]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
ef3eab0659914c989441c97f682b6b9808007186
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: Technic2
40 # Author: The real emj
41 # Author: Tor.klingberg
42 # Author: Ufred
43 # Author: Umeaboy
44 # Author: VickyC
45 # Author: Westis
46 # Author: WikiPhoenix
47 # Author: Zvenzzon
48 ---
49 sv:
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
53   helpers:
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: Spara
57       diary_entry:
58         create: Publicera
59         update: Uppdatera
60       issue_comment:
61         create: Lägg till kommentar
62       message:
63         create: Skicka
64       client_application:
65         create: Registrera
66         update: Redigera
67       redaction:
68         create: Skapa redaktering
69         update: Spara redaktering
70       trace:
71         create: Uppladdning
72         update: Spara ändringar
73       user_block:
74         create: Skapa blockering
75         update: Uppdatera blockering
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
80         email_address_not_routable: kan inte ruttas
81     models:
82       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
83       changeset: Ändringsset
84       changeset_tag: Etikett till ändringsset
85       country: Land
86       diary_comment: Dagbokskommentar
87       diary_entry: Dagboksinlägg
88       friend: Vän
89       issue: Problem
90       language: Språk
91       message: Meddelande
92       node: Nod
93       node_tag: Nodetikett
94       notifier: Meddelande
95       old_node: Gammal nod
96       old_node_tag: Gammal nodtagg
97       old_relation: Gammal relation
98       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
99       old_relation_tag: Gammal relationstagg
100       old_way: Gammal sträcka
101       old_way_node: Gammal sträcknod
102       old_way_tag: Gammal sträcketikett
103       relation: Relation
104       relation_member: Relationsmedlem
105       relation_tag: Relationstagg
106       report: Rapportera
107       session: Session
108       trace: Spår
109       tracepoint: Spårpunkt
110       tracetag: Spåretikett
111       user: Användare
112       user_preference: Användarinställning
113       user_token: Användarnyckel
114       way: Sträcka
115       way_node: Sträcknod
116       way_tag: Sträcketikett
117     attributes:
118       diary_comment:
119         body: Brödtext
120       diary_entry:
121         user: Användare
122         title: Ämne
123         latitude: Latitud
124         longitude: Longitud
125         language: Språk
126       friend:
127         user: Användare
128         friend: Vän
129       trace:
130         user: Användare
131         visible: Synlig
132         name: Namn
133         size: Storlek
134         latitude: Latitud
135         longitude: Longitud
136         public: Offentlig
137         description: Beskrivning
138       message:
139         sender: Avsändare
140         title: Ämne
141         body: Brödtext
142         recipient: Mottagare
143       user:
144         email: E-post
145         active: Aktiv
146         display_name: Visa namn
147         description: Beskrivning
148         languages: Språk
149         pass_crypt: Lösenord
150   datetime:
151     distance_in_words_ago:
152       about_x_hours:
153         one: omkring 1 timme sedan
154         other: omkring %{count} timmar sedan
155       about_x_months:
156         one: omkring 1 månad sedan
157         other: omkring %{count} månader sedan
158       about_x_years:
159         one: omkring 1 år sedan
160         other: omkring %{count} år sedan
161       almost_x_years:
162         one: nästan 1 år sedan
163         other: nästan %{count} år sedan
164       half_a_minute: en halv minut sedan
165       less_than_x_seconds:
166         one: mindre än 1 sekund sedan
167         other: mindre än %{count} sekunder sedan
168       less_than_x_minutes:
169         one: mindre än en minut sedan
170         other: mindre än %{count} minuter sedan
171       over_x_years:
172         one: över 1 år sedan
173         other: över %{count} år sedan
174       x_seconds:
175         one: 1 sekund sedan
176         other: '%{count} sekunder sedan'
177       x_minutes:
178         one: 1 minut sedan
179         other: '%{count} minuter sedan'
180       x_days:
181         one: 1 dag sedan
182         other: '%{count} dagar sedan'
183       x_months:
184         one: 1 månad sedan
185         other: '%{count} månader sedan'
186       x_years:
187         one: 1 år sedan
188         other: '%{count} år sedan'
189   printable_name:
190     with_name_html: '%{name} (%{id})'
191   editor:
192     default: Standard (för närvarande %{name})
193     potlatch:
194       name: Potlatch 1
195       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
196     id:
197       name: iD
198       description: iD (webbläsarredigeraren)
199     potlatch2:
200       name: Potlatch 2
201       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
202     remote:
203       name: Fjärrstyrning
204       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
205   auth:
206     providers:
207       none: Ingen
208       openid: OpenID
209       google: Google
210       facebook: Facebook
211       windowslive: Windows Live
212       github: GitHub
213       wikipedia: Wikipedia
214   api:
215     notes:
216       comment:
217         opened_at_html: Skapades för %{when}
218         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
219         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
220         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
221         closed_at_html: Löstes för %{when}
222         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
223         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
224         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
225       rss:
226         title: OpenStreetMap-anteckningar
227         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
228           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
229         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
230         opened: ny anteckning (nära %{place})
231         commented: ny kommentar (nära %{place})
232         closed: stängde anteckning (nära %{place})
233         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
234       entry:
235         comment: Kommentar
236         full: Hela anteckningen
237   browse:
238     created: Skapad
239     closed: Stängd
240     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
241     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
242     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
243     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
244     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
245     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
246     version: Version
247     in_changeset: Ändringsset
248     anonymous: anonym
249     no_comment: (inga kommentarer)
250     part_of: Del av
251     download_xml: Ladda ner XML
252     view_history: Visa historik
253     view_details: Visa detaljer
254     location: 'Plats:'
255     changeset:
256       title: 'Ändringsset: %{id}'
257       belongs_to: Författare
258       node: Noder (%{count})
259       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
260       way: Sträckor (%{count})
261       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
262       relation: Förbindelser (%{count})
263       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
264       comment: Kommentarer (%{count})
265       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
266       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
267       changesetxml: XML för ändringsset
268       osmchangexml: osmChange XML
269       feed:
270         title: Ändringsset %{id}
271         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
272       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
273       discussion: Diskussion
274       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
275         när ändringsset har stängts.
276     node:
277       title_html: 'Nod: %{name}'
278       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
279     way:
280       title_html: 'Sträcka: %{name}'
281       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
282       nodes: Noder
283       also_part_of_html:
284         one: del av sträcka %{related_ways}
285         other: del av sträckorna %{related_ways}
286     relation:
287       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
288       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
289       members: Medlemmar
290     relation_member:
291       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
292       type:
293         node: Nod
294         way: Sträcka
295         relation: Relation
296     containing_relation:
297       entry_html: Relation %{relation_name}
298       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
299     not_found:
300       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
301       type:
302         node: nod
303         way: sträcka
304         relation: relation
305         changeset: ändringsset
306         note: not
307     timeout:
308       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
309       type:
310         node: nod
311         way: sträcka
312         relation: relation
313         changeset: ändringsset
314         note: not
315     redacted:
316       redaction: Omarbetning %{id}
317       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
318         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
319       type:
320         node: nod
321         way: sträcka
322         relation: relation
323     start_rjs:
324       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
325         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
326         denna data?
327       load_data: Ladda data
328       loading: Läser in …
329     tag_details:
330       tags: Etiketter
331       wiki_link:
332         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
333         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
334       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
335       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
336       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
337       telephone_link: Ring %{phone_number}
338       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
339     note:
340       title: 'Anteckning: %{id}'
341       new_note: Ny anteckning
342       description: Beskrivning
343       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
344       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
345       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
346       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
350         %{when}</abbr>
351       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
352       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
356       report: Rapportera denna anteckning
357     query:
358       title: Undersök kartobjekt
359       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
360       nearby: Finns i närheten
361       enclosing: Omgivande kartobjekt
362   changesets:
363     changeset_paging_nav:
364       showing_page: Sida %{page}
365       next: Nästa »
366       previous: « Föregående
367     changeset:
368       anonymous: Anonym
369       no_edits: (inga redigeringar)
370       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
371     changesets:
372       id: ID
373       saved_at: Sparades den
374       user: Användare
375       comment: Kommentar
376       area: Område
377     index:
378       title: Ändringsuppsättningar
379       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
380       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
381       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
382       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
383       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
384       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
385       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
386       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
387       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
388       load_more: Läs in fler
389     timeout:
390       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
391         lång tid att hämta.
