21 description: Beskrywing
22 latitude: Breedtegraad
23 longitude: Lengtegraad
31 description: Beskrywing
37 diary_comment: Dagboekopmerking
38 diary_entry: Dagboekinskrywing
48 belongs_to: "Behoort aan:"
50 closed_at: "Gesluit op:"
51 created_at: "Geskep op:"
53 one: "Het die volgende node:"
54 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
57 next_tooltip: Volgende stel wysigings
58 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
60 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
61 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
62 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
64 changeset_comment: "Opmerking:"
65 edited_at: "Gewysig op:"
66 edited_by: "Opgedateer deur:"
69 entry: Relasie {{relation_name}}
70 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
74 area: Besigtig area op groter kaart
75 node: Besigtig node op groter kaart
76 relation: Besigtig relasie op groter kaart
77 way: Besigtig weg op groter kaart
78 loading: Besig om af te laai...
80 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
81 download_xml: Laai XML af
84 node_title: "Node: {{node_name}}"
85 view_history: besigtig geskiedenis
87 coordinates: "Koördinate:"
90 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
91 download_xml: Laai XML af
92 node_history: Nodegeskiedenis
93 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
94 view_details: besigtig besonderhede
96 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
98 changeset: Veranderingstel
106 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
107 download_xml: Laai XML af
108 view_history: geskiedenis weergeven
113 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
114 download_xml: Laai XML af
115 relation_history: Relasiegeskiedenis
116 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
117 view_details: besigtig besonderhede
119 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
125 data_frame_title: Gegewens
126 data_layer_name: Data
128 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
129 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
131 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
133 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
135 api: Verkry die data van hierdie gebied
136 back: Vertoon objeklys
137 details: Besonderhede
150 private_user: private gebruiker
151 show_history: Wys Geskiedenis
152 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
153 wait: Wag asseblief...
155 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
156 download_xml: Laai XML af
158 view_history: besigtig geskiedenis
160 way_title: "Weg: {{way_name}}"
163 one: ook deel van weg {{related_ways}}
164 other: ook deel van weë {{related_ways}}
168 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
169 download_xml: Laai XML af
170 view_details: besigtig besonderhede
171 way_history: Weggeskiedenis
172 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
178 no_edits: (geen wysigings)
179 changeset_paging_nav:
181 showing_page: Besig om bladsy te wys
192 other: "{{count}} reaksies"
193 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
194 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
195 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
199 latitude: "Breedtegraad:"
201 longitude: "Lengtegraad:"
202 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
204 subject: "Onderwerp:"
205 title: Wysig dagboekinskrywing
206 use_map_link: gebruik kaart
208 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
209 new: Nuwe dagboekinskrywing
210 newer_entries: Nuwer inskrywings
211 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
212 older_entries: Ouer inskrywings
213 title: Gebruikersdagboeke
214 user_title: Dagboek van {{user}}
216 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
217 title: Geen sodanige gebruiker nie
219 leave_a_comment: Los opmerking agter
221 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
223 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
224 user_title: Dagboek van {{user}}
227 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
228 area_to_export: Area om te eksporteer
229 embeddable_html: HTML-kode
230 export_button: Eksporteer
232 image_size: Prentgrootte
236 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
239 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
244 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
245 change_marker: Verander posisie van merker
247 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
248 view_larger_map: Wys groter kaart
252 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
257 description_osm_namefinder:
258 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
270 other: ongeveer {{count}}km
273 no_results: Geen resultate gevind nie
276 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
277 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
278 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
279 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
280 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
281 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
282 search_osm_namefinder:
283 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
284 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
286 alt_donation: Skenk 'n donasie
287 donate_link_text: skenk
289 edit_tooltip: Wysig kaarte
291 help_wiki: Help & Wiki
292 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
295 home_tooltip: Gaan na tuisligging
296 inbox: Posvak IN ({{count}})
298 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
299 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
300 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
302 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
304 logout_tooltip: Teken uit
305 news_blog: Nuusjoernale
308 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
309 user_diaries: Gebruikersdagboeke
310 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
312 view_tooltip: Wys kaarte
313 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
314 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
316 coordinates: "Koördinate:"
321 deleted: Boodskap is verwyder
329 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
331 as_read: Boodskap gemerk as gelees
332 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
334 delete_button: Verwyder
335 read_button: Merk as gelees
336 reply_button: Antwoord
337 unread_button: Merk as ongelees
340 message_sent: Boodskap is gestuur
343 title: Stuur boodskap
345 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
346 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
350 my_inbox: My {{inbox_link}}
354 you_have_sent_messages: U het {{sent_count}} gestuurde boodskappe
358 reply_button: Antwoord
362 unread_button: Merk as ongelees
363 sent_message_summary:
364 delete_button: Verwyder
366 diary_comment_notification:
367 hi: Hallo {{to_user}},
369 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
376 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
378 with_description: met die beskrywing
379 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
384 message_notification:
385 banner1: "* Moet asseblief nie op hierdie e-pos reageer nie. *"
386 hi: Hallo {{to_user}},
388 greeting: Hallo daar!
