]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
fefe8669bb9710e49d2db8386b925bd1855cd077
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Kris2paz
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: McDutchie
15 # Author: Pauliuz
16 # Author: Pdxx
17 # Author: Perkunas
18 # Author: Ruila
19 # Author: Techwebpd
20 # Author: Tomasdd
21 # Author: Zygimantus
22 ---
23 lt:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
27   helpers:
28     file:
29       prompt: Pasirinkti failą
30     submit:
31       diary_comment:
32         create: Įrašyti
33       diary_entry:
34         create: Publikuoti
35         update: Atnaujinti
36       issue_comment:
37         create: Pridėti komentarą
38       message:
39         create: Siųsti
40       client_application:
41         create: Registruotis
42         update: Atnaujinti
43       doorkeeper_application:
44         update: Atnaujinti
45       redaction:
46         create: Kurti redakciją
47         update: Išsaugoti redakciją
48       trace:
49         create: Įkelti
50         update: Išsaugoti pakeitimus
51       user_block:
52         create: Sukurti blokavimą
53         update: Atnaujinti blokavimą
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
58         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
59     models:
60       acl: Prieigos valdymo sąrašas
61       changeset: Pakeitimas
62       changeset_tag: Pakeitimo žyma
63       country: Valstybė
64       diary_comment: Dienoraščio komentaras
65       diary_entry: Dienoraščio įrašas
66       friend: Draugas
67       issue: Problema
68       language: Kalba
69       message: Žinutė
70       node: Taškas
71       node_tag: Taško žyma
72       notifier: Pranešti
73       old_node: Ankstesnis taškas
74       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
75       old_relation: Ankstesnis ryšys
76       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
77       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
78       old_way: Ankstesnis kelias
79       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
80       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
81       relation: Ryšys
82       relation_member: Ryšio narys
83       relation_tag: Ryšio žyma
84       report: Pranešti
85       session: Sesija
86       trace: Pėdsakas
87       tracepoint: Pėdsako taškas
88       tracetag: Pėdsako žyma
89       user: Naudotojas
90       user_preference: Naudotojo nustatymai
91       user_token: Naudotojo prieigos raktas
92       way: Kelias
93       way_node: Kelio mazgas
94       way_tag: Kelio žyma
95     attributes:
96       client_application:
97         name: Vardas (Privalomas)
98         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
99         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
100         support_url: Palaikymo URL
101         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
102         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
103         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
104         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
105         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
106         allow_write_notes: redaguoti užrašus
107       diary_comment:
108         body: Tekstas
109       diary_entry:
110         user: Naudotojas
111         title: Antraštė
112         latitude: Platuma
113         longitude: Ilguma
114         language: Kalba
115       doorkeeper/application:
116         name: Vardas
117         scopes: Leidimai
118       friend:
119         user: Naudotojas
120         friend: Draugas
121       trace:
122         user: Naudotojas
123         visible: Matomas
124         name: Failo vardas
125         size: Dydis
126         latitude: Platuma
127         longitude: Ilguma
128         public: Viešas
129         description: Aprašymas
130         gpx_file: Įkelti GPX failą
131         visibility: Matomumas
132         tagstring: Žymos
133       message:
134         sender: Siuntėjas
135         title: Antraštė
136         body: Tekstas
137         recipient: Gavėjas
138       redaction:
139         title: Pavadinimas
140         description: Aprašymas
141       report:
142         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
143         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
144       user:
145         email: El. paštas
146         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
147         new_email: Naujas el. pašto adresas
148         active: Aktyvus
149         display_name: Rodomas vardas
150         description: Profilio aprašymas
151         home_lat: Platuma
152         home_lon: Ilguma
153         languages: Pageidautinos kalbos
154         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
155         pass_crypt: Slaptažodis
156         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
157     help:
158       trace:
159         tagstring: atskirta kableliais
160       user_block:
161         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
162           panaikintas?
163       user:
164         new_email: (niekada viešai nerodomas)
165   datetime:
166     distance_in_words_ago:
167       about_x_hours:
168         one: prieš maždaug 1 valandą
169         other: prieš maždaug %{count} valandas
170       about_x_months:
171         one: prieš maždaug 1 mėnesį
172         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
173       about_x_years:
174         one: prieš maždaug 1 metus
175         other: prieš maždaug %{count} metus
176       almost_x_years:
177         one: prieš beveik 1 metus
178         other: prieš beveik %{count} metus
179       half_a_minute: prieš pusę minutės
180       less_than_x_seconds:
181         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
182         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
183       less_than_x_minutes:
184         one: prieš mažiau nei minutę
185         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
186       over_x_years:
187         one: prieš daugiau nei 1 metus
188         other: prieš daugiau nei %{count} metus
189       x_seconds:
190         one: prieš 1 sekundę
191         other: prieš %{count} sekundes
192       x_minutes:
193         one: prieš 1 minutę
194         other: prieš %{count} minutes
195       x_days:
196         one: prieš 1 dieną
197         other: prieš %{count} dienų
198       x_months:
199         one: prieš 1 mėnesį
200         other: prieš %{count} mėnesius
201       x_years:
202         one: prieš 1 metus
203         other: prieš %{count} metus
204   editor:
205     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (rengyklė naršyklėje)
209     remote:
210       name: nuotoliniu valdymu
211       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Nei vienas
215       openid: OpenID
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       windowslive: Windows Live
219       github: GitHub
220       wikipedia: Wikipedia
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: Sukurta %{when}
225         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
226         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
227         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
228         closed_at_html: Išspręsta %{when}
229         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
230         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
231         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
232       rss:
233         title: OpenStreetMap pastabos
234         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
235           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
237         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
238         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
239         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
240         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
241       entry:
242         comment: Komentaras
243         full: Pilna pastaba
244   browse:
245     created: Sukurtas
246     closed: Uždarytas
247     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
248     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
249     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
250     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
251     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
252     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
253     version: Versija
254     in_changeset: Pakeitimas
255     anonymous: anonimas
256     no_comment: (nėra komentaro)
257     part_of: Dalis
258     download_xml: Atsisiųsti XML
259     view_history: Žiūrėti istoriją
260     view_details: Žiūrėti detales
261     location: 'Vieta:'
262     changeset:
263       title: 'Pakeitimas: %{id}'
264       belongs_to: Autorius
265       node: Taškų (%{count})
266       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
267       way: Keliai (%{count})
268       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
269       relation: Ryšiai (%{count})
270       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
271       comment: Komentarai (%{count})
272       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
273       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
274       changesetxml: Pakeitimo XML
275       osmchangexml: osmChange XML
276       feed:
277         title: Pakeitimas %{id}
278         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
279       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
280       discussion: Diskusija
281       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
282         pakeitimą.
283     node:
284       title_html: 'Taškas: %{name}'
285       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
286     way:
287       title_html: 'Kelias: %{name}'
288       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
289       nodes: Taškai
290       also_part_of_html:
291         one: dalis kelio %{related_ways}
292         other: dalis kelių %{related_ways}
293     relation:
294       title_html: 'Ryšys: %{name}'
295       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
296       members: Nariai
297     relation_member:
298       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
299       type:
300         node: Taškas
301         way: Kelias
302         relation: Ryšys
303     containing_relation:
304       entry_html: Ryšys %{relation_name}
305       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
306     not_found:
307       title: Nerasta
308       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
309       type:
310         node: taškas
311         way: kelias
312         relation: ryšys
313         changeset: pakeitimas
314         note: pastaba
315     timeout:
316       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
317         per ilgai.
318       type:
319         node: taškas
320         way: kelias
321         relation: ryšys
322         changeset: pakeitimas
323         note: pastaba
324     redacted:
325       redaction: Redakcija %{id}
326       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
327         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
328       type:
329         node: taškas
330         way: kelias
331         relation: ryšys
332     start_rjs:
333       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
334         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
335       load_data: Kraunami duomenys
336       loading: Kraunama...
337     tag_details:
338       tags: 'Žymos:'
339       wiki_link:
340         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
341         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
342       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
343       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
344       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
345       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
346       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
347     note:
348       title: 'Pastaba: %{id}'
349       new_note: Nauja pastaba
350       description: Aprašymas
351       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
352       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
353       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
354       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       report: Pranešti apie šią pastabą
364     query:
365       title: Ieškoti geoobjektų
366       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
367       nearby: Artimi objektai
368       enclosing: Gaubiantys objektai
369   changesets:
370     changeset_paging_nav:
371       showing_page: Puslapis %{page}
372       next: Kitas »
373       previous: « Ankstesnis
374     changeset:
375       anonymous: Anonimiškas
376       no_edits: (nėra pakeitimų)
377       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
378     changesets:
379       id: ID
380       saved_at: Įrašymo laikas
381       user: Naudotojas
382       comment: Komentaras
383       area: Plotas
384     index:
385       title: Pakeitimai
386       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
387       title_friend: Mano draugų pakeitimai
388       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
389       empty: Nerasta pakeitimų.
390       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
391       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
392       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
393       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
394       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
395       load_more: Įkelti daugiau
396     timeout:
397       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
398   changeset_comments:
399     comment:
400       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
401       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
402     comments:
403       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
404     index:
405       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
406       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
407     timeout:
408       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
409         ilgai.
410   dashboards:
411     contact:
412       km away: Nutolęs %{count}km
413       m away: nutolęs %{count}m
414     popup:
415       your location: Jūsų pozicija
416       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
417       friend: Draugas
418     show:
419       title: Valdymo skydas
420       edit_your_profile: Redaguoti profilį
421       my friends: Mano draugai
422       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
423       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
424       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
425         pildymus.
426       friends_changesets: draugų keitimai
427       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
428       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
429       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
430   diary_entries:
431     new:
432       title: Naujas dienoraščio įrašas
433     form:
434       location: Pozicija
435       use_map_link: Naudoti žemėlapį
436     index:
437       title: Naudotojo dienoraščiai
438       title_friends: Draugų dienoraščiai
439       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
440       user_title: '%{user} dienoraštis'
441       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
442       new: Naujas dienoraščio įrašas
443       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
444       my_diary: Mano dienoraštis
445       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
446       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
447       older_entries: Senesni įrašai
448       newer_entries: Naujesni įrašai
449     edit:
450       title: Keisti dienoraščio įrašą
451       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
452     show:
453       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
454       user_title: '%{user} dienoraštis'
455       leave_a_comment: Palikti komentarą
456       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
457       login: Prisijungti
458     no_such_entry:
459       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
460       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
461       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
462         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
463     diary_entry:
464       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
465       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
466       comment_link: Komentuoti šį įrašą
467       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
468       comment_count:
469         one: '%{count} komentaras'
470         zero: Nėra komentarų
471         other: '%{count} komentarai (-ų)'
472       edit_link: Keisti šį įrašą
473       hide_link: Slėpti šį įrašą
474       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
475       confirm: Patvirtinti
476       report: Pranešti apie šį įrašą
477     diary_comment:
478       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
479       hide_link: Slėpti šį komentarą
480       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
481       confirm: Patvirtinti
482       report: Pranešti apie šį komentarą
483     location:
484       location: 'Vieta:'
485       view: Žiūrėti
486       edit: Keisti
487     feed:
488       user:
489         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
490         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
491       language:
492         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
493         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
494       all:
495         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
496         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
497     comments:
498       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
499       post: Įrašas
500       when: Kada
501       comment: Komentuoti
502       newer_comments: Naujesni komentarai
503       older_comments: Senesni komentarai
504   doorkeeper:
505     flash:
506       applications:
507         create:
508           notice: Aplikacija užregistruota.
509   friendships:
510     make_friend:
511       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
512       button: Pridėti kaip draugą
513       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
514       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
515       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
516     remove_friend:
517       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
518       button: Nebedraugauti
519       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
520       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
521   geocoder:
522     search:
523       title:
524         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
525         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
526         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
527           Nominatim</a> rezultatai
528         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
529         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
530           Nominatim</a>
531         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
532     search_osm_nominatim:
533       prefix:
534         aerialway:
535           cable_car: Lyno keltuvas
536           chair_lift: Keltuvas
537           drag_lift: Velkamas keltuvas
538           gondola: Gondola
539           pylon: Stulpas
540           station: Lyno stotis
541         aeroway:
542           aerodrome: Aerodromas
543           apron: Oro uosto aikštelė
544           gate: Vartai
545           hangar: Angaras
546           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
547           parking_position: Stovėjimo Pozicija
548           runway: Pakilimo takas
549           taxiway: Riedėjimo takas
550           terminal: Terminalas
551         amenity:
552           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
553           arts_centre: Menų centras
554           atm: Bankomatas
555           bank: Bankas
556           bar: Baras
557           bbq: BBQ
558           bench: Suoliukas
559           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
560           bicycle_rental: Dviračių nuoma
561           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
562           biergarten: Lauko baras
563           blood_bank: Kraujo Bankas
564           boat_rental: Valčių nuoma
565           brothel: Viešieji namai
566           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
567           bus_station: Autobusų stotis
568           cafe: Kavinė
569           car_rental: Mašinų nuoma
570           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
571           car_wash: Automobilių plovykla
572           casino: Kazino
573           charging_station: Įkrovimo stotis
574           childcare: Vaikų priežiūra
575           cinema: Kino teatras
576           clinic: Klinika
577           clock: Laikrodis
578           college: Koledžas
579           community_centre: Bendruomenės centras
580           conference_centre: Konferencijų Centras
581           courthouse: Teismo pastatas
582           crematorium: Krematoriumas
583           dentist: Dantistas
584           doctors: Gydytojai
585           drinking_water: Geriamas vanduo
586           driving_school: Vairavimo mokykla
587           embassy: Ambasada
588           fast_food: Greitas maistas
589           ferry_terminal: Keltų terminalas
590           fire_station: Gaisrinė
591           food_court: Savitarnos kavinė
592           fountain: Fontanas
593           fuel: Degalinė
594           gambling: Lošimas
595           grave_yard: Kapinės
596           grit_bin: Smėlio dėžė
597           hospital: Ligoninė
598           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
599           ice_cream: Ledai
600           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
601           kindergarten: Vaikų darželis
602           language_school: Kalbų mokykla
603           library: Biblioteka
604           love_hotel: Meilės Viešbutis
605           marketplace: Turgavietė
606           monastery: Vienuolynas
607           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
608           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
609           music_school: Muzikos Mokykla
610           nightclub: Naktinis klubas
611           nursing_home: Slaugos namai
612           parking: Stovėjimo aikštelė
613           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
614           parking_space: Stovėjimo Vieta
615           pharmacy: Vaistinė
616           place_of_worship: Maldos namai
617           police: Policija
618           post_box: Pašto dėžutė
619           post_office: Paštas
620           prison: Kalėjimas
621           pub: Aludė
622           public_bath: Vieša Pirtis
623           public_building: Visuomeninis pastatas
624           recycling: Perdirbimo punktas
625           restaurant: Restoranas
626           school: Mokykla
627           shelter: Pastogė
628           shower: Dušas
629           social_centre: Socialinių reikalų centras
630           social_facility: Socialinė įstaiga
631           studio: Studija
632           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
633           taxi: Taksi
634           telephone: Viešas telefonas
635           theatre: Teatras
636           toilets: Tualetas
637           townhall: Rotušė
638           university: Universitetas
639           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
640           vending_machine: Vendingas
641           veterinary: Veterinarijos chirurgija
642           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
643           waste_basket: Atliekų krepšelis
644           waste_disposal: Atliekų šalinimas
645           water_point: Vandens Punktas
646         boundary:
647           administrative: Administracinė riba
648           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
649           national_park: Nacionalinis parkas
650           protected_area: Saugoma teritorija
651         bridge:
652           aqueduct: Akvedukas
653           suspension: Kabantis tiltas
654           swing: Siūbuojantis tiltas
655           viaduct: Viadukas
656           "yes": Tiltas
657         building:
658           apartment: Apartamentas
659           apartments: Apartamentai
660           barn: Tvartas
661           chapel: Koplyčia
662           church: Bažnyčios Pastatas
663           college: Koledžo Pastatas
664           commercial: Komercinės paskirties pastatas
665           dormitory: Bendrabutis
666           farm: Ūkinis Namas
667           garage: Garažas
668           garages: Garažai
669           greenhouse: Šiltnamis
670           hangar: Angaras
671           hospital: Ligoninės pastatas
672           hotel: Viešbučio Pastatas
673           house: Namas
674           industrial: Pramoninis pastatas
675           kindergarten: Darželio Pastatas
676           office: Biurų pastatas
677           public: Visuomeninis pastatas
678           residential: Gyvenamasis pastatas
679           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
680           school: Mokyklos pastatas
681           terrace: Terasos Pastatas
682           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
683           university: Universiteto pastatas
684           "yes": Pastatas
685         craft:
686           brewery: Alaus darykla
687           carpenter: Dailidė
688           electrician: Elektrikas
689           gardener: Sodininkas
690           painter: Dažytojas
691           photographer: Fotografas
692           plumber: Santechnikas
693           shoemaker: Batsiuvys
694           tailor: Siuvėjas
695           "yes": Amatų parduotuvė
696         emergency:
697           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
698           assembly_point: Susirinkimo taškas
699           defibrillator: Defibriliatorius
700           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
701           phone: Avarinis telefonas
702           "yes": Avarinis
703         highway:
704           abandoned: Apleistas kelias
705           bridleway: Jodinėjimo takas
706           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
707           bus_stop: Autobusų stotelė
708           construction: Statomas kelias
709           corridor: Koridorius
710           cycleway: Dviračių takas
711           elevator: Liftas
712           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
713           footway: Pėsčiųjų takas
714           ford: Brasta
715           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
716           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
717           milestone: Riboženklis
718           motorway: Automagistralė
719           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
720           motorway_link: Automagistralinis kelias
721           path: Takas
722           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
723           platform: Platforma
724           primary: Pirmosios reikšmės kelias
725           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
726           proposed: Projektuojamas kelias
727           raceway: Lenktynių trasa
728           residential: Gyvenamasis kelias
729           rest_area: Poilsio vieta
730           road: Kelias
731           secondary: Antros reikšmės kelias
732           secondary_link: Antros reikšmės kelias
733           service: Privažiuojamasis kelias
734           services: Automagistralės paslaugos
735           speed_camera: Greičio kamera
736           steps: Laiptai
737           stop: Stop Ženklas
738           street_lamp: Gatvės žibintas
739           tertiary: Trečios reikšmės kelias
740           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
741           track: Vėžės
742           traffic_signals: Šviesoforas
743           trunk: Magistralinis kelias
744           trunk_link: Magistralinis kelias
745           unclassified: Neklasifikuotas kelias
746           "yes": Kelias
747         historic:
748           archaeological_site: Archeologinė vieta
749           battlefield: Mūšio vieta
750           boundary_stone: Pasienio akmuo
751           building: Istorinis pastatas
752           bunker: Bunkeris
753           castle: Pilis
754           church: Bažnyčia
755           city_gate: Miesto vartai
756           citywalls: Miesto sienos
757           fort: Fortas
758           heritage: Paveldas
759           house: Namas
760           manor: Dvaras
761           memorial: Memorialas
762           mine: Kasykla
763           monument: Paminklas
764           roman_road: Romėnų kelias
765           ruins: Griuvėsiai
766           stone: Akmuo
767           tomb: Kapas
768           tower: Bokštas
769           wayside_cross: Pakelės kryžius
770           wayside_shrine: Koplytstulpis
771           wreck: Nuskendęs laivas
772           "yes": Istorinė Vieta
773         junction:
774           "yes": Sandūra
775         landuse:
776           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
777           basin: Baseinas
778           brownfield: Apleista teritorija
779           cemetery: Kapinės
780           commercial: Komercinis plotas
781           conservation: Apsaugos zona
782           construction: Statyba
783           farm: Ūkis
784           farmland: Fermos žemės
785           farmyard: Ferma
786           forest: Miškas
787           garages: Garažai
788           grass: Pieva
789           greenfield: „Žaliasis laukas“
790           industrial: Pramoninė zona
791           landfill: Sąvartynas
792           meadow: Pievos
793           military: Karinė zona
794           mine: Kasykla
795           orchard: vaisių sodas
796           quarry: Karjeras
797           railway: Geležinkelis
798           recreation_ground: Rekreacinė zona
799           reservoir: Rezervuaras
800           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
801           residential: Gyvenamasis rajonas
802           retail: Mažmeninė prekyba
803           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
804           vineyard: Vynuogynas
805           "yes": Žemėnauda
806         leisure:
807           beach_resort: Pajūrio kurortas
808           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
809           common: Bendra žemė
810           dog_park: Šunų parkas
811           firepit: Laužavietė
812           fishing: Žvejybos zona
813           fitness_centre: Sveikatingumo centras
814           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
815           garden: Sodas
816           golf_course: Golfo laukas
817           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
818           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
819           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
820           miniature_golf: Mini golfas
821           nature_reserve: Gamtos draustinis
822           park: Parkas
823           pitch: Sporto aikštė
824           playground: Žaidimų aikštelė
825           recreation_ground: Rekreacinis plotas
826           resort: Kurortas
827           sauna: Sauna
828           slipway: Slipas
829           sports_centre: Sporto centras
830           stadium: Stadionas
831           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
832           track: Bėgimo takelis
833           water_park: Vandens parkas
834           "yes": Laisvalaikis
835         man_made:
836           bridge: Tiltas
837           bunker_silo: Bunkeris
838           chimney: Kaminas
839           crane: Kranas
840           lighthouse: Švyturys
841           mast: Stiebas
842           mine: Kasykla
843           mineshaft: Kasyklos šachta
844           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
845           petroleum_well: Naftos šulinys
846           pipeline: Vamzdynas
847           surveillance: Stebėjimas
848           tower: Bokštas
849           watermill: Vandens Malūnas
850           water_tower: Vandens Bokštas
851           water_well: Šulinys
852           windmill: Vėjo malūnas
853           works: Gamykla
854           "yes": Žmogaus sukurta
855         military:
856           airfield: Karinis aerodromas
857           barracks: Kareivinės
858           bunker: Bunkeris
859           "yes": Karinis
860         mountain_pass:
861           "yes": Kalnų perėja
862         natural:
863           bay: Įlanka
864           beach: Paplūdimys
865           cape: Kyšulys
866           cave_entrance: Įėjimas į urvą
867           cliff: Uola
868           coastline: Pakrantė
869           crater: Krateris
870           dune: Kopa
871           fell: Kalnuota vieta
872           fjord: Fiordas
873           forest: Miškas
874           geyser: Geizeris
875           glacier: Ledynas
876           grassland: Žolė
877           heath: Dykynė
878           hill: Kalva
879           island: Sala
880           land: Žemė
881           marsh: Pelkė
882           moor: Dažnai užliejama vieta
883           mud: Purvas
884           peak: Viršūnė
885           point: Taškas
886           reef: Rifas
887           ridge: Ketera
888           rock: Uola
889           saddle: Balnas
890           sand: Smėlis
891           scree: Skardis
892           scrub: Krūmai
893           spring: Šaltinis
894           stone: Akmuo
895           strait: Sąsiauris
896           tree: Medis
897           valley: Slėnis
898           volcano: Ugnikalnis
899           water: Vanduo
900           wetland: Pelkė
901           wood: Medžiai
902         office:
903           accountant: Buhalteris
904           administrative: Administracija
905           architect: Architektas
906           association: Asociacija
907           company: Bendrovė
908           educational_institution: Švietimo Įstaiga
909           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
910           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
911           government: Vyriausybinė tarnyba
912           insurance: Draudimo įstaiga
913           it: IT Ofisas
914           lawyer: Advokatas
915           ngo: NGO įstaiga
916           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
917           travel_agent: Kelionių agentūra
918           "yes": Biuras
919         place:
920           allotments: Kolektyviniai sodai
921           city: Miestas
922           city_block: Miesto Blokas
923           country: Šalis
924           county: Apskritis
925           farm: Ūkis
926           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
927           house: Namas
928           houses: Namai
929           island: Sala
930           islet: Salelė
931           isolated_dwelling: Vienkiemis
932           locality: Vietovė
933           municipality: Savivaldybė
934           neighbourhood: Rajonas
935           postcode: Pašto kodas
936           region: Regionas
937           sea: Jūra
938           square: Aikštė
939           state: Valstija
940           subdivision: Administracinis suskirstymas
941           suburb: Miesto dalis
942           town: Miestas
943           village: Kaimas
944           "yes": Vietovė
945         railway:
946           abandoned: Apleistas geležinkelis
947           construction: Statomas geležinkelis
948           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
949           funicular: Funikulierius
950           halt: Traukinio Stotelė
951           junction: Geležinkelio mazgas
952           level_crossing: Pervaža
953           light_rail: Lengvasis geležinkelis
954           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
955           monorail: Vienbėgis
956           narrow_gauge: Siaurukas
957           platform: Geležinkelio platforma
958           preserved: Paveldo geležinkelis
959           proposed: Projektuojamas gelžkelis
960           spur: Geležinkelio atsišakojimas
961           station: Geležinkelio stotis
962           stop: Geležinkelio sustojimas
963           subway: Metro
964           subway_entrance: Įėjimas į metro
965           switch: Geležinkelio punktai
966           tram: Tramvajus
967           tram_stop: Tramvajaus stotelė
968           yard: Geležinkelio kiemas
969         shop:
970           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
971           antiques: Antikvariniai daiktai
972           art: Meno parduotuvė
973           bakery: Kepykla
974           beauty: Grožio salonas
975           beverages: Gėrimų parduotuvė
976           bicycle: Dviračių parduotuvė
977           bookmaker: Žymė
978           books: Knygynas
979           boutique: Butikas
980           butcher: Mėsininkas
981           car: Automobilių parduotuvė
982           car_parts: Automobilių dalys
983           car_repair: Automobilių remontas
984           carpet: Kilimų parduotuvė
985           charity: Labdaros parduotuvė
986           chemist: Chemikas
987           clothes: Drabužių parduotuvė
988           computer: Kompiuterių parduotuvė
989           confectionery: Konditerijos parduotuvė
990           convenience: Parduotuvė
991           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
992           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
993           deli: Gastronomas
994           department_store: Universalinė parduotuvė
995           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
996           doityourself: Pasidaryk pats
997           dry_cleaning: Sausasis valymas
998           electronics: Elektronikos parduotuvė
999           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1000           farm: Ūkio parduotuvė
1001           fashion: Mados parduotuvė
1002           florist: Gėlininkas
1003           food: Maisto parduotuvė
1004           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1005           furniture: Baldai
1006           garden_centre: Sodo prekės
1007           general: Bendroji parduotuvė
1008           gift: Dovanų parduotuvė
1009           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1010           grocery: Gastronomas
1011           hairdresser: Kirpykla
1012           hardware: Aparatūros parduotuvė
1013           hifi: Hi-Fi
1014           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1015           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1016           kiosk: Kioskas
1017           laundry: Skalbykla
1018           lottery: Loterija
1019           mall: Prekybos centras
1020           massage: Masažas
1021           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1022           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1023           music: Muzikos prekių parduotuvė
1024           newsagent: Spaudos pardavėjas
1025           optician: Optikas
1026           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1027           outdoor: Lauko parduotuvė
1028           paint: Dažų Parduotuvė
1029           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1030           photo: Foto prekių parduotuvė
1031           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1032           shoes: Batų parduotuvė
1033           sports: Sporto prekių parduotuvė
1034           stationery: Raštinės reikmenys
1035           supermarket: Prekybos centras
1036           tailor: Siuvėjas
1037           ticket: Bilietų Parduotuvė
1038           tobacco: Tabako Parduotuvė
1039           toys: Žaislų parduotuvė
1040           travel_agency: Kelionių agentūra
1041           tyres: Padangų Parduotuvė
1042           video: Video parduotuvė
1043           wine: Vyno Parduotuvė
1044           "yes": Parduotuvė
1045         tourism:
1046           alpine_hut: Kalnų trobelė
1047           apartment: Poilsio Apartamentai
1048           artwork: Meno dirbiniai
1049           attraction: Lankytina vieta
1050           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1051           cabin: Kabina
1052           camp_site: Stovyklavietė
1053           caravan_site: Kemperių aikštelė
1054           chalet: Trobelė
1055           gallery: Galerija
1056           guest_house: Svečių namai
1057           hostel: Hostelis
1058           hotel: Viešbutis
1059           information: Informacija
1060           motel: Motelis
1061           museum: Muziejus
1062           picnic_site: Poilsiavietė
1063           theme_park: Nuotykių parkas
1064           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1065           zoo: Zoologijos sodas
1066         tunnel:
1067           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1068           culvert: Vamzdis
1069           "yes": Tunelis
1070         waterway:
1071           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1072           boatyard: Valčių priežiūra
1073           canal: Kanalas
1074           dam: Užtvanka
1075           derelict_canal: Kanalas
1076           ditch: Griovys
1077           dock: Dokas
1078           drain: Drenažo griovys
1079           lock: Šliuzas
1080           lock_gate: Šliuzo vartai
1081           mooring: Švartavimas
1082           rapids: Upės slenksčiai
1083           river: Upė
1084           stream: Upeliukas
1085           wadi: Vadis
1086           waterfall: Krioklys
1087           weir: Slenkstis
1088           "yes": Vandens vektorius
1089       admin_levels:
1090         level2: Šalies sienos
1091         level4: Valstybės sienos
1092         level5: Regiono ribos
1093         level6: Apskrities ribos
1094         level8: Miesto sienos
1095         level9: Kaimo riba
1096         level10: Priemiesčio riba
1097       types:
1098         cities: Miestai
1099         towns: Miestai
1100         places: Vietos
1101     results:
1102       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1103       more_results: Daugiau rezultatų
1104   issues:
1105     index:
1106       title: Problemos
1107       select_status: Parinkite būseną
1108       search: Ieškoti
1109       status: Būsena
1110       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1111       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1112       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1113       reports_count:
1114         one: 1 Report
1115         other: '%{count} pranešimas'
1116       reported_item: Praneštas elementas
1117       states:
1118         ignored: Ignoruota
1119         open: Atidaryta
1120         resolved: Išspręsta
1121     update:
1122       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1123       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1124       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1125     show:
1126       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1127       reports:
1128         zero: No reports
1129         one: 1 report
1130         other: '%{count} pranešimų'
1131       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1132       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1133       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1134       resolve: Išspręsti
1135       ignore: Ignoruoti
1136       reopen: Iš naujo atidaryti
1137       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1138       read_reports: Skaityti pranešimus
1139       new_reports: Nauji pranešimai
1140       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1141       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1142       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1143     resolve:
1144       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1145     ignore:
1146       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1147     reopen:
1148       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1149     comments:
1150       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1151       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1152     reports:
1153       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1154     helper:
1155       reportable_title:
1156         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1157         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1158   issue_comments:
1159     create:
1160       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1161   reports:
1162     new:
1163       title_html: Pranešimas %{link}
1164       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1165       disclaimer:
1166         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1167           kad:'
1168         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1169         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1170           draugų pagalba
1171         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1172       categories:
1173         diary_entry:
1174           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1175           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1176           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1177           other_label: Kita
1178         diary_comment:
1179           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1180           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1181           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1182           other_label: Kita
1183         user:
1184           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1185           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1186           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1187           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1188           other_label: Kita
1189         note:
1190           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1191           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1192           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1193           other_label: Kita
1194     create:
1195       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1196       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1197   layouts:
1198     logo:
1199       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1200     home: Eiti į namų vietą
1201     logout: Atsijungti
1202     log_in: Prisijungti
1203     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1204     sign_up: Užsiregistruoti
1205     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1206     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1207     edit: Keisti
1208     history: Istorija
1209     export: Eksportuoti
1210     issues: Problemos
1211     data: Duomenys
1212     export_data: Eksportuoti duomenis
1213     gps_traces: GPS pėdsakai
1214     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1215     user_diaries: Dienoraščiai
1216     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1217     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1218     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1219     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1220     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1221       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1222     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1223     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1224       %{partners}.
1225     partners_ucl: UCL
1226     partners_bytemark: Bytemark serveris
1227     partners_partners: partneriai
1228     tou: Naudojimo sąlygos
1229     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1230       priežiūros darbai.
1231     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1232       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1233     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1234     help: Pagalba
1235     about: Apie
1236     copyright: Teisės ir licencija
1237     community: Bendruomenė
1238     community_blogs: Dienoraščiai
1239     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1240     foundation: Fondas
1241     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1242     make_a_donation:
1243       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1244       text: Paremkite
1245     learn_more: Sužinoti daugiau
1246     more: Daugiau
1247   user_mailer:
1248     diary_comment_notification:
1249       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1250       hi: Sveiki, %{to_user},
1251       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1252         %{subject}:'
1253       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1254         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1255     message_notification:
1256       hi: Sveiki, %{to_user},
1257       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1258       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1259         tema „%{subject}“:'
1260       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1261         galite čia %{replyurl}
1262     friendship_notification:
1263       hi: Labas, %{to_user},
1264       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1265       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1266       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1267       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1268     gpx_failure:
1269       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1270       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1271     gpx_success:
1272       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1273         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1274         taškų.'
1275       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1276     signup_confirm:
1277       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1278       greeting: Sveiki!
1279       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1280       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1281         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1282         savo paskyrą
1283       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1284         padėsiančios jums pradėti.
1285     email_confirm:
1286       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1287       greeting: Sveiki,
1288       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1289         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1290       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1291         pakeitimą.
1292     lost_password:
1293       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1294       greeting: Sveiki,
1295       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1296         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1297       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1298         nustatytumėte slaptažodį.
1299     note_comment_notification:
1300       anonymous: Anoniminis naudotojas
1301       greeting: Sveiki,
1302       commented:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1305         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1306           šalia %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1308           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1309       closed:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1312         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1313         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1314           Pastaba yra šalia %{place}.'
1315       reopened:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1318           susidomėjęs(-usi)'
1319         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1320         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1321           Pastaba yra netoli %{place}.'
1322       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1323       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1324     changeset_comment_notification:
1325       hi: Sveiki, %{to_user},
1326       greeting: Labas,
1327       commented:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1330           pakeitimų'
1331         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1332         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1333           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1334         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1335         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1336       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1337       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1338         ir spauskite „Atsisakyti“.
1339   confirmations:
1340     confirm:
1341       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1342       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1343       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1344         galėsite pradėti žymėti.
1345       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1346         patvirtinimo mygtuką.
1347       button: Patvirtinti
1348       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1349       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1350       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1351       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1352         čia</a>.
1353     confirm_resend:
1354       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1355     confirm_email:
1356       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1357       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1358         savo naują e-pašto adresą.
1359       button: Patvirtinti
1360       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1361       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1362         ženklą.
1363       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1364   messages:
1365     inbox:
1366       title: Gautieji
1367       my_inbox: Mano gauti
1368       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1369       new_messages:
1370         one: '%{count} naujas pranešimas'
1371         other: '%{count} nauji pranešimai'
1372       old_messages:
1373         one: '%{count} senas pranešimas'
1374         other: '%{count} seni pranešimai'
1375       from: Nuo
1376       subject: Tema
1377       date: Data
1378       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1379         su %{people_mapping_nearby_link}?
1380       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1381     message_summary:
1382       unread_button: Žymėti neskaitytu
1383       read_button: Žymėti skaitytu
1384       reply_button: Atsakyti
1385       destroy_button: Ištrinti
1386     new:
1387       title: Siųsti žinutę
1388       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1389       subject: Tema
1390       body: Tekstas
1391       back_to_inbox: Atgal į gautus
1392     create:
1393       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1394       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1395         prieš bandydami siųsti daugiau.
1396     no_such_message:
1397       title: Nėra tokio pranešimo
1398       heading: Nėra tokio pranešimo
1399       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1400     outbox:
1401       title: Išsiųstieji
1402       messages:
1403         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1404         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1405       to: Kam
1406       subject: Tema
1407       date: Data
1408       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1409         su %{people_mapping_nearby_link}?
1410       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1411     reply:
1412       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1413         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1414         paskyros, jei norite atsakyti.
1415     show:
1416       title: Skaityti pranešimą
1417       from: Nuo
1418       subject: Tema
1419       date: Data
1420       reply_button: Atsakyti
1421       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1422       destroy_button: Trinti
1423       back: Grįžti
1424       to: Kam
1425       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1426         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1427         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1428     sent_message_summary:
1429       destroy_button: Ištrinti
1430     mark:
1431       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1432       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1433     destroy:
1434       destroyed: Pranešimas ištrintas
1435   passwords:
1436     lost_password:
1437       title: Pamiršau slaptažodį
1438       heading: Pamiršote slaptažodį?
1439       email address: 'E-pašto adresas:'
1440       new password button: Atstatyti slaptažodį
1441       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1442         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1443         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1444       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1445         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1446       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1447     reset_password:
1448       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1449       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1450       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1451       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1452       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1453   profiles:
1454     edit:
1455       image: 'Nuotrauka:'
1456       gravatar:
1457         gravatar: Naudoti Gravatar
1458         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1459         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1460         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1461       new image: Pridėti nuotrauką
1462       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1463       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1464       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1465       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1466         dydžio nuotraukos)
1467       home location: Namų pozicija
1468       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1469       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1470   sessions:
1471     new:
1472       title: Prisijungti
1473       heading: Prisijungti
1474       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1475       password: 'Slaptažodis:'
1476       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1477       remember: Prisiminti prisijungimą
1478       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1479       login_button: Prisijungti
1480       register now: Užsiregistruoti
1481       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1482         vardu ir slaptažodžiu:'
1483       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1484       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1485       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1486         paskyrą.
1487       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1488       no account: Neturite savo paskyros?
1489       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1490         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1491         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1492       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1493         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1494         norite tai aptarti.
1495       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1496       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1497       auth_providers:
1498         openid:
1499           title: Prisijunkite su OpenID
1500           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1501         google:
1502           title: Prisijunkite su Google
1503           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1504         facebook:
1505           title: Prisijungti su Facebook
1506           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1507         windowslive:
1508           title: Prisijungti su Windows Live
1509           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1510         github:
1511           title: Prisijungti su GitHub
1512           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1513         wikipedia:
1514           title: Prisijungti su Vikipedija
1515           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1516         wordpress:
1517           title: Prisijunkite su Wordpress
1518           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1519         aol:
1520           title: Prisijunkite su AOL
1521           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1522     destroy:
1523       title: Atsijungti
1524       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1525       logout_button: Atsijungti
1526   shared:
1527     markdown_help:
1528       link: Nuoroda
1529       text: Tekstas
1530   site:
1531     about:
1532       next: Kitas
1533       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1534       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1535         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1536       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1537         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1538       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1539       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1540         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1541         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1542       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1543       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1544         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1545         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1546         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1547         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1548         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1549       open_data_title: Atviri duomenys
1550       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1551         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1552         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1553         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1554         ir licencija</a>.'
1555       legal_title: Teisės
1556       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1557         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1558         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1559         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1560         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1561         politiką</a>."
1562       partners_title: Partneriai
1563     copyright:
1564       foreign:
1565         title: Apie šį vertimą
1566         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1567           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1568         english_link: anglų originalo
1569       native:
1570         title: Apie šį puslapį
1571         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1572           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1573           teises ir %{mapping_link}.
1574         native_link: Lietuviška versija
1575         mapping_link: pradėti žymėjimą
1576       legal_babble:
1577         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1578         intro_1_html: |-
1579           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1580           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1581           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1582           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1583         intro_2_html: |-
1584           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1585           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1586         intro_3_1_html: |-
1587           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1588           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1589         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1590         credit_1_html: |-
1591           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1592            autoriai ".
1593         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1594           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1595           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1596           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1597           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1598           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1599           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1600           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1601           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1602           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1603         credit_4_html: |-
1604           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1605
1606           Pavyzdžiui:
1607         attribution_example:
1608           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1609           title: Priskyrimo pavyzdys
1610         more_title_html: Papildoma informacija
1611         more_1_html: |-
1612           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1613           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1614         more_2_html: |-
1615           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1616           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1617           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1618           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1619           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1620         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1621         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1622           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1623           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1624         contributors_at_html: |-
1625           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1626           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1627           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1628           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1629           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1630         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1631           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1632           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1633         contributors_ca_html: |-
1634           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1635           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1636           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1637           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1638           Statistics Canada).
1639         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1640           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1641           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1642           Licensiją</a>.'
1643         contributors_fr_html: |-
1644           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1645           Direction Générale des Impôts.
1646         contributors_nl_html: |-
1647           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1648           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1649         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1650           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1651           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1652           BY 4.0</a>.'
1653         contributors_si_html: |-
1654           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1655           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1656           (vieša Slovėnijos informacija).
1657         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1658           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1659           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1660           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1661         contributors_za_html: |-
1662           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1663           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1664           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1665         contributors_gb_html: |-
1666           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1667           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1668         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1669           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1670           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1671           OpenStreetMap wiki.
1672         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1673           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1674           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1675         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1676         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1677           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1678           leidimo naudoti.
1679         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1680           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1681           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1682           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1683           eilutės</a> pareiškimą.
1684         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1685         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1686           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1687           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1688           darbinei grupei</a>.
1689     index:
1690       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1691         JavaScript palaikymą.
1692       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1693       permalink: Nuoroda į šią vietą
1694       shortlink: Trumpoji nuoroda
1695       createnote: Pridėti pastabą
1696       license:
1697         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1698           pagal atvirą licenciją.
1699       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1700         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1701     edit:
1702       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1703       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1704         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1705       user_page_link: naudotojo puslapis
1706       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1707       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1708       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1709         būtini.
1710     export:
1711       title: Eksportuoti
1712       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1713       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1714       format_to_export: Eksporto formatas
1715       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1716       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1717       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1718       licence: Licencija
1719       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1720         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1721       too_large:
1722         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1723           išvardintų šaltinių:'
1724         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1725           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1726           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1727         planet:
1728           title: OSM planeta
1729           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1730             kopijos
1731         overpass:
1732           title: Overpass API
1733           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1734         geofabrik:
1735           title: Geofabrik atsisiuntimai
1736           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1737             duomenys.
1738         metro:
1739           title: Metro iškarpos
1740           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1741             iškarpos
1742         other:
1743           title: Kiti šaltiniai
1744           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1745       options: Parinktys
1746       format: Formatas
1747       scale: Mastelis
1748       max: maksimalus
1749       image_size: Žemėlapio dydis
1750       zoom: Padidinti
1751       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1752       latitude: 'Plat:'
1753       longitude: 'Ilg:'
1754       output: Rezultatas
1755       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1756       export_button: Eksportuoti
1757     fixthemap:
1758       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1759       how_to_help:
1760         title: Kaip padėti
1761         join_the_community:
1762           title: Prisijungti prie bendruomenės
1763           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1764             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1765             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1766         add_a_note:
1767           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1768             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1769             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1770             ištirs.
1771       other_concerns:
1772         title: Kiti rūpesčiai
1773         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1774           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1775           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1776           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1777     help:
1778       title: Pagalbos paieška
1779       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1780         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1781       welcome:
1782         url: /welcome
1783         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1784         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1785       beginners_guide:
1786         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1787         title: Pradedančiojo vadovas
1788         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1789       help:
1790         url: https://help.openstreetmap.org/
1791         title: Pagalbos forumas
1792         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1793           svetainėje.
1794       mailing_lists:
1795         title: El. pašto grupės
1796         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1797           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1798       forums:
1799         title: Forumai
1800         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1801           lentos stiliaus sąsajai.
1802       irc:
1803         title: IRC
1804         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1805       switch2osm:
1806         title: switch2osm
1807         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1808           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1809       welcomemat:
1810         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1811         title: Organizacijoms
1812       wiki:
1813         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1814         title: OpenStreetMap Wiki
1815         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1816     sidebar:
1817       search_results: Paieškos rezultatai
1818       close: Uždaryti
1819     search:
1820       search: Paieška
1821       get_directions: Gauti nurodymus
1822       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1823       from: Iš
1824       to: Iki
1825       where_am_i: Kur tai yra?
1826       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1827       submit_text: Rodyti
1828       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1829     key:
1830       table:
1831         entry:
1832           motorway: Automagistralė
1833           main_road: Pagrindinis kelias
1834           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1835           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1836           secondary: Antros reikšmės kelias
1837           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1838           track: Pėdsakas
1839           bridleway: Takas galvijams varyti
1840           cycleway: Dviračių takas
1841           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1842           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1843           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1844           footway: Pėsčiųjų takas
1845           rail: Geležinkelis
1846           subway: Metro
1847           tram:
1848           - Lengvasis geležinkelis
1849           - tramvajus
1850           cable:
1851           - Lyno keltuvas
1852           - keltuvas
1853           runway:
1854           - Kilimo takas
1855           - Riedėjimo takas
1856           apron:
1857           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1858           - terminalas
1859           admin: Administracinės ribos
1860           forest: Miškas
1861           wood: Miškas
1862           golf: Golfo laukas
1863           park: Parkas
1864           resident: Gyvenamoji zona
1865           common:
1866           - Bendras
1867           - pieva
1868           retail: Mažmeninis rajonas
1869           industrial: Pramoninė zona
1870           commercial: Komericinis plotas
1871           heathland: Šilynas
1872           lake:
1873           - Ežeras
1874           - rezervuaras
1875           farm: Ūkis
1876           brownfield: Apleista teritorija
1877           cemetery: Kapinės
1878           allotments: Sodai
1879           pitch: Sportinis laukas
1880           centre: Sporto centras
1881           reserve: Gamtos rezervatas
1882           military: Karinis rajonas
1883           school:
1884           - Mokykla
1885           - universitetas
1886           building: Didelis pastatas
1887           station: Geležinkelio stotis
1888           summit:
1889           - Viršūnė
1890           - Viršukalnė
1891           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1892           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1893           private: Privati prieiga
1894           destination: Atvykimo susisiekimas
1895           construction: Statomi keliai
1896           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1897           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1898           toilets: Tualetai
1899     welcome:
1900       title: Sveiki atvykę!
1901       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1902         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1903         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1904       whats_on_the_map:
1905         title: Kas yra žemėlapyje
1906         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1907           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1908           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1909         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1910           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1911           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1912           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1913       basic_terms:
1914         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1915         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1916           terminai/žodžiai.
1917         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1918           galite redaguoti žemėlapį.
1919         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1920           restoranas ar medis.
1921         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1922           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1923         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1924           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1925       rules:
1926         title: Taisyklės!
1927         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1928           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1929           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1930           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1931           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1932           redagavimą</a>."
1933       questions:
1934         title: Turite klausimų?
1935         paragraph_1_html: |-
1936           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1937           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1938       start_mapping: Pradėti žymėti
1939       add_a_note:
1940         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1941         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1942           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1943         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1944           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1945           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1946           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1947   traces:
1948     visibility:
1949       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1950       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1951       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1952         žymėmis)
1953       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1954         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1955     new:
1956       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1957       visibility_help: ką tai reiškia?
1958       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1959       help: Pagalba
1960       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1961     create:
1962       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1963       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1964         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1965         laiškas.
1966       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1967         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1968       traces_waiting:
1969         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1970           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1971           taip pat nori įkelti savo darbus.
1972         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1973           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1974           taip pat nori įkelti savo darbus.
1975     edit:
1976       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1977       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1978       visibility_help: ką tai reiškia?
1979     update:
1980       updated: Pėdsakas įkeltas
1981     trace_optionals:
1982       tags: Žymos
1983     show:
1984       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1985       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1986       pending: LAUKIAMA
1987       filename: 'Failo pavadinimas:'
1988       download: atsisiųsti
1989       uploaded: 'Įkelta:'
1990       points: 'Taškai:'
1991       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1992       map: žemėlapis
1993       edit: redaguoti
1994       owner: 'Savininkas:'
1995       description: 'Aprašymas:'
1996       tags: 'Žymos:'
1997       none: Nėra
1998       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1999       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2000       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2001       visibility: 'Matomumas:'
2002       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2003     trace_paging_nav:
2004       showing_page: Puslapis %{page}
2005       older: Senesni pėdsakai
2006       newer: Naujesni pėdsakai
2007     trace:
2008       pending: LAUKIAMA
2009       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2010       more: daugiau
2011       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2012       view_map: Žemėlapis
2013       edit_map: Keisti žemėlapį
2014       public: VIEŠAS
2015       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2016       private: PRIVATUS
2017       trackable: ATSEKAMAS
2018       by: (emptypage)
2019       in: į
2020     index:
2021       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2022       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2023       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2024       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2025       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2026       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2027         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2028         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2029       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2030     destroy:
2031       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2032     make_public:
2033       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2034     offline_warning:
2035       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2036     offline:
2037       heading: GPX laikmena išjungta
2038       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2039     georss:
2040       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2041     description:
2042       description_with_count:
2043         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2044         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2045       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2046   application:
2047     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2048     require_cookies:
2049       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2050         naršyklėje slapukus.
2051     require_admin:
2052       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2053     setup_user_auth:
2054       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2055         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2056       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2057         kad sužinotumėte daugiau.
2058       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2059         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2060         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2061   oauth:
2062     authorize:
2063       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2064       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2065         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2066         tiek kiek jums reikia.
2067       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2068       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2069       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2070       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2071       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2072       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2073       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2074       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2075       grant_access: Suteikti prieigą
2076     authorize_success:
2077       title: Autorizavimo užklausa leista
2078       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2079       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2080     authorize_failure:
2081       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2082       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2083       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2084     revoke:
2085       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2086   oauth_clients:
2087     new:
2088       title: Registruoti naują programą
2089     edit:
2090       title: Keisti jūsų programą
2091     show:
2092       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2093       key: 'Naudotojo raktas:'
2094       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2095       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2096       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2097       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2098       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2099       edit: Keisti detales
2100       delete: Pašąlinti klientą
2101       confirm: Esate tikras?
2102       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2103     index:
2104       title: Mano OAuth duomenys
2105       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2106       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2107       application: Programos pavadinimas
2108       issued_at: Išduota
2109       revoke: Atšaukti!
2110       my_apps: Mano klientinės programos
2111       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2112         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2113         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2114       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2115       register_new: Registruoti jūsų programą
2116     form:
2117       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2118     not_found:
2119       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2120     create:
2121       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2122     update:
2123       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2124     destroy:
2125       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2126   users:
2127     new:
2128       title: Sukurti paskyrą
2129       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2130       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">administratorių</a>
2131         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2132         greičiau.
2133       about:
2134         header: Laisvas ir redaguojamas
2135         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2136           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2137           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2138           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2139       email address: 'E-pašto adresas:'
2140       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2141       display name: 'Rodomas vardas:'
2142       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2143         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2144       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2145       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2146       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2147         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2148       continue: Užsiregistruoti
2149       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2150     terms:
2151       title: Sąlygos
2152       heading: Sąlygos
2153       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2154       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2155         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2156       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2157       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2158       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2159       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2160       consider_pd_why: kas tai?
2161       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2162         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2163       continue: Tęsti
2164       decline: Nesutinku
2165       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2166         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2167       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2168       legale_names:
2169         france: Prancūzija
2170         italy: Italija
2171         rest_of_world: Likęs pasaulis
2172     terms_declined_flash:
2173       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2174     no_such_user:
2175       title: Nėra tokio naudotojo
2176       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2177       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2178         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2179       deleted: ištrinta
2180     show:
2181       my diary: Mano dienoraštis
2182       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2183       my edits: Mano keitimai
2184       my traces: Mano pėdsakai
2185       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2186       my messages: Mano pranešimai
2187       my profile: Mano profilis
2188       my settings: Mano nustatymai
2189       my comments: Mano komentarai
2190       blocks on me: Apribojimai man
2191       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2192       send message: Siųsti žinutę
2193       diary: Dienoraštis
2194       edits: Keitimai
2195       traces: Pėdsakai
2196       notes: Žemėlapio pastabos
2197       remove as friend: Nebedraugauti
2198       add as friend: Pridėti draugą
2199       mapper since: 'Žymi nuo:'
2200       ct status: Talkininkų sąlygos
2201       ct undecided: Nenuspręsta
2202       ct declined: Atmesta
2203       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2204       email address: 'E-pašto adresas:'
2205       created from: 'Sukurta iš:'
2206       status: 'Būsena:'
2207       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2208       description: Aprašymas
2209       user location: Naudotojo pozicija
2210       role:
2211         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2212         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2213         grant:
2214           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2215           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2216         revoke:
2217           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2218           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2219       block_history: Aktyvūs blokavimai
2220       moderator_history: Gauti užblokavimai
2221       comments: Komentarai
2222       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2223       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2224       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2225       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2226       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2227       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2228       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2229       confirm: Patvirtinti
2230       report: Pranešti apie šį naudotoją
2231     account:
2232       title: Keisti paskyrą
2233       my settings: Mano nustatymai
2234       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2235       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2236       openid:
2237         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2238         link text: kas tai?
2239       public editing:
2240         heading: 'Viešas keitimas:'
2241         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2242         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2243         enabled link text: kas tai?
2244         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2245           anonimiški.
2246         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2247       public editing note:
2248         heading: Viešas keitimas
2249         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2250           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2251           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2252           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2253           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2254           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2255           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2256           vieši.</li></ul>
2257       contributor terms:
2258         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2259         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2260         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2261         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2262           talkininkų sąlygas.
2263         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2264           naudojimo.
2265         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2266         link text: kas tai?
2267       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2268       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2269       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2270         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2271         el. pašto adreso patvirtinimui.
2272       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2273     set_home:
2274       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2275     go_public:
2276       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2277     index:
2278       title: Naudotojai
2279       heading: Naudotojai
2280       showing:
2281         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2282         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2283       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2284       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2285       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2286       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2287       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2288     suspended:
2289       title: Paskyra sustabdyta
2290       heading: Paskyra sustabdyta
2291       body_html: |-
2292         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2293         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2294     auth_failure:
2295       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2296       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2297       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2298       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2299       invalid_scope: Neteisinga sritis
2300     auth_association:
2301       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2302       option_1: |-
2303         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2304         naudodami žemiau pateiktą formą.
2305       option_2: |-
2306         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2307         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2308         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2309   user_role:
2310     filter:
2311       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2312       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2313       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2314       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2315         naudotojo.
2316     grant:
2317       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2318       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2319       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2320       confirm: Patvirtinti
2321       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2322         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2323     revoke:
2324       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2325       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2326       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2327       confirm: Patvirtinti
2328       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2329         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2330   user_blocks:
2331     model:
2332       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2333       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2334     not_found:
2335       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2336       back: Atgal į sąrašą
2337     new:
2338       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2339       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2340       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2341         API.
2342       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2343       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2344       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2345     edit:
2346       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2347       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2348       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2349         API.
2350       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2351       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2352     filter:
2353       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2354       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2355         sąrašo.
2356     create:
2357       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2358         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2359       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2360       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2361     update:
2362       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2363       success: Blokavimas atnaujintas.
2364     index:
2365       title: Naudotojų blokavimai
2366       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2367       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2368     revoke:
2369       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2370       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2371         %{block_by}
2372       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2373       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2374       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2375       revoke: Atšaukti!
2376       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2377     helper:
2378       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2379       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2380       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2381         prisijungia.
2382       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2383       block_duration:
2384         hours:
2385           one: 1 valanda
2386           other: '%{count} valandos'
2387         days:
2388           one: 1 day
2389           other: '%{count} diena'
2390         weeks:
2391           one: 1 week
2392           other: '%{count} savaitė'
2393         months:
2394           one: 1 month
2395           other: '%{count} mėnuo'
2396         years:
2397           one: 1 year
2398           other: '%{count} metai'
2399     blocks_on:
2400       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2401       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2402       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2403     blocks_by:
2404       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2405       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2406       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2407     show:
2408       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2409       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2410       created: Sukurta
2411       status: Būsena
2412       show: Rodyti
2413       edit: Keisti
2414       revoke: Atšaukti!
2415       confirm: Ar tikrai?
2416       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2417       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2418       revoker: 'Atšaukėjas:'
2419       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2420     block:
2421       not_revoked: (neatšauktas)
2422       show: Rodyti
2423       edit: Keisti
2424       revoke: Atšaukti!
2425     blocks:
2426       display_name: Blokuojamas naudotojas
2427       creator_name: Kūrėjas
2428       reason: Blokavimo priežastis
2429       status: Būsena
2430       revoker_name: Atšaukė
2431       showing_page: Puslapis %{page}
2432       next: Kitas »
2433       previous: « Ankstesnis
2434   notes:
2435     index:
2436       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2437       heading: '%{user} pastabos'
2438       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2439       id: Id
2440       creator: Kūrėjas
2441       description: Aprašymas
2442       created_at: Sukurta
2443       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2444   javascripts:
2445     close: Uždaryti
2446     share:
2447       title: Dalintis
2448       cancel: Atšaukti
2449       image: Paveikslas
2450       link: Nuoroda arba HTML
2451       long_link: Nuoroda
2452       short_link: TrumpaNuoroda
2453       geo_uri: Geo URI
2454       embed: HTML
2455       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2456       format: 'Formatas:'
2457       scale: 'Mastelis:'
2458       download: Atsisiųsti
2459       short_url: Trumpas URL
2460       include_marker: Įtraukti žymeklį
2461       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2462       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2463       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2464       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2465         paveikslėlis
2466     embed:
2467       report_problem: Pranešti apie problemą
2468     key:
2469       title: Sutartiniai ženklai
2470       tooltip: Sutartiniai ženklai
2471       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2472     map:
2473       zoom:
2474         in: Priartinti
2475         out: Nutolinti
2476       locate:
2477         title: Rodyti mano vietą
2478       base:
2479         standard: Standartinis
2480         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2481         transport_map: Transporto žemėlapis
2482         hot: Humanitarinis
2483       layers:
2484         header: Žemėlapio sluoksniai
2485         notes: Žemėlapio pastabos
2486         data: Žemėlapio duomenys
2487         gps: Vieši GPS pėdsakai
2488         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2489         title: Sluoksniai
2490       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2491       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2492       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2493     site:
2494       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2495       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2496       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2497       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2498       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2499       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2500       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2501       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2502     changesets:
2503       show:
2504         comment: Komentuoti
2505         subscribe: Užsisakyti
2506         unsubscribe: Atsisakyti
2507         hide_comment: slėpti
2508         unhide_comment: neslėpti
2509     notes:
2510       new:
2511         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2512           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2513           pastabą, aprašančią problemą.
2514         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2515           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2516           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2517         add: Pridėti pastabą
2518       show:
2519         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2520           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2521         hide: Slėpti
2522         resolve: Išspręsti
2523         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2524         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2525         comment: Komentuoti
2526     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2527       spauskite čia.
2528     directions:
2529       engines:
2530         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2531         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2532         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2533         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2534         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2535         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2536       directions: Nurodymai
2537       distance: Atstumas
2538       errors:
2539         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2540         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2541       instructions:
2542         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2543         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2544         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2545         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2546         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2547         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2548         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2549         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2550         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2551         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2552         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2553         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2554         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2555         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2556         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2557         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2558         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2559         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2560         via_point_without_exit: (per tašką)
2561         follow_without_exit: Sekite %{name}
2562         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2563         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2564         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2565         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2566         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2567         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2568         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2569         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2570         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2571         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2572         unnamed: bevardis
2573         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2574         exit_counts:
2575           first: 1ą
2576           second: 2ą
2577           third: 3ią
2578           fourth: 4ą
2579           fifth: 5ą
2580           sixth: 6ą
2581           seventh: 7ą
2582           eighth: 8ą
2583           ninth: 9ą
2584           tenth: 10ą
2585       time: Laikas
2586     query:
2587       node: Taškas
2588       way: Kelias
2589       relation: Ryšys
2590       nothing_found: Nerasta objektų
2591       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2592       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2593     context:
2594       directions_from: Nuorodos iš čia
2595       directions_to: Nuorodos į čia
2596       add_note: Pridėti pastabą čia
2597       show_address: Rodyti adresą
2598       query_features: Ieškoti objektų
2599       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2600   redactions:
2601     edit:
2602       heading: Keisti redakciją
2603       title: Keisti redakciją
2604     index:
2605       empty: Nėra jokių redakcijų
2606       heading: Redakcijų sąrašas
2607       title: Redakcijų sąrašas
2608     new:
2609       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2610       title: Sukurti naują redakciją
2611     show:
2612       description: 'Aprašymas:'
2613       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2614       title: Redakcijos rodymas
2615       user: 'Kūrėjas:'
2616       edit: Redaguoti šią redakciją
2617       destroy: Pašalinti šią redakciją
2618       confirm: Ar esate tikra(s)?
2619     create:
2620       flash: Redakcija sukurta.
2621     update:
2622       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2623     destroy:
2624       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2625         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2626       flash: Redakcija sunaikinta.
2627       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2628   validations:
2629     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2630     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2631     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2632     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2633 ...