f59a44554c930932fa07b98438cc9e49f3253c2e
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: C5st4wr6ch
5 # Author: Dewisulistio
6 # Author: Emirhartato
7 # Author: Farras
8 # Author: HarryMahar
9 # Author: Irwangatot
10 # Author: Iwan Novirion
11 # Author: Relly Komaruzaman
12 # Author: Vasanthi
13 # Author: Wulankhairunisa
14 # Author: 아라
15 id: 
16   about_page: 
17     next: Berikutnya
18     open_data_html: "OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href='%{copyright_path}'>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya."
19     open_data_title: Buka Data
20     partners_title: Rekan
21   activerecord: 
22     attributes: 
23       diary_comment: 
24         body: Isi
25       diary_entry: 
26         language: Bahasa
27         latitude: Garis Lintang
28         longitude: Garis Bujur
29         title: Subjek
30         user: Pengguna
31       friend: 
32         friend: Teman
33         user: Pengguna
34       message: 
35         body: Isi
36         recipient: Penerima
37         sender: Pengirim
38         title: Subyek
39       trace: 
40         description: Deskripsi
41         latitude: Garis Lintang
42         longitude: Garis Bujur
43         name: Nama
44         public: Publik
45         size: Ukuran
46         user: Pengguna
47         visible: Terlihat
48       user: 
49         active: Aktif
50         description: Keterangan
51         display_name: Nama Tampilan
52         email: Email
53         languages: Bahasa
54         pass_crypt: Kata Sandi
55     models: 
56       acl: Daftar Kontrol Akses
57       changeset: Set Perubahan
58       changeset_tag: Tag Set Perubahan
59       country: Negara
60       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
61       diary_entry: Entri Catatan harian
62       friend: Teman
63       language: Bahasa
64       message: Pesan
65       node: Node/Titik
66       node_tag: Tag node/titik
67       notifier: Pemberitahuan
68       old_node: Node/Titik Lama
69       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
70       old_relation: Relasi Lama
71       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
72       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
73       old_way: Way/Garis Lama
74       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
75       old_way_tag: Tag way/garis lama
76       relation: Relasi
77       relation_member: Anggota Relasi
78       relation_tag: Tag Relasi
79       session: Sesi
80       trace: Digitasi
81       tracepoint: Titik Digitasi
82       tracetag: Tag Dijitasi
83       user: Pengguna
84       user_preference: Preferensi Pengguna
85       user_token: Token Pengguna
86       way: Garis
87       way_node: Node/Titik dari garis
88       way_tag: Tag way/garis
89   application: 
90     require_cookies: 
91       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
92     require_moderator: 
93       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
94     setup_user_auth: 
95       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
96       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
97   browse: 
98     anonymous: Anonimitas
99     changeset: 
100       belongs_to: Pembuat
101       changesetxml: Set Perubahan XML
102       feed: 
103         title: Set Perubahan %{id}
104         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
105       node: Node (% {count})
106       node_paginated: Node ( %{x}-% {y} % {count})
107       osmchangexml: osmChange XML
108       relation: Hubungan (% {count})
109       relation_paginated: Hubungan ( %{x}-% {y} % {count})
110       title: "Set Perubahan: %{id}"
111       way: Cara (% {count})
112       way_paginated: Cara ( %{x}-% {y} % {count})
113     closed: Ditutup
114     closed_by_html: Ditutup <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr> oleh % {pengguna}
115     closed_html: Ditutup <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr>
116     containing_relation: 
117       entry: Relasi %{relation_name}
118       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
119     created: Dibuat
120     created_by_html: Dibuat <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr> oleh % {pengguna}
121     created_html: Dibuat <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr>
122     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr> oleh % {pengguna}
123     download_xml: Unduh XML
124     edited_by_html: Disunting <abbr title='<span class="notranslate" translate="no">%{title}'>% {waktu} yang lalu</abbr> oleh % {pengguna}
125     in_changeset: Ubahset
126     location: "Lokasi:"
127     no_comment: (tidak ada komentar)
128     node: 
129       title: "Node: % {name}"
130     not_found: 
131       sorry: "Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan."
132       type: 
133         changeset: Set perubahan
134         node: node/titik
135         relation: relasi
136         way: way/garis
137     note: 
138       closed_title: "Catatan tuntas: %{note_name}"
139       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
140       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
141       description: Deskripsi
142       hidden_title: "Catatan tersembunyi #% {note_name}"
143       new_note: Catatan Baru
144       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
145       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
146       open_title: "Catatan belum tuntas: %{note_name}"
147       title: "Catatan: %{id}"
148     part_of: Bagian dari
149     redacted: 
150       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
151       redaction: Redaksi %{id}
152       type: 
153         node: node/titik
154         relation: relasi
155         way: way/garis
156     relation: 
157       members: Anggota
158     relation_member: 
159       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
160       type: 
161         node: Node/Titik
162         relation: Relasi
163         way: Way/Garis
164     start_rjs: 
165       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
166       load_data: Memuat Data
167       loading: Memuat...
