]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
f109d7a80c1e1c7a47973f7bcfab7599ffd0c606
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 已忽視
94     models:
95       acl: 存取控制清單
96       changeset: 變更集
97       changeset_tag: 變更集標籤
98       country: 國家
99       diary_comment: 日記評論
100       diary_entry: 日記項目
101       friend: 好友
102       issue: 問題
103       language: 語言
104       message: 訊息
105       node: 節點
106       node_tag: 節點標籤
107       old_node: 舊的節點
108       old_node_tag: 舊的節點標籤
109       old_relation: 舊的關聯
110       old_relation_member: 舊的關聯成員
111       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
112       old_way: 舊的路徑
113       old_way_node: 舊的路徑節點
114       old_way_tag: 舊的路徑標籤
115       relation: 關聯
116       relation_member: 關聯成員
117       relation_tag: 關聯標籤
118       report: 報告
119       session: 作業階段
120       trace: 軌跡
121       tracepoint: 軌跡點
122       tracetag: 軌跡標籤
123       user: 使用者
124       user_preference: 使用者偏好設定
125       user_token: 使用者令牌
126       way: 路徑
127       way_node: 路徑節點
128       way_tag: 路徑標籤
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 名稱(必需)
132         url: 主程式 URL(必需)
133         callback_url: 回呼 (Callback) URL
134         support_url: 支援 URL
135         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
136         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
137         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
138         allow_write_api: 修改地圖
139         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
140         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
141         allow_write_notes: 修改註記
142       diary_comment:
143         body: 內文
144       diary_entry:
145         user: 使用者
146         title: 標題
147         body: 正文
148         latitude: 緯度
149         longitude: 經度
150         language_code: 語言
151       doorkeeper/application:
152         name: 名稱
153         redirect_uri: 重新導向 URI
154         confidential: 保密的應用程式?
155         scopes: 權限
156       friend:
157         user: 使用者
158         friend: 好友
159       trace:
160         user: 使用者
161         visible: 可見的
162         name: 檔案名稱
163         size: 大小
164         latitude: 緯度
165         longitude: 經度
166         public: 公開
167         description: 說明
168         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
169         visibility: 能見度
170         tagstring: 標籤
171       message:
172         sender: 寄件者
173         title: 標題
174         body: 內文
175         recipient: 收件者
176       redaction:
177         title: 標題
178         description: 說明
179       report:
180         category: 選擇您回報的原因
181         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
182       user:
183         auth_provider: 認證提供方
184         auth_uid: 認證 UID
185         email: 電子郵件
186         email_confirmation: 電子郵件確認
187         new_email: 新的電子郵件地址
188         active: 開啟中
189         display_name: 顯示名稱
190         description: 基本資料說明
191         home_lat: 緯度
192         home_lon: 經度
193         languages: 偏好的語言
194         preferred_editor: 偏好編輯器
195         pass_crypt: 密碼
196         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
200         redirect_uri: 一行一URI
201       trace:
202         tagstring: 逗點分隔
203       user_block:
204         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
205         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
206       user:
207         new_email: (永不公開顯示)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: 約 %{count} 小時前
212         other: 約 %{count} 小時前
213       about_x_months:
214         one: 約 %{count} 個月前
215         other: 約 %{count} 個月前
216       about_x_years:
217         one: 約 %{count} 年前
218         other: 約 %{count} 年前
219       almost_x_years:
220         one: 將近 %{count} 年前
221         other: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds:
224         one: 小於 %{count} 秒前
225         other: 小於 %{count} 秒前
226       less_than_x_minutes:
227         one: 小於 %{count} 分前
228         other: 小於 %{count} 分前
229       over_x_years:
230         one: 超過 %{count} 年前
231         other: 超過 %{count} 年前
232       x_seconds:
233         one: '%{count} 秒前'
234         other: '%{count} 秒前'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} 分鐘前'
237         other: '%{count} 分鐘前'
238       x_days:
239         one: '%{count} 天前'
240         other: '%{count} 天前'
241       x_months:
242         one: '%{count} 個月前'
243         other: '%{count} 個月前'
244       x_years:
245         one: '%{count} 年前'
246         other: '%{count} 年前'
247   printable_name:
248     version: v%{version}
249     current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
250   editor:
251     default: 預設 (目前為 %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (瀏覽器內編輯)
255     remote:
256       name: 遠端控制
257       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: 無
261       google: Google
262       facebook: 臉書
263       microsoft: 微軟
264       github: GitHub
265       wikipedia: 維基百科
266   api:
267     notes:
268       comment:
269         opened_at_html: 於%{when}建立
270         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
271         commented_at_html: 於%{when}更新
272         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
273         closed_at_html: 於%{when}已解決
274         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
275         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
276         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
277       rss:
278         title: OpenStreetMap 註記
279         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
280         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
281         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
282         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
283         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
284         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
285         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
286       entry:
287         comment: 評論
288         full: 註記原文
289   account:
290     deletions:
291       show:
292         title: 刪除我的帳號
293         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
294         delete_account: 刪除帳號
295         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
296         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
297         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
298         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
299         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
300         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
301         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
302         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
303         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
304         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
305         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
306         confirm_delete: 您確定嗎?
307         cancel: 取消
308   accounts:
309     edit:
310       title: 編輯帳號
311       my settings: 我的設定值
312       current email address: 目前的電子郵件地址
313       external auth: 外部認證
314       openid:
315         link text: 這是什麼?
316       public editing:
317         heading: 公開編輯
318         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
319         enabled link text: 這是什麼?
320         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
321         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
322       contributor terms:
323         heading: 貢獻者條款
324         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
325         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
326         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
327         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
328         link text: 這是什麼?
329       save changes button: 儲存變更
330       delete_account: 刪除帳號…
331     go_public:
332       heading: 公開編輯
333       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
334       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
335       find_out_why_html: (%{link})。
336       find_out_why: 找出來為什麼
337       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
338       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
339       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
340     update:
341       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
342       success: 使用者資訊已成功更新。
343     destroy:
344       success: 帳號已刪除。
345   browse:
346     created: 建立於
347     closed: 關閉於
348     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
349     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
350     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
351     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
352     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
353     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
354     version: 版本
355     in_changeset: 變更集
356     anonymous: 匿名
357     no_comment: (沒有評論)
358     part_of: 屬於:
359     part_of_relations:
360       one: '%{count} 個關聯'
361       other: '%{count} 個關聯'
362     part_of_ways:
363       one: '%{count} 條路徑'
364       other: '%{count} 條路徑'
365     download_xml: 下載 XML
366     view_history: 檢視歷史
367     view_details: 檢視詳細資料
368     location: 位置:
369     changeset:
370       title: 變更集:%{id}
371       belongs_to: 作者
372       node: 節點 (共 %{count} 項)
373       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
374       way: 路徑 (共 %{count} 項)
375       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
376       relation: 關聯 (%{count})
377       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
378       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
379       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
380       changesetxml: 變更集 XML
381       osmchangexml: osmChange 格式 XML
382       join_discussion: 登入以參加討論
383       discussion: 討論
384       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
385     node:
386       title_html: 節點:%{name}
387       history_title_html: 節點歷史:%{name}
388     way:
389       title_html: 路徑:%{name}
390       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
391       nodes: 節點
392       nodes_count:
393         one: '%{count} 個節點'
394         other: '%{count} 個節點'
395       also_part_of_html:
396         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
397         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
398     relation:
399       title_html: 關聯:%{name}
400       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
401       members: 成員
402       members_count:
403         one: '%{count} 名成員'
404         other: '%{count} 名成員'
405     relation_member:
406       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
407       type:
408         node: 節點
409         way: 路徑
410         relation: 關聯
411     containing_relation:
412       entry_html: 關聯 %{relation_name}
413       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
414     not_found:
415       title: 找不到
416       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
417       type:
418         node: 節點
419         way: 路徑
420         relation: 關聯
421         changeset: 變更集
422         note: 註記
423     timeout:
424       title: 逾時錯誤
425       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
426       type:
427         node: 節點
428         way: 路徑
429         relation: 關聯
430         changeset: 變更集
431         note: 註記
432     redacted:
433       redaction: 編修程序 %{id}
434       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
435       type:
436         node: 節點
437         way: 路徑
438         relation: 關聯
439     start_rjs:
440       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
441       load_data: 載入資料
442       loading: 正在載入…
443     tag_details:
444       tags: 標籤
445       wiki_link:
446         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
447         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
448       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
449       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
450       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
451       telephone_link: 致電 %{phone_number}
452       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
453       email_link: 電子郵件 %{email}
454     query:
455       title: 查詢圖徵
456       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
457       nearby: 附近圖徵
458       enclosing: 區域內圖徵
459   old_nodes:
460     not_found:
461       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
462   old_ways:
463     not_found:
464       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
465   old_relations:
466     not_found:
467       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
468   changesets:
469     changeset_paging_nav:
470       showing_page: 第 %{page} 頁
471       next: 下一頁 »
472       previous: « 上一頁
473     changeset:
474       anonymous: 匿名
475       no_edits: (沒有編輯)
476       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
477     changesets:
478       id: ID
479       saved_at: 已儲存於
480       user: 使用者
481       comment: 評論
482       area: 區域
483     index:
484       title: 變更集
485       title_user: '%{user} 的變更集'
486       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
487       title_friend: 好友的變更集
488       title_nearby: 附近使用者的變更集
489       empty: 查無變更集。
490       empty_area: 此區域沒有變更集。
491       empty_user: 此使用者沒有變更集。
492       no_more: 查無更多變更集。
493       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
494       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
495       load_more: 載入更多
496       feed:
497         title: 變更集 %{id}
498         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
499     timeout:
500       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
501   changeset_comments:
502     comment:
503       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
504       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
505     comments:
506       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
507     index:
508       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
509       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
510     timeout:
511       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
512   dashboards:
513     contact:
514       km away: '%{count} 公里遠'
515       m away: '%{count} 公尺遠'
516       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
517     popup:
518       your location: 您的位置
519       nearby mapper: 附近的製圖者
520       friend: 好友
521     show:
522       title: 我的功能面板
523       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
524       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
525       my friends: 我的好友
526       no friends: 您尚未加入任何好友。
527       nearby users: 其他附近的使用者
528       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
529       friends_changesets: 好友的變更集
530       friends_diaries: 好友的日記項目
531       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
532       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
533   diary_entries:
534     new:
535       title: 新日記項目
536     form:
537       location: 位置
538       use_map_link: 使用地圖
539     index:
540       title: 使用者日記
541       title_friends: 好友日記
542       title_nearby: 附近的使用者的日記
543       user_title: '%{user} 的日記'
544       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
545       new: 新增日記項目
546       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
547       my_diary: 我的日記
548       no_entries: 沒有日記項目
549       recent_entries: 最近的日記項目
550       older_entries: 較舊的項目
551       newer_entries: 較新的項目
552     edit:
553       title: 編輯日記項目
554       marker_text: 日記項目位置
555     show:
556       title: '%{user} 的日記|%{title}'
557       user_title: '%{user} 的日記'
558       discussion: 討論
559       leave_a_comment: 留下評論
560       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
561       login: 登入
562     no_such_entry:
563       title: 沒有這樣的日記項目
564       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
565       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
566     diary_entry:
567       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
568       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
569       comment_link: 對這個項目的評論
570       reply_link: 發送訊息給作者
571       comment_count:
572         one: 1 項評論
573         other: '%{count} 項評論'
574       no_comments: 沒有評論
575       edit_link: 編輯此項目
576       hide_link: 隱藏此項目
577       unhide_link: 取消隱藏此項目
578       confirm: 確認
579       report: 回報此項目
580     diary_comment:
581       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
582       hide_link: 隱藏此評論
583       unhide_link: 取消隱藏此評論
584       confirm: 確認
585       report: 回報此評論
586     location:
587       location: 位置:
588       view: 檢視
589       edit: 編輯
590     feed:
591       user:
592         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
593         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
594       language:
595         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
596         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
597       all:
598         title: OpenStreetMap 日記項目
599         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
600     comments:
601       title: 日記評論由%{user}添加
602       heading: '%{user}的日記評論'
603       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
604       no_comments: 沒有日記評論
605       post: 貼文
606       when: 於
607       comment: 評論
608       newer_comments: 較新的評論
609       older_comments: 較舊的評論
610     subscribe:
611       heading: 訂閱以下日記項目討論?
