+# Messages for Icelandic (íslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: spyc
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+---
is:
- html:
- dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
- acl: "Aðgangslisti"
- changeset: "Breytingarsett"
- changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts"
- country: "Land"
- diary_comment: "Bloggathugasemd"
- diary_entry: "Bloggfærsla"
- friend: "Vinur"
- language: "Tungumál"
- message: "Skilaboð"
- node: "Hnútur"
- node_tag: "Eigindi hnúts"
- notifier: "Tilkynnandi"
- old_node: "Gamall hnútur"
- old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts"
- old_relation: "Gömul vensl"
- old_relation_member: "Stak í gömlum venslum"
- old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla"
- old_way: "Gamall vegur"
- old_way_node: "Hnútur í gömlum vegi"
- old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag"
- relation: "Vensl"
- relation_member: "Stak í venslum"
- relation_tag: "Eigindi vensla"
- session: "Seta"
- trace: "Ferill"
- tracepoint: "Ferilpunktur"
- tracetag: "Eigindi ferils"
- user: "Notandi"
- user_preference: "Notandastillingar"
- user_token: "Leynistrengur notanda"
- way: "Vegur"
- way_node: "Veghnútur"
- way_tag: "Vegeigindi"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ acl: Aðgangslisti
+ changeset: Breytingarsett
+ changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ country: Land
+ diary_comment: Bloggathugasemd
+ diary_entry: Bloggfærsla
+ friend: Vinur
+ language: Tungumál
+ message: Skilaboð
+ node: Hnútur
+ node_tag: Eigindi hnúts
+ notifier: Tilkynnandi
+ old_node: Gamall hnútur
+ old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_relation: Gömul vensl
+ old_relation_member: Stak í gömlum venslum
+ old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
+ old_way: Gamall vegur
+ old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
+ old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ relation: Vensl
+ relation_member: Stak í venslum
+ relation_tag: Eigindi vensla
+ session: Seta
+ trace: Ferill
+ tracepoint: Ferilpunktur
+ tracetag: Eigindi ferils
+ user: Notandi
+ user_preference: Notandastillingar
+ user_token: Leynistrengur notanda
+ way: Vegur
+ way_node: Veghnútur
+ way_tag: Vegeigindi
attributes:
diary_comment:
- body: "Texit"
+ body: Texit
diary_entry:
- user: "Notandi"
- title: "Titill"
- latitude: "Lengdargráða"
- longitude: "Breiddargráða"
- language: "Tungumál"
+ user: Notandi
+ title: Titill
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ language: Tungumál
friend:
- user: "Notandi"
- friend: "Vinur"
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
trace:
- user: "Notandi"
- visible: "Sýnileg"
- name: "Nafn"
- size: "Stærð"
- latitude: "Lengdargráða"
- longitude: "Breiddargráða"
- public: "Sýnileg öllum"
- description: "Lýsing"
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ public: Sýnileg öllum
+ description: Lýsing
message:
- sender: "Sendandi"
- title: "Titill"
- body: "Texti"
- recipient: "Móttakandi"
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
user:
- email: "Netfang"
- active: "Virkur"
- display_name: "Sýnilegt nafn"
- description: "Lýsing"
- languages: "Tungumál"
- pass_crypt: "Lykilorð"
+ email: Netfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
- with_id: "{{id}}"
- with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
- with_name: "{{name}} ({{id}})"
- map:
- view: "Kort"
- edit: "Breyta"
- coordinates: "Hnit:"
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
browse:
changeset:
- title: "Breytingarsett"
- changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði"
- osmchangexml: "osmChange XML sniði"
+ title: Breytingarsett
+ changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
- title: "Breytingarsett {{id}}"
- title_comment: "Breytingarsett {{id}} - {{comment}}"
- changeset_navigation:
- user:
- name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}"
- prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}"
- next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}"
- all:
- prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett"
- next_tooltip: "Næsta breytingarsett"
- changeset_details:
- created_at: "Búið til:"
- closed_at: "Lokað:"
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
- show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
- box: "svæðismörk"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
- has_relations:
- one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- common_details:
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- version: "Útgáfa:"
- in_changeset: "Í breytingarsetti:"
- changeset_comment: "Athugasemd:"
+ title: 'Breytingarsett %{id}'
+ title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}'
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ way: Vegurinn
+ relation: Venslin
containing_relation:
- entry: "Venslunum {{relation_name}}"
- entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)"
- map:
- loading: "Hleð..."
