل
1250       first: البند الأول
1251       image: الصورة
1252       link: الوصلة
1253       ordered: لائحة مرتبة
1254       second: البند الثاني
1255       text: النص
1256       unordered: لائحة غير مرتبة
1257     richtext_area: 
1258       edit: حرّر
1259       preview: شاهد
1260     search: 
1261       search: بحث
1262       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1263       submit_text: اذهب
1264       where_am_i: أين أنا؟
1265       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1266     sidebar: 
1267       close: أغلق
1268       search_results: نتائج البحث
1269   time: 
1270     formats: 
1271       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1272   trace: 
1273     create: 
1274       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1275       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1276     delete: 
1277       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1278     edit: 
1279       description: "الوصف:"
1280       download: نزّل
1281       edit: تعديل
1282       filename: "اسم الملف:"
1283       heading: تعديل الأثر %{name}
1284       map: خريطة
1285       owner: "المالك:"
1286       points: "النقاط:"
1287       save_button: احفظ التغييرات
1288       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1289       tags: "الوسوم:"
1290       tags_help: محددة بفواصل
1291       title: تعديل الأثر %{name}
1292       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1293       visibility: "الرؤية:"
1294       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1295     list: 
1296       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1297       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1298       tagged_with: بالوسم %{tags}
1299       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1300     make_public: 
1301       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1302     offline: 
1303       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1304       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1305     offline_warning: 
1306       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1307     trace: 
1308       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1309       by: بواسطة
1310       count_points: "%{count} نقطة"
1311       edit: تعديل
1312       edit_map: عدّل الخريطة
1313       identifiable: محدد الهوية
1314       in: في
1315       map: خريطة
1316       more: المزيد
1317       pending: في الانتظار
1318       private: خاص
1319       public: عام
1320       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1321       trackable: تعقبي
1322       view_map: اعرض الخريطة
1323     trace_form: 
1324       description: "الوصف:"
1325       help: مساعدة
1326       tags: "الوسوم:"
1327       tags_help: محدد بفواصل
1328       upload_button: رفع
1329       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1330       visibility: "الرؤية:"
1331       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1332     trace_header: 
1333       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1334       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1335       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1336       upload_trace: حمل أثر
1337     trace_optionals: 
1338       tags: الوسوم
1339     trace_paging_nav: 
1340       newer: الآثار الحديثة
1341       older: الآثار القديمة
1342       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1343     view: 
1344       delete_track: احذف هذا الأثر
1345       description: "الوصف:"
1346       download: نزّل
1347       edit: تعديل
1348       edit_track: عدل هذا الأثر
1349       filename: "اسم الملف:"
1350       heading: عرض الأثر %{name}
1351       map: خريطة
1352       none: لا يوجد
1353       owner: "المالك:"
1354       pending: في الانتظار
1355       points: "النقاط:"
1356       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1357       tags: "الوسوم:"
1358       title: عرض الأثر %{name}
1359       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1360       uploaded: "تم الرفع في:"
1361       visibility: "الرؤية:"
1362     visibility: 
1363       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1364       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1365       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1366       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1367   user: 
1368     account: 
1369       contributor terms: 
1370         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1371         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1372         heading: "شروط المساهم:"
1373         link text: ما هذا؟
1374         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1375       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1376       delete image: أزل الصورة الحالية
1377       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1378       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1379       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1380       home location: "موقع المنزل:"
1381       image: "الصورة:"
1382       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1383       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1384       latitude: "خط العرض:"
1385       longitude: "خط الطول:"
1386       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1387       my settings: إعداداتي
1388       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1389       new image: أضف صورة
1390       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1391       openid: 
1392         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1393         link text: ما هذا ؟
1394         openid: "OpenID:"
1395       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1396       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1397       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1398       public editing: 
1399         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1400         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1401         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1402         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1403         enabled link text: ما هذا؟
1404         heading: "تعديل عام:"
1405       public editing note: 
1406         heading: تعديل عام
1407         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1408       replace image: استبدل الصورة الحالية
1409       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1410       save changes button: احفظ التغييرات
1411       title: عدّل الحساب
1412       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1413     confirm: 
1414       button: أكّد
1415       heading: أكّد حساب المستخدم
1416       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1417     confirm_email: 
1418       button: أكّد
1419       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1420       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1421       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1422       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1423     filter: 
1424       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1425     go_public: 
1426       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1427     list: 
1428       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1429       heading: المستخدمون
1430       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1431       title: المستخدمون
1432     login: 
1433       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1434       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1435       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1436       heading: تسجيل الدخول
1437       login_button: تسجيل الدخول
1438       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1439       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1440       no account: ليس لديك حسابا ؟
1441       password: "كلمة السر:"
1442       register now: تسجل الآن
1443       remember: "تذكرني:"
1444       title: تسجيل الدخول
1445     logout: 
1446       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1447       logout_button: تسجيل الخروج
1448       title: تسجيل الخروج
1449     lost_password: 
1450       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1451       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1452       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1453       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1454       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1455       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1456       title: نسيان كلمة المرور
1457     make_friend: 
1458       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1459       button: أضف كصديق
1460       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1461       success: "%{name} الآن صديقك."
