# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: Jiremek
+# Author: Jlrb+
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: Sherbrooke
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
+# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
create: Créer le masquage
update: Enregistrer le masquage
trace:
- create: Envoyer
+ create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
create: Créer un blocage
- update: Modifier le blocage
+ update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
- email_address_not_routable: n'est pas routable
+ email_address_not_routable: n’est pas routable
models:
acl: Liste de contrôle d’accès
changeset: Groupe de modifications
one: il y a environ 1 an
other: il y a environ %{count} ans
almost_x_years:
- one: il y a presque 1 an
+ one: il y a presque un an
other: il y a presque %{count} ans
half_a_minute: il y a une demi-minute
less_than_x_seconds:
one: il y a moins d’une minute
other: il y a moins de %{count} minutes
over_x_years:
- one: il y a plus d’1 année
+ one: il y a plus d’un an
other: il y a plus de %{count} ans
x_seconds:
- one: il y a 1 seconde
+ one: il y a une seconde
other: il y a %{count} secondes
x_minutes:
- one: il y a 1 minute
+ one: il y a une minute
other: il y a %{count} minutes
x_days:
- one: il y a 1 jour
+ one: hier
other: il y a %{count} jours
x_months:
- one: il y a 1 mois
+ one: il y a un mois
other: il y a %{count} mois
x_years:
- one: il y a 1 an
+ one: l’année dernière
other: il y a %{count} ans
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
comment:
opened_at_html: Créé le %{when}
opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
- commented_at_html: Mis-à-jour le %{when}
+ commented_at_html: Mis à jour le %{when}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
closed_at_html: Résolu le %{when}
closed_at_by_html: Résolu %{when} par %{user}
rss:
title: Notes OpenStreetMap
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})]
+ votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
browse:
created: Créé
closed: Fermé
- created_html: Créé à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Fermé <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Créé à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+ created_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ closed_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ created_by_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
deleted_by_html: Supprimé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
- edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
- closed_by_html: Fermé <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+ edited_by_html: Modifié <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
+ closed_by_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
version: Version
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
- still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â\80\94 la discussion s’ouvrira
+ still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â\80\93 la discussion s’ouvrira
une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
node:
title: 'Nœud : %{name}'
tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki
wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
+ wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
note:
open_title: Note non résolue nº %{note_name}
closed_title: Note résolue nº %{note_name}
hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
- open_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Résolu par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
reopened_by: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
report: Signaler cette note
query:
title: Requête sur les objets
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
- next: Suivant »
- previous: « Précédent
+ next: Suivant ››
+ previous: ‹‹ Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications n° %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
- %{changeset_id}
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
subject: 'Sujet :'
body: 'Corps :'
language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Pas d’entrée du journal correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
+ title: Aucune entrée du journal correspondante
+ heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
reply_link: Répondre à cette entrée
comment_count:
zero: Aucun commentaire
- one: '%{count} commentaire'
+ one: Un commentaire
other: '%{count} commentaires'
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
feed:
description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
- post: Article
+ post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
newer_comments: Commentaires plus récents
osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- give_way: Panneau cédez le passage
+ give_way: Panneau « Cédez le passage »
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
- stop: Signe d'arrêt
+ stop: Panneau « Stop / Arrêt »
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
bunker: Bunker
castle: Château
church: Église
- city_gate: Porte de ville / porte de fortifications
+ city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
fort: Fort
heritage: Site / objet du patrimoine
basin: Bassin
brownfield: Friche industrielle
cemetery: Cimetière
- commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités
+ commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
farm: Ferme
country: Pays
county: Comté
farm: Ferme
- hamlet: Hameau ou lieu-dit habité
+ hamlet: Hameau habité
house: Maison
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
- isolated_dwelling: Lieu-dit habité
+ isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé
locality: Lieu-dit inhabité
municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier
kiosk: Kiosque
kitchen: Magasin de cuisine
laundry: Blanchisserie
- lottery: Loto
+ lottery: Loterie
mall: Centre commercial
market: Marché
massage: Massage
travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vacant
- variety_store: Magasin à prix unique ou à bas prix
+ variety_store: Magasin à prix unique ou réduit
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
"yes": Boutique
level10: Limite de quartier
description:
title:
- osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Villes
reported_user: Utilisateur signalé
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
- search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+ search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
- issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
+ issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: État
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
link_to_reports: Afficher les rapports
reports_count:
- one: 1 rapport
+ zero: Aucun rapport
+ one: Un rapport
other: '%{count} rapports'
reported_item: Élément signalé
states:
successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
- title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
+ title: Problème %{status} nº %{issue_id}
reports:
zero: Aucun rapport
one: 1 rapport
last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
- reopen: Réouvrir
+ reopen: Rouvrir
reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
read_reports: Lire les rapports
new_reports: Nouveaux rapports
no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
resolve:
- resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu'
+ resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
ignore:
- ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré'
+ ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
reopen:
- reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert'
+ reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
comments:
created_at: Le %{datetime}
- reassign_param: Réaffecter le problème ?
+ reassign_param: Réaffecter le problème ?
reports:
updated_at: Le %{datetime}
reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
helper:
reportable_title:
- diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
- note: 'Note #%{note_id}'
+ diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
+ note: Note nº %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Votre commentaire a bien été créé
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
- select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
+ select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :'
disclaimer:
intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
- assurer que :'
+ assurer que :'
not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
- unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
- avec l’aide des membres de votre communauté
- resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
- concerné
+ unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
+ l’aide des membres de votre proche communauté
+ resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+ concerné.
categories:
diary_entry:
spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
tag_line: La carte wiki libre du monde
- intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+ intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre d’utilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
et d’autres %{partners}.
- partners_ucl: L’University College de Londres
- partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
+ partners_ucl: l’University College de Londres
+ partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
tou: Conditions d’utilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
- OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+ OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
message_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
- sujet %{subject} :'
+ sujet %{subject} :'
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
répondre à %{replyurl}
friend_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Bonjour,
your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
with_description: avec la description
- and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
+ and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
and_no_tags: et sans mot-clé.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
- failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+ failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
éviter
- more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
+ more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
loaded_successfully: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
points possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
- greeting: Bonjour !
+ greeting: Bonjour !
created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin
- d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
- veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
+ d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
+ veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
de changements'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
auquel vous vous intéressez'
- your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un de vos ensembles
- de changement créé le %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble
- de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author}
- le %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
+ vos ensembles de changements'
+ commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
+ un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
outbox: boîte d’envoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
- one: '%{count} nouveau message'
+ zero: zéro nouveau message
+ one: un nouveau message
other: '%{count} nouveaux messages'
old_messages:
- one: '%{count} ancien message'
+ zero: aucun ancien message
+ one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
from: De
subject: Objet
date: Date
no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
- en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
- people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
inbox: boîte de réception
outbox: boîte d’envoi
messages:
- one: Vous avez %{count} message envoyé
+ one: Vous n’avez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
to: À
subject: Objet
date: Date
- no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
- en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrer
+ en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
- wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+ wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
mark:
as_read: Message marqué comme lu
- as_unread: Message marqué comme non-lu
+ as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
site:
about:
next: Suivant
- copyright_html: <span>©</span>Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+ copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
web, applications mobiles et appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
- et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
- href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
- annuaires d’utilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
- blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
+ et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
+ <a href=\"https://blog.openstreetmap.org/\">blogue OpenStreetMap</a>,\nles
+ <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
+ communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
OSM</a>."
- open_data_title: Données libres
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
- de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
+ open_data_title: Données ouvertes
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+ de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits
+ même licence. Consultez la page sur les <a href="%{copyright_path}">droits
d’auteur et licence</a> pour plus de détails.'
- legal_title: Juridique
- legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
- exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
- par l’OSMF est sujette\nà nos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Conditions
- d’utilisation</a>, à notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
- des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
- de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
- les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap,
- le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
- marques déposées de OSMF</a>."
+ legal_title: Informations juridiques
+ legal_html: |-
+ Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
+ <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
+ à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
+ <br />
+ Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter l’OSMF</a>
+ si vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.
+ <br />
+ OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de l’OSMF</a>.
partners_title: Partenaires
copyright:
foreign:
legal_babble:
title_html: Droits d’auteur et licence
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence libre <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) accordée par la <a
href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
- nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
- Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées,
- vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
+ intro_2_html: |-
+ Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
+ à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
+ contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
+ ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
- intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
- sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ intro_3_html: |-
+ Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous
+ la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
- credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
- contributeurs d’OpenStreetMap ».
+ credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
+ contributeurs d’OpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
+ Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
+ ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
+ licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
- Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
+ Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
- Par exemple :
+ Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
+ Par exemple :
attribution_example:
- alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet
+ alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple d’attribution
more_title_html: Pour trouver plus d’informations
more_1_html: |-
Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
- more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
- nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les
- tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
- d’utilisation de l’API</a>, \n à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">politique
- d’utilisation des tuiles</a>, \net à la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">politique
- d’utilisation de Nominatim</a>."
+ more_2_html: |-
+ Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+ API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
+ Veuillez vous référer à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politique d’utilisation de l’API</a>,
+ à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politique d’utilisation des tuiles</a>
+ et à la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
- agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
- contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong> : contient des données sur
- la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
- du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
- BY AT avec amendements</a>).'
- contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
- de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
- Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
- sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
- contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
- <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
- <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
+ agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
+ licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
+ région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australie</strong> : contient des données sourcées de
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth d’Australie.
+ contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
+ <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
+ <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
(Division Géographie, Statistiques du Canada).'
- contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
+ contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
+ contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
- contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
- <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
- contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+ contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
+ title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
+ contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
et pour la réutilisation, sous licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
BY 4.0</a>."
sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
4.0</a> pour la réutilisation .'
contributors_za_html: |-
- <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
+ <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
- contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
- issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010-2019 Droits d’auteurs et
- de la base de données de la Couronne.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données issues de
+ l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la
+ base de données de la Couronne.
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
- des sources listées ci-dessous :'
+ advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
+ l’une des sources listées ci-dessous :'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
et sur de nombreux sujets.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
- à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
+ description: Aide pour les entreprises et les organisations qui veulent migrer
+ à des cartes et d’autres services basés sur OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
title: Pour les organisations
- description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
+ description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
alt: Texte alternatif
url: URL
welcome:
- title: Bienvenue !
+ title: Bienvenue !
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
whats_on_the_map:
title: Ce qu’il y a sur la carte
on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
- <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
+ <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
élément du monde réel qui vous intéresse.
off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
de vitesse d’une route.
rules:
- title: Règles !
+ title: Règles !
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la
communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
modifications automatiques</a>.
questions:
- title: Des questions ?
+ title: Des questions ?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
- <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
- title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
+ title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
paragraph_1_html: |-
Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
paragraph_2_html: |-
- Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
+ Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
traces:
visibility:
delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
- confirm_delete: Supprimer cette trace ?
+ confirm_delete: Supprimer cette trace ?
trace_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
older: Anciennes traces
newer: Nouvelles traces
trace:
pending: EN ATTENTE
- count_points: '%{count} points'
+ count_points:
+ one: 1 point
+ other: '%{count} points'
more: plus
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
upload_trace: Envoyer une trace
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_my_traces: Voir mes traces
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
made_public: Trace GPS rendue publique
confirmer votre nouvelle adresse courriel.
flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
confirm:
- heading: Vérifiez votre courriel !
+ heading: Vérifiez votre courriel !
introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
et vous pourrez commencer à cartographier.
press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
votre nouvelle adresse de courriel.
button: Confirmer
- success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
set_home:
out: Vue éloignée
locate:
title: Afficher mon emplacement
+ metersUnit: mètres
+ feetUnit: pieds
popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
base:
standard: Standard
unhide_comment: démasquer
notes:
new:
- intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
+ intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la