- deleted: "Eytt"
- larger:
- area: "Skoða þetta svæði á stærra korti"
- node: "Skoða þennan hnút á stærra korti"
- way: "Skoða þennan veg á stærra korti"
- relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti"
- node_details:
- coordinates: "Hnit:"
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- node_history: "Breytingarskrá hnúts"
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_details: "sýna breytingarsögu"
- node:
- node: "Hnútur"
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- edit: "breyta"
+ entry: 'Venslunum %{relation_name}'
+ entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)'
not_found:
- sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.'
type:
node: fannst ekki hnútur
way: fannst ekki vegur
relation: fundust ekki vensli
changeset: fannst ekki breytingarsett
- paging_nav:
- showing_page: "Sýni síðu"
- of: "af"
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- relation_history: "Breytingarskrá vensla "
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_details: "sýna breytingarsögu"
- relation_member:
- entry: "{{type}} {{name}}"
- entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+ timeout:
+ sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.'
type:
- node: "Hnúturinn"
- way: "Vegurinn"
- relation: "Venslin"
- relation:
- relation: "Vensl"
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- start:
- view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
- manually_select: "Velja svæði á kortinu"
+ node: hnútinn
+ way: veginn
+ relation: venslin
+ changeset: breytingarsettið
start_rjs:
- data_layer_name: "Gögn"
- data_frame_title: "Gögn"
- zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
- drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
- load_data: "Hlaða inn gögnum"
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
- loading: "Hleð inn gögnum..."
- show_history: "Sýna breytingarsögu"
- wait: "Augnablik..."
- history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
- details: "Nánar"
- private_user: "ónafngreindum"
- edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Hlutir"
- back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
- type:
- node: "Hnúturinn"
- way: "Vegurinn"
- api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
- details: "Nánar"
- selected:
- type:
- node: "Hnútur [[id]]"
- way: "Vegur [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "hnút [[id]]"
- way: "veg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ load_data: Hlaða inn gögnum
+ loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
- tags: "Eigindi:"
- way_details:
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- also_part_of:
- one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
- other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Breytingarskrá vegs"
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_details: "sýna breytingarsögu"
- way:
- way: "Vegur"
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- edit: "breyta"
+ tags: 'Eigindi:'
+ wiki_link:
+ key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn'
+ tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin'
+ wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia'
changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "Sýni síðu"
- of: "af"
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
changeset:
- still_editing: "(enn að breyta)"
- anonymous: "Ónafngreindur"
- no_comment: "(engin)"
- no_edits: "(engar breytingar)"
- show_area_box: "sýna svæðismörk"
- big_area: "(stórt)"
- view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
+ anonymous: Ónafngreindur
+ no_edits: (engar breytingar)
+ view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changesets:
- id: "Kennitala"
- saved_at: "Vistað"
- user: "Notandi"
- comment: "Athugasemd"
- area: "Svæði"
+ id: Kennitala
+ saved_at: Vistað
+ user: Notandi
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
list:
- title: "Breytingarsett"
- title_user: "Breytingar eftir {{user}}"
- title_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
- title_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
-
- heading: "Breytingarsett"
- heading_user: "Breytingarsett"
- heading_bbox: "Breytingarsett"
- heading_user_bbox: "Breytingarsett"
-
- description: "Nýlegar breytingar"
- description_user: "Breytingar eftir {{user}}"
- description_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
- description_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
+ title: Breytingarsett
+ title_user: 'Breytingar eftir %{user}'
diary_entry:
new:
- title: "Ný bloggfærsla"
+ title: Ný bloggfærsla
list:
- title: "Blogg notenda"
- user_title: "Blogg {{user}}"
- new: "Ný bloggfærsla"
- in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
- new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
- no_entries: "Engar bloggfærslur"
- recent_entries: "Nýlegar færslur:"
- older_entries: "Eldri færslur"
- newer_entries: "Nýrri færslur"
+ title: Blogg notenda
+ user_title: 'Blogg %{user}'
+ in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}'
+ new: Ný bloggfærsla
+ new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+ older_entries: Eldri færslur
+ newer_entries: Nýrri færslur
edit:
- title: "Breyta bloggfærslu"
- subject: "Titill:"
- body: "Texti:"
- language: "Tungumál:"
- location: "Staðsetning:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- use_map_link: "finna á korti"
- save_button: "Vista"
- marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
view:
- title: "Blogg | {{user}}"
- user_title: "Blogg {{user}}"
- leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
- login: "Innskráðu þig"
- save_button: "Vista"
+ title: 'Blogg | %{user}'
+ user_title: 'Blogg %{user}'
+ leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Innskráðu þig
+ save_button: Vista
no_such_entry:
- title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
- heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
- body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
- no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til'
+ body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.'
