]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index 58243e8ccba86ab183976b58a27434d785fd6d87..e08c7431cde4f8c9805925b771afbd9ad8fc1bf0 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Author: NigelSoft
 # Author: PhiLiP
 # Author: Qiyue2001
+# Author: RyRubyy
 # Author: Shizhao
 # Author: StephDC
 # Author: Xiaomingyan
@@ -185,6 +186,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
         changeset: 修改集合
+        note: 注释
     timeout:
       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
       type:
@@ -192,6 +194,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
         changeset: 修改集合
+        note: 注释
     redacted:
       redaction: 编辑 %{id}
       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
@@ -271,6 +274,7 @@ zh-CN:
   diary_entry:
     new:
       title: 新日记文章
+      publish_button: 发布
     list:
       title: 用户日记
       title_friends: 朋友的日记
@@ -1065,6 +1069,8 @@ zh-CN:
       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
     rules:
       title: 规则!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果你在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
+        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
     questions:
       title: 还有疑问吗?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
@@ -1105,8 +1111,10 @@ zh-CN:
       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
     mailing_lists:
       title: 邮件列表
+      description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
     forums:
       title: 论坛
+      description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
     irc:
       title: IRC
       description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
@@ -1334,9 +1342,7 @@ zh-CN:
           primary: 一级道路
           secondary: 二级道路
           unclassified: 无等级道路
-          unsurfaced: 无铺面道路
           track: 小路
-          byway: 小路
           bridleway: 马道
           cycleway: 自行车道
           footway: 步道
@@ -1360,7 +1366,6 @@ zh-CN:
           golf: 高尔夫球场
           park: 公园
           resident: 住宅区
-          tourist: 旅游景点
           common:
           - 公地
           - 草地
@@ -1390,7 +1395,6 @@ zh-CN:
           tunnel: 双虚线 = 隧道
           bridge: 双实线 = 桥
           private: 私人
-          permissive: 允许访问
           destination: 目标访问
           construction: 在建道路
     richtext_area:
@@ -1539,6 +1543,7 @@ zh-CN:
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
       allow_write_notes: 修改笔记。
+      grant_access: 授予访问权
     oauthorize_success:
       title: 已允许授权申请
       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。