]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
f0977b628cb46037444cb7dd11f091a93609bfa4
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Mormegil
6 cs: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         language: Jazyk
11         latitude: Šířka
12         longitude: Délka
13         title: Nadpis
14         user: Uživatel
15       friend: 
16         friend: Přítel
17         user: Uživatel
18       message: 
19         recipient: Příjemce
20         sender: Odesílatel
21         title: Nadpis
22       trace: 
23         description: Popis
24         latitude: Šířka
25         longitude: Délka
26         name: Název
27         size: Velikost
28         user: Uživatel
29         visible: Viditelnost
30       user: 
31         active: Aktivní
32         description: Popis
33         email: E-mail
34         languages: Jazyky
35         pass_crypt: Heslo
36     models: 
37       changeset: Sada změn
38       changeset_tag: Tag sady změn
39       country: Země
40       friend: Přítel
41       language: Jazyk
42       message: Zpráva
43       node: Uzel
44       node_tag: Tag uzlu
45       old_node: Starý uzel
46       old_node_tag: Starý tag uzlu
47       old_relation: Stará relace
48       old_relation_member: Starý člen relace
49       old_relation_tag: Starý tag relace
50       old_way: Stará cesta
51       old_way_node: Starý uzel cesty
52       old_way_tag: Starý tag cesty
53       relation: Relace
54       relation_member: Člen relace
55       relation_tag: Tag relace
56       user: Uživatel
57       way: Cesta
58       way_node: Uzel cesty
59       way_tag: Tag cesty
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Sada změn: {{id}}"
63       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
64       feed: 
65         title: Sada změn {{id}}
66         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
67       title: Sada změn
68     changeset_details: 
69       belongs_to: "Patří uživateli:"
70       bounding_box: "Rozsah:"
71       closed_at: "Uzavřeno v:"
72       created_at: "Vytvořeno v:"
73       has_nodes: 
74         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
75         one: "Obsahuje následující uzel:"
76         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
77       has_relations: 
78         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
79         one: "Obsahuje následující relaci:"
80         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
81       has_ways: 
82         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
83         one: "Obsahuje následující cestu:"
84         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
85       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
86       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
87     changeset_navigation: 
88       all: 
89         next_tooltip: Další sada změn
90         prev_tooltip: Předchozí sada změn
91       user: 
92         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
93         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
94         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
95     common_details: 
96       changeset_comment: "Komentář:"
97       edited_at: "Upraveno v:"
98       edited_by: "Upravil:"
99       in_changeset: "V sadě změn:"
100       version: "Verze:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relace {{relation_name}}
103       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
104     map: 
105       deleted: Smazáno
106       larger: 
107         area: Zobrazit oblast na větší mapě
108         node: Zobrazit uzel na větší mapě
109         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
110         way: Zobrazit cestu na větší mapě
111       loading: Načítá se…
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
114       download_xml: Stáhnout XML
115       edit: upravit
116       node: Uzel
117       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
118       view_history: zobrazit historii
119     node_details: 
120       coordinates: "Souřadnice:"
121       part_of: "Součást:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
124       download_xml: Stáhnout XML
125       node_history: Historie uzlu
126       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
127       view_details: zobrazit detaily
128     not_found: 
129       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
130       type: 
131         changeset: sada změn
132         node: uzel
133         relation: relace
134         way: cesta
135     paging_nav: 
136       of: z
137       showing_page: Zobrazuji stranu
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
140       download_xml: Stáhnout XML
141       relation: Relace
142       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
143       view_history: zobrazit historii
144     relation_details: 
145       members: "Členové:"
146       part_of: "Součást:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
149       download_xml: Stáhnout XML
150       relation_history: Historie relace
151       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
152       view_details: zobrazit detaily
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
155       type: 
156         node: Uzel
157         relation: Relace
158         way: Cesta
159     start_rjs: 
160       data_frame_title: Data
161       data_layer_name: Data
162       details: Detaily
163       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
164       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
165       load_data: Nahrát data
166       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
167       loading: Načítá se…
168       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
169       object_list: 
170         back: Zobrazit seznam objektů
171         details: Detaily
172         heading: Seznam objektů
173         history: 
174           type: 
175             node: Uzel [[id]]
176             way: Cesta [[id]]
177         selected: 
178           type: 
179             node: Uzel [[id]]
180             way: Cesta [[id]]
181         type: 
182           node: Uzel
183           way: Cesta
184       show_history: Zobrazit historii
185       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
186       wait: Čekejte...