diary_entry:
- posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}"
- comment_link: "Bæta við athugasemd"
- reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}'
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
comment_count:
- one: "1 athugasemd"
- other: "{{count}} athugasemdir"
- edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ one: 1 athugasemd
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
diary_comment:
- comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}"
+ comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}'
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: breyta
feed:
user:
- title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}"
- description: "Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}"
+ title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}'
+ description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}'
language:
- title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}"
- description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}"
+ title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}'
+ description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}'
all:
- title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur"
- description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap"
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ description: >
+ Nýjustu dagbókarfærslur frá
+ OpenStreetMap
export:
start:
- area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- format_to_export: "Skráasnið"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
- mapnik_image: "Mapnik mynd"
- osmarender_image: "Osmarender mynd"
- embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
- licence: "Leyfi"
+ area_to_export: Svæði til að niðurhala
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ format_to_export: Skráasnið
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+ licence: Leyfi
export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
- options: "Valmöguleikar"
- format: "Snið"
- scale: "Skali"
- max: "hámark"
- image_size: "Stærð myndar:"
- zoom: "Þys"
- add_marker: "Bæta punkti á kortið"
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- output: "Úttak"
- paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
- export_button: "Niðurhala"
- start_rjs:
- export: "Niðurhala"
- drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
- change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
- add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
- view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+ too_large:
+ body: >
+ Svæðið sem þú ert að reyna að
+ setja inn á OpenStreetMap á XML formi
+ er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn
+ eða veldu smærra svæði.
+ options: Valmöguleikar
+ format: 'Snið:'
+ scale: Skali
+ max: hámark
+ image_size: 'Stærð myndar:'
+ zoom: Þys
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ output: Úttak
+ paste_html: >
+ Notaðu þennan HTML kóða til að
+ bæta kortinu á vefsíðu
+ export_button: Niðurhala
geocoder:
search:
title:
us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: 'Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ osm_nominatim: 'Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}} "
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
- suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flugvöllurinn
+ atm: Hraðbankinn
+ auditorium: Áheyrandasalur
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: Bílaleigan
+ car_wash: Bílaþvottastöðin
+ casino: Spilavíti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ club: Skemmtistaður
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ökuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: Neyðarsími
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: Bensínstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: Líkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ hotel: Hótelið
+ ice_cream: Ís
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ park: Almenningsgarður
+ parking: Bílastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: Stúdíó íbúð
+ supermarket: Stórmarkaður
+ taxi: Leigubílastöð
+ telephone: Almenningssími
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: Dýraspítali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Íbúðargatan
+ service: Þjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Íþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: Gígurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ river: Áin
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: Ríki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Þorpið
+ shop:
+ bakery: Bakaríið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: Bílabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: Farsímaverslunin
+ outdoor: Útivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ valley: Dalurinn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Áin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
description:
title:
- osm_namefinder: '{{types}} frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ osm_nominatim: 'Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
geonames: 'Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
types:
cities: Borgir
towns: Bæir
places: Staðir
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} "
results:
- no_results: "Ekkert fannst"
+ no_results: Ekkert fannst
+ more_results: Fleiri niðurstöður
distance:
- zero: "minna en 1 km"
- one: "u.þ.b. 1 km"
- other: "u.þ.b. {{count}} km"
+ one: u.þ.b. 1 km
+ zero: minna en 1 km
+ other: 'u.þ.b. %{count} km'
direction:
- south_west: "suðvestur"
- south: "suður"
- south_east: "suðaustur"
- east: "austur"
- north_east: "norðaustur"
- north: "norður"
- north_west: "norðvestur"
- west: "vestur"
+ south_west: suðvestur
+ south: suður
+ south_east: suðaustur
+ east: austur
+ north_east: norðaustur
+ north: norður
+ north_west: norðvestur
+ west: vestur
layouts:
- project_name:
- # in <title>
- title: OpenStreetMap
- # in <h1>
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
- welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
- home: "heim"
- home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
- inbox: "innhólf ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
- one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
- other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
- logout: "útskrá"
- logout_tooltip: "Útskrá"
- log_in: "innskrá"
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- sign_up: "búa til aðgang"
- sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
- view: "Kort"
- view_tooltip: "Kortasýn"
- edit: "Breyta"
- edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
- history: "Breytingarskrá"
- history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
- export: "Niðurhala"
- export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
- gps_traces: "GPS ferlar"
- gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
- user_diaries: "Blogg notenda"
- user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
- tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
- intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
- intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
- intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
- osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
- donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn."
