]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
f7c9a4ed481c408da77a28cb2b275911d475cdc8
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Įrašyti
30       diary_entry:
31         create: Publikuoti
32         update: Atnaujinti
33       issue_comment:
34         create: Pridėti komentarą
35       message:
36         create: Siųsti
37       client_application:
38         create: Registruotis
39         update: Keisti
40       redaction:
41         create: Kurti redakciją
42         update: Išsaugoti redakciją
43       trace:
44         create: Įkelti
45         update: Išsaugoti pakeitimus
46       user_block:
47         create: Sukurti blokavimą
48         update: Atnaujinti blokavimą
49   activerecord:
50     errors:
51       messages:
52         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
53         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
54     models:
55       acl: Prieigos valdymo sąrašas
56       changeset: Pakeitimas
57       changeset_tag: Pakeitimo žyma
58       country: Valstybė
59       diary_comment: Dienoraščio komentaras
60       diary_entry: Dienoraščio įrašas
61       friend: Draugas
62       language: Kalba
63       message: Žinutė
64       node: Taškas
65       node_tag: Taško žyma
66       notifier: Pranešti
67       old_node: Ankstesnis taškas
68       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
69       old_relation: Ankstesnis ryšys
70       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
71       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
72       old_way: Ankstesnis kelias
73       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
74       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
75       relation: Ryšys
76       relation_member: Ryšio narys
77       relation_tag: Ryšio žyma
78       session: Sesija
79       trace: Pėdsakas
80       tracepoint: Pėdsako taškas
81       tracetag: Pėdsako žyma
82       user: Naudotojas
83       user_preference: Naudotojo nustatymai
84       user_token: Naudotojo prieigos raktas
85       way: Kelias
86       way_node: Kelio mazgas
87       way_tag: Kelio žyma
88     attributes:
89       diary_comment:
90         body: Tekstas
91       diary_entry:
92         user: Naudotojas
93         title: Antraštė
94         latitude: Platuma
95         longitude: Ilguma
96         language: Kalba
97       friend:
98         user: Naudotojas
99         friend: Draugas
100       trace:
101         user: Naudotojas
102         visible: Matomas
103         name: Vardas
104         size: Dydis
105         latitude: Platuma
106         longitude: Ilguma
107         public: Viešas
108         description: Aprašymas
109       message:
110         sender: Siuntėjas
111         title: Antraštė
112         body: Tekstas
113         recipient: Gavėjas
114       user:
115         email: El. paštas
116         active: Aktyvus
117         display_name: Rodomas vardas
118         description: Aprašymas
119         languages: Kalbos
120         pass_crypt: Slaptažodis
121   datetime:
122     distance_in_words_ago:
123       about_x_hours:
124         one: prieš maždaug 1 valandą
125         other: prieš maždaug %{count} valandas
126       about_x_months:
127         one: prieš maždaug 1 mėnesį
128         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
129       about_x_years:
130         one: prieš maždaug 1 metus
131         other: prieš maždaug %{count} metus
132       almost_x_years:
133         one: prieš beveik 1 metus
134         other: prieš beveik %{count} metus
135       half_a_minute: prieš pusę minutės
136       less_than_x_seconds:
137         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
138         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
139       less_than_x_minutes:
140         one: prieš mažiau nei minutę
141         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
142       over_x_years:
143         one: prieš daugiau nei 1 metus
144         other: prieš daugiau nei %{count} metus
145       x_seconds:
146         one: prieš 1 sekundę
147         other: prieš %{count} sekundes
148       x_minutes:
149         one: prieš 1 minutę
150         other: prieš %{count} minutes
151       x_days:
152         one: prieš 1 dieną
153         other: prieš %{count} dienų
154       x_months:
155         one: prieš 1 mėnesį
156         other: prieš %{count} mėnesius
157       x_years:
158         one: prieš 1 metus
159         other: prieš %{count} metus
160   editor:
161     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
162     potlatch:
163       name: Potlatch 1
164       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
165     id:
166       name: iD
167       description: iD (rengyklė naršyklėje)
168     potlatch2:
169       name: Potlatch 2
170       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
171     remote:
172       name: nuotoliniu valdymu
173       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
174   auth:
175     providers:
176       google: Google
177   api:
178     notes:
179       comment:
180         opened_at_html: Sukurta %{when}
181         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
182         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
183         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
184         closed_at_html: Išspręsta %{when}
185         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
186         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
187         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
188       rss:
189         title: OpenStreetMap pastabos
190         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
191           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
192         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
193         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
194         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
195         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
196         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
197       entry:
198         comment: Komentaras
199         full: Pilna pastaba
200   browse:
201     created: Sukurtas
202     closed: Uždarytas
203     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
204     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
205     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
206     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
207     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
208     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
209     version: Versija
210     in_changeset: Pakeitimas
211     anonymous: anonimas
212     no_comment: (nėra komentaro)
213     part_of: Dalis
214     download_xml: Atsisiųsti XML
215     view_history: Žiūrėti istoriją
216     view_details: Žiūrėti detales
217     location: 'Vieta:'
218     changeset:
219       title: 'Pakeitimas: %{id}'
220       belongs_to: Autorius
221       node: Taškų (%{count})
222       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
223       way: Keliai (%{count})
224       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
225       relation: Ryšiai (%{count})
226       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
227       comment: Komentarai (%{count})
228       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
229       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
230       changesetxml: Pakeitimo XML
231       osmchangexml: osmChange XML
232       feed:
233         title: Pakeitimas %{id}
234         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
235       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
236       discussion: Diskusija
237       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
238         pakeitimą.
239     node:
240       title_html: 'Taškas: %{name}'
241       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
242     way:
243       title_html: 'Kelias: %{name}'
244       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
245       nodes: Taškai
246       also_part_of_html:
247         one: dalis kelio %{related_ways}
248         other: dalis kelių %{related_ways}
249     relation:
250       title_html: 'Ryšys: %{name}'
251       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
252       members: Nariai
253     relation_member:
254       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
255       type:
256         node: Taškas
257         way: Kelias
258         relation: Ryšys
259     containing_relation:
260       entry_html: Ryšys %{relation_name}
261       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
262     not_found:
263       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
264       type:
265         node: taškas
266         way: kelias
267         relation: ryšys
268         changeset: pakeitimas
269         note: pastaba
270     timeout:
271       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
272         per ilgai.
273       type:
274         node: taškas
275         way: kelias
276         relation: ryšys
277         changeset: pakeitimas
278         note: pastaba
279     redacted:
280       redaction: Redakcija %{id}
281       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
282         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
283       type:
284         node: taškas
285         way: kelias
286         relation: ryšys
287     start_rjs:
288       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
289         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
290       load_data: Kraunami duomenys
291       loading: Kraunama...
292     tag_details:
293       tags: 'Žymos:'
294       wiki_link:
295         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
296         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
297       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
298       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
299       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
300       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
301     note:
302       title: 'Pastaba: %{id}'
303       new_note: Nauja pastaba
304       description: Aprašymas
305       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
306       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
307       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
308       opened_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       opened_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
312       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
315       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
316       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
317       report: Pranešti apie šią pastabą
318     query:
319       title: Ieškoti geoobjektų
320       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
321       nearby: Artimi objektai
322       enclosing: Gaubiantys objektai
323   changesets:
324     changeset_paging_nav:
325       showing_page: Puslapis %{page}
326       next: Kitas »
327       previous: « Ankstesnis
328     changeset:
329       anonymous: Anonimiškas
330       no_edits: (nėra pakeitimų)
331       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
332     changesets:
333       id: ID
334       saved_at: Įrašymo laikas
335       user: Naudotojas
336       comment: Komentaras
337       area: Plotas
338     index:
339       title: Pakeitimai
340       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
341       title_friend: Mano draugų pakeitimai
342       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
343       empty: Nerasta pakeitimų.
344       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
345       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
346       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
347       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
348       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
349       load_more: Įkelti daugiau
350     timeout:
351       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
352   changeset_comments:
353     comment:
354       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
355       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
356     comments:
357       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
358     index:
359       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
360       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
361     timeout:
362       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
363         ilgai.
364   diary_entries:
365     new:
366       title: Naujas dienoraščio įrašas
367     form:
368       subject: 'Tema:'
369       body: 'Tekstas:'
370       language: 'Kalba:'
371       location: 'Pozicija:'
372       latitude: 'Platuma:'
373       longitude: 'Ilguma:'
374       use_map_link: naudoti žemėlapį
375     index:
376       title: Naudotojo dienoraščiai
377       title_friends: Draugų dienoraščiai
378       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
379       user_title: '%{user} dienoraštis'
380       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
381       new: Naujas dienoraščio įrašas
382       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
383       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
384       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
385       older_entries: Senesni įrašai
386       newer_entries: Naujesni įrašai
387     edit:
388       title: Keisti dienoraščio įrašą
389       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
390     show:
391       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
392       user_title: '%{user} dienoraštis'
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
395       login: Prisijungti
396     no_such_entry:
397       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
398       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
399       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
400         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
401     diary_entry:
402       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
403       comment_link: Komentuoti šį įrašą
404       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
405       comment_count:
406         one: '%{count} komentaras'
407         zero: Nėra komentarų
408         other: '%{count} komentarai (-ų)'
409       edit_link: Keisti šį įrašą
410       hide_link: Slėpti šį įrašą
411       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
412       confirm: Patvirtinti
413       report: Pranešti apie šį įrašą
414     diary_comment:
415       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
416       hide_link: Slėpti šį komentarą
417       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
418       confirm: Patvirtinti
419       report: Pranešti apie šį komentarą
420     location:
421       location: 'Vieta:'
422       view: Žiūrėti
423       edit: Keisti
424     feed:
425       user:
426         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
427         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
428       language:
429         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
430         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
431       all:
432         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
433         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
434     comments:
435       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
436       post: Įrašas
437       when: Kada
438       comment: Komentuoti
439       newer_comments: Naujesni komentarai
440       older_comments: Senesni komentarai
441   geocoder:
442     search:
443       title:
444         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
445         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
446         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
447           Nominatim</a> rezultatai
448         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
449         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatim</a>
451         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
452     search_osm_nominatim:
453       prefix:
454         aerialway:
455           cable_car: Lyno keltuvas
456           chair_lift: Keltuvas
457           drag_lift: Velkamas keltuvas
458           gondola: Gondola
459           station: Lyno stotis
460         aeroway:
461           aerodrome: Aerodromas
462           apron: Oro uosto aikštelė
463           gate: Vartai
464           hangar: Angaras
465           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
466           parking_position: Stovėjimo Pozicija
467           runway: Pakilimo takas
468           taxiway: Riedėjimo takas
469           terminal: Terminalas
470         amenity:
471           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
472           arts_centre: Menų centras
473           atm: Bankomatas
474           bank: Bankas
475           bar: Baras
476           bbq: BBQ
477           bench: Suoliukas
478           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
479           bicycle_rental: Dviračių nuoma
480           biergarten: Lauko baras
481           boat_rental: Valčių nuoma
482           brothel: Viešieji namai
483           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
484           bus_station: Autobusų stotis
485           cafe: Kavinė
486           car_rental: Mašinų nuoma
487           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
488           car_wash: Automobilių plovykla
489           casino: Kazino
490           charging_station: Įkrovimo stotis
491           childcare: Vaikų priežiūra
492           cinema: Kino teatras
493           clinic: Klinika
494           clock: Laikrodis
495           college: Koledžas
496           community_centre: Bendruomenės centras
497           courthouse: Teismo pastatas
498           crematorium: Krematoriumas
499           dentist: Dantistas
500           doctors: Gydytojai
501           drinking_water: Geriamas vanduo
502           driving_school: Vairavimo mokykla
503           embassy: Ambasada
504           fast_food: Greitas maistas
505           ferry_terminal: Keltų terminalas
506           fire_station: Gaisrinė
507           food_court: Savitarnos kavinė
508           fountain: Fontanas
509           fuel: Degalinė
510           gambling: Lošimas
511           grave_yard: Kapinės
512           grit_bin: Smėlio dėžė
513           hospital: Ligoninė
514           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
515           ice_cream: Ledai
516           kindergarten: Vaikų darželis
517           library: Biblioteka
518           marketplace: Turgavietė
519           monastery: Vienuolynas
520           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
521           nightclub: Naktinis klubas
522           nursing_home: Slaugos namai
523           office: Biuras
524           parking: Stovėjimo aikštelė
525           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
526           parking_space: Stovėjimo Vieta
527           pharmacy: Vaistinė
528           place_of_worship: Maldos namai
529           police: Policija
530           post_box: Pašto dėžutė
531           post_office: Paštas
532           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
533           prison: Kalėjimas
534           pub: Aludė
535           public_building: Visuomeninis pastatas
536           recycling: Perdirbimo punktas
537           restaurant: Restoranas
538           retirement_home: Senelių namai
539           sauna: Sauna
540           school: Mokykla
541           shelter: Pastogė
542           shop: Parduotuvė
543           shower: Dušas
544           social_centre: Socialinių reikalų centras
545           social_club: Socialinių reikalų klubas
546           social_facility: Socialinė įstaiga
547           studio: Studija
548           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
549           taxi: Taksi
550           telephone: Viešas telefonas
551           theatre: Teatras
552           toilets: Tualetas
553           townhall: Rotušė
554           university: Universitetas
555           vending_machine: Vendingas
556           veterinary: Veterinarijos chirurgija
557           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
558           waste_basket: Atliekų krepšelis
559           waste_disposal: Atliekų šalinimas
560           youth_centre: Jaunimo centras
561         boundary:
562           administrative: Administracinė riba
563           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
564           national_park: Nacionalinis parkas
565           protected_area: Saugoma teritorija
566         bridge:
567           aqueduct: Akvedukas
568           suspension: Kabantis tiltas
569           swing: Siūbuojantis tiltas
570           viaduct: Viadukas
571           "yes": Tiltas
572         building:
573           "yes": Pastatas
574         craft:
575           brewery: Alaus darykla
576           carpenter: Dailidė
577           electrician: Elektrikas
578           gardener: Sodininkas
579           painter: Dažytojas
580           photographer: Fotografas
581           plumber: Santechnikas
582           shoemaker: Batsiuvys
583           tailor: Siuvėjas
584           "yes": Amatų parduotuvė
585         emergency:
586           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
587           assembly_point: Susirinkimo taškas
588           defibrillator: Defibriliatorius
589           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
590           phone: Avarinis telefonas
591           "yes": Avarinis
592         highway:
593           abandoned: Apleistas kelias
594           bridleway: Jodinėjimo takas
595           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
596           bus_stop: Autobusų stotelė
597           construction: Statomas kelias
598           corridor: Koridorius
599           cycleway: Dviračių takas
600           elevator: Liftas
601           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
602           footway: Pėsčiųjų takas
603           ford: Brasta
604           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
605           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
606           milestone: Riboženklis
607           motorway: Automagistralė
608           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
609           motorway_link: Automagistralinis kelias
610           path: Takas
611           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
612           platform: Platforma
613           primary: Pirmosios reikšmės kelias
614           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
615           proposed: Projektuojamas kelias
616           raceway: Lenktynių trasa
617           residential: Gyvenamasis kelias
618           rest_area: Poilsio vieta
619           road: Kelias
620           secondary: Antros reikšmės kelias
621           secondary_link: Antros reikšmės kelias
622           service: Privažiuojamasis kelias
623           services: Automagistralės paslaugos
624           speed_camera: Greičio kamera
625           steps: Laiptai
626           stop: Stop Ženklas
627           street_lamp: Gatvės žibintas
628           tertiary: Trečios reikšmės kelias
629           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
630           track: Vėžės
631           traffic_signals: Šviesoforas
632           trail: Takas
633           trunk: Magistralinis kelias
634           trunk_link: Magistralinis kelias
635           unclassified: Neklasifikuotas kelias
636           "yes": Kelias
637         historic:
638           archaeological_site: Archeologinė vieta
639           battlefield: Mūšio vieta
640           boundary_stone: Pasienio akmuo
641           building: Istorinis pastatas
642           bunker: Bunkeris
643           castle: Pilis
644           church: Bažnyčia
645           city_gate: Miesto vartai
646           citywalls: Miesto sienos
647           fort: Fortas
648           heritage: Paveldas
649           house: Namas
650           icon: Ikona
651           manor: Dvaras
652           memorial: Memorialas
653           mine: Kasykla
654           monument: Paminklas
655           roman_road: Romėnų kelias
656           ruins: Griuvėsiai
657           stone: Akmuo
658           tomb: Kapas
659           tower: Bokštas
660           wayside_cross: Pakelės kryžius
661           wayside_shrine: Koplytstulpis
662           wreck: Nuskendęs laivas
663           "yes": Istorinė Vieta
664         junction:
665           "yes": Sandūra
666         landuse:
667           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
668           basin: Baseinas
669           brownfield: Apleista teritorija
670           cemetery: Kapinės
671           commercial: Komercinis plotas
672           conservation: Apsaugos zona
673           construction: Statyba
674           farm: Ūkis
675           farmland: Fermos žemės
676           farmyard: Ferma
677           forest: Miškas
678           garages: Garažai
679           grass: Pieva
680           greenfield: „Žaliasis laukas“
681           industrial: Pramoninė zona
682           landfill: Sąvartynas
683           meadow: Pievos
684           military: Karinė zona
685           mine: Kasykla
686           orchard: vaisių sodas
687           quarry: Karjeras
688           railway: Geležinkelis
689           recreation_ground: Rekreacinė zona
690           reservoir: Rezervuaras
691           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
692           residential: Gyvenamasis rajonas
693           retail: Mažmeninė prekyba
694           road: Pakelės
695           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
696           vineyard: Vynuogynas
697           "yes": Žemėnauda
698         leisure:
699           beach_resort: Pajūrio kurortas
700           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
701           common: Bendra žemė
702           dog_park: Šunų parkas
703           firepit: Laužavietė
704           fishing: Žvejybos zona
705           fitness_centre: Sveikatingumo centras
706           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
707           garden: Sodas
708           golf_course: Golfo laukas
709           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
710           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
711           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
712           miniature_golf: Mini golfas
713           nature_reserve: Gamtos draustinis
714           park: Parkas
715           pitch: Sporto aikštė
716           playground: Žaidimų aikštelė
717           recreation_ground: Rekreacinis plotas
718           resort: Kurortas
719           sauna: Sauna
720           slipway: Slipas
721           sports_centre: Sporto centras
722           stadium: Stadionas
723           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
724           track: Bėgimo takelis
725           water_park: Vandens parkas
726           "yes": Laisvalaikis
727         man_made:
728           bridge: Tiltas
729           bunker_silo: Bunkeris
730           chimney: Kaminas
731           crane: Kranas
732           lighthouse: Švyturys
733           mast: Stiebas
734           mine: Kasykla
735           mineshaft: Kasyklos šachta
736           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
737           petroleum_well: Naftos šulinys
738           pipeline: Vamzdynas
739           surveillance: Stebėjimas
740           tower: Bokštas
741           watermill: Vandens Malūnas
742           water_tower: Vandens Bokštas
743           water_well: Šulinys
744           windmill: Vėjo malūnas
745           works: Gamykla
746           "yes": Žmogaus sukurta
747         military:
748           airfield: Karinis aerodromas
749           barracks: Kareivinės
750           bunker: Bunkeris
751           "yes": Karinis
752         mountain_pass:
753           "yes": Kalnų perėja
754         natural:
755           bay: Įlanka
756           beach: Paplūdimys
757           cape: Kyšulys
758           cave_entrance: Įėjimas į urvą
759           cliff: Uola
760           crater: Krateris
761           dune: Kopa
762           fell: Kalnuota vieta
763           fjord: Fiordas
764           forest: Miškas
765           geyser: Geizeris
766           glacier: Ledynas
767           grassland: Žolė
768           heath: Dykynė
769           hill: Kalva
770           island: Sala
771           land: Žemė
772           marsh: Pelkė
773           moor: Dažnai užliejama vieta
774           mud: Purvas
775           peak: Viršūnė
776           point: Taškas
777           reef: Rifas
778           ridge: Ketera
779           rock: Uola
780           saddle: Balnas
781           sand: Smėlis
782           scree: Skardis
783           scrub: Krūmai
784           spring: Šaltinis
785           stone: Akmuo
786           strait: Sąsiauris
787           tree: Medis
788           valley: Slėnis
789           volcano: Ugnikalnis
790           water: Vanduo
791           wetland: Pelkė
792           wood: Medžiai
793         office:
794           accountant: Buhalteris
795           administrative: Administracija
796           architect: Architektas
797           association: Asociacija
798           company: Bendrovė
799           educational_institution: Švietimo Įstaiga
800           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
801           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
802           government: Vyriausybinė tarnyba
803           insurance: Draudimo įstaiga
804           it: IT Ofisas
805           lawyer: Advokatas
806           ngo: NGO įstaiga
807           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
808           travel_agent: Kelionių agentūra
809           "yes": Biuras
810         place:
811           allotments: Kolektyviniai sodai
812           city: Miestas
813           city_block: Miesto Blokas
814           country: Šalis
815           county: Apskritis
816           farm: Ūkis
817           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
818           house: Namas
819           houses: Namai
820           island: Sala
821           islet: Salelė
822           isolated_dwelling: Vienkiemis
823           locality: Vietovė
824           municipality: Savivaldybė
825           neighbourhood: Rajonas
826           postcode: Pašto kodas
827           region: Regionas
828           sea: Jūra
829           square: Aikštė
830           state: Valstija
831           subdivision: Administracinis suskirstymas
832           suburb: Miesto dalis
833           town: Miestas
834           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
835           village: Kaimas
836           "yes": Vietovė
837         railway:
838           abandoned: Apleistas geležinkelis
839           construction: Statomas geležinkelis
840           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
841           funicular: Funikulierius
842           halt: Traukinio Stotelė
843           junction: Geležinkelio mazgas
844           level_crossing: Pervaža
845           light_rail: Lengvasis geležinkelis
846           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
847           monorail: Vienbėgis
848           narrow_gauge: Siaurukas
849           platform: Geležinkelio platforma
850           preserved: Paveldo geležinkelis
851           proposed: Projektuojamas gelžkelis
852           spur: Geležinkelio atsišakojimas
853           station: Geležinkelio stotis
854           stop: Geležinkelio sustojimas
855           subway: Metro
856           subway_entrance: Įėjimas į metro
857           switch: Geležinkelio punktai
858           tram: Tramvajus
859           tram_stop: Tramvajaus stotelė
860         shop:
861           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
862           antiques: Antikvariniai daiktai
863           art: Meno parduotuvė
864           bakery: Kepykla
865           beauty: Grožio salonas
866           beverages: Gėrimų parduotuvė
867           bicycle: Dviračių parduotuvė
868           bookmaker: Žymė
869           books: Knygynas
870           boutique: Butikas
871           butcher: Mėsininkas
872           car: Automobilių parduotuvė
873           car_parts: Automobilių dalys
874           car_repair: Automobilių remontas
875           carpet: Kilimų parduotuvė
876           charity: Labdaros parduotuvė
877           chemist: Chemikas
878           clothes: Drabužių parduotuvė
879           computer: Kompiuterių parduotuvė
880           confectionery: Konditerijos parduotuvė
881           convenience: Parduotuvė
882           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
883           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
884           deli: Gastronomas
885           department_store: Universalinė parduotuvė
886           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
887           doityourself: Pasidaryk pats
888           dry_cleaning: Sausasis valymas
889           electronics: Elektronikos parduotuvė
890           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
891           farm: Ūkio parduotuvė
892           fashion: Mados parduotuvė
893           fish: Žuvies parduotuvė
894           florist: Gėlininkas
895           food: Maisto parduotuvė
896           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
897           furniture: Baldai
898           gallery: Galerija
899           garden_centre: Sodo prekės
900           general: Bendroji parduotuvė
901           gift: Dovanų parduotuvė
902           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
903           grocery: Gastronomas
904           hairdresser: Kirpykla
905           hardware: Aparatūros parduotuvė
906           hifi: Hi-Fi
907           interior_decoration: Interjero Dekoracija
908           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
909           kiosk: Kioskas
910           laundry: Skalbykla
911           lottery: Loterija
912           mall: Prekybos centras
913           market: Turgus
914           massage: Masažas
915           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
916           motorcycle: Motociklų parduotuvė
917           music: Muzikos prekių parduotuvė
918           newsagent: Spaudos pardavėjas
919           optician: Optikas
920           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
921           outdoor: Lauko parduotuvė
922           paint: Dažų Parduotuvė
923           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
924           pharmacy: Vaistinė
925           photo: Foto prekių parduotuvė
926           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
927           shoes: Batų parduotuvė
928           sports: Sporto prekių parduotuvė
929           stationery: Raštinės reikmenys
930           supermarket: Prekybos centras
931           tailor: Siuvėjas
932           ticket: Bilietų Parduotuvė
933           tobacco: Tabako Parduotuvė
934           toys: Žaislų parduotuvė
935           travel_agency: Kelionių agentūra
936           tyres: Padangų Parduotuvė
937           video: Video parduotuvė
938           wine: Vyno Parduotuvė
939           "yes": Parduotuvė
940         tourism:
941           alpine_hut: Kalnų trobelė
942           apartment: Apartamentai
943           artwork: Meno dirbiniai
944           attraction: Lankytina vieta
945           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
946           cabin: Kabina
947           camp_site: Stovyklavietė
948           caravan_site: Kemperių aikštelė
949           chalet: Trobelė
950           gallery: Galerija
951           guest_house: Svečių namai
952           hostel: Hostelis
953           hotel: Viešbutis
954           information: Informacija
955           motel: Motelis
956           museum: Muziejus
957           picnic_site: Poilsiavietė
958           theme_park: Nuotykių parkas
959           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
960           zoo: Zoologijos sodas
961         tunnel:
962           building_passage: Praėjimas pro pastatą
963           culvert: Vamzdis
964           "yes": Tunelis
965         waterway:
966           artificial: Dirbtinis vandens kelias
967           boatyard: Valčių priežiūra
968           canal: Kanalas
969           dam: Užtvanka
970           derelict_canal: Kanalas
971           ditch: Griovys
972           dock: Dokas
973           drain: Drenažo griovys
974           lock: Šliuzas
975           lock_gate: Šliuzo vartai
976           mooring: Švartavimas
977           rapids: Upės slenksčiai
978           river: Upė
979           stream: Upeliukas
980           wadi: Vadis
981           waterfall: Krioklys
982           weir: Slenkstis
983           "yes": Vandens vektorius
984       admin_levels:
985         level2: Šalies sienos
986         level4: Valstybės sienos
987         level5: Regiono ribos
988         level6: Apskrities ribos
989         level8: Miesto sienos
990         level9: Kaimo riba
991         level10: Priemiesčio riba
992     description:
993       title:
994         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
995           Nominatim</a>
996         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
997       types:
998         cities: Miestai
999         towns: Miestai
1000         places: Vietos
1001     results:
1002       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1003       more_results: Daugiau rezultatų
1004   issues:
1005     index:
1006       title: Problemos
1007       select_status: Parinkite būseną
1008       search: Ieškoti
1009       status: Būsena
1010       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1011       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1012       reports_count:
1013         one: 1 Report
1014         other: '%{count} pranešimas'
1015       reported_item: Praneštas elementas
1016       states:
1017         ignored: Ignoruota
1018         open: Atidaryta
1019         resolved: Išspręsta
1020     update:
1021       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1022       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1023       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1024     show:
1025       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1026       reports:
1027         zero: No reports
1028         one: 1 report
1029         other: '%{count} pranešimų'
1030       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1031       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1032       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1033       resolve: Išspręsti
1034       ignore: Ignoruoti
1035       reopen: Iš naujo atidaryti
1036       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1037       read_reports: Skaityti pranešimus
1038       new_reports: Nauji pranešimai
1039       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1040       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1041       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1042     resolve:
1043       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1044     ignore:
1045       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1046     reopen:
1047       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1048     helper:
1049       reportable_title:
1050         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1051   issue_comments:
1052     create:
1053       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1054   reports:
1055     new:
1056       title_html: Pranešimas %{link}
1057       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1058       select: 'Parinktie jūsų pranešimo priežastį:'
1059       disclaimer:
1060         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1061           kad:'
1062         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1063         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1064           draugų pagalba
1065         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1066       categories:
1067         diary_entry:
1068           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1069           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1070           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1071           other_label: Kita
1072         user:
1073           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1074           other_label: Kita
1075         note:
1076           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1077           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1078           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1079           other_label: Kita
1080     create:
1081       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1082       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1083   layouts:
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1086     home: Eiti į namų vietą
1087     logout: Atsijungti
1088     log_in: Prisijungti
1089     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1090     sign_up: Užsiregistruoti
1091     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1092     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1093     edit: Keisti
1094     history: Istorija
1095     export: Eksportuoti
1096     issues: Problemos
1097     data: Duomenys
1098     export_data: Eksportuoti duomenis
1099     gps_traces: GPS pėdsakai
1100     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1101     user_diaries: Dienoraščiai
1102     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1103     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1104     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1105     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1106     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1107       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1108     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1109     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1110       %{partners}.
1111     partners_ucl: UCL
1112     partners_bytemark: Bytemark serveris
1113     partners_partners: partneriai
1114     tou: Naudojimo sąlygos
1115     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1116       priežiūros darbai.
1117     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1118       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1119     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1120     help: Pagalba
1121     about: Apie
1122     copyright: Teisės ir licencija
1123     community: Bendruomenė
1124     community_blogs: Dienoraščiai
1125     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1126     foundation: Fondas
1127     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1128     make_a_donation:
1129       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1130       text: Paremkite
1131     learn_more: Sužinoti daugiau
1132     more: Daugiau
1133   notifier:
1134     diary_comment_notification:
1135       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1136       hi: Sveiki, %{to_user},
1137       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1138         %{subject}:'
1139       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1140         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1141     message_notification:
1142       hi: Sveiki, %{to_user},
1143       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1144       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1145         %{replyurl}
1146     friend_notification:
1147       hi: Labas, %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1149       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1150       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1151       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Sveiki,
1154       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1155       with_description: su aprašymu
1156       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1157       and_no_tags: neturintis žymų.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1160         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1161         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1162         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1163       success:
1164         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1165         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1166     signup_confirm:
1167       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1168       greeting: Sveiki!
1169       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1170       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1171         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1172         savo paskyrą
1173       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1174         padėsiančios jums pradėti.
1175     email_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1177     email_confirm_plain:
1178       greeting: Sveiki,
1179       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1180         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1181       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1182         pakeitimą.
1183     email_confirm_html:
1184       greeting: Sveiki,
1185       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1186         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1187       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1188     lost_password:
1189       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1190     lost_password_plain:
1191       greeting: Sveiki,
1192       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1193         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1194       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1195         nustatytumėte slaptažodį.
1196     lost_password_html:
1197       greeting: Sveiki,
1198       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1199         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1200       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1201     note_comment_notification:
1202       anonymous: Anoniminis naudotojas
1203       greeting: Sveiki,
1204       commented:
1205         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1206         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1207         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1208           šalia %{place}.'
1209         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1210           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1211       closed:
1212         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1213         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1214         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1215         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1216           Pastaba yra šalia %{place}.'
1217       reopened:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1220           susidomėjęs(-usi)'
1221         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1222         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1223           Pastaba yra netoli %{place}.'
1224       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1225     changeset_comment_notification:
1226       hi: Sveiki, %{to_user},
1227       greeting: Labas,
1228       commented:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1231           pakeitimų'
1232         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1233         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1234           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1235         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1236         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1237       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1238       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1239         ir spauskite „Atsisakyti“.
1240   messages:
1241     inbox:
1242       title: Gautieji
1243       my_inbox: Mano gauti
1244       outbox: išsiųstieji
1245       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1246       new_messages:
1247         one: '%{count} naujas pranešimas'
1248         other: '%{count} nauji pranešimai'
1249       old_messages:
1250         one: '%{count} senas pranešimas'
1251         other: '%{count} seni pranešimai'
1252       from: Nuo
1253       subject: Tema
1254       date: Data
1255       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1256         su %{people_mapping_nearby_link}?
1257       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1258     message_summary:
1259       unread_button: Žymėti neskaitytu
1260       read_button: Žymėti skaitytu
1261       reply_button: Atsakyti
1262       destroy_button: Ištrinti
1263     new:
1264       title: Siųsti žinutę
1265       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1266       subject: Tema
1267       body: Tekstas
1268       back_to_inbox: Atgal į gautus
1269     create:
1270       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1271       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1272         prieš bandydami siųsti daugiau.
1273     no_such_message:
1274       title: Nėra tokio pranešimo
1275       heading: Nėra tokio pranešimo
1276       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1277     outbox:
1278       title: Išsiųstieji
1279       my_inbox_html: Mano %{inbox_link}
1280       inbox: gautieji
1281       outbox: išsiųstieji
1282       messages:
1283         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1284         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1285       to: Kam
1286       subject: Tema
1287       date: Data
1288       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1289         su %{people_mapping_nearby_link}?
1290       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1291     reply:
1292       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1293         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1294         paskyros, jei norite atsakyti.
1295     show:
1296       title: Skaityti pranešimą
1297       from: Nuo
1298       subject: Tema
1299       date: Data
1300       reply_button: Atsakyti
1301       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1302       destroy_button: Trinti
1303       back: Grįžti
1304       to: Kam
1305       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1306         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1307         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1308     sent_message_summary:
1309       destroy_button: Ištrinti
1310     mark:
1311       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1312       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1313     destroy:
1314       destroyed: Pranešimas ištrintas
1315   site:
1316     about:
1317       next: Kitas
1318       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1319       used_by_html: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų
1320         ir įrenginių'
1321       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1322         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1323       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1324       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1325         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1326         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1327       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1328       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1329         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1330         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1331         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1332         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1333         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1334       open_data_title: Atviri duomenys
1335       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1336         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1337         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1338         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1339         ir licencija</a>.'
1340       legal_title: Teisės
1341       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1342         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1343         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1344         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
1345         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1346         politiką</a>.\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1347         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1348         klausimų ar problemų.\n<br>\nOpenStreetMap, lupos logo ir State of the Map
1349         yra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registruoti
1350         OSMF prekių ženklai</a>."
1351       partners_title: Partneriai
1352     copyright:
1353       foreign:
1354         title: Apie šį vertimą
1355         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1356           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1357         english_link: anglų originalo
1358       native:
1359         title: Apie šį puslapį
1360         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1361           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1362           teises ir %{mapping_link}.
1363         native_link: Lietuviška versija
1364         mapping_link: pradėti žymėjimą
1365       legal_babble:
1366         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1367         intro_1_html: |-
1368           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1369           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1370           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1371           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1372         intro_2_html: |-
1373           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1374           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1375         intro_3_html: |-
1376           Mūsų žemėlapio duomenys ir mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1377           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1378         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1379         credit_1_html: |-
1380           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1381            autoriai ".
1382         credit_2_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1383           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1384           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1385           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1386           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1387           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1388           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1389           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1390           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1391           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1392         credit_3_html: |-
1393           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1394
1395           Pavyzdžiui:
1396         attribution_example:
1397           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1398           title: Priskyrimo pavyzdys
1399         more_title_html: Papildoma informacija
1400         more_1_html: |-
1401           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1402           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1403         more_2_html: |-
1404           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1405           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1406           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1407           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1408           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1409         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1410         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1411           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1412           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1413         contributors_at_html: |-
1414           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1415           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1416           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1417           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1418           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1419         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1420           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1421           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1422         contributors_ca_html: |-
1423           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1424           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1425           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1426           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1427           Statistics Canada).
1428         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1429           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1430           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1431           Licensiją</a>.'
1432         contributors_fr_html: |-
1433           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1434           Direction Générale des Impôts.
1435         contributors_nl_html: |-
1436           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1437           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1438         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1439           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1440           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1441           BY 4.0</a>.'
1442         contributors_si_html: |-
1443           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1444           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1445           (vieša Slovėnijos informacija).
1446         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1447           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1448           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1449           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1450         contributors_za_html: |-
1451           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1452           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1453           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1454         contributors_gb_html: |-
1455           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1456           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1457         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1458           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1459           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1460           OpenStreetMap wiki.
1461         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1462           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1463           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1464         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1465         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1466           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1467           leidimo naudoti.
1468         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1469           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1470           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1471           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1472           eilutės</a> pareiškimą.
1473         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1474         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1475           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1476           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1477           darbinei grupei</a>.
1478     index:
1479       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1480         JavaScript palaikymą.
1481       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1482       permalink: Nuoroda į šią vietą
1483       shortlink: Trumpoji nuoroda
1484       createnote: Pridėti pastabą
1485       license:
1486         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1487           pagal atvirą licenciją.
1488       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1489         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1490     edit:
1491       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1492       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1493         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1494       user_page_link: naudotojo puslapis
1495       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1496       flash_player_required_html: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash
1497         rengykle, jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
1498         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1499         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1500         žemėlapio redagavimo.
1501       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1502         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1503         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1504       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1505         rasite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1506       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1507         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1508       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1509       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1510         būtini.
1511     export:
1512       title: Eksportuoti
1513       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1514       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1515       format_to_export: Eksporto formatas
1516       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1517       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1518       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1519       licence: Licencija
1520       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1521         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1522       too_large:
1523         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1524           išvardintų šaltinių:'
1525         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1526           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1527           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1528         planet:
1529           title: OSM planeta
1530           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1531             kopijos
1532         overpass:
1533           title: Overpass API
1534           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1535         geofabrik:
1536           title: Geofabrik atsisiuntimai
1537           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1538             duomenys.
1539         metro:
1540           title: Metro iškarpos
1541           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1542             iškarpos
1543         other:
1544           title: Kiti šaltiniai
1545           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1546       options: Parinktys
1547       format: Formatas
1548       scale: Mastelis
1549       max: maksimalus
1550       image_size: Žemėlapio dydis
1551       zoom: Padidinti
1552       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1553       latitude: 'Plat:'
1554       longitude: 'Ilg:'
1555       output: Rezultatas
1556       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1557       export_button: Eksportuoti
1558     fixthemap:
1559       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1560       how_to_help:
1561         title: Kaip padėti
1562         join_the_community:
1563           title: Prisijungti prie bendruomenės
1564           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1565             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1566             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1567         add_a_note:
1568           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1569             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1570             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1571             ištirs.
1572       other_concerns:
1573         title: Kiti rūpesčiai
1574         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1575           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1576           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1577           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1578     help:
1579       title: Pagalbos paieška
1580       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1581         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1582       welcome:
1583         url: /welcome
1584         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1585         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1586       beginners_guide:
1587         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1588         title: Pradedančiojo vadovas
1589         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1590       help:
1591         url: https://help.openstreetmap.org/
1592         title: Pagalbos forumas
1593         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1594           svetainėje.
1595       mailing_lists:
1596         title: El. pašto grupės
1597         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1598           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1599       forums:
1600         title: Forumai
1601         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1602           lentos stiliaus sąsajai.
1603       irc:
1604         title: IRC
1605         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1606       switch2osm:
1607         title: switch2osm
1608         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1609           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1610       welcomemat:
1611         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1612         title: Organizacijoms
1613       wiki:
1614         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1615         title: OpenStreetMap Wiki
1616         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1617     sidebar:
1618       search_results: Paieškos rezultatai
1619       close: Uždaryti
1620     search:
1621       search: Paieška
1622       get_directions: Gauti nurodymus
1623       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1624       from: Iš
1625       to: Iki
1626       where_am_i: Kur tai yra?
1627       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1628       submit_text: Rodyti
1629       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1630     key:
1631       table:
1632         entry:
1633           motorway: Automagistralė
1634           main_road: Pagrindinis kelias
1635           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1636           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1637           secondary: Antros reikšmės kelias
1638           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1639           track: Pėdsakas
1640           bridleway: Takas galvijams varyti
1641           cycleway: Dviračių takas
1642           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1643           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1644           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1645           footway: Pėsčiųjų takas
1646           rail: Geležinkelis
1647           subway: Metro
1648           tram:
1649           - Lengvasis geležinkelis
1650           - tramvajus
1651           cable:
1652           - Lyno keltuvas
1653           - keltuvas
1654           runway:
1655           - Kilimo takas
1656           - Riedėjimo takas
1657           apron:
1658           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1659           - terminalas
1660           admin: Administracinės ribos
1661           forest: Miškas
1662           wood: Miškas
1663           golf: Golfo laukas
1664           park: Parkas
1665           resident: Gyvenamoji zona
1666           common:
1667           - Bendras
1668           - pieva
1669           retail: Mažmeninis rajonas
1670           industrial: Pramoninė zona
1671           commercial: Komericinis plotas
1672           heathland: Šilynas
1673           lake:
1674           - Ežeras
1675           - rezervuaras
1676           farm: Ūkis
1677           brownfield: Apleista teritorija
1678           cemetery: Kapinės
1679           allotments: Sodai
1680           pitch: Sportinis laukas
1681           centre: Sporto centras
1682           reserve: Gamtos rezervatas
1683           military: Karinis rajonas
1684           school:
1685           - Mokykla
1686           - universitetas
1687           building: Didelis pastatas
1688           station: Geležinkelio stotis
1689           summit:
1690           - Viršūnė
1691           - Viršukalnė
1692           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1693           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1694           private: Privati prieiga
1695           destination: Atvykimo susisiekimas
1696           construction: Statomi keliai
1697           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1698           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1699           toilets: Tualetai
1700     richtext_area:
1701       edit: Redaguoti
1702       preview: Peržiūra
1703     markdown_help:
1704       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1705       headings: Antraštės
1706       heading: Antraštė
1707       subheading: Paantraštė
1708       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1709       ordered: Surikiuotas sąrašas
1710       first: Pirmasis punktas
1711       second: Antras punktas
1712       link: Nuoroda
1713       text: Tekstas
1714       image: Paveikslėlis
1715       alt: Alternatyvusis tekstas
1716       url: URL
1717     welcome:
1718       title: Sveiki atvykę!
1719       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1720         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1721         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1722       whats_on_the_map:
1723         title: Kas yra žemėlapyje
1724         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1725           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1726           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1727         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1728           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1729           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1730           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1731       basic_terms:
1732         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1733         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1734           terminai/žodžiai.
1735         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1736           galite redaguoti žemėlapį.
1737         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1738           restoranas ar medis.
1739         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1740           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1741         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1742           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1743       rules:
1744         title: Taisyklės!
1745         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1746           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1747           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1748           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1749           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1750           redagavimą</a>."
1751       questions:
1752         title: Turite klausimų?
1753         paragraph_1_html: |-
1754           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1755           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1756       start_mapping: Pradėti žymėti
1757       add_a_note:
1758         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1759         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1760           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1761         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1762           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1763           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1764           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1765   traces:
1766     visibility:
1767       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1768       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1769       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1770         žymėmis)
1771       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1772         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1773     new:
1774       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1775       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1776       description: Aprašymas
1777       tags: 'Žymos:'
1778       tags_help: atskirta kableliais
1779       visibility: 'Matomumas:'
1780       visibility_help: ką tai reiškia?
1781       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1782       help: Pagalba
1783       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1784     create:
1785       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1786       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1787         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1788         laiškas.
1789       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1790         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1791       traces_waiting:
1792         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1793           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1794           taip pat nori įkelti savo darbus.
1795         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1796           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1797           taip pat nori įkelti savo darbus.
1798     edit:
1799       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1800       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1801       filename: 'Failo vardas:'
1802       download: atsisiųsti
1803       uploaded_at: 'Įkelta:'
1804       points: 'Taškai:'
1805       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1806       map: žemėlapis
1807       edit: redaguoti
1808       owner: 'Savininkas:'
1809       description: 'Aprašymas:'
1810       tags: 'Žymos:'
1811       tags_help: atskirti kableliu
1812       visibility: 'Matomumas:'
1813       visibility_help: ką tai reiškia?
1814     update:
1815       updated: Pėdsakas įkeltas
1816     trace_optionals:
1817       tags: Žymos
1818     show:
1819       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1820       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1821       pending: LAUKIAMA
1822       filename: 'Failo pavadinimas:'
1823       download: atsisiųsti
1824       uploaded: 'Įkelta:'
1825       points: 'Taškai:'
1826       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1827       map: žemėlapis
1828       edit: redaguoti
1829       owner: 'Savininkas:'
1830       description: 'Aprašymas:'
1831       tags: 'Žymos:'
1832       none: Nėra
1833       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1834       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1835       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1836       visibility: 'Matomumas:'
1837       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1838     trace_paging_nav:
1839       showing_page: Puslapis %{page}
1840       older: Senesni pėdsakai
1841       newer: Naujesni pėdsakai
1842     trace:
1843       pending: LAUKIAMA
1844       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1845       more: daugiau
1846       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1847       view_map: Žemėlapis
1848       edit: keisti
1849       edit_map: Keisti žemėlapį
1850       public: VIEŠAS
1851       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1852       private: PRIVATUS
1853       trackable: ATSEKAMAS
1854       by: (emptypage)
1855       in: į
1856       map: žemėlapis
1857     index:
1858       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1859       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1860       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1861       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1862       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1863       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1864         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1865         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1866       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1867       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1868       see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
1869     destroy:
1870       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1871     make_public:
1872       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1873     offline_warning:
1874       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1875     offline:
1876       heading: GPX laikmena išjungta
1877       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1878     georss:
1879       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1880     description:
1881       description_with_count:
1882         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1883         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1884       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1885   application:
1886     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1887     require_cookies:
1888       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1889         naršyklėje slapukus.
1890     require_admin:
1891       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1892     setup_user_auth:
1893       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1894         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1895       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1896         kad sužinotumėte daugiau.
1897       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1898         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1899         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1900   oauth:
1901     authorize:
1902       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1903       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
1904         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1905         tiek kiek jums reikia.
1906       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1907       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1908       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1909       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1910       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1911       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1912       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1913       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1914       grant_access: Suteikti prieigą
1915     authorize_success:
1916       title: Autorizavimo užklausa leista
1917       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1918       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1919     authorize_failure:
1920       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1921       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1922       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1923     revoke:
1924       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1925   oauth_clients:
1926     new:
1927       title: Registruoti naują programą
1928     edit:
1929       title: Keisti jūsų programą
1930     show:
1931       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1932       key: 'Naudotojo raktas:'
1933       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1934       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1935       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1936       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1937       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1938       edit: Keisti detales
1939       delete: Pašąlinti klientą
1940       confirm: Esate tikras?
1941       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1942       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1943       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1944       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1945       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1946       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1947       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1948       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1949     index:
1950       title: Mano OAuth duomenys
1951       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1952       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1953       application: Programos pavadinimas
1954       issued_at: Išduota
1955       revoke: Atšaukti!
1956       my_apps: Mano klientinės programos
1957       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
1958         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
1959         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1960       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1961       register_new: Registruoti jūsų programą
1962     form:
1963       name: Pavadinimas
1964       required: Privaloma
1965       url: Pagrindinė programos nuoroda
1966       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1967       support_url: Palaikymo URL
1968       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1969       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1970       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1971       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1972       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1973       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1974       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1975       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1976     not_found:
1977       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1978     create:
1979       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1980     update:
1981       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1982     destroy:
1983       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1984   users:
1985     login:
1986       title: Prisijungti
1987       heading: Prisijungti
1988       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1989       password: 'Slaptažodis:'
1990       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1991       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1992       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1993       login_button: Prisijungti
1994       register now: Užsiregistruoti
1995       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1996         vardu ir slaptažodžiu:'
1997       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1998       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1999       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
2000         paskyrą.
2001       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
2002       no account: Neturite savo paskyros?
2003       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
2004         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
2005         naujo patvirtinimo laiško</a>.
2006       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
2007         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
2008         norite tai aptarti.
2009       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
2010       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2011       auth_providers:
2012         openid:
2013           title: Prisijunkite su OpenID
2014           alt: Prisijunkite su OpenID URL
2015         google:
2016           title: Prisijunkite su Google
2017           alt: Prisijunkite su Google OpenID
2018         facebook:
2019           title: Prisijungti su Facebook
2020           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2021         windowslive:
2022           title: Prisijungti su Windows Live
2023           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
2024         github:
2025           title: Prisijungti su GitHub
2026           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2027         wikipedia:
2028           title: Prisijungti su Vikipedija
2029           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2030         yahoo:
2031           title: Prisijunkite su Yahoo
2032           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
2033         wordpress:
2034           title: Prisijunkite su Wordpress
2035           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2036         aol:
2037           title: Prisijunkite su AOL
2038           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2039     logout:
2040       title: Atsijungti
2041       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
2042       logout_button: Atsijungti
2043     lost_password:
2044       title: Pamiršau slaptažodį
2045       heading: Pamiršote slaptažodį?
2046       email address: 'E-pašto adresas:'
2047       new password button: Atstatyti slaptažodį
2048       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
2049         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
2050         iš naujo nustatyti slaptažodį.
2051       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
2052         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
2053       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
2054     reset_password:
2055       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2056       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
2057       password: 'Slaptažodis:'
2058       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
2059       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2060       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
2061       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
2062     new:
2063       title: Sukurti paskyrą
2064       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2065       contact_webmaster_html: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
2066         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2067         greičiau.
2068       about:
2069         header: Laisvas ir redaguojamas
2070         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2071           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2072           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2073           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2074       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
2075         sąlygomis</a>.
2076       email address: 'E-pašto adresas:'
2077       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2078       not_displayed_publicly_html: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
2079         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2080         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
2081       display name: 'Rodomas vardas:'
2082       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2083         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2084       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2085       password: 'Slaptažodis:'
2086       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
2087       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2088       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2089         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2090       continue: Užsiregistruoti
2091       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2092       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2093         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2094       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2095     terms:
2096       title: Sąlygos
2097       heading: Sąlygos
2098       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2099       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2100         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2101       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2102       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2103       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2104       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
2105         naudojimo
2106       consider_pd_why: kas tai?
2107       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2108         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2109       continue: Tęsti
2110       decline: Nesutinku
2111       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2112         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2113       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2114       legale_names:
2115         france: Prancūzija
2116         italy: Italija
2117         rest_of_world: Likęs pasaulis
2118     no_such_user:
2119       title: Nėra tokio naudotojo
2120       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2121       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2122         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2123       deleted: ištrinta
2124     show:
2125       my diary: Mano dienoraštis
2126       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2127       my edits: Mano keitimai
2128       my traces: Mano pėdsakai
2129       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2130       my messages: Mano pranešimai
2131       my profile: Mano profilis
2132       my settings: Mano nustatymai
2133       my comments: Mano komentarai
2134       oauth settings: OAuth nustatymai
2135       blocks on me: Apribojimai man
2136       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2137       send message: Siųsti žinutę
2138       diary: Dienoraštis
2139       edits: Keitimai
2140       traces: Pėdsakai
2141       notes: Žemėlapio pastabos
2142       remove as friend: Nebedraugauti
2143       add as friend: Pridėti draugą
2144       mapper since: 'Žymi nuo:'
2145       ct status: Talkininkų sąlygos
2146       ct undecided: Nenuspręsta
2147       ct declined: Atmesta
2148       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2149       email address: 'E-pašto adresas:'
2150       created from: 'Sukurta iš:'
2151       status: 'Būsena:'
2152       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2153       description: Aprašymas
2154       user location: Naudotojo pozicija
2155       if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2156         norint matyti naudotojus netoliese.
2157       settings_link_text: nustatymai
2158       my friends: Mano draugai
2159       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2160       km away: Nutolęs %{count}km
2161       m away: nutolęs %{count}m
2162       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2163       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2164         pildymus.
2165       role:
2166         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2167         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2168         grant:
2169           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2170           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2171         revoke:
2172           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2173           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2174       block_history: Aktyvūs blokavimai
2175       moderator_history: Gauti užblokavimai
2176       comments: Komentarai
2177       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2178       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2179       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2180       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2181       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2182       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2183       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2184       confirm: Patvirtinti
2185       friends_changesets: draugų keitimai
2186       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2187       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2188       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2189       report: Pranešti apie šį naudotoją
2190     popup:
2191       your location: Jūsų pozicija
2192       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2193       friend: Draugas
2194     account:
2195       title: Keisti paskyrą
2196       my settings: Mano nustatymai
2197       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2198       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2199       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2200       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2201       openid:
2202         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2203         link text: kas tai?
2204       public editing:
2205         heading: 'Viešas keitimas:'
2206         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2207         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2208         enabled link text: kas tai?
2209         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2210           anonimiški.
2211         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2212       public editing note:
2213         heading: Viešas keitimas
2214         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2215           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2216           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2217           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2218           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2219           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2220           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2221           vieši.</li></ul>
2222       contributor terms:
2223         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2224         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2225         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2226         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2227           talkininkų sąlygas.
2228         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2229           naudojimo.
2230         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2231         link text: kas tai?
2232       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2233       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2234       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2235       image: 'Nuotrauka:'
2236       gravatar:
2237         gravatar: Naudoti Gravatar
2238         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2239         link text: kas tai?
2240         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2241         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2242       new image: Pridėti nuotrauką
2243       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2244       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2245       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2246       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2247         dydžio nuotraukos)
2248       home location: Namų pozicija
2249       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2250       latitude: 'Platuma:'
2251       longitude: 'Ilguma:'
2252       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2253       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2254       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2255       return to profile: Grįžti į profilį
2256       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2257         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2258         el. pašto adreso patvirtinimui.
2259       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2260     confirm:
2261       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2262       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2263       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2264         galėsite pradėti žymėti.
2265       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2266         patvirtinimo mygtuką.
2267       button: Patvirtinti
2268       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2269       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2270       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2271       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2272         čia</a>.
2273     confirm_resend:
2274       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2275         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2276         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2277         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2278         užklausų.
2279       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2280     confirm_email:
2281       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2282       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2283         savo naują e-pašto adresą.
2284       button: Patvirtinti
2285       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2286       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2287         ženklą.
2288       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2289     set_home:
2290       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2291     go_public:
2292       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2293     make_friend:
2294       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2295       button: Pridėti kaip draugą
2296       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2297       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2298       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2299     remove_friend:
2300       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2301       button: Nebedraugauti
2302       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2303       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2304     index:
2305       title: Naudotojai
2306       heading: Naudotojai
2307       showing:
2308         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2309         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2310       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2311       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2312       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2313       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2314       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2315     suspended:
2316       title: Paskyra sustabdyta
2317       heading: Paskyra sustabdyta
2318       webmaster: administratorius
2319       body_html: |-
2320         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2321         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2322     auth_failure:
2323       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2324       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2325       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2326       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2327       invalid_scope: Neteisinga sritis
2328     auth_association:
2329       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2330       option_1: |-
2331         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2332         naudodami žemiau pateiktą formą.
2333       option_2: |-
2334         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2335         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2336         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2337   user_role:
2338     filter:
2339       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2340       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2341       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2342       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2343         naudotojo.
2344     grant:
2345       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2346       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2347       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2348       confirm: Patvirtinti
2349       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2350         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2351     revoke:
2352       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2353       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2354       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2355       confirm: Patvirtinti
2356       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2357         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2358   user_blocks:
2359     model:
2360       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2361       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2362     not_found:
2363       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2364       back: Atgal į sąrašą
2365     new:
2366       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2367       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2368       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2369         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2370         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2371         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2372         ne specialisto terminus.
2373       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2374         API.
2375       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2376       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2377       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2378       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2379     edit:
2380       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2381       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2382       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2383         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2384         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2385         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2386         ne specialisto terminus.
2387       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2388         API.
2389       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2390       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2391       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2392         panaikintas?
2393     filter:
2394       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2395       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2396         sąrašo.
2397     create:
2398       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2399         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2400       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2401       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2402     update:
2403       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2404       success: Blokavimas atnaujintas.
2405     index:
2406       title: Naudotojų blokavimai
2407       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2408       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2409     revoke:
2410       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2411       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2412         %{block_by}
2413       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2414       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2415       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2416       revoke: Atšaukti!
2417       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2418     helper:
2419       time_future: Baigiasi po %{time}.
2420       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2421       time_future_and_until_login: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas prisijungia.
2422       time_past: Pasibaigė %{time}
2423       block_duration:
2424         hours:
2425           one: 1 valanda
2426           other: '%{count} valandos'
2427         days:
2428           one: 1 day
2429           other: '%{count} diena'
2430         weeks:
2431           one: 1 week
2432           other: '%{count} savaitė'
2433         months:
2434           one: 1 month
2435           other: '%{count} mėnuo'
2436         years:
2437           one: 1 year
2438           other: '%{count} metai'
2439     blocks_on:
2440       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2441       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2442       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2443     blocks_by:
2444       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2445       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2446       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2447     show:
2448       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2449       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2450       created: Sukurta
2451       status: Būsena
2452       show: Rodyti
2453       edit: Keisti
2454       revoke: Atšaukti!
2455       confirm: Ar tikrai?
2456       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2457       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2458       revoker: 'Atšaukėjas:'
2459       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2460     block:
2461       not_revoked: (neatšauktas)
2462       show: Rodyti
2463       edit: Keisti
2464       revoke: Atšaukti!
2465     blocks:
2466       display_name: Blokuojamas naudotojas
2467       creator_name: Kūrėjas
2468       reason: Blokavimo priežastis
2469       status: Būsena
2470       revoker_name: Atšaukė
2471       showing_page: Puslapis %{page}
2472       next: Kitas »
2473       previous: « Ankstesnis
2474   notes:
2475     mine:
2476       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2477       heading: '%{user} pastabos'
2478       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2479       id: Id
2480       creator: Kūrėjas
2481       description: Aprašymas
2482       created_at: Sukurta
2483       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2484   javascripts:
2485     close: Uždaryti
2486     share:
2487       title: Dalintis
2488       cancel: Atšaukti
2489       image: Paveikslas
2490       link: Nuoroda arba HTML
2491       long_link: Nuoroda
2492       short_link: TrumpaNuoroda
2493       geo_uri: Geo URI
2494       embed: HTML
2495       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2496       format: 'Formatas:'
2497       scale: 'Mastelis:'
2498       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2499       download: Atsisiųsti
2500       short_url: Trumpas URL
2501       include_marker: Įtraukti žymeklį
2502       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2503       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2504       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2505       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2506         paveikslėlis
2507     embed:
2508       report_problem: Pranešti apie problemą
2509     key:
2510       title: Sutartiniai ženklai
2511       tooltip: Sutartiniai ženklai
2512       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2513     map:
2514       zoom:
2515         in: Priartinti
2516         out: Nutolinti
2517       locate:
2518         title: Rodyti mano vietą
2519       base:
2520         standard: Standartinis
2521         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2522         transport_map: Transporto žemėlapis
2523         hot: Humanitarinis
2524       layers:
2525         header: Žemėlapio sluoksniai
2526         notes: Žemėlapio pastabos
2527         data: Žemėlapio duomenys
2528         gps: Vieši GPS pėdsakai
2529         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2530         title: Sluoksniai
2531       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2532       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2533       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2534     site:
2535       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2536       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2537       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2538       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2539       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2540       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2541       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2542       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2543     changesets:
2544       show:
2545         comment: Komentuoti
2546         subscribe: Užsisakyti
2547         unsubscribe: Atsisakyti
2548         hide_comment: slėpti
2549         unhide_comment: neslėpti
2550     notes:
2551       new:
2552         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2553           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2554           pastabą, aprašančią problemą.
2555         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2556           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2557           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2558         add: Pridėti pastabą
2559       show:
2560         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2561           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2562         hide: Slėpti
2563         resolve: Išspręsti
2564         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2565         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2566         comment: Komentuoti
2567     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2568       spauskite čia.
2569     directions:
2570       engines:
2571         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2572         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2573         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2574         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2575         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2576         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2577       directions: Nurodymai
2578       distance: Atstumas
2579       errors:
2580         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2581         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2582       instructions:
2583         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2584         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2585         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2586         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2587         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2588         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2589         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2590         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2591         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2592         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2593         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2594         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2595         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2596         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2597         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2598         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2599         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2600         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2601         via_point_without_exit: (per tašką)
2602         follow_without_exit: Sekite %{name}
2603         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2604         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2605         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2606         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2607         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2608         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2609         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2610         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2611         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2612         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2613         unnamed: bevardis
2614         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2615         exit_counts:
2616           first: 1ą
2617           second: 2ą
2618           third: 3ią
2619           fourth: 4ą
2620           fifth: 5ą
2621           sixth: 6ą
2622           seventh: 7ą
2623           eighth: 8ą
2624           ninth: 9ą
2625           tenth: 10ą
2626       time: Laikas
2627     query:
2628       node: Taškas
2629       way: Kelias
2630       relation: Ryšys
2631       nothing_found: Nerasta objektų
2632       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2633       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2634     context:
2635       directions_from: Nuorodos iš čia
2636       directions_to: Nuorodos į čia
2637       add_note: Pridėti pastabą čia
2638       show_address: Rodyti adresą
2639       query_features: Ieškoti objektų
2640       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2641   redactions:
2642     edit:
2643       description: Aprašymas
2644       heading: Keisti redakciją
2645       title: Keisti redakciją
2646     index:
2647       empty: Nėra jokių redakcijų
2648       heading: Redakcijų sąrašas
2649       title: Redakcijų sąrašas
2650     new:
2651       description: Aprašymas
2652       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2653       title: Sukurti naują redakciją
2654     show:
2655       description: 'Aprašymas:'
2656       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2657       title: Redakcijos rodymas
2658       user: 'Kūrėjas:'
2659       edit: Redaguoti šią redakciją
2660       destroy: Pašalinti šią redakciją
2661       confirm: Ar esate tikra(s)?
2662     create:
2663       flash: Redakcija sukurta.
2664     update:
2665       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2666     destroy:
2667       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2668         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2669       flash: Redakcija sunaikinta.
2670       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2671   validations:
2672     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2673     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2674     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2675     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2676 ...