]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
index 4e29ae11b0820d2235bf2b24cc2ca6a902b3a41b..6b67e42d286bccd4c2e3fb0033064164f0264afa 100644 (file)
@@ -169,6 +169,8 @@ sv:
         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
       discussion: Diskussion
         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
       discussion: Diskussion
+      still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
+        när ändringsset har stängts.
     node:
       title: 'Nod: %{name}'
       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
     node:
       title: 'Nod: %{name}'
       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
@@ -273,7 +275,7 @@ sv:
     list:
       title: Ändringsset
       title_user: Ändringsset av %{user}
     list:
       title: Ändringsset
       title_user: Ändringsset av %{user}
-      title_friend: Ändringsset av dina vänner
+      title_friend: Ändringsset av mina vänner
       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
       empty: Inga ändringsset hittades.
       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
       empty: Inga ändringsset hittades.
       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
@@ -303,7 +305,7 @@ sv:
       user_title: '%{user}s dagbok'
       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
       new: Nytt dagboksinlägg
       user_title: '%{user}s dagbok'
       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
       new: Nytt dagboksinlägg
-      new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
+      new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
       no_entries: Inga dagboksinlägg
       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
       older_entries: Äldre inlägg
       no_entries: Inga dagboksinlägg
       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
       older_entries: Äldre inlägg
@@ -368,64 +370,15 @@ sv:
       ago: '%{ago} sedan'
       newer_comments: Nyare kommentarer
       older_comments: Äldre kommentarer
       ago: '%{ago} sedan'
       newer_comments: Nyare kommentarer
       older_comments: Äldre kommentarer
-  export:
-    title: Exportera
-    start:
-      area_to_export: Område som ska exporteras
-      manually_select: Välj ett annat område manuellt
-      format_to_export: Format för export
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
-      embeddable_html: Inbäddad HTML
-      licence: Licens
-      export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
-          av de källor som anges nedan:'
-        body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
-          Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
-          källor för nedladdningar av bulkdata:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
-            städer
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
-        other:
-          title: Andra källor
-          description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
-      options: Alternativ
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: max
-      image_size: Bildstorlek
-      zoom: Zooma
-      add_marker: Lägg till markör på kartan
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Utdata
-      paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
-      export_button: Exportera
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
-          The Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
+        ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -435,12 +388,19 @@ sv:
           chair_lift: Stollift
           drag_lift: Släplift
           gondola: Gondolbana
           chair_lift: Stollift
           drag_lift: Släplift
           gondola: Gondolbana
+          platter: Knapplift
+          pylon: Pylon
           station: Linbanestation
           station: Linbanestation
+          t-bar: Ankarlift
         aeroway:
           aerodrome: Flygfält
         aeroway:
           aerodrome: Flygfält
+          airstrip: Landningsbana
           apron: Platta
           gate: Gate
           apron: Platta
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplatta
           helipad: Helikopterplatta
+          holding_position: Väntplats
+          parking_position: Parkeringsplats
           runway: Landningsbana
           taxiway: Taxibana
           terminal: Terminal
           runway: Landningsbana
           taxiway: Taxibana
           terminal: Terminal
@@ -475,39 +435,34 @@ sv:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandläkare
           doctors: Läkare
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandläkare
           doctors: Läkare
-          dormitory: Studenthem
           drinking_water: Dricksvatten
           driving_school: Körskola
           embassy: Ambassad
           drinking_water: Dricksvatten
           driving_school: Körskola
           embassy: Ambassad
-          emergency_phone: Nödtelefon
           fast_food: Snabbmat
           ferry_terminal: Färjeterminal
           fast_food: Snabbmat
           ferry_terminal: Färjeterminal
-          fire_hydrant: Brandpost
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Fontän
           fuel: Bränsle
           gambling: Spel
           grave_yard: Begravningsplats
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Fontän
           fuel: Bränsle
           gambling: Spel
           grave_yard: Begravningsplats
-          gym: Fitnesscenter / Gym
-          health_centre: Vårdcentral
+          grit_bin: Sandtunna
           hospital: Sjukhus
           hunting_stand: Jakttorn
           ice_cream: Glass
           kindergarten: Dagis
           library: Bibliotek
           hospital: Sjukhus
           hunting_stand: Jakttorn
           ice_cream: Glass
           kindergarten: Dagis
           library: Bibliotek
-          market: Torghandel
           marketplace: |2-
 
             Marknad
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
           nightclub: Nattklubb
           marketplace: |2-
 
             Marknad
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Förskola
           nursing_home: Vårdhem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplats
           parking_entrance: Parkeringsinfart
           nursing_home: Vårdhem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplats
           parking_entrance: Parkeringsinfart
+          parking_space: Parkeringsplats