- donate_link_text: "fjárframlagi"
- help_wiki: "Hjálp & Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
- news_blog: "Fréttablogg"
- news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
- shop: "Verslun"
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is"
- sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!'
- alt_donation: "Fjárframlagssíða"
+ home: heim
+ logout: útskrá
+ log_in: innskrá
+ log_in_tooltip: >
+ Skráðu þig inn með aðgangi sem er
+ þegar til
+ sign_up: búa til aðgang
+ sign_up_tooltip: >
+ Búaðu til aðgang til að geta breytt
+ kortinu
+ edit: Breyta
+ history: Breytingaskrá
+ export: Niðurhala
+ gps_traces: GPS ferlar
+ gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+ user_diaries: Blogg notenda
+ user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ osm_offline: >
+ OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri
+ vegna viðhalds.
+ osm_read_only: >
+ Ekki er hægt að skrifa í
+ OpenStreetMap gagnagrunninn í
+ augnablikinu vegna viðhalds.
+ donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.'
+ copyright: 'Höfundaréttur & leyfi'
+ make_a_donation:
+ title: >
+ Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með
+ fjárframlagi
+ text: Fjárframlagssíða
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: |
+ Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
+ hin síðari fram yfir íslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa síðu
+ text: |
+ Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |
+ OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
+ intro_2_html: |
+ Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi. <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Leyfistextinn</a>
+ útskýrir réttindi þín og skyldur.
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- hi: "Hæ {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
- footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
+ hi: 'Hæ %{to_user},'
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:'
+ footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}'
message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- hi: "Hæ {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
- footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
- footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
+ hi: 'Hæ %{to_user},'
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
- had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.'
gpx_notification:
- greeting: "Hæ,"
- your_gpx_file: "GPX skráin þín"
- with_description: "með lýsinguna:"
- and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
- and_no_tags: "og engin tögg."
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þín
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
+ and_no_tags: og engin tögg.
failure:
- subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
- failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
- more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig"
- more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F"
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: >
+ Frekari upplýsinagr um GPX
+ innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is'
success:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
- loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum."
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.'
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hæ!"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta"
- click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
- introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
- more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
- wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu"
- user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]."
- current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru."
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hæ!"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
- introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap"
- more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "hægt að finna hér"
- get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.'
- wiki_signup: 'Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.'
- user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.'
- current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm_plain:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: >
+ Ef þú óskaðir eftir þessari
+ breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
email_confirm_html:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Ef þú óskaðir eftir þessari
+ breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
lost_password_plain:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
- hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: >
+ Ef þú óskaðir eftir þessari
+ endurstillingu fylgdu tenglinum hér
+ fyrir neðan til að staðfesta
+ breytinguna.
lost_password_html:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: >
+ Einhver (vonandi þú) hefur beðið um
+ að endurstilla lykilorðið á
+ reikningnum með þetta netfang á
+ openstreetmap.org
+ click_the_link: >
+ Ef þú óskaðir eftir þessari
+ endurstillingu fylgdu tenglinum hér
+ fyrir neðan til að staðfesta
+ breytinguna.
message:
inbox:
- title: "Innhólf"
- my_inbox: "Mitt innhólf"
- outbox: "úthólf"
- you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
- from: "Frá"
- subject: "Titill"
- date: "Dagsetning"
- no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ title: Innhólf
+ my_inbox: Mitt innhólf
+ outbox: úthólf
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dagsetning
+ no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
- unread_button: "Merkja sem ólesin"
- read_button: "Merkja sem lesin"
- reply_button: "Svara"
- delete_button: "Eyða"
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ read_button: Merkja sem lesin
+ reply_button: Svara
+ delete_button: Eyða
new:
- title: "Senda skilaboð"
- send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
- subject: "Titill"
- body: "Texti"
- send_button: "Senda"
- back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
- message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
- no_such_user:
- title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
- heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
- body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ title: Senda skilaboð
+ send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}'
+ subject: Titill
+ body: Texti
+ send_button: Senda
+ back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: >
+ Þú hefur sent mikið af skilaboðun
+ nýverið. Hinkraðu svoldið áður en
+ þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
+ title: Engin slík skilaboð til
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ body: >
+ Því miður er ekkert skilaboð með
+ þetta auðkenni.