612       button: 訂閱討論
613     unsubscribe:
614       heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
615       button: 取消訂閱討論
616   doorkeeper:
617     errors:
618       messages:
619         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
620         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
621         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
622         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
623     flash:
624       applications:
625         create:
626           notice: 應用程式已註冊。
627     openid_connect:
628       errors:
629         messages:
630           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
631             缺少設置導致失敗。
632           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
633             缺少設置導致失敗。
634           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
635             缺少設置導致失敗。
636           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
637           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
638             ID 權杖失敗。
639     scopes:
640       address: 查看您的實際地址
641       email: 查看您的電子郵件位址
642       openid: 驗證您的帳號
643       phone: 查看您的電話號碼
644       profile: 查看您的個人資訊
645   errors:
646     contact:
647       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
648       contact: 聯絡
649       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
650         URL 位址。
651     forbidden:
652       title: Forbidden
653       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
654     internal_server_error:
655       title: 應用程式錯誤
656       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
657     not_found:
658       title: 檔案未找到
659       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: 將 %{user} 加入為好友?
663       button: 加入為好友
664       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
665       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
666       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
667       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
668     remove_friend:
669       heading: 移除好友 %{user}?
670       button: 移除好友
671       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
672       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
673   geocoder:
674     search:
675       title:
676         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
677         latlon: 內部
678         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
679         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
680     search_osm_nominatim:
681       prefix:
682         aerialway:
683           cable_car: 大型纜車
684           chair_lift: 升降吊椅
685           drag_lift: 上山牽引梯
686           gondola: 小型纜車
687           magic_carpet: 滑雪升降機
688           platter: 纜椅
689           pylon: 高壓電塔
690           station: 空中纜車車站
691           t-bar: T 字纜椅
692           "yes": 空中纜線
693         aeroway:
694           aerodrome: 機場
695           airstrip: 飛機跑道
696           apron: 停機坪
697           gate: 登機口
698           hangar: 機棚
699           helipad: 直升機停機坪
700           holding_position: 等待位置
701           navigationaid: 航空導航輔助
702           parking_position: 停車位置
703           runway: 跑道
704           taxilane: 滑行道
705           taxiway: 滑行道
706           terminal: 航廈
707           windsock: 布製風標
708         amenity:
709           animal_boarding: 動物寄宿
710           animal_shelter: 動物收容所
711           arts_centre: 藝術中心
712           atm: 提款機
713           bank: 銀行
714           bar: 酒吧
715           bbq: 烤肉場
716           bench: 長椅
717           bicycle_parking: 自行車停車場
718           bicycle_rental: 自行車出租
719           bicycle_repair_station: 自行車維修站
720           biergarten: 啤酒庭園
721           blood_bank: 血液銀行
722           boat_rental: 船艇出租
723           brothel: 妓院
724           bureau_de_change: 外匯兌換店
725           bus_station: 公車站
726           cafe: 咖啡廳
727           car_rental: 汽車出租
728           car_sharing: 汽車共乘
729           car_wash: 洗車
730           casino: 賭場
731           charging_station: 充電站
732           childcare: 幼兒園
733           cinema: 電影院
734           clinic: 診所
735           clock: 時鐘
736           college: 學院
737           community_centre: 社區活動中心
738           conference_centre: 會議中心
739           courthouse: 法院
740           crematorium: 火葬場
741           dentist: 牙醫
742           doctors: 醫師
743           drinking_water: 飲用水
744           driving_school: 駕訓班
745           embassy: 大使館
746           events_venue: 活動會場
747           fast_food: 速食
748           ferry_terminal: 渡輪碼頭
749           fire_station: 消防隊
750           food_court: 美食廣場
751           fountain: 噴泉
752           fuel: 加油站
753           gambling: 博弈店
754           grave_yard: 墓園
755           grit_bin: 砂箱
756           hospital: 醫院
757           hunting_stand: 狩獵站
758           ice_cream: 冰淇淋
759           internet_cafe: 網咖
760           kindergarten: 幼兒園
761           language_school: 語言學校
762           library: 圖書館
763           loading_dock: 卸貨平台
764           love_hotel: 愛情賓館
765           marketplace: 市場
766           mobile_money_agent: 行動支付代理
767           monastery: 修道院
768           money_transfer: 匯款
769           motorcycle_parking: 機車停車場
770           music_school: 音樂學校
771           nightclub: 夜總會
772           nursing_home: 療養院
773           parking: 停車場
774           parking_entrance: 停車場入口
775           parking_space: 停車位
776           payment_terminal: 互動式資訊服務站
777           pharmacy: 藥房
778           place_of_worship: 禮拜場所
779           police: 警察
780           post_box: 郵筒
781           post_office: 郵局
782           prison: 監獄
783           pub: 酒館
784           public_bath: 公共浴場
785           public_bookcase: 公共書櫃
786           public_building: 公共建築
787           ranger_station: 巡山員站
788           recycling: 回收點
789           restaurant: 餐廳
790           sanitary_dump_station: 衛生排污站
791           school: 學校
792           shelter: 涼亭
793           shower: 淋浴
794           social_centre: 聚會所
795           social_facility: 社會福利設施
796           studio: 錄音室
797           swimming_pool: 游泳池
798           taxi: 計程車
799           telephone: 公共電話
800           theatre: 劇院
801           toilets: 廁所
802           townhall: 政府大廈
803           training: 訓練設施
804           university: 大學
805           vehicle_inspection: 車輛檢驗
806           vending_machine: 自動販賣機
807           veterinary: 獸醫
808           village_hall: 村里辦公室
809           waste_basket: 垃圾桶
810           waste_disposal: 垃圾子車
811           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
812           watering_place: 集水地點
813           water_point: 取水點
814           weighbridge: 地磅
815           "yes": 便利設施
816         boundary:
817           aboriginal_lands: 原住民土地
818           administrative: 行政區邊界
819           census: 人口普查邊界
820           national_park: 國家公園
821           political: 選區分界
822           protected_area: 保護區
823           "yes": 邊界
824         bridge:
825           aqueduct: 高架水道
826           boardwalk: 木板走道
827           suspension: 吊橋
828           swing: 平旋橋
829           viaduct: 高架橋
830           "yes": 橋
831         building:
832           apartment: 公寓
833           apartments: 公寓
834           barn: 穀倉
835           bungalow: 平房
836           cabin: 小木屋
837           chapel: 禮拜堂
838           church: 教堂建築
839           civic: 城市建築
840           college: 學院建物
841           commercial: 商業建築
842           construction: 在建建築
843           detached: 獨立式住宅
844           dormitory: 宿舍
845           duplex: 複式住宅
846           farm: 農舍
847           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
848           garage: 車庫
849           garages: 車庫
850           greenhouse: 溫室
851           hangar: 機棚
852           hospital: 醫院建築
853           hotel: 旅館建築
854           house: 房屋
855           houseboat: 船屋
856           hut: 小屋
857           industrial: 工業建築
858           kindergarten: 幼稚園建築
859           manufacture: 製造業建築
860           office: 辦公建築
861           public: 公共建築
862           residential: 住宅建築
863           retail: 零售建物
864           roof: 屋頂
865           ruins: 已毀損建築
866           school: 學校建物
867           semidetached_house: 半獨立房
868           service: 服務建築
869           shed: 舍
870           stable: 馬廄
871           static_caravan: 旅行拖車
872           temple: 廟宇建築
873           terrace: 排屋
874           train_station: 車站建物
875           university: 大學建築
876           warehouse: 倉庫
877           "yes": 建築物
878         club:
879           scout: 童軍團團部
880           sport: 運動俱樂部
881           "yes": 俱樂部
882         craft:
883           beekeeper: 養蜂人家
884           blacksmith: 鐵匠
885           brewery: 釀酒廠
886           carpenter: 木匠
887           caterer: 外燴承辦
888           confectionery: 糖果店
889           dressmaker: 女裝裁縫
890           electrician: 電工
891           electronics_repair: 電子維修
892           gardener: 園丁
893           glaziery: 玻璃工
894           handicraft: 手工藝
895           hvac: 暖通空調製作
896           metal_construction: 金屬建造
897           painter: 畫家
898           photographer: 攝影師
899           plumber: 管道工
900           roofer: 屋頂工
901           sawmill: 鋸木廠
902           shoemaker: 鞋匠