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Plats för tillbedjan
           police: Polis
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Plats för tillbedjan
           police: Polis
@@ -517,7 +472,6 @@ sv:
           prison: Fängelse
           pub: Pub
           public_building: Offentlig byggnad
           prison: Fängelse
           pub: Pub
           public_building: Offentlig byggnad
-          reception_area: Reception
           recycling: Återvinningsstation
           restaurant: Restaurang
           retirement_home: Äldreboende
           recycling: Återvinningsstation
           restaurant: Restaurang
           retirement_home: Äldreboende
@@ -542,6 +496,7 @@ sv:
           village_hall: Byastuga
           waste_basket: Papperskorg
           waste_disposal: Avfallshantering
           village_hall: Byastuga
           waste_basket: Papperskorg
           waste_disposal: Avfallshantering
+          water_point: Vattenpunkt
           youth_centre: Ungdomscenter
         boundary:
           administrative: Administrativ gräns
           youth_centre: Ungdomscenter
         boundary:
           administrative: Administrativ gräns
@@ -550,6 +505,7 @@ sv:
           protected_area: Skyddat område
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           protected_area: Skyddat område
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
+          boardwalk: Strandpromenad
           suspension: Hängbro
           swing: Svängbro
           viaduct: Viadukt
           suspension: Hängbro
           swing: Svängbro
           viaduct: Viadukt
@@ -569,25 +525,31 @@ sv:
           "yes": Hantverksbutik
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansstation
           "yes": Hantverksbutik
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansstation
+          assembly_point: Samlingsplats
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Nödlandningsplats
           phone: Nödtelefon
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Nödlandningsplats
           phone: Nödtelefon
+          water_tank: Nödvattentank
+          "yes": Nödsituation
         highway:
           abandoned: Övergiven motorväg
           bridleway: Ridstig
           bus_guideway: Spårbussväg
           bus_stop: Busshållplats
           construction: Väg under byggnad
         highway:
           abandoned: Övergiven motorväg
           bridleway: Ridstig
           bus_guideway: Spårbussväg
           bus_stop: Busshållplats
           construction: Väg under byggnad
+          corridor: Korridor
           cycleway: Cykelspår
           elevator: Hiss
           emergency_access_point: Utryckningsplats
           footway: Gångväg
           ford: Vadställe
           cycleway: Cykelspår
           elevator: Hiss
           emergency_access_point: Utryckningsplats
           footway: Gångväg
           ford: Vadställe
+          give_way: Väjningspliktsskylt
           living_street: Gångfartsområde
           milestone: Milstolpe
           motorway: Motorväg
           motorway_junction: Motorvägskorsning
           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
           living_street: Gångfartsområde
           milestone: Milstolpe
           motorway: Motorväg
           motorway_junction: Motorvägskorsning
           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
+          passing_place: Omkörningsplats
           path: Stig
           pedestrian: Gågata
           platform: Perrong
           path: Stig
           pedestrian: Gågata
           platform: Perrong
@@ -604,6 +566,7 @@ sv:
           services: Rastplats-väg
           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
           steps: Trappa
           services: Rastplats-väg
           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
           steps: Trappa
+          stop: Stoppskylt
           street_lamp: Gatlykta
           tertiary: Landsväg
           tertiary_link: Landsväg
           street_lamp: Gatlykta
           tertiary: Landsväg
           tertiary_link: Landsväg
@@ -612,8 +575,8 @@ sv:
           trail: Vandringsled
           trunk: Stamväg
           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
           trail: Vandringsled
           trunk: Stamväg
           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
+          turning_loop: Vändslinga
           unclassified: Oklassificerad väg
           unclassified: Oklassificerad väg
-          unsurfaced: Oasfalterad väg
           "yes": Väg
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plats
           "yes": Väg
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plats
@@ -626,12 +589,13 @@ sv:
           city_gate: Stadsport
           citywalls: Stadsmurar
           fort: Fort
           city_gate: Stadsport
           citywalls: Stadsmurar
           fort: Fort
-          heritage: Världsarv
+          heritage: Kulturarvsplats
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herrgård
           memorial: Minnesmärke
           mine: Gruva
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herrgård
           memorial: Minnesmärke
           mine: Gruva
+          mine_shaft: Gruvschakt
           monument: Monument
           roman_road: Romersk väg
           ruins: Ruin
           monument: Monument
           roman_road: Romersk väg
           ruins: Ruin
@@ -641,6 +605,7 @@ sv:
           wayside_cross: Landmärke
           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
           wreck: Vrak
           wayside_cross: Landmärke
           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
           wreck: Vrak
+          "yes": Historisk plats
         junction:
           "yes": Korsning
         landuse:
         junction:
           "yes": Korsning
         landuse:
@@ -678,9 +643,9 @@ sv:
         leisure:
           beach_resort: Badort
           bird_hide: Fågeltorn
         leisure:
           beach_resort: Badort
           bird_hide: Fågeltorn
-          club: Klubb
           common: Allmänning
           dog_park: Hundpark
           common: Allmänning
           dog_park: Hundpark
+          firepit: Eldgrop
           fishing: Fiskevatten
           fitness_centre: Gym
           fitness_station: Gym
           fishing: Fiskevatten
           fitness_centre: Gym
           fitness_station: Gym
@@ -705,15 +670,46 @@ sv:
           water_park: Vattenpark
           "yes": Fritid
         man_made:
           water_park: Vattenpark