1462     new: 
1463       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1464       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1465       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1466       continue: استمرار
1467       display name: "اسم المستخدم:"
1468       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1469       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1470       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1471       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1472       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1473       password: "كلمة السر:"
1474       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1475       title: أنشئ حسابا
1476     no_such_user: 
1477       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1478       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1479       title: مستخدم غير موجود
1480     popup: 
1481       friend: صديق
1482       nearby mapper: مخطط بالجوار
1483       your location: مكانك
1484     remove_friend: 
1485       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1486       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1487     reset_password: 
1488       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1489       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1490       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1491       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1492       password: "كلمة السر:"
1493       reset: أعد ضبط كلمة السر
1494       title: إعادة ضبط كلمة السر
1495     set_home: 
1496       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1497     suspended: 
1498       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1499       heading: حساب معلق
1500       title: حساب معلق
1501       webmaster: مدير الموقع
1502     terms: 
1503       agree: أوافق
1504       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1505       consider_pd_why: ما هذا؟
1506       decline: انخفاض
1507       heading: "شروط المساهم:"
1508       legale_names: 
1509         france: فرنسا
1510         italy: إيطاليا
1511         rest_of_world: بقية العالم
1512       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1513       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1514       title: "شروط المساهم:"
1515     view: 
1516       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1517       add as friend: أضف كصديق
1518       ago: (%{time_in_words_ago})
1519       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1520       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1521       blocks on me: العرقلات علي
1522       comments: التعليقات
1523       confirm: أكّد
1524       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1525       create_block: امنع هذا المستخدم
1526       created from: "أُنشىء من:"
1527       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1528       ct declined: مرفوض
1529       ct status: "شروط المساهم:"
1530       ct undecided: متردد
1531       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1532       delete_user: احذف هذا المستخدم
1533       description: الوصف
1534       diary: يومية
1535       edits: مساهمات
1536       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1537       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1538       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1539       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1540       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1541       km away: على بعد %{count}كم
1542       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1543       m away: على بعد %{count}متر
1544       mapper since: "مُخطط منذ:"
1545       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1546       my comments: تعليقاتي
1547       my diary: يوميتي
1548       my edits: مساهماتي
1549       my settings: إعداداتي
1550       my traces: آثاري
1551       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1552       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1553       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1554       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1555       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1556       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1557       oauth settings: إعدادات oauth
1558       remove as friend: أزل كصديق
1559       role: 
1560         administrator: هذا المستخدم إداري
1561         grant: 
1562           administrator: منح وصول إداري
1563           moderator: منح وصول وسيط
1564         moderator: هذا المستخدم وسيط
1565         revoke: 
1566           administrator: ابطل وصول إداري
1567           moderator: ابطل وصول وسيط
1568       send message: أرسل رسالة
1569       settings_link_text: إعدادات
1570       status: "الحالة:"
1571       traces: آثار
1572       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1573       user location: الموقع
1574       your friends: أصدقاؤك
1575   user_block: 
1576     blocks_by: 
1577       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1578       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1579       title: العرقلات بواسطة %{name}
1580     blocks_on: 
1581       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1582       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1583       title: العرقلات على %{name}
1584     create: 
1585       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1586       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1587       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1588     edit: 
1589       back: اعرض كل العرقلات
1590       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1591       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1592       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1593       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1594       show: اعرض هذه العرقلة
1595       submit: حدّث العرقلة
1596       title: تعديل العرقلة على %{name}
1597     filter: 
1598       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1599       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1600     helper: 
1601       time_future: ينتهي في %{time}.
1602       time_past: انتهى منذ %{time}.
1603       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1604     index: 
1605       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1606       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1607       title: عرقلات المستخدم
1608     model: 
1609       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1610       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1611     new: 
1612       back: اعرض كل العرقلات
1613       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1614       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1615       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1616       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1617       submit: إنشاء العرقلة
1618       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1619       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1620       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1621     not_found: 
1622       back: العودة إلى الفهرس
1623       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1624     partial: 
1625       confirm: هل أنت متأكد؟
1626       creator_name: المنشئ
1627       display_name: مستخدم مُعرقل
1628       edit: تعديل
1629       next: التالي »
1630       not_revoked: (لم تلغ)
1631       previous: « السابق
1632       reason: السبب العرقلة
1633       revoke: ابطل!
1634       revoker_name: مُبطل بواسطة
1635       show: اعرض
1636       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1637       status: الحالة
1638     period: 
1639       few: "%{count} ساعات"
1640       one: ساعة واحد
1641       other: "%{count} ساعة"
1642       two: ساعتين
1643     revoke: 
1644       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1645       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1646       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1647       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1648       revoke: ابطل!
1649       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1650       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1651     show: 
1652       back: اعرض كل العرقلات
1653       confirm: هل أنت متأكد؟
1654       edit: تعديل
1655       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1656       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1657       reason: "سبب العرقلة:"
1658       revoke: ابطل!
1659       revoker: "المبطل:"
1660       show: اعرض
1661       status: الحالة
1662       time_future: ينتهي في %{time}
1663       time_past: انتهى منذ %{time}
1664       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1665     update: 
1666       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1667       success: تم تحديث العرقلة.
1668   user_role: 
1669     filter: 
1670       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1671       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1672       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1673       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1674     grant: 
1675       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1676       confirm: أكّد
1677       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1678       heading: تأكيد منح الدور
1679       title: تأكيد منح الدور
1680     revoke: 
1681       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1682       confirm: أكّد
1683       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1684       heading: تأكيد إلغاء الدور
1685       title: تأكيد إلغاء الدور