outbox:
- title: "Úthólf"
- my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
- inbox: "innhólf"
- outbox: "úthólf"
- you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
- to: "Til"
- subject: "Titill"
- date: "Dags"
- no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ title: Úthólf
+ my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}'
+ inbox: innhólf
+ outbox: úthólf
+ messages:
+ one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
+ other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
+ to: Til
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
read:
- title: "Lesa skilaboð"
- reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
- from: "Frá"
- subject: "Titill"
- date: "Dags"
- reply_button: "Svara"
- unread_button: "Merkja sem ólesin"
- back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
- reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
- to: "Til"
- back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+ title: Les skilaboð
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ to: Til
sent_message_summary:
- delete_button: "Eyða"
+ delete_button: Eyða
mark:
- as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
- as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
delete:
- deleted: "Skilaboðunum var eytt"
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
site:
index:
- js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
- js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
- js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
- permalink: "Varanlegur tengill"
- shortlink: "Varanlegur smátengill"
- license:
- notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
+ js_1: >
+ Þú ert annaðhvort að nota vafra sem
+ styður ekki JavaScript eða hefur
+ slökkt á JavaScript stuðning.
+ js_2: >
+ OpenStreetMap notar JavaScript til að
+ útfæra gagnvirk kort.
+ permalink: Varanlegur tengill
+ shortlink: Varanlegur smátengill
edit:
- not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar."
- not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}."
+ not_public: >
+ Þú hefur ekki merkt breytingar þínar
+ sem opinberar.
+ not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.'
user_page_link: notandasíðunni þinni
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is"
- anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju."
- flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
- potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur."
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
+ potlatch_unsaved_changes: >
+ Þú ert með óvistaðar breytingar.
+ Til að vista í Potlatch þarf að
+ af-velja núverandi val ef þú ert í
+ „Live“-ham, eða ýta á „Save“
+ hnappinn til að vista ef sá hnappur er
+ sjáanlegur.
sidebar:
- search_results: "Leitarniðurstöður"
- close: "Loka"
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
search:
- search: "Leita"
- where_am_i: "Hvar er ég?"
- submit_text: "Ok"
- search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
+ search: Leita
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: >
+ Notar leitarvélina til að lýsa
+ núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Ok
key:
- map_key: "Kortaskýringar"
- map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
table:
- heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
entry:
- motorway: "Hraðbraut"
- trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)"
- primary: "Stofnvegur"
- secondary: "Tengivegur"
- # tertiary: "Landsvegur"
- unclassified: "Héraðsvegur"
- unsurfaced: "Óbundið slitlag"
- track: "Slóði"
- byway: "Merkt (bresk) hjólaleið"
- bridleway: "Reiðstígur"
- cycleway: "Hjólastígur"
- footway: "Göngustígur"
- rail: "Lestarteinar"
- subway: "Neðanjarðarlest"
+ motorway: Hraðbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ unsurfaced: Óbundið slitlag
+ track: Slóði
+ byway: Merkt (bresk) hjólaleið
+ bridleway: Reiðstígur
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
tram:
- Smálest
- „tram“
apron:
- Flugbrautarhlað
- flugstöð
- admin: "Stjórnsýslumörk"
- forest: "Ræktaður skógur"
- wood: "Náttúrulegur skógur"
- golf: "Golfvöllur"
- park: "Almenningsgarður"
- resident: "Íbúðasvæði"
- tourist: "Ferðamannasvæði"
+ admin: Stjórnsýslumörk
+ forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
+ golf: Golfvöllur
+ park: Almenningsgarður
+ resident: Íbúðasvæði
+ tourist: Ferðamannasvæði
common:
- Almenningur
- lundur
- retail: "Smásölusvæði"
- industrial: "Iðnaðarsvæði"
- commercial: "Skrifstoðusvæði"
- heathland: "Heiðalönd"
+ retail: Smásölusvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
lake:
- Vatn
- uppistöðulón
- farm: "Bóndabær"
- brownfield: "Nýbyggingarsvæði"
- cemetery: "Grafreitur"
- allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu"
- pitch: "Íþróttavöllur"
- centre: "Íþróttamiðstöð"
- reserve: "Náttúruverndarsvæði"
- military: "Hersvæði"
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ pitch: Íþróttavöllur
+ centre: Íþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
school:
- Skóli
- Háskóli
- building: "Merkisbygging"
- station: "Lestarstöð"
+ building: Merkisbygging
+ station: Lestarstöð
summit:
- Fjallstindur
- tindur
- tunnel: "Umkringt punktalínum = göng"
- bridge: "Umkringt svartri línu = brú"
- private: "Í einkaeigu"
- permissive: "Umferð leyfileg"
- destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað"
- construction: "Vegur í byggingu"
+ tunnel: Umkringt punktalínum = göng
+ bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ private: Í einkaeigu
+ permissive: Umferð leyfileg
+ destination: >
+ Umferð leyfileg á ákveðinn
+ áfangastað
+ construction: Vegur í byggingu
trace:
+ visibility:
+ private: 'Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)'
+ public: >
+ Almennur (sýndur í ferlalista sem
+ óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: >
+ Rekjanlegur (aðeins deilt sem
+ óauðkennanlegir punktar með
+ tímastimpli)
+ identifiable: >
+ Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista
+ sem auðkennanlegir, raðaðir punktar
+ með tímastimpli)
create:
- upload_trace: "Upphala GPS feril"
- trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ trace_uploaded: >
+ Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og
+ bíður hann núna eftir því að vera
+ settur inn í gagnagrunninn, sem gerist
+ yfirleitt innan stundar. Póstur verður
+ sendur á netfangið þitt þegar því
+ er lokið.
edit:
- title: "Breyti ferlinum {{name}}"
- heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
- filename: "Skráanafn:"
- download: "niðurhala"
- uploaded_at: "Hlaðið upp:"
- points: "Punktar:"
- start_coord: "Byrjunarhnit:"
- map: "kort"
- edit: "breyta"
- owner: "Eigandi:"
- description: "Lýsing:"
- tags: "Tögg:"
- tags_help: "aðskilin með kommum"
- save_button: "Vista breytingar"
- no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: 'Breyti ferlinum %{name}'
+ heading: 'Breyti ferlinum %{name}'
+ filename: 'Skráanafn:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Tögg:'
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
trace_form:
- upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
- description: "Lýsing"
- tags: "Tögg"
- tags_help: "aðskilin með kommum"
- public: "Sjáanleg öðrum?"
- public_help: "Hvað þýðir þetta?"
- public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is"
- upload_button: "Upphala"
- help: "Hjálp"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is"
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ visibility: Sýnileiki
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_button: Senda
+ help: Hjálp
+ help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is'
trace_header:
- see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
- see_all_traces: "Sjá alla ferla"
- see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
- traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að."
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
+ traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.'
trace_optionals:
- tags: "Tögg"
+ tags: Tögg
view:
- title: "Skoða ferilinn {{name}}"
- heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
- pending: "Í BIÐ"
- filename: "Skráarnafn:"
- download: "niðurhala"
- uploaded: "Hlaðið upp:"
- points: "Punktar:"
- start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
- map: "kort"
- edit: "breyta"
- owner: "Eigandi:"
- description: "Lýsing:"
- tags: "Tögg"
- none: "engin"
- make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
- edit_track: "Breyta"
- delete_track: "Eyða"
- trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
+ title: 'Skoða ferilinn %{name}'
+ heading: 'Skoða ferilinn %{name}'
+ pending: Í BIÐ
+ filename: 'Skráarnafn:'
+ download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ none: engin
+ edit_track: Breyta
+ delete_track: Eyða
+ trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
+ visibility: 'Sýnileiki:'
trace_paging_nav:
- showing: "Sýni síðu"
- of: "af"
+ showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
trace:
- pending: "Í BIÐ"
- count_points: "{{count}} punktar"
- ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
- more: "upplýsingar"
- trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
- view_map: "Sjá kort"
- edit: "breyta"
- edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
- public: "ALLIR SJÁ"
- private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
- by: "eftir"
- in: "í"
- map: "kort"
+ pending: Í BIÐ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Sjá kort
+ edit: breyta
+ edit_map: >
+ Breyta kortinu með ferilin til
+ hliðsjónar
+ public: ALLIR SJÁ
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
+ private: PRÍVAT
+ trackable: REKJANLEGUR
+ by: eftir
+ in: í
+ map: kort
list:
- public_traces: "Allir ferlar"
- your_traces: "Þínir ferlar"
- public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
- tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: Þínir ferlar
+ public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}'
+ tagged_with: ' með taggið %{tags}'
delete:
- scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+ scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public:
- made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: >
+ Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum
+ í augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: >
+ Ekki er hægt að hlaða upp GPX í
+ augnablikinu vegna viðhalds.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: >
+ Þú virðist ekki vera með stuðning
+ fyrir smákökur í vafranum þínum.
+ Þú verður að virkja þann stuðning
+ áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: >
+ Aðgangur þinn að
+ forritunarviðmótinu hefur verið
+ bannaður. Skráðu þig inn í
+ vefviðmótið fyrir frekari
+ upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.'
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
+ allow_write_diary: >
+ Búa til bloggfærslur, setja inn
+ athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Skrá
+ edit:
+ submit: Vista
+ show:
+ title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}'
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: >
+ Búa til bloggfærslur, setja inn
+ athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ my_apps: Mín forrit
+ registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: >
+ Búa til bloggfærslur, setja inn
+ athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
user:
login:
- title: "Innskrá"
- heading: "Innskrá"
- please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
- create_account: "stofnaðu aðgang"
- email or username: "Netfang eða notandanafn:"
- password: "Lykilorð:"
- lost password link: "Gleymt lykilorð?"
- login_button: "Innskrá"
- account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
- auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
+ title: Innskrá
+ heading: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
+ lost password link: Gleymt lykilorð?
+ login_button: Innskrá
+ account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.'
+ auth failure: >
+ Þetta notandanafn eða lykilorð er
+ rangt.
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ google:
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ alt: Innsrká með Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ wordpress:
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ logout:
+ title: Útskrá
+ heading: Útskrá
+ logout_button: Útskrá
lost_password:
- title: "gleymt lykilorð"
- heading: "Gleymt lykilorð?"
- email address: "Netfang:"
- new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
- notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
- notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
+ title: Gleymt lykilorð
+ heading: Gleymt lykilorð?
+ email address: 'Netfang:'
+ new password button: >
+ Senda nýtt lykilorð á netfangið
+ þitt
+ help_text: >
+ Sláðu inn netfangið sem þú
+ skráðir þig með, við munum senda
+ tengil á það sem þú getur notað
+ til að breyta lykilorðinu þínu.
+ notice email on way: >
+ Nýtt lykilorð er á leiðinni í
+ innhólfið þitt.
+ notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
reset_password:
- title: "Lykilorð endurstillt"
- heading: "Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}"
- password: "Lykilorð:"
- confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
- reset: "Endurstilla lykilorð"
- flash changed: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt"
- flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?"
+ title: Lykilorð endurstillt
+ heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}'
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
+ reset: Endurstilla lykilorð
+ flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: >
+ Þessi leynistrengur fannst ekki,
+ kannski er slóðin röng?
new:
- title: "Nýskrá"
- heading: "Nýskrá"
- no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: >
+ Því miður getum við eki búið til
+ reikning fyrir þig sjálfkrafa.
contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
- fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
- email address: "Netfang:"
- confirm email address: "Staðfestu netfang:"
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
- display name: "Sýnilegt nafn:"
- password: "Lykilorð:"
- confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
- signup: "Nýskrá"
- flash create success message: "Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum."
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: >
+ Nafn þitt sem aðrir notendur sjá,
+ þú getur breytt því síðar í
+ stillingunum þínum.
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Halda áfram
+ terms:
+ heading: Notandaskilmálar
+ consider_pd: >
+ Ég afsala mér höfundarétt á mínum
+ framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ agree: Samþykkja
+ decline: Hafna
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: Ítalía
+ rest_of_world: Restin af heiminum
no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: Notandi ekki til
+ heading: 'Notandinn %{user} er ekki til'
+ body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.'
view:
my diary: bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: mínar breytingar
my traces: mínir ferlar
my settings: mínar stillingar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ blocks by me: bönn eftir mig
send message: senda póst
diary: blogg
edits: breytingar
traces: ferlar
remove as friend: fjarlægja sem vin
add as friend: bæta við sem vin
- mapper since: "Notandi síðan: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
- user image heading: Notandamynd
- delete image: Eyða myndinni
- upload an image: Upphala mynd
- add image: Upphala
+ mapper since: 'Notandi síðan:'
+ ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)'
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Spam einkunn:'
description: Lýsing
- user location: "Staðsetning"
- no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
- if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
- settings_link_text: "stillingarsíðunni"
+ user location: Staðsetning
+ if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.'
+ settings_link_text: stillingarsíðunni
your friends: Vinir þínir
no friends: Þú átt enga vini
- km away: "í {{count}} km fjarlægð"
- m away: "í {{count}} m fjarlægð"
- nearby users: "Nálægir notendur:"
- no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
- change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
- friend_map:
+ km away: 'í %{count} km fjarlægð'
+ m away: 'í %{count} m fjarlægð'
+ nearby users: 'Nálægir notendur:'
+ no nearby users: >
+ Engir notendur hafa stillt staðsetningu
+ sína nálægt þér.