           "yes": Fritid
         man_made:
+          adit: Gruvöppning
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikupa
+          breakwater: Vågbrytare
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorsten
+          crane: Kran
+          dolphin: Dykdalb
+          dyke: Dike
+          embankment: Fördämning
+          flagpole: Flaggstång
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Vågbrytare
+          kiln: Kalkugn
           lighthouse: Fyr
           lighthouse: Fyr
+          mast: Mast
+          mine: Gruva
+          mineshaft: Gruvschakt
+          monitoring_station: Övervakningsstation
+          petroleum_well: Oljebrunn
+          pier: Pir
           pipeline: Pipeline
           pipeline: Pipeline
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagringstank
+          surveillance: Övervakning
           tower: Torn
           tower: Torn
+          wastewater_plant: Avfallsfabrik
+          watermill: Vattenkvarn
+          water_tower: Vattentorn
+          water_well: Brunn
+          water_works: Vattenreningsverk
+          windmill: Väderkvarn
           works: Fabrik
           "yes": handgjord
         military:
           airfield: Militärt flygfält
           barracks: Kaserner
           bunker: Bunker
           works: Fabrik
           "yes": handgjord
         military:
           airfield: Militärt flygfält
           barracks: Kaserner
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Bergspass
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Bergspass
         natural:
@@ -759,11 +755,14 @@ sv:
           accountant: Revisor
           administrative: Administration
           architect: Arkitekt
           accountant: Revisor
           administrative: Administration
           architect: Arkitekt
+          association: Förening
           company: Företag
           company: Företag
+          educational_institution: Utbildningsinstitution
           employment_agency: Bemanningsföretag
           estate_agent: Fastighetsmäklare
           government: Statligt kontor
           insurance: Försäkringskassa
           employment_agency: Bemanningsföretag
           estate_agent: Fastighetsmäklare
           government: Statligt kontor
           insurance: Försäkringskassa
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Icke-statligt kontor
           telecommunication: Telefonbolagskontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Icke-statligt kontor
           telecommunication: Telefonbolagskontor
@@ -771,9 +770,8 @@ sv:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Kolonilotter
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Kolonilotter
-          block: Blockera
-          airport: Flygplats
           city: Stad
           city: Stad
+          city_block: Kvarter
           country: Land
           county: Län
           farm: Bondgård
           country: Land
           county: Län
           farm: Bondgård
@@ -784,12 +782,13 @@ sv:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bostad
           locality: Läge
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bostad
           locality: Läge
-          moor: Hed
           municipality: Kommun
           neighbourhood: Grannskap
           postcode: Postnummer
           municipality: Kommun
           neighbourhood: Grannskap
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvarter
           region: Region
           sea: Hav
           region: Region
           sea: Hav
+          square: Torg
           state: Delstat
           subdivision: Underavdelning
           suburb: Förort
           state: Delstat
           subdivision: Underavdelning
           suburb: Förort
@@ -801,10 +800,8 @@ sv:
           abandoned: Övergiven järnväg
           construction: Järnväg under anläggande
           disused: Nedlagd järnväg
           abandoned: Övergiven järnväg
           construction: Järnväg under anläggande
           disused: Nedlagd järnväg
-          disused_station: Nedlagd järnvägsstation
           funicular: Bergbana
           halt: Tågstopp
           funicular: Bergbana
           halt: Tågstopp
-          historic_station: Historisk Järnvägsstation
           junction: Järnvägsknutpunkt
           level_crossing: Järnvägskorsning
           light_rail: Snabbspårväg
           junction: Järnvägsknutpunkt
           level_crossing: Järnvägskorsning
           light_rail: Snabbspårväg
@@ -830,6 +827,7 @@ sv:
           beauty: Skönhetssalong
           beverages: Dryckesbutik
           bicycle: Cykelaffär
           beauty: Skönhetssalong
           beverages: Dryckesbutik
           bicycle: Cykelaffär
+          bookmaker: Vadförmedlare
           books: Bokhandel
           boutique: Boutique
           butcher: Slaktare
           books: Bokhandel
           boutique: Boutique
           butcher: Slaktare
@@ -868,12 +866,16 @@ sv:
           hairdresser: Frisör
           hardware: Järnhandel
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frisör
           hardware: Järnhandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Försäkring
+          houseware: Husvaruhandel
+          interior_decoration: Heminredning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Köksbutik
           laundry: Tvättservice
           laundry: Tvättservice
+          lottery: Lotteri
           mall: Köpcentrum
           market: Marknad
           mall: Köpcentrum
           market: Marknad
+          massage: Massage
           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
           motorcycle: Motorcykelhandlare
           music: Musikaffär
           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
           motorcycle: Motorcykelhandlare
           music: Musikaffär
@@ -881,21 +883,27 @@ sv:
           optician: Optiker
           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
           outdoor: Friluftsbutik
           optician: Optiker
           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
           outdoor: Friluftsbutik
+          paint: Färgbutik
+          pawnbroker: Pantlånare
           pet: Djuraffär
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotoaffär
           pet: Djuraffär
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotoaffär
-          salon: Damfrisering
+          seafood: Skaldjur
           second_hand: Second hand-butik
           shoes: Skoaffär