903           stonemason: 石工
904           tailor: 裁縫師
905           window_construction: 窗戶建設
906           winery: 酒廠
907           "yes": 工藝品店
908         emergency:
909           access_point: 進入點
910           ambulance_station: 急救站
911           assembly_point: 集合處
912           defibrillator: 除顫器
913           fire_extinguisher: 滅火器
914           fire_water_pond: 消防水塘
915           landing_site: 緊急降落點
916           life_ring: 緊急救生圈
917           phone: 緊急電話
918           siren: 緊急警報器
919           suction_point: 緊急吸水點
920           water_tank: 緊急水箱
921         highway:
922           abandoned: 廢棄道路
923           bridleway: 馬車道
924           bus_guideway: 導向公車道
925           bus_stop: 公車站
926           construction: 建造中道路
927           corridor: 走廊
928           crossing: 路口
929           cycleway: 自行車道
930           elevator: 電梯
931           emergency_access_point: 緊急聯絡點
932           emergency_bay: 緊急臨停空間
933           footway: 步道
934           ford: 河床便道
935           give_way: 讓路標誌
936           living_street: 生活街道
937           milestone: 里程標
938           motorway: 高速公路
939           motorway_junction: 高速公路出口
940           motorway_link: 高速公路聯絡道
941           passing_place: 避車彎
942           path: 小徑
943           pedestrian: 人行道
944           platform: 月台
945           primary: 一級道路
946           primary_link: 一級道路聯絡道
947           proposed: 計畫中道路
948           raceway: 賽道
949           residential: 住宅區道路
950           rest_area: 休息區
951           road: 道路
952           secondary: 二級道路
953           secondary_link: 二級道路聯絡道
954           service: 服務道路
955           services: 高速公路服務區
956           speed_camera: 測速照相機
957           steps: 階梯
958           stop: 停止標誌
959           street_lamp: 路燈
960           tertiary: 三級道路
961           tertiary_link: 地區道路聯絡道
962           track: 產業道路
963           traffic_mirror: 道路反射鏡
964           traffic_signals: 交通號誌
965           trailhead: 小徑入口處
966           trunk: 快速道路
967           trunk_link: 快速道路聯絡道
968           turning_circle: 回轉圈
969           turning_loop: 環形迴車道
970           unclassified: 無編制道路
971           "yes": 道路
972         historic:
973           aircraft: 歷史飛行機
974           archaeological_site: 考古遺址
975           bomb_crater: 彈坑遺跡
976           battlefield: 古戰場
977           boundary_stone: 界石
978           building: 歷史建築
979           bunker: 掩體
980           cannon: 古砲
981           castle: 城堡
982           charcoal_pile: 歷史木炭堆
983           church: 教堂
984           city_gate: 城門
985           citywalls: 城牆
986           fort: 堡壘
987           heritage: 遺蹟
988           hollow_way: 低窪道路
989           house: 房屋
990           manor: 莊園
991           memorial: 紀念館
992           milestone: 歷史里程碑
993           mine: 礦場
994           mine_shaft: 礦井
995           monument: 古蹟
996           railway: 歷史鐵路
997           roman_road: 羅馬道路
998           ruins: 廢墟
999           rune_stone: 盧恩符文石
1000           stone: 石造史蹟
1001           tomb: 墳墓
1002           tower: 塔
1003           wayside_chapel: 路邊教堂
1004           wayside_cross: 路邊十字架
1005           wayside_shrine: 路邊神龕
1006           wreck: 殘骸
1007           "yes": 古蹟
1008         junction:
1009           "yes": 路口
1010         landuse:
1011           allotments: 社區農園
1012           aquaculture: 水產養殖
1013           basin: 盆地
1014           brownfield: 低污染再利用地
1015           cemetery: 墓地
1016           commercial: 商業區
1017           conservation: 保留區
1018           construction: 建造中區域
1019           farmland: 農地
1020           farmyard: 農舍
1021           forest: 人工林
1022           garages: 倉庫
1023           grass: 草坪
1024           greenfield: 空地
1025           industrial: 工業區
1026           landfill: 垃圾掩埋場
1027           meadow: 牧草地
1028           military: 軍事區
1029           mine: 礦場
1030           orchard: 果園
1031           plant_nursery: 植物苗圃
1032           quarry: 露天礦場
1033           railway: 鐵路用地
1034           recreation_ground: 遊樂場
1035           religious: 宗教場地
1036           reservoir: 蓄水設施
1037           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1038           residential: 住宅區
1039           retail: 零售區
1040           village_green: 社區綠地
1041           vineyard: 葡萄園
1042           "yes": 土地利用
1043         leisure:
1044           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1045           amusement_arcade: 電子遊樂場
1046           bandstand: 演奏台
1047           beach_resort: 海灘遊樂區
1048           bird_hide: 賞鳥亭
1049           bleachers: 露天看台
1050           bowling_alley: 保齡球場
1051           common: 公共用地
1052           dance: 舞廳
1053           dog_park: 遛狗公園
1054           firepit: 火坑
1055           fishing: 垂釣區
1056           fitness_centre: 健身中心
1057           fitness_station: 健身設施
1058           garden: 花園
1059           golf_course: 高爾夫球道
1060           horse_riding: 騎馬中心
1061           ice_rink: 溜冰場
1062           marina: 小船塢
1063           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1064           nature_reserve: 自然保護區
1065           outdoor_seating: 戶外座椅
1066           park: 公園
1067           picnic_table: 野餐桌
1068           pitch: 運動場
1069           playground: 遊樂區
1070           recreation_ground: 遊樂場
1071           resort: 度假村
1072           sauna: 三溫暖
1073           slipway: 船臺
1074           sports_centre: 運動中心
1075           stadium: 體育館
1076           swimming_pool: 游泳池
1077           track: 跑道
1078           water_park: 水上樂園
1079           "yes": 休閒
1080         man_made:
1081           adit: 坑道
1082           advertising: 廣告
1083           antenna: 天線
1084           avalanche_protection: 雪崩防護
1085           beacon: 信標台
1086           beam: 橫樑
1087           beehive: 蜂巢
1088           breakwater: 防波堤
1089           bridge: 橋
1090           bunker_silo: 掩體
1091           cairn: 石標
1092           chimney: 煙囪
1093           clearcut: 皆伐區域
1094           communications_tower: 通訊塔
1095           crane: 起重機
1096           cross: 十字架
1097           dolphin: 繫船柱
1098           dyke: 堤
1099           embankment: 堤
1100           flagpole: 旗竿
1101           gasometer: 儲氣槽
1102           groyne: 丁壩
1103           kiln: 窯
1104           lighthouse: 燈塔
1105           manhole: 人孔
1106           mast: 柱杆
1107           mine: 礦場
1108           mineshaft: 礦井
1109           monitoring_station: 監控站台
1110           petroleum_well: 油井
1111           pier: 碼頭
1112           pipeline: 管線
1113           pumping_station: 泵站
1114           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1115           silo: 筒倉
1116           snow_cannon: 雪砲
1117           snow_fence: 雪欄
1118           storage_tank: 儲油罐
1119           street_cabinet: 街櫃
1120           surveillance: 監視攝影機
1121           telescope: 望遠鏡
1122           tower: 塔
1123           utility_pole: 電線桿
1124           wastewater_plant: 污水處理處
1125           watermill: 水車
1126           water_tap: 水龍頭
1127           water_tower: 水塔
1128           water_well: 牆
1129           water_works: 供水設施
1130           windmill: 風車
1131           works: 工廠
1132           "yes": 人工設施
1133         military:
1134           airfield: 軍用機場
1135           barracks: 軍營
1136           bunker: 掩體
1137           checkpoint: 檢查站
1138           trench: 溝渠
1139           "yes": 軍事
1140         mountain_pass:
1141           "yes": 埡口
1142         natural:
1143           atoll: 環礁
1144           bare_rock: 裸露岩石
1145           bay: 灣
1146           beach: 海灘
1147           cape: 海角
1148           cave_entrance: 洞穴入口
1149           cliff: 懸崖
1150           coastline: 海岸線
1151           crater: 火山口
1152           dune: 沙丘
1153           fell: 高原荒地
1154           fjord: 峽灣
1155           forest: 管理林
1156           geyser: 間歇泉
1157           glacier: 冰河
1158           grassland: 雜草地
1159           heath: 石楠荒地
1160           hill: 小山
1161           hot_spring: 溫泉
1162           island: 島嶼
1163           isthmus: 地峽
1164           land: 陸地
1165           marsh: 河川濕地
1166           moor: 停泊處
1167           mud: 泥地
1168           peak: 山峰
1169           peninsula: 半島
1170           point: 點
1171           reef: 礁
1172           ridge: 山脊
1173           rock: 獨立岩
1174           saddle: 鞍部
1175           sand: 沙地
1176           scree: 碎石堆
1177           scrub: 灌木
1178           shingle: 礫石
1179           spring: 泉
1180           stone: 巨石
1181           strait: 海峡
1182           tree: 樹木
1183           tree_row: 行列樹木
1184           tundra: 苔原
1185           valley: 谷地
1186           volcano: 火山
1187           water: 水
1188           wetland: 濕地
1189           wood: 自然林
1190           "yes": 自然地貌
1191         office:
1192           accountant: 會計師事務所
1193           administrative: 管理局
1194           advertising_agency: 廣告代理
1195           architect: 建築師事務所
1196           association: 協會
1197           company: 公司
1198           diplomatic: 使館
1199           educational_institution: 教育機構
1200           employment_agency: 人力仲介
1201           energy_supplier: 能源供應辦公處
1202           estate_agent: 房地產仲介
1203           financial: 財務處
1204           government: 政府辦事處
1205           insurance: 保險公司辦公室
1206           it: IT 辦公室
1207           lawyer: 律師
1208           logistics: 物流辦公處
1209           newspaper: 報社
1210           ngo: 非政府組織辦公室
1211           notary: 公證人
1212           religion: 宗教辦公處
1213           research: 研究室
1214           tax_advisor: 稅務顧問
1215           telecommunication: 電信業辦事處
1216           travel_agent: 旅行社
1217           "yes": 辦公室
1218         place:
1219           allotments: 社區農園
1220           archipelago: 群島
1221           city: 城市
1222           city_block: 街區
1223           country: 國家
1224           county: 縣
1225           farm: 農田
1226           hamlet: 村莊
1227           house: 房屋
1228           houses: 房屋
1229           island: 島嶼
1230           islet: 礁岩
1231           isolated_dwelling: 獨立住宅
1232           locality: 地區
1233           municipality: 自治市
1234           neighbourhood: 社區
1235           plot: 地塊
1236           postcode: 郵遞區號
1237           quarter: 住處
1238           region: 區域
1239           sea: 海
1240           square: 廣場
1241           state: 省
1242           subdivision: 次分區
1243           suburb: 郊區
1244           town: 鄉鎮
1245           village: 村里
1246           "yes": 地點
1247         railway:
1248           abandoned: 遺跡鐵路
1249           buffer_stop: 緩衝站
1250           construction: 建造中鐵路
1251           disused: 廢棄鐵路
1252           funicular: 纜索鐵路
1253           halt: 鐵路招呼站
1254           junction: 鐵路交匯處
1255           level_crossing: 平交道
1256           light_rail: 輕軌
1257           miniature: 微型鐵路
1258           monorail: 單軌鐵路
1259           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1260           platform: 鐵路月臺
1261           preserved: 保留鐵路
1262           proposed: 規劃中鐵路
1263           rail: 鐵路
1264           spur: 鐵路支線
1265           station: 鐵路車站
1266           stop: 鐵路招呼站
1267           subway: 地下鐵
1268           subway_entrance: 地下鐵出入口
1269           switch: 道岔
1270           tram: 路面電車軌道
1271           tram_stop: 路面電車停靠站
1272           turntable: 轉盤
1273           yard: 鐵路站場
1274         shop:
1275           agrarian: 農業商品店
1276           alcohol: 酒館
1277           antiques: 古董店
1278           appliance: 家用電器店
1279           art: 藝品店
1280           baby_goods: 嬰兒用品
1281           bag: 包包店
1282           bakery: 麵包店
1283           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1284           beauty: 美容店
1285           bed: 寢具
1286           beverages: 飲料店
1287           bicycle: 自行車店
1288           bookmaker: 投注處
1289           books: 書店
1290           boutique: 精品店
1291           butcher: 肉品店
1292           car: 汽車店
1293           car_parts: 汽車零件
1294           car_repair: 汽車維修
1295           carpet: 地毯店
1296           charity: 慈善商店
1297           cheese: 起士店鋪
1298           chemist: 藥妝店
1299           chocolate: 巧克力店鋪
1300           clothes: 服飾店
1301           coffee: 咖啡店
1302           computer: 電腦商店
1303           confectionery: 甜點店
1304           convenience: 便利商店
1305           copyshop: 複印店
1306           cosmetics: 化妝品店
1307           craft: 工藝品供應店
1308           curtain: 窗簾店
1309           dairy: 乳品店
1310           deli: 高級食品店
1311           department_store: 百貨商店
1312           discount: 特價商品店
1313           doityourself: DIY 用品店
1314           dry_cleaning: 乾洗
1315           e-cigarette: 電子菸店
1316           electronics: 電子材料行
1317           erotic: 情趣用品店
1318           estate_agent: 房地產仲介
1319           fabric: 布料行
1320           farm: 農場商店
1321           fashion: 時裝店
1322           fishing: 釣魚用品店
1323           florist: 花店
1324           food: 食品店
1325           frame: 相框店
1326           funeral_directors: 葬儀社
1327           furniture: 傢俱行
1328           garden_centre: 園藝中心
1329           gas: 加油站
1330           general: 一般商店
1331           gift: 禮品店
1332           greengrocer: 生鮮食品店
1333           grocery: 雜貨店
1334           hairdresser: 理髮店
1335           hardware: 五金行
1336           health_food: 保健食品店
1337           hearing_aids: 助聽器
1338           herbalist: 藥草供應商
1339           hifi: 音響店
1340           houseware: 生活用品店
1341           ice_cream: 冰淇淋店
1342           interior_decoration: 室內裝潢
1343           jewelry: 珠寶店
1344           kiosk: 販售亭
1345           kitchen: 廚房用品店
1346           laundry: 洗衣店
1347           locksmith: 鎖店
1348           lottery: 樂透
1349           mall: 購物商場
1350           massage: 按摩店
1351           medical_supply: 醫療用品店
1352           mobile_phone: 行動通訊行
1353           money_lender: 貸款
1354           motorcycle: 機車行
1355           motorcycle_repair: 機車維修行
1356           music: 唱片行
1357           musical_instrument: 樂器
1358           newsagent: 新聞代理商
1359           nutrition_supplements: 營養補品
1360           optician: 驗光師
1361           organic: 有機食品店
1362           outdoor: 戶外用品店
1363           paint: 油漆店
1364           pastry: 糕餅店
1365           pawnbroker: 當鋪
1366           perfumery: 香水店
1367           pet: 寵物店
1368           pet_grooming: 寵物美容店
1369           photo: 照相館
1370           seafood: 海產
1371           second_hand: 二手商品店
1372           sewing: 縫紉店
1373           shoes: 鞋店
1374           sports: 體育用品店
1375           stationery: 文具店
1376           storage_rental: 迷你倉
1377           supermarket: 超級市場
1378           tailor: 裁縫店
1379           tattoo: 刺青屋
1380           tea: 茶舖
1381           ticket: 售票處
1382           tobacco: 菸草販賣
1383           toys: 玩具店
1384           travel_agency: 旅行社
1385           tyres: 輪胎販售
1386           vacant: 空置店舖
1387           variety_store: 雜貨店
1388           video: 影音店
1389           video_games: 電子遊戲專賣店
1390           wholesale: 批發商
1391           wine: 葡萄酒館
1392           "yes": 商店
1393         tourism:
1394           alpine_hut: 山屋
1395           apartment: 假日公寓
1396           artwork: 美工
1397           attraction: 景點
1398           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1399           cabin: 旅遊小屋
1400           camp_pitch: 營地
1401           camp_site: 營地
1402           caravan_site: RV 宿營區
1403           chalet: 小木屋
1404           gallery: 圖庫
1405           guest_house: 賓館
1406           hostel: 旅舍
1407           hotel: 酒店
1408           information: 旅遊中心
1409           motel: 汽車旅館
1410           museum: 博物館
1411           picnic_site: 野餐地
1412           theme_park: 主題公園
1413           viewpoint: 觀景點
1414           wilderness_hut: 荒野小屋
1415           zoo: 動物園
1416         tunnel:
1417           building_passage: 建築物通道
1418           culvert: 涵管
1419           "yes": 隧道
1420         waterway:
1421           artificial: 人工水道
1422           boatyard: 船塢
1423           canal: 運河
1424           dam: 水壩
1425           derelict_canal: 廢棄運河
1426           ditch: 小溝渠
1427           dock: 碼頭
1428           drain: 溝渠
1429           lock: 水門
1430           lock_gate: 船閘
1431           mooring: 停泊處
1432           rapids: 急流
1433           river: 河流
1434           stream: 小溪
1435           wadi: 乾河
1436           waterfall: 瀑布
1437           weir: 堰
1438           "yes": 水道
1439       admin_levels:
1440         level2: 國界
1441         level3: 區界
1442         level4: 省界
1443         level5: 區界
1444         level6: 縣界
1445         level7: 自治市界
1446         level8: 市界
1447         level9: 村里界
1448         level10: 郊區邊界
1449         level11: 社區邊界
1450       types:
1451         cities: 城市
1452         towns: 鄉鎮
1453         places: 地區
1454     results:
1455       no_results: 找不到結果
1456       more_results: 更多結果
1457   issues:
1458     index:
1459       title: 問題
1460       select_status: 選擇狀態
1461       select_type: 選擇類型
1462       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1463       reported_user: 已回報使用者
1464       not_updated: 尚未更新
1465       search: 搜尋
1466       search_guidance: 搜尋問題:
1467       user_not_found: 使用者不存在
1468       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1469       status: 狀態
1470       reports: 回報
1471       last_updated: 上一次更新
1472       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1473       link_to_reports: 檢視回報
1474       reports_count:
1475         one: '%{count} 份回報'
1476         other: '%{count} 份回報'
1477       reported_item: 已回報項目
1478       states:
1479         ignored: 已忽略
1480         open: 開啟
1481         resolved: 已解決
1482     show:
1483       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1484       reports:
1485         one: '%{count} 份回報'
1486         other: '%{count} 份回報'
1487       no_reports: 沒有回報
1488       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1489       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1490       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1491       resolve: 解決
1492       ignore: 忽略
1493       reopen: 重新開啟
1494       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1495       read_reports: 讀取回報
1496       new_reports: 新的回報
1497       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1498       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1499       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1500     resolve:
1501       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1502     ignore:
1503       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1504     reopen:
1505       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1506     comments:
1507       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1508       reassign_param: 重新指派問題?
1509     reports:
1510       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1511     helper:
1512       reportable_title:
1513         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1514         note: '註記 #%{note_id}'
1515   issue_comments:
1516     create:
1517       comment_created: 您的評論已成功建立
1518       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1519   reports:
1520     new:
1521       title_html: 回報 %{link}
1522       missing_params: 無法建立新的回報
1523       disclaimer:
1524         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1525         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1526         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1527         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1528       categories:
1529         diary_entry:
1530           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1531           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1532           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1533           other_label: 其它
1534         diary_comment:
1535           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1536           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1537           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1538           other_label: 其它
1539         user:
1540           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1541           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1542           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1543           vandal_label: 此使用者是破壞者
1544           other_label: 其他
1545         note:
1546           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1547           personal_label: 此註記包含個人資料
1548           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1549           other_label: 其它
1550     create:
1551       successful_report: 已成功登記您的回報
1552       provide_details: 請提供所需的詳情
1553   layouts:
1554     project_name:
1555       title: OpenStreetMap 開放街圖
1556       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1557     logo:
1558       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1559     home: 移至家的位置
1560     logout: 登出
1561     log_in: 登入
1562     sign_up: 註冊
1563     start_mapping: 開始製圖
1564     edit: 編輯
1565     history: 歷史
1566     export: 匯出
1567     issues: 問題
1568     data: 資料
1569     export_data: 匯出資料
1570     gps_traces: GPS 軌跡
1571     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1572     user_diaries: 日記
1573     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1574     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1575     tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
1576     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1577     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1578     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1579     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1580     partners_ucl: 倫敦大學學院
1581     partners_fastly: Fastly
1582     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1583     partners_partners: 合作夥伴
1584     tou: 使用條款
1585     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1586     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1587     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1588     help: 說明
1589     about: 關於
1590     copyright: 版權
1591     communities: 社群
1592     community: 社群
1593     community_blogs: 社群部落格
1594     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1595     make_a_donation:
1596       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1597       text: 捐款
1598     learn_more: 瞭解更多
1599     more: 更多
1600   user_mailer:
1601     diary_comment_notification:
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1603       hi: '%{to_user} 您好,'
1604       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1605       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1606       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1607       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1608       footer_unsubscribe: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1609       footer_unsubscribe_html: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1610     message_notification:
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1612       hi: '%{to_user} 您好,'
1613       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1614       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1615       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1616       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1617     friendship_notification:
1618       hi: 嗨 %{to_user},
1619       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1620       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1621       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1622       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1623       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1624       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1625     gpx_description:
1626       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1627       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1628     gpx_failure:
1629       hi: '%{to_user} 您好,'
1630       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1631       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1632       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1633     gpx_success:
1634       hi: '%{to_user} 您好,'
1635       loaded:
1636         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1637         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1638       all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1639       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1640     signup_confirm:
1641       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1642       greeting: 您好!
1643       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1644       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1645       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1646     email_confirm:
1647       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1648       greeting: 您好,
1649       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1650       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1651     lost_password:
1652       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1653       greeting: 您好,
1654       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1655       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1656     note_comment_notification:
1657       anonymous: 匿名使用者
1658       greeting: 您好,
1659       commented:
1660         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1661         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1662         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1663         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1664         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1665         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1666       closed:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1669         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1670         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1671         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1672         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1673       reopened:
1674         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1675         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1676         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1677         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1678         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1679         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1680       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1681       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1682     changeset_comment_notification:
1683       hi: 嗨 %{to_user},
1684       greeting: 您好,
1685       commented:
1686         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1687         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1688         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1689         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1690         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1691         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1692         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1693         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1694         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1695       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1696       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1697       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1698       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1699   confirmations:
1700     confirm:
1701       heading: 請檢查您的電子郵件!
1702       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1703       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1704       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1705       button: 確認
1706       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1707       already active: 該帳號已經確認。
1708       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1709       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1710       click_here: 在此點擊
1711     confirm_resend:
1712       failure: 找不到使用者 %{name}。
1713     confirm_email:
1714       heading: 確認電子郵件地址的變更
1715       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1716       button: 確認
1717       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1718       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1719       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1720     resend_success_flash:
1721       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1722       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1723   messages:
1724     inbox:
1725       title: 收件匣
1726       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1727       new_messages:
1728         one: '%{count} 項新訊息'
1729         other: '%{count} 項新訊息'
1730       old_messages:
1731         one: '%{count} 項舊訊息'
1732         other: '%{count} 項舊訊息'
1733       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1734       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1735     messages_table:
1736       from: 寄件者
1737       to: 收件者
1738       subject: 主旨
1739       date: 日期
1740       actions: 操作
1741     message_summary:
1742       unread_button: 標記為未讀
1743       read_button: 標記為已讀
1744       reply_button: 回覆
1745       destroy_button: 刪除
1746       unmute_button: 移至收件匣
1747     new:
1748       title: 寄出訊息
1749       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1750       back_to_inbox: 回到收件匣
1751     create:
1752       message_sent: 已傳送訊息
1753       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1754     no_such_message:
1755       title: 沒有這個訊息
1756       heading: 沒有這個訊息
1757       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1758     outbox:
1759       title: 寄件匣
1760       actions: 操作
1761       messages:
1762         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1763         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1764       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1765       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1766     muted:
1767       title: 已忽視訊息
1768       messages:
1769         one: 1 條忽視訊息
1770         other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1771     reply:
1772       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1773     show:
1774       title: 閱讀訊息
1775       reply_button: 回覆
1776       unread_button: 標記為未讀
1777       destroy_button: 刪除
1778       back: 返回
1779       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1780     sent_message_summary:
1781       destroy_button: 刪除
1782     heading:
1783       my_inbox: 我的收件匣
1784       my_outbox: 我的寄件匣
1785       muted_messages: 已忽視訊息
1786     mark:
1787       as_read: 訊息標記為已讀
1788       as_unread: 訊息標記為未讀
1789     unmute:
1790       notice: 訊息已移至收件匣
1791       error: 無法將訊息移至收件匣。
1792     destroy:
1793       destroyed: 訊息已刪除
1794   passwords:
1795     new:
1796       title: 遺失密碼
1797       heading: 忘記密碼?
1798       email address: 電子郵件地址
1799       new password button: 重設密碼
1800       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1801     create:
1802       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1803       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1804     edit:
1805       title: 重設密碼
1806       heading: 重設 %{user} 的密碼
1807       reset: 重設密碼
1808       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1809     update:
1810       flash changed: 您的密碼已經變更。
1811       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1812   preferences:
1813     show:
1814       title: 我的偏好設定
1815       preferred_editor: 偏好編輯器
1816       preferred_languages: 偏好語言
1817       edit_preferences: 編輯偏好
1818     edit:
1819       title: 編輯偏好設定
1820       save: 更新偏好
1821       cancel: 取消
1822     update:
1823       failure: 無法更新偏好設定。
1824     update_success_flash:
1825       message: 偏好設定已更新。
1826   profiles:
1827     edit:
1828       title: 編輯基本資料
1829       save: 更新基本資料
1830       cancel: 取消
1831       image: 圖片
1832       gravatar:
1833         gravatar: 使用 Gravatar
1834         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1835         disabled: Gravatar已停用。
1836         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1837       new image: 加入圖片
1838       keep image: 保持目前的圖片
1839       delete image: 移除目前的圖片
1840       replace image: 取代目前的圖片
1841       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1842       home location: 家的位置
1843       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1844       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1845       show: 顯示
1846       delete: 刪除
1847       undelete: 還原刪除
1848     update:
1849       success: 已更新基本資料。
1850       failure: 無法更新個人資料。
1851   sessions:
1852     new:
1853       title: 登入
1854       heading: 登入
1855       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1856       password: 密碼
1857       remember: 記住我
1858       lost password link: 忘記您的密碼?
1859       login_button: 登入
1860       register now: 立即註冊
1861       with external: 或者使用第三方服務登入
1862       no account: 還沒有帳號嗎?
1863       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1864       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1865       auth_providers:
1866         openid:
1867           title: 使用 OpenID 登入
1868           alt: 使用 OpenID 網址登入
1869         google:
1870           title: 使用 Google 帳號登入
1871           alt: 使用 Google OpenID 登入
1872         facebook:
1873           title: 使用臉書登入
1874           alt: 使用臉書帳號登入
1875         microsoft:
1876           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1877           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1878         github:
1879           title: 使用 GitHub 登入
1880           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1881         wikipedia:
1882           title: 以維基百科登入
1883           alt: 以維基百科帳號登入
1884         wordpress:
1885           title: 使用 Wordpress 登入
1886           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1887         aol:
1888           title: 使用 AOL 登入
1889           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1890     destroy:
1891       title: 登出
1892       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1893       logout_button: 登出
1894     suspended_flash:
1895       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1896       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1897       support: 支援
1898   shared:
1899     markdown_help:
1900       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1901       headings: 標題
1902       heading: 標題
1903       subheading: 副標題
1904       unordered: 無序清單
1905       ordered: 有序清單
1906       first: 第一項
1907       second: 第二項
1908       link: 連結
1909       text: 文字
1910       image: 圖片
1911       alt: 替代文字
1912       url: 網址
1913       codeblock: 代碼區塊
1914     richtext_field:
1915       edit: 編輯
1916       preview: 預覽
1917   site:
1918     about:
1919       next: 下一頁
1920       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1921       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1922       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1923       local_knowledge_title: 地方知識
1924       local_knowledge_html: |-
1925         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1926         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1927         是準確而且最新的。
1928       community_driven_title: 社群推動
1929       community_driven_1_html: |-
1930         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1931         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1932         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1933       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1934       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1935       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1936       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1937       open_data_title: 開放資料
1938       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1939         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1940       open_data_open_data: 開放資料
1941       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1942       legal_title: 法律資訊
1943       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1944         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1945       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1946       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1947       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1948       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1949       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1950       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1951       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1952       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1953       partners_title: 合作夥伴
1954     copyright:
1955       foreign:
1956         title: 關於本翻譯
1957         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1958         english_link: 英文原文
1959       native:
1960         title: 關於此頁
1961         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1962         native_link: 繁體中文版
1963         mapping_link: 開始製圖
1964       legal_babble:
1965         title_html: 版權與授權條款
1966         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1967         introduction_1_open_data: 開放資料
1968         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1969         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1970         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1971         introduction_2_legal_code: 法律條款
1972         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1973         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1974         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1975         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1976         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1977         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1978         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1979         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1980         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1981         credit_4_1_html: |-
1982           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1983           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1984           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1985         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1986         attribution_example:
1987           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1988           title: 姓名標示例子
1989         more_title_html: 尋找更多
1990         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1991         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1992         more_2_1_html: |-
1993           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1994           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1995         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1996         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1997         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1998         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1999         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
2000         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2001           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
2002         contributors_at_austria: 奧地利
2003         contributors_at_stadt_wien: 維也納
2004         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2005         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2006         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2007         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2008         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2009         contributors_au_australia: 澳洲
2010         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2011         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2012         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2013         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
2014           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
2015         contributors_ca_canada: 加拿大
2016         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2017         contributors_cz_czechia: 捷克
2018         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2019         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2020         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2021         contributors_fi_finland: 芬蘭
2022         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2023         contributors_fr_credit_html: |-
2024           %{france}:包含來自
2025           Direction Générale des Impôts 的資料。
2026         contributors_fr_france: 法國
2027         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2028         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2029         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2030           的重複使用授權條款。'
2031         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2032         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2033         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2034         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2035         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2036           年。'
2037         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2038         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2039         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2040         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2041         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2042         contributors_si_gu: 測繪局
2043         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2044         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2045         contributors_es_spain: 西班牙
2046         contributors_es_ign: IGN
2047         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2048         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2049         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2050         contributors_za_south_africa: 南非
2051         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2052         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2053         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2054         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2055           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2056         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2057         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2058         infringement_title_html: 侵犯版權
2059         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2060           地圖或印刷地圖)。
2061         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2062         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2063         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2064         trademarks_title: 商標
2065         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2066           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2067         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2068     index:
2069       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2070       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2071       permalink: 固定連結
2072       shortlink: 簡短連結
2073       createnote: 新增註記
2074       license:
2075         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2076       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2077     edit:
2078       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2079       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2080       user_page_link: 使用者頁面
2081       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2082       id_not_configured: iD 尚未設定
2083       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2084     export:
2085       title: 匯出
2086       manually_select: 手動選擇不同的區域
2087       licence: 授權
2088       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2089         來授權
2090       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2091       too_large:
2092         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2093         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2094         planet:
2095           title: 地球 OSM
2096           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2097         overpass:
2098           title: Overpass API
2099           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2100         geofabrik:
2101           title: Geofabrik 下載
2102           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2103         other:
2104           title: 其他來源
2105           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2106       export_button: 匯出
2107     fixthemap:
2108       title: 回報問題/改進地圖
2109       how_to_help:
2110         title: 如何協助
2111         join_the_community:
2112           title: 加入社群
2113           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2114             社群,然後自己加入或者改進資料。
2115         add_a_note:
2116           instructions_1_html: |-
2117             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2118             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2119       other_concerns:
2120         title: 其他問題
2121         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2122         copyright: 版權頁面
2123         working_group: OSMF 工作小組
2124     help:
2125       title: 取得協助
2126       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2127       welcome:
2128         url: /welcome
2129         title: 歡迎來到開放街圖
2130         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2131       beginners_guide:
2132         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2133         title: 新手指南
2134         description: 社群維護的新手指南
2135       community:
2136         title: 幫助與社群論壇
2137         description: 尋求幫助與討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2138       mailing_lists:
2139         title: 郵件論壇
2140         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2141       irc:
2142         title: IRC
2143         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2144       switch2osm:
2145         title: switch2osm
2146         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2147       welcomemat:
2148         title: 對於組織
2149         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2150       wiki:
2151         title: 開放街圖 Wiki
2152         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2153     potlatch:
2154       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2155       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2156       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2157       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2158       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2159     any_questions:
2160       title: 有任何問題嗎?
2161       paragraph_1_html: |-
2162         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2163         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2164       get_help_here: 在這裡尋求協助
2165       welcome_mat: 查看歡迎墊
2166     sidebar:
2167       search_results: 搜尋結果
2168       close: 關閉
2169     search:
2170       search: 搜尋
2171       get_directions: 取得方向指引
2172       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2173       from: 來自
2174       to: 到
2175       where_am_i: 這是哪裡?
2176       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2177       submit_text: 出發
2178       reverse_directions_text: 反向
2179     key:
2180       table:
2181         entry:
2182           motorway: 高速公路
2183           main_road: 主要幹道
2184           trunk: 主要幹路
2185           primary: 一級道路
2186           secondary: 二級道路
2187           unclassified: 無編制道路
2188           pedestrian: 人行道
2189           track: 產業道路
2190           bridleway: 馬道
2191           cycleway: 自行車道
2192           cycleway_national: 國家自行車道
2193           cycleway_regional: 區域自行車道
2194           cycleway_local: 地區自行車道
2195           cycleway_mtb: 登山車路徑
2196           footway: 步道
2197           rail: 鐵路
2198           train: 列車
2199           subway: 地下鐵
2200           ferry: 渡輪
2201           light_rail: 輕軌
2202           tram: 路面電車
2203           trolleybus: 無軌電車
2204           bus: 公車
2205           cable_car: 大型纜車
2206           chair_lift: 升降吊椅
2207           runway: 機場跑道
2208           taxiway: 滑行道
2209           apron: 機場停機坪
2210           admin: 行政區邊界
2211           capital: 首都
2212           city: 城市
2213           orchard: 果園
2214           vineyard: 葡萄園
2215           forest: 森林
2216           wood: 森林
2217           farmland: 農地
2218           grass: 草坪
2219           meadow: 牧草地
2220           bare_rock: 裸岩
2221           sand: 沙地
2222           golf: 高爾夫球場
2223           park: 公園
2224           common: 共有地
2225           built_up: 組成面積
2226           resident: 住宅區
2227           retail: 商店區
2228           industrial: 工業區
2229           commercial: 商業區
2230           heathland: 石楠荒地
2231           scrubland: 灌木叢林地
2232           lake: 湖泊
2233           reservoir: 水庫
2234           intermittent_water: 間歇性水體
2235           glacier: 冰河
2236           reef: 礁
2237           wetland: 濕地
2238           farm: 農田
2239           brownfield: 低污染再利用地
2240           cemetery: 公墓
2241           allotments: 社區農園
2242           pitch: 運動場
2243           centre: 運動中心
2244           beach: 海灘
2245           reserve: 自然保護區
2246           military: 軍事區
2247           school: 學校;大學
2248           university: 大學
2249           hospital: 醫院
2250           building: 重要建築
2251           station: 鐵路車站
2252           summit: 頂峰
2253           peak: 山峰
2254           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2255           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2256           private: 私人進出
2257           destination: 目的地進出
2258           construction: 建造中道路
2259           bus_stop: 公車站
2260           stop: 停車站
2261           bicycle_shop: 自行車店
2262           bicycle_rental: 自行車出租
2263           bicycle_parking: 自行車停車場
2264           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2265           toilets: 廁所
2266     welcome:
2267       title: 歡迎!
2268       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2269       whats_on_the_map:
2270         title: 地圖上有什麼
2271         on_the_map_html: |-
2272           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2273           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2274         real_and_current: 真實與即時
2275         off_the_map_html: |-
2276           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2277           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2278         doesnt: 不會
2279       basic_terms:
2280         title: 繪製地圖的基本術語
2281         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2282         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2283         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2284         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2285         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2286         editor: 編輯器
2287         node: 節點
2288         way: 路徑
2289         tag: 標籤
2290       rules:
2291         title: 規則!
2292         para_1_html: |-
2293           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2294           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2295           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2296         imports: 匯入
2297         automated_edits: 自動化編輯
2298       start_mapping: 開始製圖
2299       continue_authorization: 繼續授權
2300       add_a_note:
2301         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2302         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2303         para_2_html: |-
2304           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2305           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2306           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2307         the_map: 地圖
2308     communities:
2309       title: 社群
2310       lede_text: |-
2311         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2312         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2313         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2314         它們也可以是正式的或非正式的。
2315       local_chapters:
2316         title: 地方分會
2317         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2318           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2319         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2320       other_groups:
2321         title: 其他團體
2322         other_groups_html: |-
2323           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2324           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2325         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2326   traces:
2327     visibility:
2328       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2329       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2330       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2331       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2332     new:
2333       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2334       visibility_help: 這是什麼意思?
2335       help: 說明
2336       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2337     create:
2338       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2339       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2340       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2341       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2342     edit:
2343       cancel: 取消
2344       title: 編輯軌跡 %{name}
2345       heading: 編輯軌跡 %{name}
2346       visibility_help: 這是什麼意思?
2347     update:
2348       updated: 軌跡已更新
2349     trace_optionals:
2350       tags: 標籤
2351     show:
2352       title: 檢視軌跡 %{name}
2353       heading: 檢視軌跡 %{name}
2354       pending: 等候
2355       filename: 檔案名稱:
2356       download: 下載
2357       uploaded: 上傳於:
2358       points: 點數:
2359       start_coordinates: 開始坐標:
2360       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2361       map: 地圖
2362       edit: 編輯
2363       owner: 擁有者:
2364       description: 描述:
2365       tags: 標籤
2366       none: 無
2367       edit_trace: 編輯這個軌跡
2368       delete_trace: 刪除這個軌跡
2369       trace_not_found: 找不到軌跡!
2370       visibility: 能見度
2371       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2372     trace_paging_nav:
2373       older: 較舊軌跡
2374       newer: 較新軌跡
2375     trace:
2376       pending: 等候
2377       count_points:
2378         one: '%{count} 個點'
2379         other: '%{count} 個點'
2380       more: 更多
2381       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2382       view_map: 檢視地圖
2383       edit_map: 編輯地圖
2384       public: 公開
2385       identifiable: 可辨識
2386       private: 私人
2387       trackable: 可追蹤
2388       by: 由
2389       in: 於
2390     index:
2391       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2392       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2393       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2394       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2395       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2396       empty_title: 這裡還沒有東西
2397       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2398       upload_new: 上傳新軌跡
2399       wiki_page: wiki 頁面
2400       upload_trace: 上傳軌跡
2401       all_traces: 所有軌跡
2402       my_traces: 我的軌跡
2403       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2404       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2405     destroy:
2406       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2407     make_public:
2408       made_public: 軌跡標記為公開
2409     offline_warning:
2410       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2411     offline:
2412       heading: GPX 離線儲存
2413       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2414     georss:
2415       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2416     description:
2417       description_with_count:
2418         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2419         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2420       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2421   application:
2422     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2423     require_cookies:
2424       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2425     require_admin:
2426       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2427     setup_user_auth:
2428       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2429       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2430       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2431     settings_menu:
2432       account_settings: 帳號設定
2433       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2434       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2435       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2436       muted_users: 已忽視使用者
2437   oauth:
2438     authorize:
2439       title: 授權使用您的帳號
2440       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2441       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2442       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2443       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2444       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2445       allow_write_api: 修改地圖。
2446       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2447       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2448       allow_write_notes: 修改註記。
2449       grant_access: 授權存取
2450     authorize_success:
2451       title: 允許授權請求
2452       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2453       verification: 驗證碼是 %{code}。
2454     authorize_failure:
2455       title: 授權請求失敗
2456       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2457       invalid: 授權權杖無效。
2458     revoke:
2459       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2460     permissions:
2461       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2462     scopes:
2463       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2464       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2465       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2466       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2467       write_api: 修改地圖
2468       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2469       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2470       write_notes: 修改註記
2471       write_redactions: 編寫地圖資料
2472       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2473       skip_authorization: 自動核准申請
2474   oauth_clients:
2475     new:
2476       title: 註冊新的應用程式
2477       disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
2478     edit:
2479       title: 編輯您的應用程式
2480     show:
2481       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2482       key: 消費者金鑰:
2483       secret: 消費者祕密金鑰:
2484       url: 要求權杖 URL:
2485       access_url: 存取記號 URL:
2486       authorize_url: 授權 URL:
2487       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2488       edit: 編輯詳細資料
2489       delete: 刪除客戶端
2490       confirm: 您確定嗎?
2491       requests: 向使用者要求下列權限:
2492     index:
2493       title: 我的 OAuth 詳細資料
2494       my_tokens: 我授權的應用程式
2495       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2496       application: 應用程式名稱
2497       issued_at: 已發於
2498       revoke: 撤銷!
2499       my_apps: 我的用戶端應用程式
2500       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2501       oauth: OAuth
2502       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2503       register_new: 註冊您的應用程式
2504     form:
2505       requests: 向使用者要求下列權限:
2506     not_found:
2507       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2508     create:
2509       flash: 註冊資訊成功
2510     update:
2511       flash: 更新客戶端資訊成功
2512     destroy:
2513       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2514   oauth2_applications:
2515     index:
2516       title: 我的客戶端應用程式
2517       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2518         OAuth 要求。
2519       new: 註冊新的應用程式
2520       name: 名稱
2521       permissions: 權限
2522     application:
2523       edit: 編輯
2524       delete: 刪除
2525       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2526     new:
2527       title: 註冊新的應用程式
2528     edit:
2529       title: 編輯您的應用程式
2530     show:
2531       edit: 編輯
2532       delete: 刪除
2533       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2534       client_id: 客戶端 ID
2535       client_secret: 客戶端密鑰
2536       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2537       permissions: 權限
2538       redirect_uris: 重新導向 URI
2539     not_found:
2540       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2541   oauth2_authorizations:
2542     new:
2543       title: 需要授權
2544       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2545       authorize: 授權
2546       deny: 拒絕
2547     error:
2548       title: 發生錯誤
2549     show:
2550       title: 授權碼
2551   oauth2_authorized_applications:
2552     index:
2553       title: 我的已授權應用程式
2554       application: 應用程式
2555       permissions: 權限
2556       last_authorized: 最後授權
2557       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2558     application:
2559       revoke: 撤銷存取權限
2560       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2561   users:
2562     new:
2563       title: 註冊
2564       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2565       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2566       support: 支援
2567       about:
2568         header: 自由及可編輯
2569         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2570         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2571       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2572       external auth: 第三方身份認證
2573       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2574       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2575       continue: 註冊
2576       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2577       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2578       privacy_policy: 隱私權政策
2579       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2580     terms:
2581       title: 條款
2582       heading: 條款
2583       heading_ct: 貢獻者條款
2584       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2585       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2586       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2587       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2588       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2589       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2590       consider_pd_why: 這是什麼?
2591       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2592       readable_summary: 人類可讀的摘要
2593       informal_translations: 非正式翻譯
2594       continue: 繼續
2595       decline: 拒絕
2596       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2597       legale_select: 請選擇您的居住地:
2598       legale_names:
2599         france: 法國
2600         italy: 意大利
2601         rest_of_world: 世界其他地區
2602     terms_declined_flash:
2603       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2604       terms_declined_link: 此 wiki 頁面
2605     no_such_user:
2606       title: 沒有這個使用者
2607       heading: 使用者 %{user} 不存在
2608       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2609       deleted: 已刪除賬號
2610     show:
2611       my diary: 我的日記
2612       my edits: 我的編輯
2613       my traces: 我的軌跡
2614       my notes: 我的註記
2615       my messages: 我的訊息
2616       my profile: 我的基本資料
2617       my settings: 我的設定值
2618       my comments: 我的評論
2619       my_preferences: 我的偏好設定
2620       my_dashboard: 我的功能面板
2621       blocks on me: 對我的封鎖
2622       blocks by me: 我所設的封鎖
2623       create_mute: 忽視這名使用者
2624       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2625       edit_profile: 編輯個人資料
2626       send message: 傳送訊息
2627       diary: 日記
2628       edits: 編輯
2629       traces: 軌跡
2630       notes: 地圖註記
2631       remove as friend: 移除好友
2632       add as friend: 加入為好友
2633       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2634       uid: 使用者 ID:
2635       ct status: 貢獻者條款:
2636       ct undecided: 未決定
2637       ct declined: 已拒絕
2638       email address: 電子郵件地址:
2639       created from: 建立於:
2640       status: 狀態:
2641       spam score: 垃圾郵件分數:
2642       role:
2643         administrator: 這個使用者是一個管理員
2644         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2645         importer: 此名使用者是匯入者
2646         grant:
2647           administrator: 授予管理員權限
2648           moderator: 授予仲裁員權限
2649           importer: 授予匯入權限
2650         revoke:
2651           administrator: 撤銷管理員權限
2652           moderator: 撤銷仲裁員權限
2653           importer: 撤銷匯入權限
2654       block_history: 生效封鎖
2655       moderator_history: 給予封鎖
2656       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2657       comments: 評論
2658       create_block: 封鎖這位使用者
2659       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2660       confirm_user: 確認這位使用者
2661       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2662       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2663       hide_user: 隱藏這位使用者
2664       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2665       delete_user: 刪除這位使用者
2666       confirm: 確認
2667       report: 回報此使用者
2668     go_public:
2669       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2670     index:
2671       title: 使用者
2672       heading: 使用者
2673       showing:
2674         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2675         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2676       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2677       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2678       confirm: 確認選取的使用者
2679       hide: 隱藏選取的使用者
2680       empty: 找不到符合的使用者
2681     suspended:
2682       title: 帳號已暫停
2683       heading: 帳號已暫停
2684       support: 支援
2685       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2686       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2687     auth_failure:
2688       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2689       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2690       no_authorization_code: 無授權碼
2691       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2692       invalid_scope: 無效範圍
2693       unknown_error: 驗證失敗
2694     auth_association:
2695       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2696       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2697       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2698   user_role:
2699     filter:
2700       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2701       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2702       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2703       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2704     grant:
2705       title: 確認授與身份
2706       heading: 確認授與身份
2707       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2708       confirm: 確認
2709       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2710     revoke:
2711       title: 確認撤銷身份
2712       heading: 確認撤銷身份
2713       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2714       confirm: 確認
2715       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2716   user_blocks:
2717     model:
2718       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2719       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2720     not_found:
2721       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2722       back: 返回索引
2723     new:
2724       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2725       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2726       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2727       back: 檢視所有封鎖
2728     edit:
2729       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2730       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2731       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2732       show: 檢視這項封鎖
2733       back: 檢視所有的封鎖
2734     filter:
2735       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2736       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2737     create:
2738       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2739     update:
2740       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2741       success: 封鎖已更新。
2742     index:
2743       title: 使用者封鎖
2744       heading: 使用者封鎖清單
2745       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2746     revoke:
2747       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2748       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2749       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2750       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2751       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2752       revoke: 撤銷!
2753       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2754     revoke_all:
2755       title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2756       heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2757       empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2758       confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2759       active_blocks:
2760         one: '%{count} 個生效封鎖'
2761         other: '%{count} 個生效封鎖'
2762       revoke: 撤銷!
2763       flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2764     helper:
2765       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2766       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2767       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2768       time_past_html: 於%{time}結束。
2769       block_duration:
2770         hours:
2771           one: '%{count} 小時'
2772           other: '%{count} 小時'
2773         days:
2774           one: '%{count} 天'
2775           other: '%{count} 天'
2776         weeks:
2777           one: '%{count} 週'
2778           other: '%{count} 週'
2779         months:
2780           one: '%{count} 個月'
2781           other: '%{count} 個月'
2782         years:
2783           one: '%{count} 年'
2784           other: '%{count} 年'
2785     blocks_on:
2786       title: 對 %{name} 的封鎖
2787       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2788       empty: 未封鎖%{name}。
2789     blocks_by:
2790       title: '%{name} 設的封鎖'
2791       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2792       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2793     show:
2794       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2795       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2796       created: 建立於:
2797       duration: 期限:
2798       status: 狀態:
2799       show: 顯示
2800       edit: 編輯
2801       revoke: 撤銷!
2802       confirm: 您確定嗎?
2803       reason: 封鎖的理由:
2804       back: 檢視所有封鎖
2805       revoker: 撤銷者:
2806       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2807     block:
2808       not_revoked: (沒有撤銷)
2809       show: 顯示
2810       edit: 編輯
2811       revoke: 撤銷!
2812     blocks:
2813       display_name: 被封鎖的使用者
2814       creator_name: 建立者
2815       reason: 封鎖的理由
2816       status: 狀態
2817       revoker_name: 撤銷者
2818       showing_page: 第 %{page} 頁
2819       next: 下一頁 »
2820       previous: « 上一頁
2821   user_mutes:
2822     index:
2823       title: 已忽視使用者
2824       my_muted_users: 我忽視的使用者
2825       you_have_muted_n_users:
2826         one: 您已忽視 1 名使用者
2827         other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2828       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2829       user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2830       table:
2831         thead:
2832           muted_user: 已忽視使用者
2833           actions: 操作
2834         tbody:
2835           unmute: 取消忽視
2836           send_message: 寄送訊息
2837     create:
2838       notice: 您已忽視%{name}。
2839       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2840     destroy:
2841       notice: 您取消了忽視%{name}。
2842       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2843   notes:
2844     index:
2845       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2846       heading: '%{user} 的註記'
2847       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2848       subheading_submitted: 已提交
2849       subheading_commented: 已評論
2850       no_notes: 沒有註記
2851       id: ID
2852       creator: 建立者
2853       description: 說明
2854       created_at: 建立於:
2855       last_changed: 最新變更
2856     show:
2857       title: 註記:%{id}
2858       description: 說明
2859       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2860       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2861       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2862       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2863       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2864       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2865       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2866       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2867       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2868       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2869       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2870       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2871       report: 回報此註記
2872       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2873       hide: 隱藏
2874       resolve: 解決
2875       reactivate: 重新開啟
2876       comment_and_resolve: 評論並解決
2877       comment: 評論
2878       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2879       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2880       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2881       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2882       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2883     new:
2884       title: 新增註記
2885       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2886       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2887       add: 送出註記
2888   javascripts:
2889     close: 關閉
2890     share:
2891       title: 分享
2892       cancel: 取消
2893       image: 圖片
2894       link: 連結或 HTML
2895       long_link: 連結
2896       short_link: 簡短連結
2897       geo_uri: Geo URL
2898       embed: HTML
2899       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2900       format: 格式:
2901       scale: 比例:
2902       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2903       download: 下載
2904       short_url: 簡短 URL
2905       include_marker: 包括標記
2906       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2907       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2908       view_larger_map: 查看更大的地圖
2909       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2910     embed:
2911       report_problem: 回報問題
2912     key:
2913       title: 圖例
2914       tooltip: 圖例
2915       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2916     map:
2917       zoom:
2918         in: 放大
2919         out: 縮小
2920       locate:
2921         title: 顯示我的位置
2922         metersPopup:
2923           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2924           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2925         feetPopup:
2926           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2927           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2928       base:
2929         standard: 標準
2930         cycle_map: 自行車地圖
2931         transport_map: 交通運輸地圖
2932         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2933         hot: 人道救援
2934       layers:
2935         header: 地圖圖層
2936         notes: 地圖註記
2937         data: 地圖資料
2938         gps: 公開GPS軌跡
2939         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2940         title: 圖層
2941       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2942       make_a_donation: 捐款
2943       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2944       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2945       osm_france: OpenStreetMap 法國
2946       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2947       andy_allan: Andy Allan
2948       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2949       tracestrack: 蹤跡地圖
2950       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2951       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2952     site:
2953       edit_tooltip: 編輯地圖
2954       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2955       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2956       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2957       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2958       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2959       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2960       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2961       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2962     changesets:
2963       show:
2964         comment: 評論
2965         subscribe: 訂閱
2966         unsubscribe: 取消訂閱
2967         hide_comment: 隱藏
2968         unhide_comment: 取消隱藏
2969     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2970     directions:
2971       ascend: 上升
2972       engines:
2973         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2974         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2975         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2976         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2977         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2978         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2979         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2980         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2981         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2982       descend: 下降
2983       directions: 路線
2984       distance: 距離
2985       distance_m: '%{distance} m'
2986       distance_km: '%{distance}公里'
2987       errors:
2988         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2989         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2990       instructions:
2991         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2992         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2993         offramp_right: 往右側匝道
2994         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2995         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2996         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2997         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2998         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2999         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3000         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3001         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3002         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3003         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3004         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3005         onramp_right: 右轉前往匝道
3006         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3007         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3008         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3009         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3010         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3011         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3012         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3013         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3014         offramp_left: 走左側匝道
3015         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3016         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3017         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3018         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3019         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3020         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3021         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3022         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3023         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3024         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3025         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3026         onramp_left: 左轉前往匝道
3027         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3028         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3029         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3030         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3031         via_point_without_exit: (通過點)
3032         follow_without_exit: 延著 %{name}
3033         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3034         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3035         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3036         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3037         destination_without_exit: 到達目地
3038         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3039         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3040         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3041         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3042         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3043         unnamed: 未命名道路
3044         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3045         exit_counts:
3046           first: 第 1
3047           second: 第 2
3048           third: 第 3
3049           fourth: 第 4
3050           fifth: 第 5
3051           sixth: 第 6
3052           seventh: 第 7
3053           eighth: 第 8
3054           ninth: 第 9
3055           tenth: 第 10
3056       time: 時間
3057     query:
3058       node: 節點
3059       way: 路徑
3060       relation: 關聯
3061       nothing_found: 找不到圖徵
3062       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3063       timeout: '%{server} 連線逾時'
3064     context:
3065       directions_from: 從這裡的路線
3066       directions_to: 到這裡的路線
3067       add_note: 在此新增註記
3068       show_address: 顯示地址
3069       query_features: 查詢圖徵
3070       centre_map: 置此於地圖中央
3071   redactions:
3072     edit:
3073       heading: 編輯修訂
3074       title: 編輯修訂
3075     index:
3076       empty: 沒有可顯示的修訂。
3077       heading: 修訂清單
3078       title: 修訂清單
3079     new:
3080       heading: 輸入新增修訂資訊
3081       title: 建立修訂中
3082     show:
3083       description: 說明:
3084       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3085       title: 顯示修訂
3086       user: 建立者:
3087       edit: 編輯此修訂
3088       destroy: 移除此修訂
3089       confirm: 您確定嗎?
3090     create:
3091       flash: 修訂已建立
3092     update:
3093       flash: 已儲存變更。
3094     destroy:
3095       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3096       flash: 修訂已銷毀。
3097       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3098   validations:
3099     leading_whitespace: 前頭有空白
3100     trailing_whitespace: 後端有空白
3101     invalid_characters: 包含無效字元
3102     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3103 ...