187       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
188     tag_details: 
189       tags: "Tagy:"
190     way: 
191       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
192       download_xml: Stáhnout XML
193       edit: upravit
194       view_history: zobrazit historii
195       way: Cesta
196       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
197     way_details: 
198       also_part_of: 
199         one: patří také do cesty {{related_ways}}
200         other: patří také do cest {{related_ways}}
201       nodes: "Uzly:"
202       part_of: "Součást:"
203     way_history: 
204       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
205       download_xml: Stáhnout XML
206       view_details: zobrazit detaily
207       way_history: Historie cesty
208       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
209   changeset: 
210     changeset: 
211       anonymous: Anonymní
212       big_area: (velká)
213       no_comment: (žádný)
214       still_editing: (stále se upravuje)
215       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
216     changeset_paging_nav: 
217       of: z
218       showing_page: Zobrazuji stranu
219     changesets: 
220       area: Oblast
221       comment: Komentář
222       id: ID
223       saved_at: Uloženo v
224       user: Uživatel
225     list: 
226       description: Poslední změny
227       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
228       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
229       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
230       heading: Sady změn
231       heading_bbox: Sady změn
232       heading_user: Sady změn
233       heading_user_bbox: Sady změn
234       title: Sady změn
235       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
236       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
237       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
238   diary_entry: 
239     edit: 
240       language: "Jazyk:"
241       save_button: Uložit
242       subject: "Předmět:"
243       use_map_link: použít mapu
244     no_such_user: 
245       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
246     view: 
247       leave_a_comment: Zanechat komentář
248       login: Přihlaste se
249       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
250       save_button: Uložit
251   export: 
252     start: 
253       add_marker: Přidat do mapy značku
254       area_to_export: Oblast k exportu
255       embeddable_html: Vkládatelné HTML
256       export_button: Export
257       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
258       format: Formát
259       format_to_export: Formát exportu
260       image_size: Velikost obrázku
261       latitude: "Šířka:"
262       licence: Licence
263       longitude: "Délka:"
264       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
265       max: max.
266       options: Nastavení
267       output: Výstup
268       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
269       scale: Měřítko
270     start_rjs: 
271       add_marker: Přidat do mapy značku
272       change_marker: Změnit umístění značky
273       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
274       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
275       export: Export
276       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
277       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
278   geocoder: 
279     description: 
280       title: 
281         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
282         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
283       types: 
284         cities: Velkoměsta
285         places: Místa
286         towns: Města
287     description_osm_namefinder: 
288       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
289     direction: 
290       east: východ
291       north: sever
292       north_east: severovýchod
293       north_west: severozápad
294       south: jih
295       south_east: jihovýchod
296       south_west: jihozápad
297       west: západ
298     distance: 
299       one: asi 1 km
300       other: asi {{count}} km
301       zero: méně než 1 km
302     results: 
303       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
304     search: 
305       title: 
306         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
307         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
308         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
309         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
310         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
311         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
312     search_osm_namefinder: 
313       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
314       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
315   javascripts: 
316     map: 
317       base: 
318         cycle_map: Cyklomapa
319         noname: Bezejmenné ulice
320   layouts: 
321     edit: Upravit
322     edit_tooltip: Upravovat mapy
323     export: Export
324     export_tooltip: Exportovat mapová data
325     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
326     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
327     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Cs:Main_Page&uselang=cs
328     history: Historie
329     history_tooltip: Historie změn
330     home: domů
331     home_tooltip: Přejít na polohu domova
332     inbox: zprávy ({{count}})
333     inbox_tooltip: 
334       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
335       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
336       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
337       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
338     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
339     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
340     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
341     intro_3_bytemark: bytemark
342     intro_3_ucl: středisko VR UCL
343     license: 
344       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
345     log_in: přihlásit se
346     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
347     logo: 
348       alt_text: Logo OpenStreetMap
349     logout: odhlásit
350     logout_tooltip: Odhlásit
351     make_a_donation: 
352       text: Pošlete příspěvek
353       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
354     news_blog: Novinkový blog
355     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
356     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
357     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
358     shop: Obchod
359     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
360     sign_up: zaregistrovat se
361     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
362     user_diaries: Deníčky
363     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
364     view: Zobrazit
365     view_tooltip: Zobrazit mapy
366     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
367     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
368   map: 
369     coordinates: "Souřadnice:"
370     edit: Upravit
371     view: Zobrazit
372   message: 
373     delete: 
374       deleted: Zpráva smazána
375     inbox: 
376       date: Datum
377       from: Od
378       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
379       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
380       subject: Předmět
381       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
382     mark: 
383       as_read: Zpráva označena jako přečtená
384       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
385     message_summary: 
386       delete_button: Smazat
387       read_button: Označit jako přečtené
388       reply_button: Odpovědět
389       unread_button: Označit jako nepřečtené
390     new: 
391       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
392       body: Text
393       message_sent: Zpráva odeslána
394       send_button: Odeslat
395       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
396       subject: Předmět
397       title: Odeslat zprávu
398     outbox: 
399       date: Datum
400       subject: Předmět
401       to: Komu
402       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
403     read: 
404       date: Datum
405       from: Od
406       reply_button: Odpovědět
407       subject: Předmět
408       to: Komu
409       unread_button: Označit jako nepřečtené
410     sent_message_summary: 
411       delete_button: Smazat
412   notifier: 
413     email_confirm_plain: 
414       greeting: Dobrý den,
415     lost_password: 
416       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
417     lost_password_html: 
418       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
419       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
420     signup_confirm_plain: 
421       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
422       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
423   site: 
424     index: 
425       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
426       license: 
427         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
428         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
429         project_name: projektu OpenStreetMap
430       permalink: Trvalý odkaz
431       shortlink: Krátký odkaz
432     key: 
433       map_key: Mapový klíč
434       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
435       table: 
436         entry: 
437           admin: Administrativní hranice
438           allotments: Zahrádkářská kolonie
439           apron: 
440             - Letištní odbavovací plocha
441             - terminál
442           bridge: Černé obrysy = most
443           bridleway: Koňská stezka
444           brownfield: Zbořeniště
445           building: Významná budova
446           cable: 
447             - Lanovka
448             - sedačková lanovka
449           cemetery: Hřbitov
450           centre: Sportovní centrum
451           commercial: Kancelářská oblast
452           common: 
453             - Pastvina
454             - louka
455           construction: Cesta ve výstavbě
456           cycleway: Cyklostezka
457           destination: Průjezd zakázán
458           farm: Farma
459           footway: Pěší cesta
460           forest: Les
461           golf: Golfové hřiště
462           heathland: Vřesoviště
463           industrial: Průmyslová oblast
464           lake: 
465             - Jezero
466             - nádrž
467           military: Vojenský prostor
468           motorway: Dálnice
469           park: Park
470           permissive: Přístup tolerován
471           pitch: Sportovní hřiště
472           primary: Silnice první třídy
473           private: Soukromý pozemek
474           rail: Železnice
475           reserve: Přírodní rezervace
476           resident: Obytná oblast
477           retail: Nákupní oblast
478           runway: 
479             - Vzletová a přistávací dráha
480             - pojezdová dráha
481           school: 
482             - Škola
483             - univerzita
484           secondary: Silnice druhé třídy
485           station: Nádraží
486           subway: Metro
487           summit: 
488             - Vrchol
489             - hora
490           tourist: Turistická atrakce
491           track: Lesní či polní cesta
492           tram: 
493             - Rychlodráha
494             - tramvaj
495           trunk: Významná silnice
496           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
497           unclassified: Silnice bez klasifikace
498           unsurfaced: Nezpevněná cesta
499         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
500     search: 
501       search: Hledat
502       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
503       submit_text: Hledat
504       where_am_i: Kde se nacházím?
505     sidebar: 
506       close: Zavřít
507       search_results: Výsledky vyhledávání
508   trace: 
509     edit: 
510       description: "Popis:"
511       download: stáhnout
512       edit: upravit
513       filename: "Název souboru:"
514       map: mapa
515       owner: "Vlastník:"
516       save_button: Uložit změny
517       tags: "Tagy:"
518       tags_help: oddělené čárkou
519       uploaded_at: "Nahráno v:"
520       visibility: "Viditelnost:"
521       visibility_help: co tohle znamená?
522     no_such_user: 
523       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
524     trace: 
525       ago: před {{time_in_words_ago}}
526       edit: upravit
527       in: v
528       map: mapa
529       more: více
530       view_map: Zobrazit mapu
531     trace_form: 
532       description: Popis
533       help: Nápověda
534       tags: Tagy
535       tags_help: oddělěné čárkou
536       upload_button: Nahrát
537       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
538       visibility: Viditelnost
539       visibility_help: co tohle znamená?
540     trace_optionals: 
541       tags: Tagy
542     trace_paging_nav: 
543       of: z
544       showing: Zobrazuji stranu
545     view: 
546       description: "Popis:"
547       download: stáhnout
548       edit: upravit
549       filename: "Název souboru:"
550       map: mapa
551       owner: "Vlastník:"
552       tags: "Tagy:"
553       uploaded: "Nahráno v:"
554       visibility: "Viditelnost:"
555   user: 
556     account: 
557       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
558       home location: "Poloha domova:"
559       latitude: "Šířka:"
560       longitude: "Délka:"
561       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
562       my settings: Moje nastavení
563       preferred languages: "Preferované jazyky:"
564       profile description: "Popis profilu:"
565       public editing: 
566         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
567         disabled link text: proč nemůžu editovat?
568         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
569         enabled link text: co tohle je?
570         heading: "Veřejné editace:"
571       return to profile: Zpět na profil
572       save changes button: Uložit změny
573       title: Upravit účet
574       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
575     confirm: 
576       button: Potvrdit
577     confirm_email: 
578       button: Potvrdit
579     friend_map: 
580       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
581       your location: Vaše poloha
582     login: 
583       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
584       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
585       create_account: vytvořit účet
586       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
587       heading: Přihlášení
588       login_button: Přihlásit
589       lost password link: Ztratili jste heslo?
590       password: "Heslo:"
591       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
592       title: Přihlásit se
593     lost_password: 
594       email address: "E-mailová adresa:"
595       heading: Zapomněli jste heslo?
596       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
597       new password button: Znovu nastavit heslo
598       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
599       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
600       title: Ztracené heslo
601     make_friend: 
602       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
603       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
604       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
605     new: 
606       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
607       confirm password: "Potvrdit heslo:"
608       display name: "Zobrazované jméno:"
609       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
610       email address: "E-mailová adresa:"
611       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
612       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
613       heading: Vytvořit uživatelský účet
614       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
615       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
616       password: "Heslo:"
617       signup: Zaregistrovat se
618       title: Vytvořit účet
619     no_such_user: 
620       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
621       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
622       title: Uživatel nenalezen
623     remove_friend: 
624       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
625       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
626     reset_password: 
627       confirm password: "Potvrdit heslo:"
628       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
629       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
630       password: "Heslo:"
631       reset: Vyresetovat heslo
632       title: Vyresetovat heslo
633     set_home: 
634       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
635     view: 
636       add as friend: přidat jako přítele
637       add image: Přidat obrázek
638       ago: (před {{time_in_words_ago}})
639       blocks on me: moje zablokování
640       change your settings: změnit vaše nastavení
641       delete image: Smazat obrázek
642       description: Popis
643       diary: deníček
644       edits: editace
645       email address: "E-mailová adresa:"
646       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
647       km away: "{{count}} km"
648       m away: "{{count}} m"
649       mapper since: "Účastník projektu od:"
650       my diary: můj deníček
651       my edits: moje editace
652       my settings: moje nastavení
653       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
654       new diary entry: nový záznam do deníčku
655       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
656       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
657       remove as friend: odstranit jako přítele
658       send message: poslat zprávu
659       settings_link_text: nastavení
660       upload an image: Nahrát obrázek
661       user image heading: Obrázek uživatele
662       user location: Pozice uživatele
663       your friends: Vaši přátelé