           second_hand: Second hand-butik
           shoes: Skoaffär
-          shopping_centre: Köpcentrum
           sports: Sportaffär
           stationery: Pappershandel
           supermarket: Snabbköp
           tailor: Skräddare
           sports: Sportaffär
           stationery: Pappershandel
           supermarket: Snabbköp
           tailor: Skräddare
+          ticket: Biljettbutik
+          tobacco: Tobaksaffär
           toys: Leksaksaffär
           travel_agency: Resebyrå
           toys: Leksaksaffär
           travel_agency: Resebyrå
+          tyres: Däckaffär
+          vacant: Ledig butik
+          variety_store: Varuhus
           video: Videobutik
           video: Videobutik
-          wine: Spritbutik
+          wine: Vinbutik
           "yes": Affär
         tourism:
           alpine_hut: Fjällstuga
           "yes": Affär
         tourism:
           alpine_hut: Fjällstuga
@@ -919,6 +927,7 @@ sv:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Djurpark
         tunnel:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Djurpark
         tunnel:
+          building_passage: Byggpassage
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -950,7 +959,7 @@ sv:
         level10: Förortsgräns
     description:
       title:
         level10: Förortsgräns
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -1010,268 +1019,6 @@ sv:
       text: Donera
     learn_more: Läs mer
     more: Mer
       text: Donera
     learn_more: Läs mer
     more: Mer
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denna översättning
-      text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
-        har den engelska texten företräde
-      english_link: det engelska originalet
-    native:
-      title: Om denna sida
-      text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
-        tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
-        och %{mapping_link}.
-      native_link: svensk version
-      mapping_link: börja kartlägga
-    legal_babble:
-      title_html: Upphovsrätt och licens
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: |-
-        Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
-        så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
-        Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
-        endast distribuera resultatet under samma licens. Den
-        fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
-        texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
-        tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
-      credit_1_html: |-
-        Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
-        bidragsgivare&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
-        Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
-        tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
-        Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
-        och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
-        (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
-        (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
-        Till exempel:
-      attribution_example:
-        alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
-        title: Exempel på källhänvisning.
-      more_title_html: Mer information
-      more_1_html: |-
-        Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |-
-        Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
-        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
-        och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Våra bidragsgivare
-      contributors_intro_html: |-
-        Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
-        öppna data från nationella karttjänster,
-        bland annat från:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
-        Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
-        i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
-           från Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
-        (offentlig information i Slovenien).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
-        för att förbättra OpenStreetMap, se <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
-        på OpenStreetMaps wiki.
-      contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
-        inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
-        som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
-      infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
-      infringement_1_html: |-
-        Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
-        upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
-        uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
-      infringement_2_html: |-
-        Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
-        lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
-        vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
-        eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
-        Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
-        gällande din användning av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
-        för licenser</a>.
-  welcome_page:
-    title: Välkommen!
-    introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
-      över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
-      saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
-    whats_on_the_map:
-      title: Vad finns på kartan
-      on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
-        i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
-        vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
-        finns i verkligheten och som intresserar dig.
-      off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
-        betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
-        källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
-        online eller på papper.
-    basic_terms:
-      title: Grundläggande termer för kartering
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
-        som kan vara bra att förstå.
-      editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
-        du kan använda för att ändra i kartan.
-      node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
-        restaurang eller ett träd.
-      way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
-        en väg, bäck, sjö eller byggnad.
-      tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
-        exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
-    rules:
-      title: Regler!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
-        att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
-        på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
-        på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
-        och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
-        redigeringar</a>."
-    questions:
-      title: Några frågor?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
-        <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
-    start_mapping: Börja kartlägga
-    add_a_note:
-      title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
-      paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
-        att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
-      paragraph_2_html: |-
-        Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
-        <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
-  fixthemap:
-    title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
-    how_to_help:
-      title: Hur man kan hjälpa till
-      join_the_community:
-        title: Gå med i gemenskapen
-        explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
-          att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
-          OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
-          Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
-          genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
-    other_concerns:
-      title: Andra farhågor
-      explanation_html: |-
-        Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
-        <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjälp
-    introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
-      projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
-      dokumentera frågor gällande kartering.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Välkommen till OSM
-      description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
-      title: Guide för nybörjare
-      description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
-    help:
-      url: https://help.OpenStreetMap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
-        förekommande frågor.
-    mailing_lists:
-      title: E-postlistor
-      description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
-        av lokala eller regionala e-postlistor.
-    forums:
-      title: Forum
-      description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
-        en anslagstavla.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
-        kartor och andra tjänster.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
-  about_page:
-    next: Nästa
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
-    used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
-      med kartdata'
-    lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
-      underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
-      över hela världen.
-    local_knowledge_title: Lokalkännedom
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
-      flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
-      OSM är korrekt och uppdaterad.
-    community_driven_title: Gemenskapsdriven
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
-      Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
-      För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
-    open_data_title: Öppna data
-    open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
-      för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
-      källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
-      distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
-      för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
-    legal_title: Juridik
-    legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
-      href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
-      gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
-      våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
-      för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
-      \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
-      du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
-      frågor."
-    partners_title: Partners
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
@@ -1384,9 +1131,9 @@ sv:
         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
-      unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
+      unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Inkorg
       my_inbox: Min inkorg
     inbox:
       title: Inkorg
       my_inbox: Min inkorg
@@ -1408,7 +1155,7 @@ sv:
       unread_button: Markera som oläst
       read_button: Markera som läst
       reply_button: Svar
       unread_button: Markera som oläst
       read_button: Markera som läst
       reply_button: Svar
-      delete_button: Radera
+      destroy_button: Radera
     new:
       title: Skicka meddelande
       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
     new:
       title: Skicka meddelande
       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
@@ -1441,27 +1188,188 @@ sv:
       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
         för att svara.
       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
         för att svara.
-    read:
+    show:
       title: Läs meddelande
       from: Från
       subject: Ärende
       date: Datum
       reply_button: Svara
       unread_button: Markera som oläst
       title: Läs meddelande
       from: Från
       subject: Ärende
       date: Datum
       reply_button: Svara
       unread_button: Markera som oläst
-      delete_button: Radera
+      destroy_button: Radera
       back: Tillbaka
       to: Till
       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
         användare för att läsa det.
     sent_message_summary:
       back: Tillbaka
       to: Till
       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
         användare för att läsa det.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Radera
+      destroy_button: Radera
     mark:
       as_read: Meddelandet markerat som läst
       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
     mark:
       as_read: Meddelandet markerat som läst
       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
-    delete:
-      deleted: Meddelande raderat
+    destroy:
+      destroyed: Meddelande raderat
   site:
   site:
+    about:
+      next: Nästa
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
+      used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
+        med kartdata'
+      lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
+        och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
+        mer, över hela världen.
+      local_knowledge_title: Lokalkännedom
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
+        flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
+        att OSM är korrekt och uppdaterad.
+      community_driven_title: Gemenskapsdriven
+      community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
+        växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
+        ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
+        och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+        \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
+        bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
+        webbplats."
+      open_data_title: Öppna data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
+        för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
+        som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
+        du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
+        för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
+      legal_title: Juridik
+      legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
+        \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
+        våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
+        för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
+        \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
+        du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
+        frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
+        är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
+        varumärken av OSMF</a>."
+      partners_title: Partners
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denna översättning
+        text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
+          har den engelska texten företräde
+        english_link: det engelska originalet
+      native:
+        title: Om denna sida
+        text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
+          gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
+          och %{mapping_link}.
+        native_link: svensk version
+        mapping_link: börja kartlägga
+      legal_babble:
+        title_html: Upphovsrätt och licens
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |-
+          Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
+          så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
+          Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
+          endast distribuera resultatet under samma licens. Den
+          fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
+          texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
+        intro_3_html: |-
+          Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
+          tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
+        credit_1_html: |-
+          Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
+          bidragsgivare&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
+          Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
+          tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
+          Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
+          och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
+          (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
+          (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
+          Till exempel:
+        attribution_example:
+          alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
+          title: Exempel på källhänvisning.