389 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
390 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
391 more_videos_here: meer video's hier
392 video_to_openstreetmap: inleidende video vir OpenStreetMap
393 signup_confirm_plain:
394 greeting: Hallo daar!
397 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
398 allow_write_api: die kaart te wysig.
409 allow_write_api: wysig die kaart.
413 user_page_link: gebruikersbladsy
415 shortlink: Kort skakel
419 admin: Administratiewe grens
423 building: Belangrike gebou
426 cemetery: Begraafplaas
427 centre: Sport-sentrum
428 commercial: Kommersiële gebied
432 construction: Paaie onder konstruksie
442 military: Militêre gebied
445 private: Privaat toegang
447 reserve: Natuurreservaat
451 - Lughawe aanloopbaan
456 secondary: Sekondêre pad
460 tourist: Toerisme-trekpleister
462 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
468 where_am_i: Waar is ek?
471 search_results: Soekresultate
474 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
476 description: "Beskrywing:"
479 filename: "Lêernaam:"
483 save_button: Stoor wysigings
484 start_coord: "Beginkoördinaat:"
485 tags_help: met kommas geskei
486 uploaded_at: "Opgelaai by:"
487 visibility: "Sigbaarheid:"
488 visibility_help: wat beteken dit?
490 made_public: Spoor is openbaar gemaak
492 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
493 title: Die gebruiker bestaan nie
495 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
497 count_points: "{{count}} punte"
499 edit_map: Kaart bewysig
508 description: Beskrywing
510 tags_help: met kommas geskei
511 upload_button: Laai op
512 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
513 visibility: Sigbaarheid
514 visibility_help: wat beteken dit?
518 delete_track: Verwyder hierdie spoor
519 description: "Beskrywing:"
521 edit_track: Wysig hierdie spoor
522 filename: "Lêernaam:"
528 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
529 uploaded: "Opgelaai by:"
530 visibility: "Sigbaarheid:"
533 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
534 home location: "Tuisligging:"
535 latitude: "Breedtegraad:"
536 longitude: "Lengtegraad:"
537 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
538 my settings: My voorkeure
539 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
540 preferred languages: "Voorkeur tale:"
542 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
543 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
544 enabled link text: wat is dit?
545 return to profile: Terug na profiel
546 save changes button: Stoor wysigings
547 title: Wysig rekening
550 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
553 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
555 your location: U ligging
557 create_account: registreer
558 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
560 login_button: Teken in
561 lost password link: Wagwoord vergeet?
562 password: "Wagwoord:"
563 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
566 email address: "E-posadres:"
567 heading: Wagwoord vergeet?
568 new password button: Herstel wagwoord
569 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
570 title: Wagwoord vergeet
572 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
573 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
574 success: "{{name}} is nou u vriend."
576 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
577 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
578 display name: "Vertoon naam:"
579 email address: "E-posadres:"
580 heading: Skep 'n rekening
581 password: "Wagwoord:"
585 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
586 title: Gebruiker bestaan nie
588 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
589 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
591 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
592 flash changed: U wagwoord is verander.
593 heading: Herstel wagwoord vir {{name}}
594 password: "Wagwoord:"
595 reset: Kry nuwe wagwoord
596 title: Herstel wagwoord
598 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
600 add as friend: voeg by as vriend
601 add image: Voeg prent by
602 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
603 change your settings: verander u voorkeure
604 delete image: Verwyder prent
605 description: Beskrywing
608 km away: "{{count}}km vêr"
609 m away: "{{count}}m vêr"
611 my edits: my wysigings
612 my settings: my voorkeure
614 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
615 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
616 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
617 remove as friend: verwyder as vriend
618 send message: stuur boodskap
619 settings_link_text: voorkeure
621 user image heading: Foto van gebruiker
622 user location: Ligging van gebruiker
623 your friends: U vriende