# Messages for Asturian (Asturianu)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Xuacu
ast:
a_poi: $1 un PDI
a_way: $1 una vía
+ action_addpoint: amestando un nodu al final d'una vía
+ action_cancelchanges: encaboxando los cambeos a
+ action_changeway: cambeos nuna vía
+ action_createparallel: creando víes paraleles
action_createpoi: creando un PDI
+ action_deletepoint: desaniciando un puntu
action_insertnode: amestando un nodu a una vía
action_mergeways: amestando dos víes
action_movepoi: moviendo un PDI
action_movepoint: moviendo un puntu
+ action_moveway: moviendo una vía
action_pointtags: conseñar etiquetes nun puntu
+ action_poitags: conseñar etiquetes nun PDI
+ action_reverseway: invertiendo una vía
action_revertway: invertir una vía
+ action_splitway: xebrando una vía
action_waytags: conseñar etiquetes nuna vía
+ advanced: Avanzao
advanced_close: Zarrar conxuntu de cambeos
+ advanced_history: Historial de la vía
advanced_inspector: Inspector
advanced_maximise: Maximizar ventana
advanced_minimise: Amenorgar ventana
advanced_parallel: Vía paralela
+ advanced_tooltip: Aiciones d'edición avanzaes
advanced_undelete: Des-desaniciar
+ advice_bendy: Enforma curváu pa enderechar (Mayús pa forzar)
+ advice_conflict: Conflictu nel sirvidor - tendrás que volver a guardar, seique
advice_deletingpoi: Desaniciando PDI (Z pa desfacer)
advice_deletingway: Desaniciando vía (Z pa desfacer)
+ advice_microblogged: S'anovó'l to estáu $1
+ advice_nocommonpoint: Les víes nun tienen un puntu común
+ advice_revertingpoi: Tornando al caberu PDI guardáu (Z pa desfacer)
advice_revertingway: Tornando a la cabera vía guardada (Z pa desfacer)
+ advice_tagconflict: Les etiquetes nun concasen - comprobales (Z pa desfacer)
advice_toolong: Demasiao llargo pa desbloquiar - xebralo en víes más curties
+ advice_uploadempty: Ren que xubir
+ advice_uploadfail: Xubida parada
advice_uploadsuccess: Tolos datos se xubieron de mou correutu
+ advice_waydragged: Vía arrastrada (Z pa desfacer)
+ cancel: Encaboxar
closechangeset: Zarrando conxuntu de cambeos
+ conflict_download: Descargar versión ayena
+ conflict_overwrite: Sobroscribir la versión ayena
conflict_poichanged: Dende qu'entamasti la edición dalguién más camudó el puntu $1$2.
conflict_relchanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la rellación $1$2.
+ conflict_visitpoi: Calca "Aceutar" p'amosar el puntu.
conflict_visitway: Calca "Aceutar" p'amosar la vía.
+ conflict_waychanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la vía $1$2.
createrelation: Crear una rellación nueva
custom: "Personalizáu:"
delete: Desaniciar
+ deleting: desaniciando
+ drag_pois: Arrastrar y soltar puntos d'interés
editinglive: Editando en vivo
+ editingoffline: Editando con guardáu
+ emailauthor: \n\nPor favor, manda un corréu a richard@systemeD.net con un informe de fallu diciendo lo que tabes faciendo nesi momentu.
+ error_anonymous: Nun pues comunicate con un mapeador anónimu.
+ error_connectionfailed: Perdón - la conexón col sirvidor OpenStreetMap falló. Dellos cambeos recientes nun se guardaron.\n\n¿Quedríes volver a tentalo?
error_microblog_long: "Falló espublizar en $1:\nCódigu HTTP: $2\nMensaxe d'error: $3\nError $1: $4"
error_nopoi: El PDI nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
error_nosharedpoint: Les víes $1 y $2 yá nun comparten un puntu común, y poro, nun puedo desfacer la dixebra.
+ error_noway: La vía $1 nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
error_readfailed: Lo siento - el sirvidor d'OpenStreetMap nun respondió al pidí-y datos.\n\n¿Quies tentalo otra vuelta?
+ existingrelation: Amestar a una rellación esistente
findrelation: Alcontrar una rellación que contién
gpxpleasewait: Espera mientres se procesa la traza GPX.
+ heading_drawing: Dibuxando
+ heading_introduction: Presentación
+ heading_pois: Primeros pasos
+ heading_quickref: Referencia rápida
heading_surveying: Mapeando
+ heading_tagging: Etiquetáu
+ heading_troubleshooting: Identificar fallos
+ help: Ayuda
hint_drawmode: calca p'amestar puntu\ndoble-click/Intro\npa finar llinia
+ hint_latlon: "lla $1\nllo $2"
+ hint_loading: cargando datos
+ hint_overendpoint: nel puntu final ($1)\ncalcar pa xunir\nmay-calcar p'amestar
hint_overpoint: sobro'l puntu ($1)\ncalca pa xuntar
hint_pointselected: puntu seleicionáu\n(mayús-calcar nel puntu\np'aniciar llinia)
hint_saving: guardando datos
+ hint_saving_loading: cargando/guardando datos
inspector: Inspector
inspector_duplicate: Duplicáu de
inspector_in_ways: En víes
+ inspector_latlon: "Lla $1\nLlo $2"
inspector_locked: Candáu
+ inspector_node_count: ($1 veces)
+ inspector_not_in_any_ways: Nun ta en denguna vía (PDI)
inspector_unsaved: Ensin guardar
inspector_uploading: (xubiendo)
+ inspector_way_connects_to: Coneuta con $1 víes
inspector_way_connects_to_principal: Coneuta con $1 $2 y $3 $4 más
+ inspector_way_nodes: $1 nodos
inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
- login_pwd: "Clave:"
+ loading: Cargando...
+ login_pwd: "Contraseña:"
login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
login_title: Nun se pudo coneutar
login_uid: "Nome d'usuariu:"
+ mail: Corréu
+ more: Más
newchangeset: "Vuelve a tentalo: Potlatch aniciará un conxuntu de cambeos nuevu."
"no": Non
nobackground: Ensin fondu
+ norelations: Nun hai rellaciones nel área actual
offset_broadcanal: Camín anchu de remolque de canal
offset_choose: Escoyer separación (m)
+ offset_dual: Doble calzada (D2)
+ offset_motorway: Autopista (D3)
offset_narrowcanal: Camín estrechu de remolque de canal
ok: Aceutar
openchangeset: Abriendo conxuntu de cambeos
+ option_custompointers: Usar los punteros llápiz y mano
option_external: "Llanzar esternu:"
+ option_fadebackground: Fondu dilíu
option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "UK históricu: 1:25k"
+ option_layer_ooc_7th: "UK históricu: 7th"
+ option_layer_ooc_npe: "UK históricu: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "UK históricu: Escocia"
option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de calle"
+ option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Escueyi'l fondu a amosar
- option_photo: KML de la semeya
+ option_limitways: Avisar si se carguen munchos datos
+ option_microblog_id: "Nome de microblog:"
+ option_microblog_pwd: Contraseña de microblog
+ option_noname: Rescamplar carreteres ensin nome
+ option_photo: "KML de la semeya:"
option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
option_warnings: Amosar avisos flotantes
+ point: Puntu
+ preset_icon_airport: Aeropuertu
preset_icon_bar: Bar
+ preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
+ preset_icon_cafe: Café
preset_icon_cinema: Cine
+ preset_icon_convenience: Alimentación
preset_icon_disaster: Edificiu d'Haití
+ preset_icon_fast_food: Comida rápida
preset_icon_ferry_terminal: Ferry
preset_icon_fire_station: Bomberos
preset_icon_hospital: Hospital
preset_icon_hotel: Hotel
preset_icon_museum: Muséu
+ preset_icon_parking: Aparcaderu
+ preset_icon_pharmacy: Farmacia
+ preset_icon_place_of_worship: Llugar de cultu
+ preset_icon_police: Comisaría
preset_icon_post_box: Buzón
preset_icon_pub: Pub
preset_icon_recycling: Reciclax
+ preset_icon_restaurant: Restaurante
preset_icon_school: Escuela
- preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+ preset_icon_station: Estación de tren
+ preset_icon_supermarket: Supermercáu
+ preset_icon_taxi: Parada de taxis
preset_icon_telephone: Teléfonu
preset_icon_theatre: Teatru
preset_tip: Esbillar d'un menú d'etiquetes preconfiguraes que describen $1
prompt_addtorelation: Amestar $1 a una rellación
prompt_changesetcomment: "Escribi una descripción de los cambeos:"
+ prompt_closechangeset: Zarrar conxuntu de cambeos $1
prompt_createparallel: Crear vía paralela
prompt_editlive: Editar en vivo
+ prompt_editsave: Editar con guardáu
prompt_helpavailable: ¿Usuariu nuevu? Mira l'ayuda abaxo a manzorga.
prompt_launch: Llanzar URL esterna
+ prompt_live: Nel mou en vivo, cada elementu que camudes de guardará nel intre na base de datos d'OpenStreetMap - nun ta recomendao pa principiantes. ¿Tas seguru?
prompt_manyways: Esti ye un área con munchos detalles y llevará tiempu enforma cargala. ¿Preferiríes ampliala?
+ prompt_microblog: Mandar corréu a $1 (queden $2)
prompt_revertversion: "Tornar a una versión anterior guardada:"
prompt_savechanges: Guardar cambeos
prompt_taggedpoints: Dellos puntos d'esta vía tienen etiquetes o tan en rellaciones. ¿Desaniciar de veres?
+ prompt_track: Convertir traza GPS a víes
+ prompt_unlock: Calca pa desbloquiar
prompt_welcome: ¡Bienllegaos a OpenStreetMap!
retry: Volver a tentalo
revert: Revertir
save: Guardar
tags_backtolist: Tornar a la llista
tags_descriptions: Descripciones de "$1"
+ tags_findatag: Alcontrar una etiqueta
tags_findtag: Alcontrar etiqueta
tags_matching: Etiquetes populares que casen con "$1"
+ tags_typesearchterm: "Escribi una pallabra pa guetar:"
+ tip_addrelation: Amestar a una rellación
+ tip_addtag: Amestar etiqueta nueva
+ tip_alert: Hebo un error - calca pa más detalles
tip_anticlockwise: Vía circular en sentíu anti-horariu, calca pa invertir
tip_clockwise: Vía circular en sentíu horariu, calca pa invertir
tip_direction: Direición de la vía - calca pa invertir
+ tip_gps: Amosar traces GPS (G)
+ tip_noundo: Ren que desfacer
tip_options: Afitar opciones (escoyer el fondu del mapa)
tip_photo: Cargar semeyes
tip_presettype: Escueye les opciones preconfiguraes que s'ufren nel menú.
tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la vía seleicionada anteriormente (R)
+ tip_revertversion: Escueyi a qué data tornar
+ tip_selectrelation: Amestar a la ruta escoyía
tip_splitway: Xebrar vía nel puntu seleicionáu (X)
tip_tidy: Iguar los puntos d'una vía (T)
tip_undo: Desfacer $1 (Z)
uploading: Xubiendo…
+ uploading_deleting_pois: Desaniciando PDIs
uploading_deleting_ways: Desaniciando víes
uploading_poi: Xubiendo'l PDI $1
+ uploading_poi_name: Xubiendo'l PDI $1, $2
+ uploading_relation: Xubiendo la rellación $1
+ uploading_relation_name: Xubiendo la rellación $1, $2
+ uploading_way: Xubiendo la vía $1
uploading_way_name: Xubiendo la vía $1, $2
warning: ¡Avisu!
way: Vía