168     tag_details: 
169       tags: Tanda
170       wiki_link: 
171         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
172         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
173       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
174     timeout: 
175       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
176       type: 
177         changeset: set perubahan
178         node: node/titik
179         relation: relasi
180         way: way/garis
181     version: Versi
182     view_details: Lihat Rincian
183     view_history: Versi terdahulu
184   changeset: 
185     changeset: 
186       anonymous: Anonim
187       no_edits: (tidak ada edit)
188       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
189     changeset_paging_nav: 
190       next: Berikutnya »
191       previous: « Sebelumnya
192       showing_page: Halaman %{page}
193     changesets: 
194       area: Area
195       comment: Komentar
196       id: ID
197       saved_at: Disimpan di
198       user: Pengguna
199     list: 
200       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
201       load_more: Baca lebih lanjut
202       title: Set perubahan
203       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
204       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
205       title_user: Set perubahan oleh %{user}
206     timeout: 
207       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
208   diary_entry: 
209     comments: 
210       ago: "%{ago} yang lalu"
211       comment: Komentar
212       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
213       newer_comments: Komentar Baru
214       older_comments: Komentar Lama
215       post: Artikel
216       when: Kapan
217     diary_comment: 
218       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
219       confirm: Konfirmasi
220       hide_link: Sembunyikan komentar ini
221     diary_entry: 
222       comment_count: 
223         one: "%{count} komentar"
224         other: "%{count} komentar"
225         zero: Tidak ada komentar
226       comment_link: Komentar pada entri ini
227       confirm: Konfirmasi
228       edit_link: Edit entri ini
229       hide_link: Sembunyikan entri ini
230       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
231       reply_link: Balasan untuk entri ini
232     edit: 
233       body: "Isi:"
234       language: "Bahasa:"
235       latitude: Lintang
236       location: Lokasi
237       longitude: Bujur
238       marker_text: Lokasi entri catatan harian
239       save_button: Simpan
240       subject: Subjek
241       title: Edit entri catatan harian
242       use_map_link: Gunakan peta
243     feed: 
244       all: 
245         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
246         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
247       language: 
248         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
249         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
250       user: 
251         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
252         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
253     list: 
254       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
255       new: Entri baru catatan harian
256       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
257       newer_entries: Entri baru
258       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
259       older_entries: Entri Lama
260       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
261       title: Catatan harian pengguna
262       title_friends: Catatan harian teman
263       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
264       user_title: Catatan harian %{user}
265     location: 
266       edit: Edit
267       location: "Lokasi:"
268       view: Lihat
269     new: 
270       title: Entri Baru Catatan Harian
271     no_such_entry: 
272       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
273       heading: "Tidak ada entri dengan id: %{id}"
274       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
275     view: 
276       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
277       login: Masuk
278       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
279       save_button: Simpan
280       title: Catatan harian %{user} | %{title}
281       user_title: Catatan harian %{user}
282   editor: 
283     default: Standar (saat ini %{name})
284     id: 
285       description: iD (editor di dalam browser internet)
286       name: iD
287     potlatch: 
288       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
289       name: Potlatch 1
290     potlatch2: 
291       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
292       name: Potlatch 2
293     remote: 
294       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
295       name: Pengendali Jarak Jauh
296   export: 
297     start: 
298       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
299       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
300       embeddable_html: HTML yang terkait
301       export_button: Ekspor
302       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
303       format: Format
304       format_to_export: Format untuk diekspor
305       image_size: Ukuran gambar
306       latitude: "Lintang:"
307       licence: Lisensi
308       longitude: "Bujur:"
309       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
310       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
311       max: Maks
312       options: Pilihan
313       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
314       output: Hasil
315       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
316       scale: Skala
317       too_large: 
318         advice: "Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:"
319         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
320         planet: 
321           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran secara rutin
322           title: Planet OSM
323       zoom: Perbesar
324     title: Ekspor
325   fixthemap: 
326     how_to_help: 
327       join_the_community: 
328         title: Bergabung dengan komunitas
329       title: Cara Membantu
330     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
331   geocoder: 
332     description: 
333       title: 
334         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
336       types: 
337         cities: Kota (jamak)
338         places: Tempat (jamak)
339         towns: Kota Kecil (jamak)
340     direction: 
341       east: timur
342       north: utara
343       north_east: timur laut
344       north_west: barat laut
345       south: selatan
346       south_east: tenggara
347       south_west: barat daya
348       west: barat
349     distance: 
350       one: sekitar 1km
351       other: about km %{count}
352       zero: kurang daripada 1km
353     results: 
354       more_results: Hasil lainnya
355       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
356     search: 
357       title: 
358         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
359         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
361         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
362         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
363         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
364     search_osm_nominatim: 
365       admin_levels: 
366         level10: Batas kota pinggiran
367         level2: Batas Negara
368         level4: Batas Negara Bagian
369         level5: Batas Wilayah
370         level6: Batas Provinsi
371         level8: Batas Kota/Kabupaten
372         level9: Batas Desa
373       prefix: 
374         aeroway: 
375           aerodrome: Lapangan Terbang
376           apron: Landasan Pesawat
377           gate: Gerbang
378           helipad: Helipad
379           runway: Landasan pacu
380           taxiway: Jalur taxi
381           terminal: Terminal
382         amenity: 
383           WLAN: Akses WiFi
384           airport: Bandara
385           arts_centre: Pusat Kesenian
386           artwork: Karya Seni
387           atm: ATM
388           auditorium: Auditorium
389           bank: Bank
390           bar: Bar
391           bbq: BBQ
392           bench: Bangku
393           bicycle_parking: Parkir Sepeda
394           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
395           biergarten: Beer Garden
396           brothel: Bordil
397           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
398           bus_station: Terminal Bus
399           cafe: Kafe
400           car_rental: Penyewaan Mobil
401           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
402           car_wash: Tempat Cuci Mobil
403           casino: Kasino
404           charging_station: Stasiun Pengisian
405           cinema: Bioskop
406           clinic: Klinik
407           club: Klub
408           college: Perguruan Tinggi
409           community_centre: Gedung Serbaguna
410           courthouse: Gedung Pengadilan
411           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
412           dentist: Dokter Gigi
413           doctors: Dokter
414           dormitory: Asrama
415           drinking_water: Air Minum
416           driving_school: Sekolah Mengemudi
417           embassy: Kedutaan Besar
418           emergency_phone: Telepon Darurat
419           fast_food: Makanan Cepat Saji
420           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
421           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
422           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
423           food_court: Tempat Makan
424           fountain: Air Mancur
425           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
426           grave_yard: Kuburan
427           gym: Pusat Kebugaran / Gym
428           hall: Aula/Gedung Pertemuan
429           health_centre: Pusat Kesehatan
430           hospital: Rumah Sakit
431           hotel: Hotel
432           hunting_stand: Pos Berburu
433           ice_cream: Es Krim
434           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
435           library: Perpustakaan
436           market: Pasar
437           marketplace: Pasar
438           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
439           nightclub: Klub Malam
440           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
441           nursing_home: Panti Jompo
442           office: Kantor
443           park: Taman
444           parking: Parkir
445           pharmacy: Apotek
446           place_of_worship: Tempat Ibadah
447           police: Polisi
448           post_box: Kotak Pos
449           post_office: Kantor Pos
450           preschool: Pra-sekolah
451           prison: Penjara
452           pub: Pub
453           public_building: Bangunan Publik
454           public_market: Pasar Publik
455           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
456           recycling: Titik Daur Ulang
457           restaurant: Restoran
458           retirement_home: Rumah Jompo
459           sauna: Sauna
460           school: Sekolah
461           shelter: Tempat Berlindung
462           shop: Toko
463           shopping: Pusat Perbelanjaan
464           shower: Tempat Pemandian Umum
465           social_centre: Pusat Sosial
466           social_club: Klub Sosial
467           social_facility: Fasilitas Sosial
468           studio: Studio
469           supermarket: Supermarket
470           swimming_pool: Kolam Renang
471           taxi: Taxi
472           telephone: Telepon Umum
473           theatre: Teater
474           toilets: Toilet
475           townhall: Balai Kota
476           university: Universitas
477           vending_machine: Mesin Penjual
478           veterinary: Bedah Hewan
479           village_hall: Balai Desa
480           waste_basket: Keranjang Sampah
481           wifi: Akses WiFi
482           youth_centre: Pusat Pemuda
483         boundary: 
484           administrative: Batas Administratif
485           census: Batas Sensus
486           national_park: Taman Nasional
487           protected_area: Kawasan lindung
488         bridge: 
489           aqueduct: Saluran Air
490           suspension: Jembatan Suspensi
491           swing: Jembatan Gantung
492           viaduct: Jembatan Viaduct
493           "yes": Jembatan
494         building: 
495           "yes": Bangunan
496         emergency: 
497           fire_hydrant: Hidran Kebakaran
498           phone: Telepon Darurat
499         highway: 
500           bridleway: Jalan Tanah
501           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
502           bus_stop: Halte Bus
503           byway: Jalan Kampung
504           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
505           cycleway: Jalur Sepeda
506           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
507           footway: Jalan setapak
508           ford: Arungan
509           living_street: Jalan Permukiman
510           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
511           minor: Jalan Kecil
512           motorway: Jalan Tol
513           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
514           motorway_link: Jalan Tol
515           path: Jalan Setapak
516           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
517           platform: Peron
518           primary: Jalam Primer
519           primary_link: Jalan Primer
520           raceway: Lintasan Balap
521           residential: Jalan Permukiman
522           rest_area: Area Peristirahatan
523           road: Jalan
524           secondary: Jalan Sekunder
525           secondary_link: Jalan Sekunder
526           service: Jalan Pelayanan
527           services: Pelayanan Jalan Tol
528           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
529           steps: Langkah-langkah
530           stile: Pijakan kaki pada pagar
531           street_lamp: Lampu Jalan
532           tertiary: Jalan Tersier
533           tertiary_link: Jalan Tersier
534           track: Trek
535           trail: Jejak
536           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
537           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
538           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
539           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
540         historic: 
541           archaeological_site: Situs arkeologi
542           battlefield: Medan perang
543           boundary_stone: Batu Pembatas
544           building: Bangunan
545           castle: Kastil
546           church: Gereja
547           fort: Benteng
548           house: Rumah
549           icon: Ikon
550           manor: Tanah Bangsawan
551           memorial: Memorial
552           mine: Tambang
553           monument: Monumen
554           museum: Museum
555           ruins: Reruntuhan
556           tower: Menara
557           wayside_cross: Pinggir persimpangan
558           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
559           wreck: Rongsokan
560         landuse: 
561           allotments: Tanah garap
562           basin: Cekungan
563           brownfield: Lahan industri
564           cemetery: Pemakaman
565           commercial: Wilayah Komersial
566           conservation: Konservasi
567           construction: Konstruksi
568           farm: Pertanian
569           farmland: Lahan Pertanian
570           farmyard: Lahan Peternakan
571           forest: Hutan
572           garages: Garasi
573           grass: Rumput
574           greenfield: Lahan Perkebunan
575           industrial: Wilayah Industri
576           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
577           meadow: Padang rumput
578           military: Kawasan militer
579           mine: Tambang
580           nature_reserve: Cagar Alam
581           orchard: Kebun buah-buahan
582           park: Taman
583           piste: Piste
584           quarry: Tempat Penggalian
585           railway: Rel Kereta
586           recreation_ground: Taman Rekreasi
587           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
588           reservoir_watershed: DAS reservoir
589           residential: Wilayah Permukiman
590           retail: Wilayah Perdagangan
591           road: Wilayah Jalan
592           village_green: Desa Hijau
593           vineyard: Kebun anggur
594           wetland: Lahan Basah
595           wood: Kayu
596         leisure: 
597           beach_resort: Resort Pantai
598           bird_hide: Tempat Observasi Burung
599           common: Lahan Publik
600           fishing: Tempat Pemancingan
601           fitness_station: Stasiun Kebugaran
602           garden: Kebun
603           golf_course: Taman Golf
604           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
605           marina: Pantai
606           miniature_golf: Mini Golf
607           nature_reserve: Cagar Alam
608           park: Taman
609           pitch: Lapangan Olahraga
610           playground: Taman Bermain
611           recreation_ground: Taman Rekreasi
612           sauna: Sauna
613           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
614           sports_centre: Pusat Olahraga
615           stadium: Stadion
616           swimming_pool: Kolam Renang
617           track: Trek Lari
618           water_park: Taman Air
619         military: 
620           airfield: Lapangan Udara Militer
621           barracks: Barak
622           bunker: Bunker
623         mountain_pass: 
624           "yes": Perlintasan Pegunungan
625         natural: 
626           bay: Teluk
627           beach: Pantai
628           cape: Tanjung
629           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
630           channel: Kanal
631           cliff: Tebing
632           crater: Kawah
633           dune: Bukit Pasir
634           feature: Fitur
635           fell: Tebangan
636           fjord: Arungan
637           forest: Hutan
638           geyser: Mata air panas
639           glacier: Gletser
640           heath: Padang Rumpur
641           hill: Bukit
642           island: Pulau
643           land: Lahan
644           marsh: Rawa
645           moor: Tegalan
646           mud: Lumpur
647           peak: Puncak
648           point: Titik
649           reef: Batu Karang
650           ridge: Punggung Bukit
651           river: Sungai
652           rock: Batu
653           scree: Kerikil
654           scrub: Semak Belukar
655           shoal: Beting
656           spring: Mata Air
657           stone: Batu
658           strait: Selat
659           tree: Pohon
660           valley: Lembah
661           volcano: Gunung berapi
662           water: Air
663           wetland: Lahan Basah
664           wetlands: Lahan Basah (jamak)
665           wood: Kayu
666         office: 
667           accountant: Akuntan
668           architect: Arsitek
669           company: Perusahaan
670           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
671           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
672           government: Kantor Pemerintah
673           insurance: Kantor Asuransi
674           lawyer: Pengacara
675           ngo: Kantor LSM
676           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
677           travel_agent: Agen Perjalanan
678           "yes": Kantor
679         place: 
680           airport: Bandara
681           city: Kota
682           country: Negara
683           county: Provinsi
684           farm: Pertanian
685           hamlet: Desa
686           house: Rumah
687           houses: Rumah (jamak)
688           island: Pulau
689           islet: Pulau Kecil
690           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
691           locality: Lokal
692           moor: Tegalan
693           municipality: Kotamadya/Kabupaten
694           postcode: Kode Pos
695           region: Wilayah
696           sea: Laut
697           state: Negara Bagian
698           subdivision: Cabang
699           suburb: Pinggiran kota
700           town: Kota
701           unincorporated_area: Wilayah lepas
702           village: Desa
703         railway: 
704           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
705           construction: Rel kereta yang diperbaiki
706           disused: Rel kereta yang bekas
707           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
708           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
709           halt: Pemberhentian kereta
710           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
711           junction: Persimpangan Rel
712           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
713           light_rail: Kereta api cepat
714           miniature: Miniatur Kereta Api
715           monorail: Monorel
716           narrow_gauge: Sepur Sempit
717           platform: Peron Kereta
718           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
719           spur: Sepur Kereta
720           station: Stasiun Kereta Api
721           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
722           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
723           switch: Titik Kereta Api
724           tram: Jalur Trem
725           tram_stop: Perhentian Trem
726           yard: Emplasemen
727         shop: 
728           alcohol: Pub (di Inggris)
729           antiques: Toko Benda Antik
730           art: Toko Kerajinan Tangan
731           bakery: Toko Roti
732           beauty: Toko Kecantikan
733           beverages: Toko Minuman
734           bicycle: Toko Sepeda
735           books: Toko Buku
736           boutique: Butik
737           butcher: Toko Daging
738           car: Showroom Mobil
739           car_parts: Toko Onderdil Mobil
740           car_repair: Bengkel Mobil
741           carpet: Toko Karpet
742           charity: Toko Amal
743           chemist: Toko Kimia
744           clothes: Toko Baju
745           computer: Toko Komputer
746           confectionery: Toko Konfeksi
747           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
748           copyshop: Fotokopi
749           cosmetics: Toko Kosmetik
750           deli: Siap saji
751           department_store: Toko serba ada
752           discount: Toko Barang Obral
753           doityourself: Toko Perkakas
754           dry_cleaning: Dry Cleaning
755           electronics: Toko Elektronik
756           estate_agent: Agen Properti
757           farm: Toko Pertanian
758           fashion: Toko Mode
759           fish: Toko Ikan
760           florist: Toko Bunga
761           food: Toko Makanan
762           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
763           furniture: Toko Meubel
764           gallery: Galeri
765           garden_centre: Pusat Kebun
766           general: Toko Umum
767           gift: Toko Hadiah
768           greengrocer: Toko Sayuran
769           grocery: Toko Sembako
770           hairdresser: Penata Rambut
771           hardware: Toko Perangkat Keras
772           hifi: Hi-Fi
773           insurance: Asuransi
774           jewelry: Toko Perhiasan
775           kiosk: Kios/Warung
776           laundry: Binatu
777           mall: Mall
778           market: Pasar
779           mobile_phone: Toko Handphone
780           motorcycle: Toko Sepeda Motor
781           music: Toko Musik
782           newsagent: Agen Surat Kabar
783           optician: Optik
784           organic: Toko Makanan Organik
785           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
786           pet: Toko Hewan
787           pharmacy: Apotek
788           photo: Studio Foto
789           salon: Salon
790           second_hand: Toko loak
791           shoes: Toko Sepatu
792           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
793           sports: Toko Olahraga
794           stationery: Toko Alat Tulis
795           supermarket: Supermarket
796           tailor: Penjahit
797           toys: Toko Mainan
798           travel_agency: Agen Perjalanan
799           video: Toko Video
800           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
801           "yes": Toko
802         tourism: 
803           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
804           artwork: Karya Seni
805           attraction: Atraksi
806           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
807           cabin: Kabin
808           camp_site: Perkemahan
809           caravan_site: Tempat Karavan
810           chalet: Vila
811           guest_house: Rumah Tamu
812           hostel: Hostel
813           hotel: Hotel
814           information: Informasi
815           lean_to: Beristirahat
816           motel: Motel
817           museum: Museum
818           picnic_site: Tempat Piknik
819           theme_park: Taman Hiburan
820           valley: Lembah
821           viewpoint: Sudut Pandang
822           zoo: Kebun Binatang
823         tunnel: 
824           culvert: Gorong-gorong
825           "yes": Terowongan
826         waterway: 
827           artificial: Jalur Air Buatan
828           boatyard: Halaman Kapal
829           canal: Kanal
830           connector: Penghubung Jalur Air
831           dam: Bendungan
832           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
833           ditch: Parit
834           dock: Dermaga
835           drain: Saluran Air
836           lock: Pintu Air
837           lock_gate: Gerbang Pintu Air
838           mineral_spring: Mata Air Mineral
839           mooring: Sandaran Kapal
840           rapids: Jeram
841           river: Sungai
842           riverbank: Bantaran Sungai
843           stream: Arus
844           wadi: Sungai Kering
845           water_point: Titik Air
846           waterfall: Air Terjun
847           weir: Tanggul Sungai
848   help_page: 
849     welcome: 
850       title: Selamat datang di OSM
851   javascripts: 
852     close: Tutup
853     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian klik di sini.
854     key: 
855       title: Kunci Peta
856       tooltip: Kunci Peta
857       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
858     map: 
859       base: 
860         cycle_map: Peta Sepeda
861         hot: Kemanusiaan
862         standard: Standar
863         transport_map: Peta Transportasi
864       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
865       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
866       layers: 
867         data: Data Peta
868         header: Layer Peta
869         notes: Catatan Peta
870         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
871         title: Lapisan
872       locate: 
873         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
874         title: Tampilkan Lokasiku
875       zoom: 
876         in: Perbesar
877         out: Perkecil
878     notes: 
879       new: 
880         add: Tambah Catatan
881         intro: Untuk meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan serinci dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
882       show: 
883         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
884         comment: Komentar
885         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
886         hide: Sembunyikan
887         reactivate: Aktifkan kembali
888         resolve: Selesaikan
889     share: 
890       cancel: Batal
891       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
892       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
893       download: Unduh
894       embed: HTML
895       format: "Format:"
896       image: Gambar
897       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
898       include_marker: Termasuk penanda
899       link: Pranala atau HTML
900       long_link: Pranala
901       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
902       scale: "Skala:"
903       short_link: Tautan Pendek
904       short_url: URL Singkat
905       title: Bagikan
906       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
907     site: 
908       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
909       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
910       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
911       edit_tooltip: Edit peta
912       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
913       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
914   layouts: 
915     about: Tentang
916     community: Komunitas
917     community_blogs: Blog Komunitas
918     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
919     copyright: Hak cipta
920     data: Data
921     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
922     edit: Edit
923     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
924     export: Ekspor
925     export_data: Ekspor Data
926     foundation: Foundation (Yayasan)
927     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
928     gps_traces: Trek GPS
929     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
930     help: Bantuan
931     history: Riwayat
932     home: Menuju ke Halaman Utama
933     intro_2_create_account: Buat Akun
934     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
935     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
936     learn_more: Pelajari Lagi
937     log_in: Masuk Log
938     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
939     logo: 
940       alt_text: logo OpenStreetMap
941     logout: Keluar Log
942     make_a_donation: 
943       text: Menyumbang
944       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
945     more: Selanjutnya
946     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
947     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
948     partners_bytemark: Hosting Bytemark
949     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
950     partners_ic: Imperial College London
951     partners_partners: mitra
952     partners_ucl: Pusat UCL VR
953     sign_up: Mendaftar
954     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
955     start_mapping: Mulai Pemetaan
956     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
957     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
958     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
959   license_page: 
960     foreign: 
961       english_link: Bahasa Inggris asli
962       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
963       title: Tentang terjemahan ini
964     legal_babble: 
965       attribution_example: 
966         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
967         title: Contoh atribusi
968       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
969       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
970       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi NLSFI</a>."
971       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
972       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
973       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
974       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
975       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
976       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
977       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
978       contributors_title_html: Kontributor kami
979       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
980       credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap\n&rdquo;."
981       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
982       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
983       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
984       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
985       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
986       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
987       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
988       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
989       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
990       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
991       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
992       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
993       title_html: Hak Cipta & Lisensi
994     native: 
995       mapping_link: memulai pemetaan
996       native_link: Versi Bahasa Indonesia
997       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
998       title: Tentang Halaman ini
999   message: 
1000     delete: 
1001       deleted: Pesan dihapus
1002     inbox: 
1003       date: Tanggal
1004       from: Dari
1005       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1006       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1007       new_messages: 
1008         one: "%{count} pesan baru"
1009         other: "%{count} pesan baru"
1010       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1011       old_messages: 
1012         one: "%{count} pesan lama"
1013         other: "%{count} pesan lama"
1014       outbox: Kotak keluar
1015       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1016       subject: Subyek
1017       title: Kotak Masuk
1018     mark: 
1019       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1020       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1021     message_summary: 
1022       delete_button: Hapus
1023       read_button: Tandai sudah dibaca
1024       reply_button: Balas
1025       unread_button: Tandai belum dibaca
1026     new: 
1027       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1028       body: Isi Pesan
1029       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1030       message_sent: Pesan terkirim
1031       send_button: Kirim
1032       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1033       subject: Subyek
1034       title: Kirim Pesan
1035     no_such_message: 
1036       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1037       heading: Tidak ada pesan
1038       title: Tidak ada pesan
1039     outbox: 
1040       date: Tanggal
1041       inbox: kotak masuk
1042       messages: 
1043         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1044         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1045       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1046       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1047       outbox: kotak keluar
1048       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1049       subject: Subjek
1050       title: Kotak keluar
1051       to: Kepada
1052     read: 
1053       back: Kembali
1054       date: Tanggal
1055       from: Dari
1056       reply_button: Balas
1057       subject: Subjek
1058       title: Baca pesan
1059       to: Kepada
1060       unread_button: Tandai belum dibaca
1061       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1062     reply: 
1063       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1064     sent_message_summary: 
1065       delete_button: Hapus
1066   note: 
1067     description: 
1068       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1069       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1070       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1071       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1072       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1073       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1074       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1075       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1076     entry: 
1077       comment: Komentar
1078       full: Catatan lengkap
1079     mine: 
1080       ago_html: "%{when} yang lalu"
1081       created_at: Dibuat pada
1082       creator: Pembuat
1083       description: Deskripsi
1084       heading: catatan oleh %{user}
1085       id: Id
1086       last_changed: Terakhir diubah
1087       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1088       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1089     rss: 
1090       closed: catatan ditutup (near %{place})
1091       commented: komentar baru (near %{place})
1092       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
1093       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1094       opened: catatan baru (near %{place})
1095       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1096       title: Catatan OpenStreetMap
1097   notifier: 
1098     diary_comment_notification: 
1099       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1100       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1101       hi: Halo %{to_user},
1102       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1103     email_confirm: 
1104       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1105     email_confirm_html: 
1106       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1107       greeting: Halo,
1108       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1109     email_confirm_plain: 
1110       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1111       greeting: Halo,
1112       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1113     friend_notification: 
1114       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1115       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1116       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1117       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1118     gpx_notification: 
1119       and_no_tags: dan tanpa tag.
1120       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1121       failure: 
1122         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1123         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1124         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1125         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1126       greeting: Halo,
1127       success: 
1128         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1129         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1130       with_description: dengan deskripsi
1131       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1132     lost_password: 
1133       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1134     lost_password_html: 
1135       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1136       greeting: Halo,
1137       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1138     lost_password_plain: 
1139       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1140       greeting: Halo,
1141       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1142     message_notification: 
1143       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di %{replyurl}
1144       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1145       hi: Halo %{to_user},
1146     note_comment_notification: 
1147       anonymous: Seorang pengguna anonim
1148       closed: 
1149         commented_note: "%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}."
1150         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1151         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1152         your_note: "%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat %{place}."
1153       commented: 
1154         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}."
1155         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1156         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1157         your_note: "%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat %{place}."
1158       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1159       greeting: Halo,
1160       reopened: 
1161         commented_note: "%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}."
1162         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1163         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1164         your_note: "%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat %{place}."
1165     signup_confirm: 
1166       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1167       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1168       greeting: Halo!
1169       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1170       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1171   oauth: 
1172     oauthorize: 
1173       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1174       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1175       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1176       allow_write_api: memodifikasi peta.
1177       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1178       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1179       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1180       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1181       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1182       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1183     oauthorize_failure: 
1184       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1185       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1186       title: Permintaan otorisasi gagal
1187     oauthorize_success: 
1188       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1189       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1190       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1191     revoke: 
1192       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1193   oauth_clients: 
1194     create: 
1195       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1196     destroy: 
1197       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1198     edit: 
1199       submit: Edit
1200       title: Edit aplikasi Anda
1201     form: 
1202       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1203       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1204       allow_write_api: modifikasi peta
1205       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1206       allow_write_gpx: upload trek GPS
1207       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1208       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1209       callback_url: Panggilan kembali URL
1210       name: Nama
1211       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1212       required: Diperlukan
1213       support_url: URL Dukungan
1214       url: URL Aplikasi utama
1215     index: 
1216       application: Nama aplikasi
1217       issued_at: Diterbitkan di
1218       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1219       my_apps: Aplikasi klien saya
1220       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1221       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1222       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1223       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1224       revoke: Batalkan!
1225       title: Rincian OAuth saya
1226     new: 
1227       submit: Daftar
1228       title: Daftar aplikasi baru
1229     not_found: 
1230       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1231     show: 
1232       access_url: "Akses URL Token:"
1233       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1234       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1235       allow_write_api: modifikasi peta.
1236       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1237       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1238       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1239       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1240       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1241       confirm: Apakah Anda yakin?
1242       delete: Menghapus klien
1243       edit: Edit Rincian
1244       key: "Key konsumen:"
1245       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1246       secret: "Rahasia konsumen:"
1247       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1248       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1249       url: "Minta URL Token:"
1250     update: 
1251       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1252   redaction: 
1253     create: 
1254       flash: Redaksi dibuat.
1255     destroy: 
1256       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1257       flash: Redaksi dihancurkan.
1258       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1259     edit: 
1260       description: Deskripsi
1261       heading: Mengedit Redaksi
1262       submit: Simpan Redaksi
1263       title: Mengedit Redaksi
1264     index: 
1265       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1266       heading: Daftar redaksi
1267       title: Daftar redaksi
1268     new: 
1269       description: Deskripsi
1270       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1271       submit: Membuat Redaksi
1272       title: Membuat redaksi baru
1273     show: 
1274       confirm: Apakah Anda yakin?
1275       description: "Deskripsi:"
1276       destroy: Menghapus Redaksi ini
1277       edit: Mengedit Redaksi ini
1278       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
1279       title: Menampilkan Redaksi
1280       user: "Pembuat:"
1281     update: 
1282       flash: Perubahan telah disimpan.
1283   site: 
1284     edit: 
1285       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1286       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1287       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1288       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1289       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1290       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1291       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1292       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1293       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1294       user_page_link: halaman pengguna
1295     index: 
1296       createnote: Tambahkan catatan
1297       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1298       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1299       license: 
1300         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1301       permalink: Permalink
1302       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1303       shortlink: Shortlink
1304     key: 
1305       table: 
1306         entry: 
1307           admin: Batas administrasi
1308           allotments: Tanah garap
1309           apron: 
1310             - Tempat Parkir Pesawat
1311             - terminal
1312           bridge: Black casing = jembatan
1313           bridleway: Jalan Tanah
1314           brownfield: Lahan kosong
1315           building: Bangunan Penting
1316           byway: Jalan Kampung
1317           cable: 
1318             - Kereta Kabel
1319             - Kereta Gantung
1320           cemetery: Pemakaman
1321           centre: Pusat Olahraga
1322           commercial: Area komersial
1323           common: 
1324             - Umum
1325             - Padang rumput
1326           construction: Jalan sedang diperbaiki
1327           cycleway: Jalur Sepeda
1328           destination: Akses Tujuan
1329           farm: Pertanian
1330           footway: Jalan Setapak
1331           forest: Hutan
1332           golf: Lapangan Golf
1333           heathland: Semak
1334           industrial: Kawasan industri
1335           lake: 
1336             - Danau
1337             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1338           military: Kawasan militer
1339           motorway: Jalan Tol
1340           park: Taman
1341           permissive: Akses Permisif
1342           pitch: Lapangan Olahraga
1343           primary: Jalan Primer
1344           private: Akses pribadi
1345           rail: Rel Kereta
1346           reserve: Cagar Alam
1347           resident: Area Permukiman
1348           retail: Area pertokoan retail
1349           runway: 
1350             - Landasan bandara
1351             - Jalur taxi
1352           school: 
1353             - Sekolah
1354             - universitas
1355           secondary: Jalan Sekunder
1356           station: Stasiun Kereta Api
1357           subway: Kereta bawah tanah
1358           summit: 
1359             - Puncak
1360             - puncak
1361           tourist: Objek wisata
1362           track: Trek
1363           tram: 
1364             - Kereta listrik
1365             - trem
1366           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1367           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1368           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1369           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1370           wood: Kayu
1371     markdown_help: 
1372       alt: Teks Alternatif
1373       first: Objek pertama
1374       heading: Judul
1375       headings: Judul
1376       image: Gambar
1377       link: Tautan
1378       ordered: Daftar terurut
1379       second: Objek kedua
1380       subheading: Subjudul
1381       text: Teks
1382       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1383       unordered: Daftar tak berurut
1384       url: URL
1385     richtext_area: 
1386       edit: Edit
1387       preview: Tinjauan
1388     search: 
1389       search: Pencarian
1390       submit_text: Lanjut
1391       where_am_i: Di mana saya?
1392       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1393     sidebar: 
1394       close: Tutup
1395       search_results: Hasil Pencarian
1396   time: 
1397     formats: 
1398       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1399   trace: 
1400     create: 
1401       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1402       upload_trace: Upload trek GPS
1403     delete: 
1404       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1405     edit: 
1406       description: "Deskripsi:"
1407       download: download
1408       edit: edit
1409       filename: "Nama File:"
1410       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1411       map: peta
1412       owner: "Pemilik:"
1413       points: "Poin/Titik:"
1414       save_button: Simpan Perubahan
1415       start_coord: "Koordinat awal:"
1416       tags: "Tags:"
1417       tags_help: dipisahkan oleh koma
1418       title: Mengedit jejak %{name}
1419       uploaded_at: "Diupload:"
1420       visibility: Visibilitas
1421       visibility_help: apa artinya ini?
1422     georss: 
1423       title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap
1424     list: 
1425       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1426       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1427       public_traces: Trek GPS umum
1428       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1429       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1430       your_traces: Trek GPS Anda
1431     make_public: 
1432       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1433     offline: 
1434       heading: Penyimpanan GPX Offline
1435       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1436     offline_warning: 
1437       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1438     trace: 
1439       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1440       by: oleh
1441       count_points: "%{count} titik"
1442       edit: edit
1443       edit_map: Edit Peta
1444       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1445       in: dalam
1446       map: peta
1447       more: selebihnya
1448       pending: TERTUNDA
1449       private: PRIBADI
1450       public: UMUM
1451       trace_details: Lihat rincian trek
1452       trackable: DILACAK
1453       view_map: Lihat peta
1454     trace_form: 
1455       description: Deskripsi
1456       help: Bantuan
1457       tags: "Tags:"
1458       tags_help: dipisahkan oleh koma
1459       upload_button: Upload
1460       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1461       visibility: Visibilitas
1462       visibility_help: apa artinya ini?
1463     trace_header: 
1464       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1465       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1466       traces_waiting: 
1467         one: "Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. "
1468         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1469       upload_trace: Upload trek GPS
1470     trace_optionals: 
1471       tags: "Tags:"
1472     trace_paging_nav: 
1473       newer: Trek-trek terbaru
1474       older: Trek-trek lama
1475       showing_page: Halaman %{page}
1476     view: 
1477       delete_track: Hapus trek ini
1478       description: "Deskripsi:"
1479       download: download
1480       edit: edit
1481       edit_track: "Edit trek ini:"
1482       filename: "Nama File:"
1483       heading: Melihat trek %{name}
1484       map: peta
1485       none: Tidak ada
1486       owner: "Pemilik:"
1487       pending: TERTUNDA
1488       points: "Poin/Titik:"
1489       start_coordinates: Koordinat Awal
1490       tags: "Tag:"
1491       title: Melihat trek %{name}
1492       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1493       uploaded: "Diupload:"
1494       visibility: Visibilitas
1495     visibility: 
1496       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1497       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1498       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1499       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1500   user: 
1501     account: 
1502       contributor terms: 
1503         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1504         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1505         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1506         link text: Apa ini?
1507         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1508         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1509       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1510       delete image: Hapus gambar saat ini
1511       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1512       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1513       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1514       gravatar: 
1515         gravatar: Gunakan Gravatar
1516         link text: apa ini?
1517       home location: "Lokasi Beranda:"
1518       image: "Gambar:"
1519       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1520       keep image: Gunakan gambar saat ini
1521       latitude: "Garis Lintang:"
1522       longitude: "Garis Bujur:"
1523       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1524       my settings: Pengaturan saya
1525       new email address: "Alamat Email Baru:"
1526       new image: Tambahkan gambar
1527       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1528       openid: 
1529         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1530         link text: Apa ini?
1531         openid: "OpenID:"
1532       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1533       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1534       profile description: "Deskripsi Profil:"
1535       public editing: 
1536         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1537         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1538         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1539         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1540         enabled link text: Apa ini?
1541         heading: "Mengedit secara publik:"
1542       public editing note: 
1543         heading: Mengedit secara publik
1544         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1545       replace image: Ganti gambar saat ini
1546       return to profile: Kembali ke profil
1547       save changes button: Simpan Perubahan
1548       title: Edit akun
1549       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1550     confirm: 
1551       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1552       button: Konfirmasi
1553       heading: Periksa surel Anda!
1554       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1555       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan Anda akan dapat memulai pemetaan.
1556       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1557       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi, <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1558       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1559     confirm_email: 
1560       button: Konfirmasi
1561       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1562       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1563       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1564       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1565     confirm_resend: 
1566       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1567       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1568     filter: 
1569       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1570     go_public: 
1571       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1572     list: 
1573       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1574       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1575       heading: Pengguna
1576       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1577       showing: 
1578         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1579         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1580       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1581       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1582       title: Pengguna
1583     login: 
1584       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1585       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1586       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1587       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1588       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1589       heading: Login
1590       login_button: Login
1591       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1592       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1593       no account: Belum memiliki akun?
1594       openid: "%{logo} OpenID:"
1595       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1596       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1597       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1598       openid_providers: 
1599         aol: 
1600           alt: Login dengan AOL OpenID
1601           title: Login dengan AOL
1602         google: 
1603           alt: Login dengan Google OpenID
1604           title: Login dengan Google
1605         myopenid: 
1606           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1607           title: Login dengan myOpenID
1608         openid: 
1609           alt: Login menggunakan URL OpenID
1610           title: Login dengan OpenID
1611         wordpress: 
1612           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1613           title: Login dengan Wordpress
1614         yahoo: 
1615           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1616           title: Login dengan Yahoo
1617       password: "Kata Sandi:"
1618       register now: Daftar sekarang
1619       remember: Inget saya
1620       title: Login
1621       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1622       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1623       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1624     logout: 
1625       heading: Logout dari OpenStreetMap
1626       logout_button: Logout
1627       title: Logout
1628     lost_password: 
1629       email address: "Alamat Email:"
1630       heading: Lupa Kata Sandi?
1631       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1632       new password button: Setel ulang kata sandi
1633       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1634       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1635       title: Kehilangan kata sandi
1636     make_friend: 
1637       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1638       button: Tambahkan sebagai teman
1639       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1640       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1641       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1642     new: 
1643       about: 
1644         header: Gratis dan dapat disunting
1645         html: "<p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda\n dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>\n<p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>"
1646       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1647       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1648       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1649       continue: Mendaftar
1650       display name: "Tampilan Nama:"
1651       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1652       email address: "Alamat Email:"
1653       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1654       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1655       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1656       openid: "%{logo} OpenID:"
1657       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1658       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1659       password: "Kata Sandi:"
1660       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1661       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1662       title: Mendaftar
1663       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1664     no_such_user: 
1665       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1666       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1667       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1668     popup: 
1669       friend: Teman
1670       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1671       your location: Lokasi Anda
1672     remove_friend: 
1673       button: Hapus sebagai teman
1674       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1675       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1676       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1677     reset_password: 
1678       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1679       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1680       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1681       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1682       password: "Kata Sandi:"
1683       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1684       title: Setel ulang kata sandi
1685     set_home: 
1686       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1687     suspended: 
1688       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1689       heading: Akun Ditangguhkan
1690       title: Akun Ditangguhkan
1691       webmaster: webmaster
1692     terms: 
1693       agree: Setuju
1694       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1695       consider_pd_why: Apa ini?
1696       decline: Tolak
1697       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1698       heading: Persyaratan Kontributor
1699       legale_names: 
1700         france: Perancis
1701         italy: Italia
1702         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1703       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1704       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1705       title: Persyaratan Kontributor
1706       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1707     view: 
1708       activate_user: aktifkan pengguna ini
1709       add as friend: Jadikan Teman
1710       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1711       block_history: blok diterima
1712       blocks by me: Blok oleh saya
1713       blocks on me: Blok kepada saya
1714       comments: Komentar
1715       confirm: Konfirmasi
1716       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1717       create_block: Blokir pengguna ini
1718       created from: "Dibuat pada:"
1719       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1720       ct declined: Tolak
1721       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1722       ct undecided: Belum diputuskan
1723       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1724       delete_user: hapus pengguna ini
1725       description: Deskripsi
1726       diary: Catatan Harian
1727       edits: Suntingan
1728       email address: "Alamat email:"
1729       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1730       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1731       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1732       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1733       km away: sejauh %{count}km
1734       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1735       m away: sejauh %{count} meter
1736       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1737       moderator_history: blok yang diberikan
1738       my comments: Komentarku
1739       my diary: Diariku
1740       my edits: Suntingan Saya
1741       my messages: Pesanku
1742       my notes: Catatanku
1743       my profile: Profilku
1744       my settings: Pengaturanku
1745       my traces: Pelacakan Saya
1746       nearby users: Pengguna lain terdekat
1747       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1748       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1749       new diary entry: Entri baru catatan harian
1750       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1751       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1752       notes: Catatan Peta
1753       oauth settings: Pengaturan oauth
1754       remove as friend: Hapus pertemanan
1755       role: 
1756         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1757         grant: 
1758           administrator: Memberikan akses administrator
1759           moderator: Memberikan akses moderator
1760         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1761         revoke: 
1762           administrator: Mencabut akses administrator
1763           moderator: Mencabut akses moderator
1764       send message: Kirim Pesan
1765       settings_link_text: pengaturan
1766       spam score: "Jumlah Spam:"
1767       status: "Status:"
1768       traces: Jejak
1769       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1770       user location: Lokasi pengguna
1771       your friends: Teman Anda
1772   user_block: 
1773     blocks_by: 
1774       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1775       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1776       title: Blokir oleh %{name}
1777     blocks_on: 
1778       empty: "%{name} belum diblokir."
1779       heading: Daftar blokir pada %{name}
1780       title: Diblokir pada %{name}
1781     create: 
1782       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1783       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1784       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1785     edit: 
1786       back: Lihat semua blokir
1787       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1788       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1789       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1790       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1791       show: Lihat blokir ini
1792       submit: Perbarui blokir
1793       title: Mengedit blokir pada %{name}
1794     filter: 
1795       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1796       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1797     helper: 
1798       time_future: Berakhir pada %{time}.
1799       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1800       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1801     index: 
1802       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1803       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1804       title: Blokir oleh pegguna
1805     model: 
1806       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1807       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1808     new: 
1809       back: Lihat semua blokir
1810       heading: Membuat blokir pada %{name}
1811       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1812       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1813       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1814       submit: Buat blokir
1815       title: Membuat blokir pada %{name}
1816       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1817       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1818     not_found: 
1819       back: Kembali ke indeks
1820       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1821     partial: 
1822       confirm: Apakah Anda yakin?
1823       creator_name: Pencipta
1824       display_name: Pengguna yang Diblokir
1825       edit: Edit
1826       next: Berikutnya »
1827       not_revoked: (tidak dicabut)
1828       previous: « Sebelumnya
1829       reason: Alasan untuk blokir
1830       revoke: Batalkan!
1831       revoker_name: Dibatalkan oleh
1832       show: Tampilkan
1833       showing_page: Halaman %{page}
1834       status: Status
1835     period: 
1836       one: 1 hour
1837       other: "%{count} hours"
1838     revoke: 
1839       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1840       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1841       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1842       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1843       revoke: Batalkan!
1844       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1845       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1846     show: 
1847       back: Lihat semua blokir
1848       confirm: Apakah Anda yakin?
1849       edit: Edit
1850       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1851       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1852       reason: "Alasan untuk blokir:"
1853       revoke: Batalkan!
1854       revoker: "Pembatal:"
1855       show: Tampilkan
1856       status: Status
1857       time_future: Berakhir dalam %{time}
1858       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1859       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1860     update: 
1861       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1862       success: Blokir diperbarui.
1863   user_role: 
1864     filter: 
1865       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1866       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1867       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1868       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1869     grant: 
1870       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1871       confirm: Konfirmasi
1872       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1873       heading: Konfirmasi pemberian peran
1874       title: Konfirmasi pemberian peran
1875     revoke: 
1876       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1877       confirm: Konfirmasi
1878       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1879       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1880       title: Konfirmasi pencabutan peran
1881   welcome_page: 
1882     add_a_note: 
1883       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1884       paragraph_2_html: "Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:\n<span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak\n dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki."
1885       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1886     basic_terms: 
1887       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1888       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1889       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1890       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1891       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1892     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1893     questions: 
1894       title: Ada pertanyaan?
1895     start_mapping: Mulai pemetaan
1896     title: Selamat datang!
1897     whats_on_the_map: 
1898       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat, fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1899       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang menarik untuk Anda.
1900       title: Apa yang ada di Peta