392   changeset_comments:
393     comment:
394       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
395       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
396     comments:
397       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
398     index:
399       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
400       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
401     timeout:
402       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
403         då begäran tog för lång tid.
404   diary_entries:
405     new:
406       title: Nytt dagboksinlägg
407     form:
408       subject: 'Ämne:'
409       body: 'Brödtext:'
410       language: 'Språk:'
411       location: 'Plats:'
412       latitude: 'Latitud:'
413       longitude: 'Longitud:'
414       use_map_link: använd karta
415     index:
416       title: Användardagböcker
417       title_friends: Vänners dagböcker
418       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
419       user_title: '%{user}s dagbok'
420       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
421       new: Nytt dagboksinlägg
422       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
423       no_entries: Inga dagboksinlägg
424       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
425       older_entries: Äldre inlägg
426       newer_entries: Nyare inlägg
427     edit:
428       title: Redigera dagboksinlägg
429       marker_text: Plats för dagboksinlägg
430     show:
431       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
432       user_title: '%{user}s dagbok'
433       leave_a_comment: Lämna en kommentar
434       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
435       login: Logga in
436     no_such_entry:
437       title: Hittade inte dagboksinlägget
438       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
439       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
440         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
441     diary_entry:
442       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
443       comment_link: Kommentera detta inlägg
444       reply_link: Svara på detta inlägg
445       comment_count:
446         zero: Inga kommentarer
447         one: '%{count} kommentar'
448         other: '%{count} kommentarer'
449       edit_link: Redigera detta inlägg
450       hide_link: Dölj detta inlägg
451       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
452       confirm: Bekräfta
453       report: Rapportera detta inlägg
454     diary_comment:
455       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
456       hide_link: Dölj denna kommentar
457       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
458       confirm: Bekräfta
459       report: Rapportera denna kommentar
460     location:
461       location: 'Plats:'
462       view: Visa
463       edit: Redigera
464     feed:
465       user:
466         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
467         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
468       language:
469         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
470         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
471       all:
472         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
473         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
474     comments:
475       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
476       post: Inlägg
477       when: När
478       comment: Kommentar
479       newer_comments: Nyare kommentarer
480       older_comments: Äldre kommentarer
481   geocoder:
482     search:
483       title:
484         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
485         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
486         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
487           Nominatim</a>
488         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
489         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
490           Nominatim</a>
491         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
492     search_osm_nominatim:
493       prefix:
494         aerialway:
495           cable_car: Linbana
496           chair_lift: Stollift
497           drag_lift: Släplift
498           gondola: Gondolbana
499           platter: Knapplift
500           pylon: Pylon
501           station: Linbanestation
502           t-bar: Ankarlift
503         aeroway:
504           aerodrome: Flygfält
505           airstrip: Landningsbana
506           apron: Platta
507           gate: Gate
508           hangar: Hangar
509           helipad: Helikopterplatta
510           holding_position: Väntplats
511           parking_position: Parkeringsplats
512           runway: Landningsbana
513           taxiway: Taxibana
514           terminal: Terminal
515         amenity:
516           animal_shelter: Djurhemmet
517           arts_centre: Konstcenter
518           atm: Bankomat
519           bank: Bank
520           bar: Bar
521           bbq: BBQ
522           bench: Bänk
523           bicycle_parking: Cykelparkering
524           bicycle_rental: Cykeluthyrning
525           biergarten: Uteservering
526           boat_rental: Båtuthyrning
527           brothel: Bordell
528           bureau_de_change: Växlingskontor
529           bus_station: Busstation
530           cafe: Kafé
531           car_rental: Biluthyrning
532           car_sharing: Bilpool
533           car_wash: Biltvätt
534           casino: Kasino
535           charging_station: Laddningsstation
536           childcare: Barnomsorg
537           cinema: Biograf
538           clinic: Klinik
539           clock: Klocka
540           college: College
541           community_centre: Allaktivitetshus
542           courthouse: Tingshus
543           crematorium: Krematorium
544           dentist: Tandläkare
545           doctors: Läkare
546           drinking_water: Dricksvatten
547           driving_school: Körskola
548           embassy: Ambassad
549           fast_food: Snabbmat
550           ferry_terminal: Färjeterminal
551           fire_station: Brandstation
552           food_court: Food Court
553           fountain: Fontän
554           fuel: Bränsle
555           gambling: Spel
556           grave_yard: Begravningsplats
557           grit_bin: Sandtunna
558           hospital: Sjukhus
559           hunting_stand: Jakttorn
560           ice_cream: Glass
561           kindergarten: Dagis
562           library: Bibliotek
563           marketplace: Marknad
564           monastery: Kloster
565           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
566           nightclub: Nattklubb
567           nursing_home: Vårdhem
568           office: Kontor
569           parking: Parkeringsplats
570           parking_entrance: Parkeringsinfart
571           parking_space: Parkeringsplats
572           pharmacy: Apotek
573           place_of_worship: Plats för tillbedjan
574           police: Polis
575           post_box: Brevlåda
576           post_office: Postkontor
577           preschool: Förskola
578           prison: Fängelse
579           pub: Pub
580           public_building: Offentlig byggnad
581           recycling: Återvinningsstation
582           restaurant: Restaurang
583           retirement_home: Äldreboende
584           sauna: Bastu
585           school: Skola
586           shelter: Hydda
587           shop: Affär
588           shower: Dusch
589           social_centre: Nöjescenter
590           social_club: Kamratförening
591           social_facility: Socialtjänst
592           studio: Studio
593           swimming_pool: Simbassäng
594           taxi: Taxi
595           telephone: Telefonkiosk
596           theatre: Teater
597           toilets: Toaletter
598           townhall: Rådhus
599           university: Universitet
600           vending_machine: Varuautomat
601           veterinary: Veterinärkirurgi
602           village_hall: Byastuga
603           waste_basket: Papperskorg
604           waste_disposal: Avfallshantering
605           water_point: Vattenpunkt
606           youth_centre: Ungdomscenter
607         boundary:
608           administrative: Administrativ gräns
609           census: Folkräkningsgräns
610           national_park: Nationalpark
611           protected_area: Skyddat område
612         bridge:
613           aqueduct: Akvedukt
614           boardwalk: Strandpromenad
615           suspension: Hängbro
616           swing: Svängbro
617           viaduct: Viadukt
618           "yes": Bro
619         building:
620           "yes": Byggnad
621         craft:
622           brewery: Bryggeri
623           carpenter: Snickare
624           electrician: Elektriker
625           gardener: Trädgårdsmästare
626           painter: Målare
627           photographer: Fotograf
628           plumber: Rörmokare
629           shoemaker: Skomakare
630           tailor: Skräddare
631           "yes": Hantverksbutik
632         emergency:
633           ambulance_station: Ambulansstation
634           assembly_point: Samlingsplats
635           defibrillator: Defibrillator
636           landing_site: Nödlandningsplats
637           phone: Nödtelefon
638           water_tank: Nödvattentank
639           "yes": Nödsituation
640         highway:
641           abandoned: Övergiven motorväg
642           bridleway: Ridstig
643           bus_guideway: Spårbussväg
644           bus_stop: Busshållplats
645           construction: Väg under byggnad
646           corridor: Korridor
647           cycleway: Cykelspår
648           elevator: Hiss
649           emergency_access_point: Utryckningsplats
650           footway: Gångväg
651           ford: Vadställe
652           give_way: Väjningspliktsskylt
653           living_street: Gångfartsområde
654           milestone: Milstolpe
655           motorway: Motorväg
656           motorway_junction: Motorvägskorsning
657           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
658           passing_place: Omkörningsplats
659           path: Stig
660           pedestrian: Gågata
661           platform: Perrong
662           primary: Riksväg (primär väg)
663           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
664           proposed: Föreslagen väg
665           raceway: Racerbana
666           residential: Bostadsgata
667           rest_area: Rastplats
668           road: Väg
669           secondary: Länsväg (sekundärväg)
670           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
671           service: Serviceväg
672           services: Rastplats-väg
673           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
674           steps: Trappa
675           stop: Stoppskylt
676           street_lamp: Gatlykta
677           tertiary: Landsväg
678           tertiary_link: Landsväg
679           track: Traktorväg
680           traffic_signals: Trafiksignaler
681           trail: Vandringsled
682           trunk: Stamväg
683           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
684           turning_loop: Vändslinga
685           unclassified: Oklassificerad väg
686           "yes": Väg
687         historic:
688           archaeological_site: Arkeologisk plats
689           battlefield: Slagfält
690           boundary_stone: Gränssten
691           building: Historisk byggnad
692           bunker: Bunker
693           castle: Slott
694           church: Kyrka
695           city_gate: Stadsport
696           citywalls: Stadsmurar
697           fort: Fort
698           heritage: Kulturarvsplats
699           house: Hus
700           icon: Ikon
701           manor: Herrgård
702           memorial: Minnesmärke
703           mine: Gruva
704           mine_shaft: Gruvschakt
705           monument: Monument
706           roman_road: Romersk väg
707           ruins: Ruin
708           stone: Sten
709           tomb: Grav
710           tower: Torn
711           wayside_cross: Landmärke
712           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
713           wreck: Vrak
714           "yes": Historisk plats
715         junction:
716           "yes": Korsning
717         landuse:
718           allotments: Kolonilotter
719           basin: Bäcken
720           brownfield: Outvecklat område
721           cemetery: Begravningsplats
722           commercial: Kommersiellt område
723           conservation: Naturskyddsområde
724           construction: Byggarbetsplats
725           farm: Bondgård
726           farmland: Jordbruksmark
727           farmyard: Gårdsplan
728           forest: Skog
729           garages: Garage
730           grass: Gräs
731           greenfield: Outvecklat område
732           industrial: Industriområde
733           landfill: Soptipp
734           meadow: Äng
735           military: Militärområde
736           mine: Gruva
737           orchard: Fruktträdgård
738           quarry: Stenbrott
739           railway: Järnväg
740           recreation_ground: Rekreationsområde
741           reservoir: Reservoar
742           reservoir_watershed: Vattenreservoar
743           residential: Bostadsområde
744           retail: Detaljhandel
745           road: Vägområde
746           village_green: Landsbypark
747           vineyard: Vingård
748           "yes": Markanvändning
749         leisure:
750           beach_resort: Badort
751           bird_hide: Fågeltorn
752           common: Allmänning
753           dog_park: Hundpark
754           firepit: Eldgrop
755           fishing: Fiskevatten
756           fitness_centre: Gym
757           fitness_station: Gym
758           garden: Trädgård
759           golf_course: Golfbana
760           horse_riding: Ridning
761           ice_rink: Isrink
762           marina: Marina
763           miniature_golf: Minigolf
764           nature_reserve: Naturreservat
765           park: Park
766           pitch: Idrottsplan
767           playground: Lekplats
768           recreation_ground: Rekreationsområde
769           resort: Resort
770           sauna: Bastu
771           slipway: Stapelbädd
772           sports_centre: Sporthall
773           stadium: Stadium
774           swimming_pool: Simbassäng
775           track: Löparbana
776           water_park: Vattenpark
777           "yes": Fritid
778         man_made:
779           adit: Gruvöppning
780           beacon: Fyr
781           beehive: Bikupa
782           breakwater: Vågbrytare
783           bridge: Bro
784           bunker_silo: Bunker
785           chimney: Skorsten
786           crane: Kran
787           dolphin: Dykdalb
788           dyke: Dike
789           embankment: Fördämning
790           flagpole: Flaggstång
791           gasometer: Gasometer
792           groyne: Vågbrytare
793           kiln: Kalkugn
794           lighthouse: Fyr
795           mast: Mast
796           mine: Gruva
797           mineshaft: Gruvschakt
798           monitoring_station: Övervakningsstation
799           petroleum_well: Oljebrunn
800           pier: Pir
801           pipeline: Pipeline
802           silo: Silo
803           storage_tank: Lagringstank
804           surveillance: Övervakning
805           tower: Torn
806           wastewater_plant: Avfallsfabrik
807           watermill: Vattenkvarn
808           water_tower: Vattentorn
809           water_well: Brunn
810           water_works: Vattenreningsverk
811           windmill: Väderkvarn
812           works: Fabrik
813           "yes": handgjord
814         military:
815           airfield: Militärt flygfält
816           barracks: Kaserner
817           bunker: Bunker
818           "yes": Militär
819         mountain_pass:
820           "yes": Bergspass
821         natural:
822           bay: Bukt
823           beach: Strand
824           cape: Udde
825           cave_entrance: Grottmynning
826           cliff: Klippa
827           crater: Krater
828           dune: Sanddyn
829           fell: Fjäll
830           fjord: Fjord
831           forest: Skog
832           geyser: Gejser
833           glacier: Glaciär
834           grassland: Betesmark
835           heath: Ljunghed
836           hill: Kulle
837           island: Ö
838           land: Land
839           marsh: Träsk
840           moor: Hed
841           mud: Lera
842           peak: Topp
843           point: Punkt
844           reef: Rev
845           ridge: Bergskam
846           rock: Klippa
847           saddle: Sadel
848           sand: Sand
849           scree: Taluskon
850           scrub: Buskskog
851           spring: Källa
852           stone: Sten
853           strait: Sund
854           tree: Träd
855           valley: Dal
856           volcano: Vulkan
857           water: Vatten
858           wetland: Våtmark
859           wood: Skog
860         office:
861           accountant: Revisor
862           administrative: Administration
863           architect: Arkitekt
864           association: Förening
865           company: Företag
866           educational_institution: Utbildningsinstitution
867           employment_agency: Bemanningsföretag
868           estate_agent: Fastighetsmäklare
869           government: Statligt kontor
870           insurance: Försäkringskassa
871           it: IT-kontor
872           lawyer: Advokat
873           ngo: Icke-statligt kontor
874           telecommunication: Telefonbolagskontor
875           travel_agent: Resebyrå
876           "yes": Kontor
877         place:
878           allotments: Kolonilotter
879           city: Stad
880           city_block: Kvarter
881           country: Land
882           county: Län
883           farm: Bondgård
884           hamlet: By
885           house: Hus
886           houses: Hus
887           island: Ö
888           islet: Holme
889           isolated_dwelling: Enslig bostad
890           locality: Läge
891           municipality: Kommun
892           neighbourhood: Grannskap
893           postcode: Postnummer
894           quarter: Kvarter
895           region: Region
896           sea: Hav
897           square: Torg
898           state: Delstat
899           subdivision: Underavdelning
900           suburb: Förort
901           town: Ort
902           unincorporated_area: Kommunfritt område
903           village: By
904           "yes": Plats
905         railway:
906           abandoned: Övergiven järnväg
907           construction: Järnväg under anläggande
908           disused: Nedlagd järnväg
909           funicular: Bergbana
910           halt: Tågstopp
911           junction: Järnvägsknutpunkt
912           level_crossing: Järnvägskorsning
913           light_rail: Snabbspårväg
914           miniature: Miniatyrjärnväg
915           monorail: Enspårsbana
916           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
917           platform: Tågperrong
918           preserved: Bevarad järnväg
919           proposed: Föreslagen järnväg
920           spur: Sidospår
921           station: Tågstation
922           stop: Järnvägshållplats
923           subway: Tunnelbana
924           subway_entrance: Tunnelbaneingång
925           switch: Järnvägsväxel
926           tram: Spårväg
927           tram_stop: Spårvagnshållplats
928         shop:
929           alcohol: Spritbutik
930           antiques: Antikviteter
931           art: Konstaffär
932           bakery: Bageri
933           beauty: Skönhetssalong
934           beverages: Dryckesbutik
935           bicycle: Cykelaffär
936           bookmaker: Vadförmedlare
937           books: Bokhandel
938           boutique: Boutique
939           butcher: Slaktare
940           car: Bilhandlare
941           car_parts: Bildelar
942           car_repair: Bilverkstad
943           carpet: Mattaffär
944           charity: Välgörenhetsbutik
945           chemist: Apotek
946           clothes: Klädbutik
947           computer: Datorbutik
948           confectionery: Godisbutik
949           convenience: Närköp
950           copyshop: Kopieringsfirma
951           cosmetics: Parfymeri
952           deli: Delikatessbutik
953           department_store: Varuhus
954           discount: Lågprisbutik
955           doityourself: Gör-det-själv
956           dry_cleaning: Kemtvätt
957           electronics: Elektronikbutik
958           estate_agent: Egendomsmäklare
959           farm: Gårdsbutik
960           fashion: Modebutik
961           fish: Fiskhandlare
962           florist: Florist
963           food: Mataffär
964           funeral_directors: Begravningsentreprenör
965           furniture: Möbler
966           gallery: Galleri
967           garden_centre: Trädgårdshandel
968           general: Lanthandel
969           gift: Presentaffär
970           greengrocer: Grönsakshandlare
971           grocery: Livsmedelsbutik
972           hairdresser: Frisör
973           hardware: Järnhandel
974           hifi: Hi-Fi
975           houseware: Husvaruhandel
976           interior_decoration: Heminredning
977           jewelry: Guldsmed
978           kiosk: Kiosk
979           kitchen: Köksbutik
980           laundry: Tvättservice
981           lottery: Lotteri
982           mall: Köpcentrum
983           market: Marknad
984           massage: Massage
985           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
986           motorcycle: Motorcykelhandlare
987           music: Musikaffär
988           newsagent: Tidningskiosk
989           optician: Optiker
990           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
991           outdoor: Friluftsbutik
992           paint: Färgbutik
993           pawnbroker: Pantlånare
994           pet: Djuraffär
995           pharmacy: Apotek
996           photo: Fotoaffär
997           seafood: Skaldjur
998           second_hand: Second hand-butik
999           shoes: Skoaffär
1000           sports: Sportaffär
1001           stationery: Pappershandel
1002           supermarket: Snabbköp
1003           tailor: Skräddare
1004           ticket: Biljettbutik
1005           tobacco: Tobaksaffär
1006           toys: Leksaksaffär
1007           travel_agency: Resebyrå
1008           tyres: Däckaffär
1009           vacant: Ledig butik
1010           variety_store: Varuhus
1011           video: Videobutik
1012           wine: Vinbutik
1013           "yes": Affär
1014         tourism:
1015           alpine_hut: Fjällstuga
1016           apartment: Semesterlägenhet
1017           artwork: Konstverk
1018           attraction: Attraktion
1019           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1020           cabin: Stuga
1021           camp_site: Campingplats
1022           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1023           chalet: Stuga
1024           gallery: Galleri
1025           guest_house: Gäststuga
1026           hostel: Vandrarhem
1027           hotel: Hotell
1028           information: Turistinformation
1029           motel: Motell
1030           museum: Museum
1031           picnic_site: Picknickplats
1032           theme_park: Nöjespark
1033           viewpoint: Utsiktspunkt
1034           zoo: Djurpark
1035         tunnel:
1036           building_passage: Byggpassage
1037           culvert: Kulvert
1038           "yes": Tunnel
1039         waterway:
1040           artificial: Artificiellt vattendrag
1041           boatyard: Båtvarv
1042           canal: Kanal
1043           dam: Damm
1044           derelict_canal: Nerlagd kanal
1045           ditch: Dike
1046           dock: Hamnplats
1047           drain: Avlopp
1048           lock: Sluss
1049           lock_gate: Slussport
1050           mooring: Förtöjning
1051           rapids: Fors
1052           river: Flod
1053           stream: Bäck
1054           wadi: Uttorkad flod
1055           waterfall: Vattenfall
1056           weir: Överfallsvärn
1057           "yes": Vattenväg
1058       admin_levels:
1059         level2: Landsgräns
1060         level4: Statsgräns
1061         level5: Regionsgräns
1062         level6: Länsgräns
1063         level8: Stadsgräns
1064         level9: Bygräns
1065         level10: Förortsgräns
1066     description:
1067       title:
1068         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1069           Nominatim</a>
1070         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1071       types:
1072         cities: Städer
1073         towns: Samhällen
1074         places: Platser
1075     results:
1076       no_results: Inga resultat hittades
1077       more_results: Fler resultat
1078   issues:
1079     index:
1080       title: Ärenden
1081       select_status: Välj status
1082       select_type: Välj typ
1083       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1084       reported_user: Rapporterad användare
1085       not_updated: Inte uppdaterad
1086       search: Sök
1087       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1088       user_not_found: Användaren finns inte
1089       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1090       status: Status
1091       reports: Rapporter
1092       last_updated: Senast uppdaterad
1093       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1094       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1095       link_to_reports: Visa rapporter
1096       reports_count:
1097         one: 1 rapport
1098         other: '%{count} rapporter'
1099       reported_item: Rapporterat objekt
1100       states:
1101         ignored: Ignorerad
1102         open: Öppen
1103         resolved: Lösta
1104     update:
1105       new_report: Din rapport har registrerats
1106       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1107       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1108     show:
1109       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1110       reports:
1111         zero: Inga rapporter
1112         one: 1 rapport
1113         other: '%{count} rapporter'
1114       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1115       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1116       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1117       resolve: Lös
1118       ignore: Ignorera
1119       reopen: Öppna igen
1120       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1121       read_reports: Läs rapporter
1122       new_reports: Nya rapporter
1123       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1124       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1125       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1126     resolve:
1127       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1128     ignore:
1129       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1130     reopen:
1131       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1132     comments:
1133       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1134       reassign_param: Återtilldela ärende?
1135     reports:
1136       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1137     helper:
1138       reportable_title:
1139         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1140         note: Anteckning nr %{note_id}
1141   issue_comments:
1142     create:
1143       comment_created: Din kommentar skapades
1144   reports:
1145     new:
1146       title_html: Repportera %{link}
1147       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1148       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1149       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1150       disclaimer:
1151         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1152           att:'
1153         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1154         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1155           gemenskapsmedlemmar
1156         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1157       categories:
1158         diary_entry:
1159           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1160           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1161           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1162           other_label: Övrigt
1163         diary_comment:
1164           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1165           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1166           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1167           other_label: Övrigt
1168         user:
1169           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1170           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1171           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1172           vandal_label: Denna användare är en vandal
1173           other_label: Övrigt
1174         note:
1175           spam_label: Denna anteckning är spam
1176           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1177           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1178           other_label: Övrigt
1179     create:
1180       successful_report: Din rapport har registrerats
1181       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1182   layouts:
1183     project_name:
1184       title: OpenStreetMap
1185     logo:
1186       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1187     home: Gå till hemposition
1188     logout: Logga ut
1189     log_in: Logga in
1190     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1191     sign_up: Skapa ett konto
1192     start_mapping: Börja kartläggning
1193     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1194     edit: Redigera
1195     history: Historik
1196     export: Exportera
1197     issues: Ärenden
1198     data: Data
1199     export_data: Exportera data
1200     gps_traces: GPS-spår
1201     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1202     user_diaries: Användardagböcker
1203     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1204     edit_with: Redigera med %{editor}
1205     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1206     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1207     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1208       och fri att använda under en öppen licens.
1209     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1210     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1211     partners_ucl: University College London
1212     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1213     partners_partners: partners
1214     tou: Användarvillkor
1215     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1216       databasunderhåll pågår.
1217     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1218       databasunderhåll pågår.
1219     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1220     help: Hjälp
1221     about: Om
1222     copyright: Upphovsrätt
1223     community: Gemenskap
1224     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1225     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1226     foundation: Stiftelsen
1227     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1228     make_a_donation:
1229       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1230       text: Donera
1231     learn_more: Läs mer
1232     more: Mer
1233   notifier:
1234     diary_comment_notification:
1235       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1236       hi: Hej %{to_user},
1237       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1238         %{subject}:'
1239       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1240         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1241     message_notification:
1242       hi: Hej %{to_user},
1243       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1244         %{subject}:'
1245       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1246         %{replyurl}
1247     friend_notification:
1248       hi: Hej %{to_user},
1249       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1250       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1251       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1252       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1253     gpx_notification:
1254       greeting: Hej,
1255       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1256       with_description: med beskrivningen
1257       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1258       and_no_tags: och inga taggar.
1259       failure:
1260         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1261         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1262         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1263         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1264       success:
1265         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1266         loaded_successfully:
1267           one: |-
1268             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1269
1270             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1271           other: |-
1272             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1273
1274             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1275     signup_confirm:
1276       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1277       greeting: Hej där!
1278       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1279       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1280         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1281         konto:'
1282       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1283         om hur du kommer igång.
1284     email_confirm:
1285       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1286     email_confirm_plain:
1287       greeting: Hej,
1288       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1289         på %{server_url} till %{new_address}.
1290       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1291     email_confirm_html:
1292       greeting: Hej,
1293       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1294         till %{new_address}.
1295       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1296     lost_password:
1297       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1298     lost_password_plain:
1299       greeting: Hej,
1300       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1301         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1302       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1303         lösenord.
1304     lost_password_html:
1305       greeting: Hej,
1306       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1307         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1308       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1309         lösenord.
1310     note_comment_notification:
1311       anonymous: En anonym användare
1312       greeting: Hej,
1313       commented:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1315         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1316           du är intresserad av'
1317         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1318           i närheten av %{place}.'
1319         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1320           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1321       closed:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1324           är intresserad av'
1325         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1326           av %{place}.'
1327         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1328           Anteckningen är nära %{place}.'
1329       reopened:
1330         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1331         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1332           som du är intresserad av'
1333         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1334           %{place}.'
1335         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1336           på. Noteringen är nära %{place}.'
1337       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1338     changeset_comment_notification:
1339       hi: Hej %{to_user},
1340       greeting: Hej,
1341       commented:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1344           du är intresserad av'
1345         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1346           skapt den %{time}'
1347         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1348           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1349         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1350         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1351       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1352       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1353         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1354   messages:
1355     inbox:
1356       title: Inkorg
1357       my_inbox: Min inkorg
1358       outbox: utkorg
1359       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1360       new_messages:
1361         one: '%{count} nytt meddelande'
1362         other: '%{count} nya meddelanden'
1363       old_messages:
1364         one: '%{count} gammalt meddelande'
1365         other: '%{count} gamla meddelanden'
1366       from: Från
1367       subject: Ärende
1368       date: Datum
1369       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1370         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1371       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1372     message_summary:
1373       unread_button: Markera som oläst
1374       read_button: Markera som läst
1375       reply_button: Svar
1376       destroy_button: Radera
1377     new:
1378       title: Skicka meddelande
1379       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1380       subject: Ärende
1381       body: Brödtext
1382       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1383     create:
1384       message_sent: Meddelande skickat
1385       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1386         en stund innan du försöker igen.
1387     no_such_message:
1388       title: Inget sådant meddelande
1389       heading: Inget sådant meddelande
1390       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1391     outbox:
1392       title: Utkorg
1393       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1394       inbox: inkorg
1395       outbox: utkorg
1396       messages:
1397         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1398         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1399       to: Till
1400       subject: Ärende
1401       date: Datum
1402       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1403         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1404       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1405     reply:
1406       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1407         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1408         för att svara.
1409     show:
1410       title: Läs meddelande
1411       from: Från
1412       subject: Ärende
1413       date: Datum
1414       reply_button: Svara
1415       unread_button: Markera som oläst
1416       destroy_button: Radera
1417       back: Tillbaka
1418       to: Till
1419       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1420         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1421         användare för att läsa det.
1422     sent_message_summary:
1423       destroy_button: Radera
1424     mark:
1425       as_read: Meddelandet markerat som läst
1426       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1427     destroy:
1428       destroyed: Meddelande raderat
1429   site:
1430     about:
1431       next: Nästa
1432       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1433       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1434         med kartdata'
1435       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1436         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1437         mer, över hela världen.
1438       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1439       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1440         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1441         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1442       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1443       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1444         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1445         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1446         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1447         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1448         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1449         webbplats."
1450       open_data_title: Öppna data
1451       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1452         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1453         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1454         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1455         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1456       legal_title: Juridik
1457       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1458         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1459         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1460         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1461         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1462       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1463         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1464         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1465         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1466         varumärken av OSMF</a>."
1467       partners_title: Partners
1468     copyright:
1469       foreign:
1470         title: Om denna översättning
1471         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1472           har den engelska texten företräde
1473         english_link: det engelska originalet
1474       native:
1475         title: Om denna sida
1476         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1477           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1478           och %{mapping_link}.
1479         native_link: svensk version
1480         mapping_link: börja kartlägga
1481       legal_babble:
1482         title_html: Upphovsrätt och licens
1483         intro_1_html: |-
1484           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1485           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1486           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1487         intro_2_html: |-
1488           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1489           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1490           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1491           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1492           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1493           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1494         intro_3_html: |-
1495           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1496           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1497           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1498         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1499         credit_1_html: |-
1500           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1501           bidragsgivare&rdquo;.
1502         credit_2_html: |-
1503           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1504           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1505           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1506           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1507           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1508           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1509           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1510           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1511         credit_3_html: |-
1512           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1513           Till exempel:
1514         attribution_example:
1515           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1516           title: Exempel på källhänvisning.
1517         more_title_html: Mer information
1518         more_1_html: |-
1519           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1520           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1521         more_2_html: |-
1522           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1523           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1524           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1525           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1526         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1527         contributors_intro_html: |-
1528           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1529           öppna data från nationella karttjänster,
1530           bland annat från:
1531         contributors_at_html: |-
1532           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1533           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1534           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1535           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1536           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1537         contributors_au_html: |-
1538           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1539              på data från Australian Bureau of Statistics.
1540         contributors_ca_html: |-
1541           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1542              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1543              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1544              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1545              Statistics Canada).
1546         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1547           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1548         contributors_fr_html: |-
1549           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1550              från Direction Générale des Impôts.
1551         contributors_nl_html: |-
1552           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1553           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1554         contributors_nz_html: |-
1555           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1556           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1557           som är licensierad för återanvändning under
1558           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1559         contributors_si_html: |-
1560           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1561           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1562           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1563           (offentlig information i Slovenien).
1564         contributors_es_html: |-
1565           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1566           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1567           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1568         contributors_za_html: |-
1569           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1570           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1571           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1572         contributors_gb_html: |-
1573           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1574           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1575           2010-12.
1576         contributors_footer_1_html: |-
1577           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1578           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1579           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1580           på OpenStreetMaps wiki.
1581         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1582           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1583           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1584         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1585         infringement_1_html: |-
1586           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1587           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1588           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1589         infringement_2_html: |-
1590           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1591           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1592           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1593           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1594         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1595         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1596           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1597           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1598     index:
1599       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1600         har du inaktiverat JavaScript.
1601       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1602       permalink: Permanent länk
1603       shortlink: Kortlänk
1604       createnote: Lägg till en anteckning
1605       license:
1606         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1607           öppen licens
1608       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1609         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1610     edit:
1611       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1612       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1613         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1614       user_page_link: användarsida
1615       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1616       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1617         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1618         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1619         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1620       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1621         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1622         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1623       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1624       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1625         2, bör du klicka på spara.)
1626       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1627       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1628         för den här funktionen.
1629     export:
1630       title: Exportera
1631       area_to_export: Område att exportera
1632       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1633       format_to_export: Format för export
1634       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1635       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1636       embeddable_html: Inbäddad HTML
1637       licence: Licens
1638       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1639         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1640         Database License</a> (ODbL).
1641       too_large:
1642         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1643           av de källor som anges nedan:'
1644         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1645           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1646           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1647         planet:
1648           title: Planet OSM
1649           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1650         overpass:
1651           title: Overpass API
1652           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1653         geofabrik:
1654           title: Geofabrik Downloads
1655           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1656             städer
1657         metro:
1658           title: Metro Extracts
1659           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1660         other:
1661           title: Andra källor
1662           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1663       options: Alternativ
1664       format: Format
1665       scale: Skala
1666       max: max
1667       image_size: Bildstorlek
1668       zoom: Zooma
1669       add_marker: Lägg till markör på kartan
1670       latitude: 'Lat:'
1671       longitude: 'Lon:'
1672       output: Utdata
1673       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1674       export_button: Exportera
1675     fixthemap:
1676       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1677       how_to_help:
1678         title: Hur man kan hjälpa till
1679         join_the_community:
1680           title: Gå med i gemenskapen
1681           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1682             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1683             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1684         add_a_note:
1685           instructions_html: |-
1686             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1687             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1688             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1689       other_concerns:
1690         title: Andra farhågor
1691         explanation_html: |-
1692           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1693           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1694           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1695     help:
1696       title: Få hjälp
1697       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1698         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1699         och dokumentera frågor gällande kartering.
1700       welcome:
1701         url: /welcome
1702         title: Välkommen till OpenStreetMap
1703         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1704       beginners_guide:
1705         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1706         title: Guide för nybörjare
1707         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1708       help:
1709         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1710         title: Hjälpforum
1711         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1712           svar på ofta förekommande frågor.
1713       mailing_lists:
1714         title: E-postlistor
1715         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1716           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1717       forums:
1718         title: Forum
1719         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1720           en anslagstavla.
1721       irc:
1722         title: IRC
1723         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1724       switch2osm:
1725         title: switch2osm
1726         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1727           kartor och andra tjänster.
1728       welcomemat:
1729         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1730         title: För organisationer
1731         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1732           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1733       wiki:
1734         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1735         title: OpenStreetMaps wiki
1736         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1737     sidebar:
1738       search_results: Sökresultat
1739       close: Stäng
1740     search:
1741       search: Sök
1742       get_directions: Få vägbeskrivningar
1743       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1744       from: Från
1745       to: Till
1746       where_am_i: Var är detta?
1747       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1748       submit_text: Gå
1749       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1750     key:
1751       table:
1752         entry:
1753           motorway: Motorväg
1754           main_road: Huvudväg
1755           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1756           primary: Primär väg (riksväg)
1757           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1758           unclassified: Oklassificerad väg
1759           track: Traktorväg
1760           bridleway: Ridstig
1761           cycleway: Cykelväg
1762           cycleway_national: Nationell cykelväg
1763           cycleway_regional: Regional cykelväg
1764           cycleway_local: Lokal cykelväg
1765           footway: Gångväg
1766           rail: Järnväg
1767           subway: Tunnelbana
1768           tram:
1769           - Snabbspårväg
1770           - spårväg
1771           cable:
1772           - Linbana
1773           - stollift
1774           runway:
1775           - Landningsbana
1776           - taxibana
1777           apron:
1778           - Flygplatsplatta
1779           - terminal
1780           admin: Administrativ gräns
1781           forest: Kulturskog
1782           wood: Naturskog
1783           golf: Golfbana
1784           park: Park
1785           resident: Bostadsområde
1786           common:
1787           - Allmänning
1788           - äng
1789           retail: Område för Detaljhandel
1790           industrial: Industriellt område
1791           commercial: Kommersiellt område
1792           heathland: Hed
1793           lake:
1794           - Sjö
1795           - vattenmagasin
1796           farm: Bondgård
1797           brownfield: Förfallen industritomt
1798           cemetery: Begravningsplats
1799           allotments: Koloniträdgårdar
1800           pitch: Bollplan
1801           centre: Idrottsanläggning
1802           reserve: Naturreservat
1803           military: Militärområde
1804           school:
1805           - Skola
1806           - universitet
1807           building: Viktig byggnad
1808           station: Järnvägsstation
1809           summit:
1810           - Höjd
1811           - topp
1812           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1813           bridge: Svarta kanter = bro
1814           private: Privat tillgång
1815           destination: Förbjuden genomfart
1816           construction: Vägar under konstruktion
1817           bicycle_shop: Cykelaffär
1818           bicycle_parking: Cykelparkering
1819           toilets: Toaletter
1820     richtext_area:
1821       edit: Redigera
1822       preview: Förhandsgranska
1823     markdown_help:
1824       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1825       headings: Rubriker
1826       heading: Rubrik
1827       subheading: Underrubrik
1828       unordered: Osorterad lista
1829       ordered: Sorterad lista
1830       first: Första objektet
1831       second: Andra objektet
1832       link: Länk
1833       text: Text
1834       image: Bild
1835       alt: Alt-text
1836       url: Webbadress
1837     welcome:
1838       title: Välkommen!
1839       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1840         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1841         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1842       whats_on_the_map:
1843         title: Vad finns på kartan
1844         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1845           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1846           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1847           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1848         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1849           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1850           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1851           kartor online eller på papper.
1852       basic_terms:
1853         title: Grundläggande termer för kartering
1854         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1855           som kan vara bra att förstå.
1856         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1857           du kan använda för att ändra i kartan.
1858         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1859           ensam restaurang eller ett träd.
1860         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1861           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1862         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1863           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1864       rules:
1865         title: Regler!
1866         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1867           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1868           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1869           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1870           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1871           redigeringar</a>."
1872       questions:
1873         title: Några frågor?
1874         paragraph_1_html: |-
1875           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1876           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1877       start_mapping: Börja kartlägga
1878       add_a_note:
1879         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1880         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1881           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1882         paragraph_2_html: |-
1883           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1884           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1885   traces:
1886     visibility:
1887       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1888       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1889       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1890       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1891         med tidsstämpel)
1892     new:
1893       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1894       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1895       description: 'Beskrivning:'
1896       tags: 'Taggar:'
1897       tags_help: kommaseparerad
1898       visibility: 'Synlighet:'
1899       visibility_help: vad betyder detta?
1900       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1901       help: Hjälp
1902       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1903     create:
1904       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1905       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1906         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1907         till dig.
1908       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1909         meddelats om felet. Försök igen
1910       traces_waiting:
1911         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1912           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1913           kön för andra användare.
1914         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1915           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1916           kön för andra användare.
1917     edit:
1918       title: Redigerar spår %{name}
1919       heading: Redigerar spår %{name}
1920       filename: 'Filnamn:'
1921       download: ladda ner
1922       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1923       points: 'Punkter:'
1924       start_coord: 'Startkoordinat:'
1925       map: karta
1926       edit: redigera
1927       owner: 'Ägare:'
1928       description: 'Beskrivning:'
1929       tags: 'Taggar:'
1930       tags_help: kommaseparerad
1931       visibility: 'Synlighet:'
1932       visibility_help: vad betyder detta?
1933     update:
1934       updated: Spår uppdaterades
1935     trace_optionals:
1936       tags: Taggar
1937     show:
1938       title: Visar GPS-spår %{name}
1939       heading: Visar GPS-spår %{name}
1940       pending: VÄNTANDE
1941       filename: 'Filnamn:'
1942       download: ladda ner
1943       uploaded: 'Uppladdad:'
1944       points: 'Punkter:'
1945       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1946       map: karta
1947       edit: redigera
1948       owner: 'Ägare:'
1949       description: 'Beskrivning:'
1950       tags: 'Taggar:'
1951       none: Ingen
1952       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1953       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1954       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1955       visibility: 'Synlighet:'
1956       confirm_delete: Radera detta spår?
1957     trace_paging_nav:
1958       showing_page: Sida %{page}
1959       older: Äldre GPS-spår
1960       newer: Nyare GPS-spår
1961     trace:
1962       pending: VÄNTANDE
1963       count_points:
1964         one: 1 punkt
1965         other: '%{count} punkter'
1966       more: mer
1967       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1968       view_map: Visa karta
1969       edit: redigera
1970       edit_map: Redigera karta
1971       public: PUBLIK
1972       identifiable: IDENTIFIERBAR
1973       private: PRIVAT
1974       trackable: SPÅRBAR
1975       by: av
1976       in: i
1977       map: karta
1978     index:
1979       public_traces: Publika GPS-spår
1980       my_traces: Mina GPS-spår
1981       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1982       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1983       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1984       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1985         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1986       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1987       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1988       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1989     destroy:
1990       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1991     make_public:
1992       made_public: GPS-spår offentliggjort
1993     offline_warning:
1994       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1995     offline:
1996       heading: GPX-lagring offline
1997       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1998     georss:
1999       title: OpenStreetMap GPS-spår
2000     description:
2001       description_with_count:
2002         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2003         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2004       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2005   application:
2006     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2007     require_cookies:
2008       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2009         innan du fortsätter.
2010     require_admin:
2011       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2012     setup_user_auth:
2013       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2014         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2015         dina redigeringar.
2016       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2017         för att få reda på mer.
2018       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2019         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2020         men du måste titta på dem.
2021   oauth:
2022     authorize:
2023       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2024       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2025         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2026         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2027       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2028       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2029       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2030       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2031       allow_write_api: ändra på kartan.
2032       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2033       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2034       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2035       grant_access: Bevilja åtkomst
2036     authorize_success:
2037       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2038       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2039         konto.
2040       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2041     authorize_failure:
2042       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2043       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2044         konto.
2045       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2046     revoke:
2047       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2048     permissions:
2049       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2050   oauth_clients:
2051     new:
2052       title: Registrera ett nytt program
2053     edit:
2054       title: Redigera ditt tillägg
2055     show:
2056       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2057       key: 'Konsumentnyckel:'
2058       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2059       url: 'URL för anropsnyckel:'
2060       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2061       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2062       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2063       edit: Redigera detaljer
2064       delete: Ta bort klient
2065       confirm: Är du säker?
2066       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2067       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2068       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2069       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2070       allow_write_api: ändra kartan.
2071       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2072       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2073       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2074     index:
2075       title: Mina OAuth-detaljer
2076       my_tokens: Mina auktoriserade program
2077       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2078       application: Applikationsnamn
2079       issued_at: Utfärdad den
2080       revoke: Återkalla!
2081       my_apps: Mina klientprogram
2082       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2083         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2084         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2085       oauth: OAuth
2086       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2087       register_new: Registrera din applikation
2088     form:
2089       name: Namn
2090       required: Nödvändigt
2091       url: Programmets huvudadress
2092       callback_url: Återkopplingsadress
2093       support_url: Support-adress
2094       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2095       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2096       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2097       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2098       allow_write_api: ändra kartan.
2099       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2100       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2101       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2102     not_found:
2103       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2104     create:
2105       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2106     update:
2107       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2108     destroy:
2109       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2110   users:
2111     login:
2112       title: Logga in
2113       heading: Logga in
2114       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2115       password: 'Lösenord:'
2116       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2117       remember: Kom ihåg mig
2118       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2119       login_button: Logga in
2120       register now: Registrera dig nu
2121       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2122         och lösenord:'
2123       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2124       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2125       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2126         konto.
2127       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2128       no account: Har du inget konto?
2129       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2130         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2131         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2132       account is suspended: |-
2133         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2134         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2135       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2136       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2137       auth_providers:
2138         openid:
2139           title: Logga in med OpenID
2140           alt: Logga in med en OpenID-URL
2141         google:
2142           title: Logga in med Google
2143           alt: Logga in med ett Google OpenID
2144         facebook:
2145           title: Logga in med Facebook
2146           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2147         windowslive:
2148           title: Logga in med Windows Live
2149           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2150         github:
2151           title: Logga in med GitHub
2152           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2153         wikipedia:
2154           title: Logga in med Wikipedia
2155           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2156         yahoo:
2157           title: Logga in med Yahoo
2158           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2159         wordpress:
2160           title: Logga in med Wordpress
2161           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2162         aol:
2163           title: Logga in med AOL
2164           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2165     logout:
2166       title: Logga ut
2167       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2168       logout_button: Logga ut
2169     lost_password:
2170       title: Förlorat lösenord
2171       heading: Glömt lösenord?
2172       email address: 'E-postadress:'
2173       new password button: Återställ lösenord
2174       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2175         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2176       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2177       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2178     reset_password:
2179       title: Återställ lösenord
2180       heading: Återställ lösenord för %{user}
2181       password: 'Lösenord:'
2182       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2183       reset: Återställ lösenord
2184       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2185       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2186     new:
2187       title: Registrera
2188       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2189         åt dig automatiskt.
2190       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2191         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2192       about:
2193         header: Fri och redigerbar
2194         html: |-
2195           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2196           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2197       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2198       email address: 'E-postadress:'
2199       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2200       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2201         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2202         för mer information
2203       display name: 'Visat namn:'
2204       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2205         detta senare i inställningarna.
2206       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2207       password: 'Lösenord:'
2208       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2209       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2210       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2211         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2212       continue: Skapa ett konto
2213       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2214         kartan!
2215       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2216         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2217       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2218     terms:
2219       title: Villkor för deltagare
2220       heading: Villkor för deltagare
2221       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2222       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2223         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2224       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2225         och framtida bidrag.
2226       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2227       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2228         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2229         godkänn villkoren.
2230       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2231       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2232         egendom.
2233       consider_pd_why: vad är det här?
2234       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2235       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2236         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2237       continue: |2-
2238
2239         Fortsätt
2240       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2241       decline: Avslå
2242       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2243         för att fortsätta.
2244       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2245       legale_names:
2246         france: Frankrike
2247         italy: Italien
2248         rest_of_world: Övriga världen
2249     no_such_user:
2250       title: Finns ingen sådan användare
2251       heading: Användaren %{user} finns inte
2252       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2253         eller så kanske länken är trasig.
2254       deleted: raderad
2255     show:
2256       my diary: Min dagbok
2257       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2258       my edits: Mina redigeringar
2259       my traces: Mina GPS-spår
2260       my notes: Mina kartanteckningar
2261       my messages: Mina meddelanden
2262       my profile: Min profil
2263       my settings: Mina inställningar
2264       my comments: Mina kommentarer
2265       oauth settings: oauth-inställningar
2266       blocks on me: Blockeringar av mig
2267       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2268       send message: Skicka meddelande
2269       diary: Dagbok
2270       edits: Redigeringar
2271       traces: Spår
2272       notes: Kartanteckningar
2273       remove as friend: Ta bort vän
2274       add as friend: Lägg till vän
2275       mapper since: 'Karterar sedan:'
2276       ct status: 'Användarvillkor:'
2277       ct undecided: Ej bestämda
2278       ct declined: Avböjda
2279       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2280       email address: 'E-post:'
2281       created from: 'Skapad från:'
2282       status: 'Status:'
2283       spam score: 'Spam-poäng:'
2284       description: Beskrivning
2285       user location: Användarposition
2286       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2287         se närbelägna användare.
2288       settings_link_text: inställningar
2289       my friends: Mina vänner
2290       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2291       km away: '%{count}km bort'
2292       m away: '%{count}m bort'
2293       nearby users: Andra användare nära dig
2294       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2295         nära dig.
2296       role:
2297         administrator: Den här användaren är en administratör
2298         moderator: Den här användaren är en moderator
2299         grant:
2300           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2301           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2302         revoke:
2303           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2304           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2305       block_history: Aktiva blockeringar
2306       moderator_history: Utdelade blockeringar
2307       comments: Kommentarer
2308       create_block: Blockera denna användare
2309       activate_user: Aktivera denna användare
2310       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2311       confirm_user: Bekräfta denna användare
2312       hide_user: Dölj denna användare
2313       unhide_user: Sluta dölja användare
2314       delete_user: Radera denna användare
2315       confirm: Bekräfta
2316       friends_changesets: vänners ändringsset
2317       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2318       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2319       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2320       report: Rapportera denna användare
2321     popup:
2322       your location: Din position
2323       nearby mapper: Användare i närheten
2324       friend: Vän
2325     account:
2326       title: Redigera konto
2327       my settings: Mina inställningar
2328       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2329       new email address: 'Ny e-postadress:'
2330       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2331       external auth: 'Extern autentisering:'
2332       openid:
2333         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2334         link text: vad är detta?
2335       public editing:
2336         heading: 'Offentlig redigering:'
2337         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2338         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2339         enabled link text: vad är detta?
2340         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2341           är anonyma.
2342         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2343       public editing note:
2344         heading: Offentlig redigering
2345         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2346           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2347           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2348           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2349           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2350           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2351           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2352           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2353       contributor terms:
2354         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2355         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2356         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2357         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2358           de nya bidragsvillkoren.
2359         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2360           är inom Public Domain.
2361         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2362         link text: vad är detta?
2363       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2364       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2365       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2366       image: 'Bild:'
2367       gravatar:
2368         gravatar: Använd Gravatar
2369         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2370         link text: vad är detta?
2371         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2372         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2373       new image: Lägg till en bild
2374       keep image: Behåll nuvarande bild
2375       delete image: Ta bort nuvarande bild
2376       replace image: Ersätt nuvarande bild
2377       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2378       home location: 'Hemposition:'
2379       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2380       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2381       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2382       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2383       save changes button: Spara ändringar
2384       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2385       return to profile: Återvänd till profil
2386       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2387         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2388       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2389     confirm:
2390       heading: Kontrollera din e-post!
2391       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2392       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2393         kan du sätta igång att kartera.
2394       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2395         konto.
2396       button: Bekräfta
2397       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2398       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2399       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2400       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2401         här</a>.
2402     confirm_resend:
2403       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2404         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2405         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2406         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2407       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2408     confirm_email:
2409       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2410       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2411         e-postadress.
2412       button: Bekräfta
2413       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2414       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2415       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2416     set_home:
2417       flash success: Hemposition sparad
2418     go_public:
2419       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2420     make_friend:
2421       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2422       button: Lägg till som vän
2423       success: '%{name} är nu din vän!'
2424       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2425       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2426     remove_friend:
2427       heading: Ta bort %{user} som vän?
2428       button: Ta bort som vän
2429       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2430       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2431     index:
2432       title: Användare
2433       heading: Användare
2434       showing:
2435         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2436         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2437       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2438       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2439       confirm: Bekräfta valda användare
2440       hide: Dölj valda användare
2441       empty: Inga användare hittades
2442     suspended:
2443       title: Kontot avstängt
2444       heading: Kontot avstängt
2445       webmaster: Webbmaster
2446       body_html: |-
2447         <p>
2448           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2449           tvivelaktig aktivitet.
2450         </p>
2451         <p>
2452           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2453           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2454         </p>
2455     auth_failure:
2456       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2457       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2458       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2459       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2460       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2461     auth_association:
2462       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2463       option_1: |-
2464         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2465         med hjälp av formuläret nedan.
2466       option_2: |-
2467         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2468         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2469         med ditt ID i dina användarinställningar.
2470   user_role:
2471     filter:
2472       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2473       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2474       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2475       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2476         användare.
2477     grant:
2478       title: Bekräfta rolltilldelning
2479       heading: Bekräfta rolltilldelning
2480       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2481         `%{name}'?
2482       confirm: Bekräfta
2483       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2484         både användare och roll är korrekta.
2485     revoke:
2486       title: Bekräfta återkallning av roll
2487       heading: Bekräfta återkallning av roll
2488       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2489         "%{name}"?
2490       confirm: Bekräfta
2491       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2492         att både användaren och rollen är korrekta.
2493   user_blocks:
2494     model:
2495       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2496         en blockering.
2497       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2498     not_found:
2499       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2500       back: Tillbaka till index
2501     new:
2502       title: Skapa blockering på %{name}
2503       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2504       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2505         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2506         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2507         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2508       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2509       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2510       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2511         dessa meddelanden.
2512       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2513       back: Visa alla blockeringar
2514     edit:
2515       title: Redigera blockering på %{name}
2516       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2517       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2518         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2519         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2520       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2521         API.
2522       show: Visa denna blockering
2523       back: Visa alla blockeringar
2524       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2525     filter:
2526       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2527       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2528     create:
2529       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2530         att svara innan du blockerar.
2531       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2532       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2533     update:
2534       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2535         den.
2536       success: Blockering uppdaterad.
2537     index:
2538       title: Användarblockeringar
2539       heading: Lista över användarblockeringar
2540       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2541     revoke:
2542       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2543       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2544       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2545       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2546       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2547       revoke: Upphäv!
2548       flash: Denna blockering har upphävts.
2549     helper:
2550       time_future: Slutar om %{time}.
2551       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2552       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2553         in.
2554       time_past: Avslutades för %{time}.
2555       block_duration:
2556         hours:
2557           one: 1 timme
2558           other: '%{count} timmar'
2559         days:
2560           one: 1 dag
2561           other: '%{count} dagar'
2562         weeks:
2563           one: 1 vecka
2564           other: '%{count} veckor'
2565         months:
2566           one: 1 månad
2567           other: '%{count} månader'
2568         years:
2569           one: 1 år
2570           other: '%{count} år'
2571     blocks_on:
2572       title: Blockeringar på %{name}
2573       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2574       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2575     blocks_by:
2576       title: Blockeringar av %{name}
2577       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2578       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2579     show:
2580       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2581       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2582       created: Skapad
2583       status: Status
2584       show: Visa
2585       edit: Redigera
2586       revoke: Återkalla!
2587       confirm: Är du säker?
2588       reason: 'Anledning för blockering:'
2589       back: Se alla blockeringar
2590       revoker: 'Återkallare:'
2591       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2592     block:
2593       not_revoked: (Inte återkallat)
2594       show: Visa
2595       edit: Redigera
2596       revoke: Återkalla!
2597     blocks:
2598       display_name: Blockerad användare
2599       creator_name: Skapare
2600       reason: Orsak till blockering
2601       status: Status
2602       revoker_name: Återkallad av
2603       showing_page: Sida %{page}
2604       next: Nästa »
2605       previous: « Föregående
2606   notes:
2607     mine:
2608       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2609       heading: '%{user}s anteckningar'
2610       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2611       id: Id
2612       creator: Skapare
2613       description: Beskrivning
2614       created_at: Skapades den
2615       last_changed: Senast ändrad
2616   javascripts:
2617     close: Stäng
2618     share:
2619       title: Dela
2620       cancel: Avbryt
2621       image: Bild
2622       link: Länk eller HTML
2623       long_link: Länk
2624       short_link: Kort länk
2625       geo_uri: Geo-URI
2626       embed: HTML
2627       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2628       format: 'Format:'
2629       scale: 'Skala:'
2630       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2631       download: Ladda ned
2632       short_url: Kortlänk
2633       include_marker: Lägg till markör
2634       center_marker: Centrera kartan på markören
2635       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2636       view_larger_map: Visa större karta
2637       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2638     embed:
2639       report_problem: Rapportera ett problem
2640     key:
2641       title: Kartnyckel
2642       tooltip: Kartnyckel
2643       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2644     map:
2645       zoom:
2646         in: Zooma in
2647         out: Zooma ut
2648       locate:
2649         title: Visa min position
2650         metersPopup:
2651           one: Du är inom en meter av denna punkt
2652           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2653         feetPopup:
2654           one: Du är inom en fot av denna punkt
2655           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2656       base:
2657         standard: Standard
2658         cycle_map: Cykelkarta
2659         transport_map: Transportkarta
2660         hot: Humanitärt
2661       layers:
2662         header: Kartskikt
2663         notes: Kartanteckningar
2664         data: Kartdata
2665         gps: Offentliga GPS-spår
2666         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2667         title: Lager
2668       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2669       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2670       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2671       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2672         Allan</a>
2673       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2674         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2675         Frankrike</a>
2676     site:
2677       edit_tooltip: Redigera kartan
2678       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2679       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2680       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2681       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2682       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2683       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2684       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2685     changesets:
2686       show:
2687         comment: Kommentera
2688         subscribe: Prenumerera
2689         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2690         hide_comment: dölj
2691         unhide_comment: Sluta dölja
2692     notes:
2693       new:
2694         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2695           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2696           en kommentar som förklarar problemet.
2697         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2698           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2699           kartor eller kataloger.
2700         add: Lägg till anteckning
2701       show:
2702         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2703           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2704         hide: Göm
2705         resolve: Avklara
2706         reactivate: Återaktivera
2707         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2708         comment: Kommentera
2709     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2710       sedan här.
2711     directions:
2712       ascend: Stigande
2713       engines:
2714         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2715         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2716         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2717         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2718         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2719         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2720       descend: Fallande
2721       directions: Vägbeskrivning
2722       distance: Avstånd
2723       errors:
2724         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2725         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2726       instructions:
2727         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2728         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2729         offramp_right: Ta rampen till höger
2730         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2731         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2732         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2733         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2734           %{name}, mot %{directions}
2735         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2736         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2737         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2738         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2739         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2740         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2741           %{directions}
2742         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2743         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2744         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2745         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2746         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2747         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2748         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2749         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2750         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2751         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2752         offramp_left: Ta rampen till vänster
2753         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2754         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2755         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2756         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2757           %{name}, mot %{directions}
2758         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2759         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2760         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2761           %{directions}
2762         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2763         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2764         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2765           %{directions}
2766         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2767         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2768         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2769         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2770         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2771         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2772         via_point_without_exit: (via punkt)
2773         follow_without_exit: Följ %{name}
2774         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2775         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2776         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2777         start_without_exit: Börja på %{name}
2778         destination_without_exit: Nå destination
2779         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2780         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2781         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2782         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2783         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2784         unnamed: namnlös
2785         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2786         exit_counts:
2787           first: 1:a
2788           second: 2:a
2789           third: 3:e
2790           fourth: 4:e
2791           fifth: 5:e
2792           sixth: 6:e
2793           seventh: 7:e
2794           eighth: 8:e
2795           ninth: 9:e
2796           tenth: 10:e
2797       time: Tid
2798     query:
2799       node: Nod
2800       way: Sträcka
2801       relation: Relation
2802       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2803       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2804       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2805     context:
2806       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2807       directions_to: Vägbeskrivning hit
2808       add_note: Lägg till en anteckning här
2809       show_address: Visa adress
2810       query_features: Sökfunktioner
2811       centre_map: Centrera kartan här
2812   redactions:
2813     edit:
2814       description: Beskrivning
2815       heading: Redigera redaktering
2816       title: Redigera redaktering
2817     index:
2818       empty: Inga redakteringar att visa.
2819       heading: Lista över redakteringar
2820       title: Lista över redakteringar
2821     new:
2822       description: Beskrivning
2823       heading: Ange information för ny redaktering
2824       title: Skapa ny redaktering
2825     show:
2826       description: 'Beskrivning:'
2827       heading: Visa redaktering "%{title}"
2828       title: Visa redaktering
2829       user: 'Skapad av:'
2830       edit: Redigera denna redaktering
2831       destroy: Ta bort denna redaktering
2832       confirm: Är du säker?
2833     create:
2834       flash: Redaktering skapad.
2835     update:
2836       flash: Ändringarna sparade.
2837     destroy:
2838       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2839         denna redaktering innan den förstörs.
2840       flash: Redaktering förstörd.
2841       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2842   validations:
2843     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2844     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2845     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2846     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2847 ...