+        more_title_html: Mer information
+        more_1_html: |-
+          Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
+        more_2_html: |-
+          Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
+          Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
+          och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Våra bidragsgivare
+        contributors_intro_html: |-
+          Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
+          öppna data från nationella karttjänster,
+          bland annat från:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
+          Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
+          i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
+             från Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
+          som är licensierad för återanvändning under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (offentlig information i Slovenien).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
+          Survey data &copy; Crown copyright and database right
+          2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
+          för att förbättra OpenStreetMap, se <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
+          på OpenStreetMaps wiki.
+        contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
+          inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
+          som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
+        infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
+        infringement_1_html: |-
+          Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
+          upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
+          uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
+        infringement_2_html: |-
+          Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
+          lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
+          vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
+          eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
+          Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
+          gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
     index:
       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
         har du inaktiverat JavaScript.
     index:
       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
         har du inaktiverat JavaScript.
@@ -1481,18 +1389,121 @@ sv:
       user_page_link: användarsida
       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
       user_page_link: användarsida
       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
-        OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
-        hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
-        andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+        OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
+        hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
+        andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
         2, bör du klicka på spara.)
       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
         för den här funktionen.
       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
         2, bör du klicka på spara.)
       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
         för den här funktionen.
+    export:
+      title: Exportera
+      area_to_export: Område att exportera
+      manually_select: Välj ett annat område manuellt
+      format_to_export: Format för export
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
+      embeddable_html: Inbäddad HTML
+      licence: Licens
+      export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
+          av de källor som anges nedan:'
+        body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
+          Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
+          källor för nedladdningar av bulkdata:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
+            städer
+        metro:
+          title: Metro Extracts
+          description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
+        other:
+          title: Andra källor
+          description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
+      options: Alternativ
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: max
+      image_size: Bildstorlek
+      zoom: Zooma
+      add_marker: Lägg till markör på kartan
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
+      export_button: Exportera
+    fixthemap:
+      title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
+      how_to_help:
+        title: Hur man kan hjälpa till
+        join_the_community:
+          title: Gå med i gemenskapen
+          explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
+            att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
+            i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
+            Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
+            genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
+      other_concerns:
+        title: Andra farhågor
+        explanation_html: |-
+          Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
+          <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
+    help:
+      title: Få hjälp
+      introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
+        om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
+        och dokumentera frågor gällande kartering.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Välkommen till OSM
+        description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
+        title: Guide för nybörjare
+        description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
+      help:
+        url: https://help.OpenStreetMap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
+          ofta förekommande frågor.
+      mailing_lists:
+        title: E-postlistor
+        description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
+          utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
+      forums:
+        title: Forum
+        description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
+          en anslagstavla.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
+          kartor och andra tjänster.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
     sidebar:
       search_results: Sökresultat
       close: Stäng
     sidebar:
       search_results: Sökresultat
       close: Stäng
@@ -1502,9 +1513,10 @@ sv:
       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
       from: Från
       to: Till
       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
       from: Från
       to: Till
-      where_am_i: Var är jag?
+      where_am_i: Var är detta?
       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
       submit_text: Gå
       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
       submit_text: Gå
+      reverse_directions_text: Omvända riktningar
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1579,7 +1591,7 @@ sv:
       edit: Redigera
       preview: Förhandsgranska
     markdown_help:
       edit: Redigera
       preview: Förhandsgranska
     markdown_help:
-      title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Rubriker
       heading: Rubrik
       subheading: Underrubrik
       headings: Rubriker
       heading: Rubrik
       subheading: Underrubrik
@@ -1592,18 +1604,85 @@ sv:
       image: Bild
       alt: Alt-text
       url: Webbadress
       image: Bild
       alt: Alt-text
       url: Webbadress
-  trace:
+    welcome:
+      title: Välkommen!
+      introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
+        över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
+        saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
+      whats_on_the_map:
+        title: Vad finns på kartan
+        on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
+          i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
+          byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
+          som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
+        off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
+          betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
+          källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
+          kartor online eller på papper.
+      basic_terms:
+        title: Grundläggande termer för kartering
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
+          som kan vara bra att förstå.
+        editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
+          du kan använda för att ändra i kartan.
+        node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
+          ensam restaurang eller ett träd.
+        way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
+          en väg, bäck, sjö eller byggnad.
+        tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
+          exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
+          oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
+          funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
+          följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+          och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
+          redigeringar</a>."
+      questions:
+        title: Några frågor?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
+      start_mapping: Börja kartlägga
+      add_a_note:
+        title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
+        paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
+          tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
+        paragraph_2_html: |-
+          Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
+          <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
         med tidsstämpel)
     visibility:
       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
         med tidsstämpel)
+    new:
+      upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+      upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivning:'
+      tags: 'Taggar:'
+      tags_help: kommaseparerad
+      visibility: 'Synlighet:'
+      visibility_help: vad betyder detta?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Uppladdning
+      help: Hjälp
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
     create:
       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
     create:
       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
-        Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
+        Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
         till dig.
         till dig.
+      traces_waiting:
+        one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
+          att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+          kön för andra användare.
+        other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
+          på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+          kön för andra användare.
     edit:
       title: Redigerar spår %{name}
       heading: Redigerar spår %{name}
     edit:
       title: Redigerar spår %{name}
       heading: Redigerar spår %{name}
@@ -1621,26 +1700,6 @@ sv:
       save_button: Spara ändringar
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: vad betyder detta?
       save_button: Spara ändringar
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: vad betyder detta?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivning:'
-      tags: 'Taggar:'
-      tags_help: kommaseparerad
-      visibility: 'Synlighet:'
-      visibility_help: vad betyder detta?
-      upload_button: Uppladdning
-      help: Hjälp
-    trace_header:
-      upload_trace: Ladda upp GPS-spår
-      see_all_traces: Se alla GPS-spår
-      see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
-      traces_waiting:
-        one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
-          att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
-          kön för andra användare.
-        other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
-          på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
-          kön för andra användare.
     trace_optionals:
       tags: Taggar
     view:
     trace_optionals:
       tags: Taggar
     view:
@@ -1662,6 +1721,7 @@ sv:
       delete_track: Radera detta GPS-spår
       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
       visibility: 'Synlighet:'
       delete_track: Radera detta GPS-spår
       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
       visibility: 'Synlighet:'
+      confirm_delete: Radera detta spår?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Sida %{page}
       older: Äldre GPS-spår
     trace_paging_nav:
       showing_page: Sida %{page}
       older: Äldre GPS-spår
@@ -1684,12 +1744,15 @@ sv:
       map: karta
     list:
       public_traces: Publika GPS-spår
       map: karta
     list:
       public_traces: Publika GPS-spår
-      your_traces: Dina GPS-spår
+      my_traces: Mina GPS-spår
       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
-        GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+        GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+      upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+      see_all_traces: Se alla GPS-spår
+      see_my_traces: Se mina GPS-spår
     delete:
       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
     make_public:
@@ -1722,7 +1785,7 @@ sv:
         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
         men du måste titta på dem.
   oauth:
         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
         men du måste titta på dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
@@ -1736,11 +1799,11 @@ sv:
       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
       allow_write_notes: ändra anteckningar.
       grant_access: Bevilja åtkomst
       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
       allow_write_notes: ändra anteckningar.
       grant_access: Bevilja åtkomst
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
       verification: Verifikationskoden är %{code}.
       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
       verification: Verifikationskoden är %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
         konto.
       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
         konto.
@@ -1748,7 +1811,7 @@ sv:
     revoke:
       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
     permissions:
     revoke:
       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
     permissions:
-      missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
+      missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrera ett nytt program
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrera ett nytt program
@@ -1785,7 +1848,7 @@ sv:
       my_apps: Mina klientprogram
       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
       my_apps: Mina klientprogram
       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
-        du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
+        du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
       register_new: Registrera din applikation
     form:
       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
       register_new: Registrera din applikation
     form:
@@ -1897,10 +1960,10 @@ sv:
         html: |-
           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
         html: |-
           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
-      license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
+      license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
       email address: 'E-postadress:'
       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
       email address: 'E-postadress:'
       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
-      not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
         för mer information
       display name: 'Visat namn:'
         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
         för mer information
       display name: 'Visat namn:'
@@ -1979,7 +2042,7 @@ sv:
       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
         användare.
       settings_link_text: inställningar
       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
         användare.
       settings_link_text: inställningar
-      your friends: Dina vänner
+      my friends: Mina vänner
       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
       km away: '%{count}km bort'
       m away: '%{count}m bort'
       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
       km away: '%{count}km bort'
       m away: '%{count}m bort'
@@ -2022,12 +2085,12 @@ sv:
       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
       external auth: 'Extern autentisering:'
       openid:
       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
       external auth: 'Extern autentisering:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: vad är detta?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
         link text: vad är detta?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: vad är detta?
         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
           är anonyma.
         enabled link text: vad är detta?
         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
           är anonyma.
@@ -2038,7 +2101,7 @@ sv:
           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
-          publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
+          publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
@@ -2166,6 +2229,8 @@ sv:
       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
+        användare.
     grant:
       title: Bekräfta rolltilldelning
       heading: Bekräfta rolltilldelning
     grant:
       title: Bekräfta rolltilldelning
       heading: Bekräfta rolltilldelning
@@ -2182,7 +2247,7 @@ sv:
       confirm: Bekräfta
       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
         att både användaren och rollen är korrekta.
       confirm: Bekräfta
       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
         att både användaren och rollen är korrekta.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
         en blockering.
     model:
       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
         en blockering.
@@ -2243,20 +2308,6 @@ sv:
     period:
       one: 1 timme
       other: '%{count} timmar'
     period:
       one: 1 timme
       other: '%{count} timmar'
-    partial:
-      show: Visa
-      edit: Redigera
-      revoke: Återkalla!
-      confirm: Är du säker?
-      display_name: Blockerad användare
-      creator_name: Skapare
-      reason: Orsak till blockering
-      status: Status
-      revoker_name: Återkallad av
-      not_revoked: (Inte återkallat)
-      showing_page: Sida %{page}
-      next: Nästa »
-      previous: « Föregående
     helper:
       time_future: Slutar om %{time}.
       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
     helper:
       time_future: Slutar om %{time}.
       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
@@ -2285,10 +2336,24 @@ sv:
       confirm: Är du säker?
       reason: 'Anledning för blockering:'
       back: Se alla blockeringar
       confirm: Är du säker?
       reason: 'Anledning för blockering:'
       back: Se alla blockeringar
-      revoker: 'Återställare:'
+      revoker: 'Återkallare:'
       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (Inte återkallat)
+      show: Visa
+      edit: Redigera
+      revoke: Återkalla!
+    blocks:
+      display_name: Blockerad användare
+      creator_name: Skapare
+      reason: Orsak till blockering
+      status: Status
+      revoker_name: Återkallad av
+      showing_page: Sida %{page}
+      next: Nästa »
+      previous: « Föregående
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
@@ -2388,8 +2453,10 @@ sv:
       new:
         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
       new:
         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
-          en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
-          eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
+          en kommentar som förklarar problemet.
+        advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
+          så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
+          kartor eller kataloger.
         add: Lägg till anteckning
       show:
         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
         add: Lägg till anteckning
       show:
         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
@@ -2411,20 +2478,30 @@ sv:
         mapquest_car: Bil (MapQuest)
         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
         osrm_car: Bil (OSRM)
         mapquest_car: Bil (MapQuest)
         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
         osrm_car: Bil (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
-        mapzen_car: Bil (Mapzen)
-        mapzen_foot: Fot (Mapzen)
       descend: Fallande
       directions: Vägbeskrivning
       distance: Avstånd
       errors:
         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
       descend: Fallande
       directions: Vägbeskrivning
       distance: Avstånd
       errors:
         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
-        no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
+        no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
+        offramp_right: Ta rampen till höger
+        offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
+        offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
+          %{name}, mot %{directions}
+        offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
+        offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
+        onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
+        onramp_right: Sväng höger upp på rampen
         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
@@ -2433,29 +2510,51 @@ sv:
         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
+        offramp_left: Ta rampen till vänster
+        offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
+        offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
+          %{name}, mot %{directions}
+        offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
+        offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
+          %{directions}
         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
+        onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
+        onramp_left: Sväng vänster till rampen
         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Följ %{name}
         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Följ %{name}
-        roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
+        roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
-        start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
+        start_without_exit: Börja  %{name}
         destination_without_exit: Nå destination
         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
         destination_without_exit: Nå destination
         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
-        turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
-        slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
-        turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
-        slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
-        continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
+        exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
         unnamed: namnlös
         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
         unnamed: namnlös
         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1:a
+          second: 2:a
+          third: 3:e
+          fourth: 4:e
+          fifth: 5:e
+          sixth: 6:e
+          seventh: 7:e
+          eighth: 8:e
+          ninth: 9:e
+          tenth: 10:e
       time: Tid
     query:
       node: Nod
       time: Tid
     query:
       node: Nod
@@ -2471,14 +2570,14 @@ sv:
       show_address: Visa adress
       query_features: Sökfunktioner
       centre_map: Centrera kartan här
       show_address: Visa adress
       query_features: Sökfunktioner
       centre_map: Centrera kartan här
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivning
       heading: Redigera redaktering
       submit: Spara redaktering
       title: Redigera redaktering
     index:
     edit:
       description: Beskrivning
       heading: Redigera redaktering
       submit: Spara redaktering
       title: Redigera redaktering
     index:
-      empty: Inga bortredigeringar att visa.
+      empty: Inga redakteringar att visa.
       heading: Lista över redakteringar
       title: Lista över redakteringar
     new:
       heading: Lista över redakteringar
       title: Lista över redakteringar
     new: