]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/mk.yml
fb7d5a1e418a1c026daa978835f1ebed9d9b26b7
[rails.git] / config / potlatch / locales / mk.yml
1 # Messages for Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bjankuloski06
5 mk: 
6   a_poi: $1 точка од интерес (POI)
7   a_way: $1 пат
8   action_addpoint: додавање јазол на крај на пат
9   action_cancelchanges: откажување на промените на
10   action_changeway: промени на пат
11   action_createparallel: создавање паралелни патишта
12   action_createpoi: создавање на точки од интерес (POI)
13   action_deletepoint: бришење на точка
14   action_insertnode: додавање јазол на пат
15   action_mergeways: спојување на два пата
16   action_movepoi: преместување на точки од интерес (POI)
17   action_movepoint: преместување на точка
18   action_moveway: преместување на пат
19   action_pointtags: местење ознаки на точка
20   action_poitags: поставање ознаки на точка од интерес (POI)
21   action_reverseway: обратно насочување на пат
22   action_revertway: враќање на патека
23   action_splitway: разделување на пат
24   action_waytags: поставање ознаки на пат
25   advanced: Напредно
26   advanced_close: Затвори менување
27   advanced_history: Историја на патот
28   advanced_inspector: Инспектор
29   advanced_maximise: Зголеми го прозорецот
30   advanced_minimise: Спушти го прозорецот
31   advanced_parallel: Паралелен пат
32   advanced_tooltip: Напредни можности за уредување
33   advanced_undelete: Врати бришено
34   advice_bendy: Премногу искривено за да се исправи (SHIFT за насила)
35   advice_deletingpoi: Бришење на точка од интерес (POI) (Z за враќање)
36   advice_deletingway: Бришење пат (Z за враќање)
37   advice_microblogged: Вашиот нов статус - $1
38   advice_nocommonpoint: Патиштата немаат заедничка точка
39   advice_revertingpoi: Враќање на последната зачувана точка од интерес (POI) (Z за враќање)
40   advice_revertingway: Врати на последен зачуван пат (Z за враќање)
41   advice_tagconflict: Ознаките не се совпаѓаат - проверете (Z за враќање)
42   advice_toolong: Предолго за отклучување - разделувајте на пократки патеки
43   advice_uploadempty: Нема што да се подигне
44   advice_uploadfail: Подигањето запре
45   advice_uploadsuccess: Сите податоци се успешно подигнати
46   advice_waydragged: Патот е извлечен (Z за враќање)
47   cancel: Откажи
48   closechangeset: Затворање на измените
49   conflict_download: Преземете ја таа верзија
50   conflict_overwrite: Запиши врз таа верзија
51   conflict_poichanged: Додека уредувавте, некој друг ја сменил точката $1$2.
52   conflict_relchanged: Додека уредувавте, некој друг ја изменил релацијата $1$2
53   conflict_visitpoi: Кликнете на 'Ок' за да се прикаже точката.
54   conflict_visitway: Кликнете на „Ок“ за да ви се прикаже патот.
55   conflict_waychanged: Додека уредувавте, некој друг го променил патот $1$2.
56   createrelation: Создај нова релација
57   custom: "Прилагодено:"
58   delete: Бриши
59   deleting: бришење
60   drag_pois: Влечење и пуштање на точки од интерес
61   editinglive: Уредување во живо
62   editingoffline: Уредување вон линија
63   emailauthor: \n\nПишете на richard\@systemeD.net за да пријавите бубачка, и кажете што правевте кога се јави проблемот.
64   error_anonymous: Не можете да контактирате анонимен картограф.
65   error_connectionfailed: Се извинуваме - падна врската со OpenStreetMap серверот. Скорешните промени не се зачувани.\n\nДа пробам пак?
66   error_microblog_long: "Испраќањето во $1 не успеа:\nHTTP код: $2\nСоопштение за грешката: $3\n$1 грешка: $4"
67   error_nopoi: Не можев да ја најдам точката од интерес (POI) (можеби сте се оддалечиле со екранот?) и затоа не можам да вратам.
68   error_nosharedpoint: Патиштата $1 и $2 повеќе немаат заедничка точка, па затоа не можам да го отстранам разделот.
69   error_noway: Патот $1 не беше најден (можеби сте се оддалечиле со екранот?) и затоа не можам да вратам.
70   error_readfailed: Се извинуваме - OpenStreetMap серверот не одговара на барањата за податоци.\n\nДа пробам пак?
71   existingrelation: Додај кон постоечка релација
72   findrelation: Пронајди релација што содржи
73   gpxpleasewait: Почекајте додека се обработи GPX патеката.
74   heading_drawing: Цртање
75   heading_introduction: Вовед
76   heading_pois: Како да почнете
77   heading_quickref: Кратка помош
78   heading_surveying: Истражување
79   heading_tagging: Означување
80   heading_troubleshooting: Отстранување неисправности
81   help: Помош
82   hint_drawmode: кликнете за да додадете точка,\nдвоен клик/Ентер\nза да ја завршите линијата
83   hint_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
84   hint_loading: вчитувам податоци
85   hint_overendpoint: врз крајна точка ($1)\nклик за врзување\nshift+клик за спојување
86   hint_overpoint: врз точка  ($1)\nкликни за спојување
87   hint_pointselected: точката е избрана\n(shift+клик на точка за да\nпочнете нова линија)
88   hint_saving: ги зачувувам податоците
89   hint_saving_loading: вчитување/зачувување податоци
90   inspector: Инспектор
91   inspector_in_ways: Со патишта
92   inspector_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
93   inspector_locked: Заклучено
94   inspector_node_count: ($1 пати)
95   inspector_not_in_any_ways: Не е на ниеден пат (POI)
96   inspector_unsaved: Незачувано
97   inspector_uploading: (подигање)
98   inspector_way_connects_to: Се поврзува со $1 патишта
99   inspector_way_connects_to_principal: Се поврзува со $1 $2 и $3 други $4
100   inspector_way_nodes: $1 јазли
101   inspector_way_nodes_closed: $1 јазли (затворено)
102   login_pwd: "Лозинка:"
103   login_retry: Најавата не беше распознаена. Обидете се повторно.
104   login_title: Не можев да ве најавам
105   login_uid: "Корисничко име:"
106   mail: Пошта
107   more: Повеќе
108   newchangeset: "Обидете се повторно: Potlatch ќе започне ново менување."
109   "no": Не
110   nobackground: Без позадина
111   norelations: Нема релации во постојната површина
112   offset_broadcanal: Ширококаналска влечна патека
113   offset_choose: Избери разлика
114   offset_dual: Двоен автопат (D2)
115   offset_motorway: Автопат
116   offset_narrowcanal: Тесноканалска влечна патека
117   ok: Ок
118   openchangeset: Отворам менување
119   option_custompointers: Користи курсори „молив“ и „рака“
120   option_external: "Надворешно отворање:"
121   option_fadebackground: Побледи позадина
122   option_layer_cycle_map: OSM - велосипедска карта
123   option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешки)
124   option_layer_nearmap: "Австралија: NearMap"
125   option_layer_ooc_25k: "Историски британски: 1:25k"
126   option_layer_ooc_7th: "Историски британски: 7-ми"
127   option_layer_ooc_npe: "Историски британски: NPE"
128   option_layer_tip: Изберете позадина
129   option_limitways: Предупреди ме кога се вчитува голем број на податоци
130   option_microblog_id: "Име на микроблогот:"
131   option_microblog_pwd: "Лозинка на микроблогот:"
132   option_noname: Означи неименувани улици
133   option_photo: "Фото KML:"
134   option_thinareas: Користи потенки линии за просторите
135   option_thinlines: Користи тенки линии за сите размери
136   option_tiger: Означи непроменет TIGER
137   option_warnings: Прикажи лебдечки предупредувања
138   point: Точка
139   preset_icon_airport: Аеродром
140   preset_icon_bar: Бар
141   preset_icon_bus_stop: Автобуска постојка
142   preset_icon_cafe: Кафуле
143   preset_icon_cinema: Кино
144   preset_icon_convenience: Продавница
145   preset_icon_fast_food: Брза храна
146   preset_icon_ferry_terminal: Ферибот
147   preset_icon_fire_station: Пожарна
148   preset_icon_hospital: Болница
149   preset_icon_hotel: Хотел
150   preset_icon_museum: Музеј
151   preset_icon_parking: Паркинг
152   preset_icon_pharmacy: Аптека
153   preset_icon_place_of_worship: Верски објект
154   preset_icon_police: Полициска станица
155   preset_icon_post_box: Поштенско сандаче
156   preset_icon_pub: Пивница
157   preset_icon_recycling: Рециклирање
158   preset_icon_restaurant: Ресторан
159   preset_icon_school: Училиште
160   preset_icon_station: Железничка станица
161   preset_icon_supermarket: Супермаркет
162   preset_icon_taxi: Такси постојка
163   preset_icon_telephone: Телефон
164   preset_icon_theatre: Театар
165   preset_tip: Избери од мени со готови ознаки за $1
166   prompt_addtorelation: Додајте $1 на оваа релација
167   prompt_changesetcomment: "Опишете ги вашите промени:"
168   prompt_closechangeset: Затвори измени $1
169   prompt_createparallel: Создај паралелен пат
170   prompt_editlive: Уредување во живо
171   prompt_editsave: Уредување со зачувување
172   prompt_helpavailable: Дали сте нов корисник? Погледајте долу-лево за помош.
173   prompt_launch: Отвори надворешна URL адреса
174   prompt_live: Кога уредувате во живо, сето она што ќе го измените веднаш се зачувува во базата на OpenStreetMap - затоа не се препорачува на почетници. Дали сте сигурни?
175   prompt_manyways: Ова подрачје е многу детално и ќе му треба долго да се вчита. Дали би претпочитале да зумирате?
176   prompt_microblog: Испрати на $1 (преостанува $2)
177   prompt_revertversion: "Врати претходна зачувана верзија:"
178   prompt_savechanges: Зачувај промени
179   prompt_taggedpoints: Некои точки на обој пат се означени. Сепак да бришам?
180   prompt_track: Претворете GPS траги во патишта
181   prompt_unlock: Кликнете за да отклучите
182   prompt_welcome: Добредојдовте на OpenStreetMap!
183   retry: Повторен обид
184   revert: Врати
185   save: Зачувај
186   tip_addrelation: Додај во релација
187   tip_addtag: Додај нова ознака
188   tip_alert: Се појави грешка - кликнете за детали
189   tip_anticlockwise: Лево-ориентиран кружен пат - кликнете за обратно
190   tip_clockwise: Надесен кружен пат - кликнете за обратно
191   tip_direction: Правец - кликнете за обратно
192   tip_gps: Прикажи GPS траги (G)
193   tip_noundo: Нема што да се врати
194   tip_options: Прилагодувања (изберете позадина за картата)
195   tip_photo: Вчитај слики
196   tip_presettype: Одберете тип функции за приказ во менито.
197   tip_repeattag: Повтори ги ознаките од претходно избран пат (R)
198   tip_revertversion: Одберете датум за враќање
199   tip_selectrelation: Додај кон избраната маршрута
200   tip_splitway: Оддели го патот во избраната точка (X)
201   tip_tidy: Среди ги точките на патот (T)
202   tip_undo: Врати $1 (Z)
203   uploading: Подигам...
204   uploading_deleting_pois: Бришење на точки од интерес (POI)
205   uploading_deleting_ways: Бришење патишта
206   uploading_poi: Ја подигам точката од интерес $1
207   uploading_poi_name: Подигање на точката од интерес $1, $2
208   uploading_relation: Подигање на релација $1
209   uploading_relation_name: Подигање на релација $1, $2
210   uploading_way: Подигање на патот $1
211   uploading_way_name: Вчитувам пат $1, $2
212   warning: Предупредување!
213   way: Пат
214   "yes": Да