+ role:
+ administrator: Þessi notandi er möppudýr
+ moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ moderator_history: bönn eftir notandann
+ create_block: banna þennan notanda
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ hide_user: fela þennan notanda
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ popup:
your location: Þín staðsetning
- nearby mapper: "Nálægur notandi: "
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
account:
- title: "Stillingar"
+ title: Stillingar
my settings: Mínar stillingar
- email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
public editing:
- heading: "Ónafngreindur notandi?:"
- enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits"
- enabled link text: "nánar"
- disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar."
- disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?"
- profile description: "Lýsing á þér:"
- preferred languages: "Viðmótstungumál:"
- home location: "Staðsetning:"
- no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
- save changes button: "Vista breytingar"
- make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar"
- return to profile: "Aftur á mína síðu"
- flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest."
- flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
+ heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
+ enabled: >
+ Nei, nafngreindur og getur breytt
+ gögnum.
+ enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits'
+ enabled link text: nánar
+ disabled: >
+ Óvirkur og getur ekki breytt gögnum,
+ allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.'
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ image: 'Mynd:'
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: >
+ (ferningslaga myndir minnst 100x100
+ dílar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: >
+ Þú hefur ekki stillt staðsetningu
+ þína.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: >
+ Uppfæra staðsetninguna þegar ég
+ smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: >
+ Gera allar breytingarnar mínar
+ opinberar
+ return to profile: Aftur á mína síðu
+ flash update success confirm needed: >
+ Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+ Póstur var sendur á netfangið þitt
+ sem þú þarft að bregðast við til
+ að netfangið þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
confirm:
- heading: "Staðfesta notanda"
- press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
- button: "Staðfesta"
- success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
- failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: >
+ Hér getur þú staðfest að þú
+ viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
confirm_email:
- heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
- press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
- button: "Staðfesta"
- success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
- failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: >
+ Hér getur þú staðfest breytingu á
+ netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ failure: >
+ Netfang hefur þegar verið staðfest
+ með þessum lykli.
set_home:
- flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
+ flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
- flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum."
+ flash success: >
+ Allar breytingar þínar eru nú
+ opinberar, og þú getur breytt gögnum.
make_friend:
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
- failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ success: '%{name} er núna vinur þinn.'
+ failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.'
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
remove_friend:
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: >
+ Þú þarft að vera möppudýr til að
+ framkvæma þessa aðgerð.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: >
+ Aðeins möppudýr geta sýslað með
+ leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
+ not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.'
+ already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi'
+ doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.'
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“'
+ confirm: Staðfesta
+ fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“'
+ confirm: Staðfesta
+ fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: >
+ Þú verður að vera stjórnandi til
+ að búa til eða breyta banni.
+ non_moderator_revoke: >
+ Þú verður að vera stjórnandi til
+ að eyða banni.
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: 'Banna %{name}'
+ heading: 'Banna %{name}'
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
+ period: >
+ Hversu lengi á að banna notandann frá
+ því að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Banna notandann
+ needs_view: >
+ Notandinn þarf að innskrá sig áður
+ en bannið fellur úr gildi.
+ back: Listi yfir öll bönn
+ edit:
+ title: 'Breyti banni gegn %{name}'
+ heading: 'Breyti banni gegn %{name}'
+ reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+ period: >
+ Hversu lengi á að banna notandann frá
+ því að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
+ back: Listi yfir öll bönn
+ needs_view: >
+ Notandinn þarf að innskrá sig áður
+ en bannið fellur úr gildi.
+ filter:
+ block_period: >
+ Banntíminn verður að vera í
+ forstillingunum.
+ create:
+ flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.'
+ update:
+ only_creator_can_edit: >
+ Aðeins stjórnandinn sem bjó til
+ bannið getur breytt því.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: 'Eyði banni á %{block_on}'
+ heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}'
+ time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.'
+ past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.'
+ confirm: >
+ Staðfestu að þú viljir eyða þessu
+ banni.
+ revoke: Eyða banninu
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ástæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ helper:
+ time_future: 'Endar eftir %{time}'
+ until_login: >
+ Virkt þangað til notandinn innskráir
+ sig.
+ time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+ blocks_on:
+ title: 'Bönn gegn %{name}'
+ heading: 'Bönn gegn %{name}'
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: 'Bönn eftir %{name}'
+ heading: 'Bönn eftir %{name}'
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
+ title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}'
+ heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“'
+ time_future: 'Endar eftir %{time}'
+ time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta banninu
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ástæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: >
+ Notandinn þarf að innskrá sig áður
+ en bannið fellur úr gildi.
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort