]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ro.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ro.yml
index 10723b08a5e4c214a4ad208fade7e3365bf6f1b1..761bf8cb0bbaf0919f36b6126bba6078f2bef3d9 100644 (file)
@@ -1359,22 +1359,13 @@ ro:
       had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
       befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
-    gpx_notification:
-      greeting: Salut,
-      your_gpx_file: Se pare că este fișierul dvs. GPX
-      with_description: cu descrierea
-      and_the_tags: 'și următoarele etichete:'
-      and_no_tags: și fără etichete.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
-        failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
-        more_info_1: Mai multe informații despre eșecurile importului GPX și despre
-          cum să le evitați
-        more_info_2: 'acestea pot fi găsite la adresa:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
-        loaded_successfully:
-          other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+      subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+      subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
       greeting: Salut!
@@ -2620,11 +2611,11 @@ ro:
       revoke: Revocă!
       flash: Această blocare a fost revocată.
     helper:
-      time_future: Se termină în %{time}.
+      time_future_html: Se termină în %{time}.
       until_login: Activ până când utilizatorul se conectează.
-      time_future_and_until_login: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul s-a
-        logat.
-      time_past: Terminat în urmă cu %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul
+        s-a logat.
+      time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 oră