]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Remove comment saying when these files were generated
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index ac666f04964db3722eb1ceaf7193eaf11750b445..b5362bd915a13ced59fb8bddce4b5d3414063c9a 100644 (file)
@@ -135,7 +135,7 @@ sl:
         way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
         relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
     node_details:
-      coordinates: "Koordinate: "
+      coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history:
       node_history: "Zgodovina vozlišča"
@@ -280,17 +280,17 @@ sl:
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
       title: "Uredi zapis v dnevnik"
-      subject: "Naslov: "
-      body: "Besedilo: "
-      language: "Jezki: "
-      location: "Lokacija: "
-      latitude: "Z. širina: "
-      longitude: "Z. dolžina: "
+      subject: "Naslov:"
+      body: "Besedilo:"
+      language: "Jezki:"
+      location: "Lokacija:"
+      latitude: "Z. širina:"
+      longitude: "Z. dolžina:"
       use_map_link: "uporabi zemljevid"
       save_button: "Shrani"
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
@@ -322,6 +322,16 @@ sl:
       edit_link: Uredi ta vnos
     diary_comment:
       comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+    feed:
+      user:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}"
+      language:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}"
+      all:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
@@ -363,7 +373,7 @@ sl:
         osm_namefinder: 'Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
         geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     search_osm_namefinder:
-      prefix: "{{type}} "
+      prefix: "{{type}}"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
       suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
@@ -376,7 +386,7 @@ sl:
         towns: Mesta
         places: Kraji
     description_osm_namefinder:
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
     results:
       no_results: "Ni zadetkov"
     distance:
@@ -521,7 +531,7 @@ sl:
       video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
       more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
       more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
       wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
       user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
       current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
@@ -547,14 +557,6 @@ sl:
       greeting: "Pozdravljeni,"
       hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
       click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Prejeta pošta"
@@ -797,11 +799,11 @@ sl:
       heading: "Prijava"
       please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
       create_account: "ustvarite uporabniški račun"
-      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
-      password: "Geslo: "
+      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
+      password: "Geslo:"
       lost password link: "Ste pozabili geslo?"
       login_button: "Prijava"
-      account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
+      account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
       auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
     lost_password:
       title: "pozabljeno geslo"
@@ -818,15 +820,15 @@ sl:
       title: "Nov uporabniški račun"
       heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
+      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
       license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
-      email address: "Naslov e-pošte: "
-      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
+      email address: "Naslov e-pošte:"
+      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
-      display name: "Prikazno ime: "
-      password: "Geslo: "
-      confirm password: "Potrdite geslo: "
+      display name: "Prikazno ime:"
+      password: "Geslo:"
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
       signup: "Želim se vpisati"
       flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
     no_such_user:
@@ -845,7 +847,7 @@ sl:
       traces: sledi
       remove as friend: odstrani izmed prijateljev
       add as friend: dodaj med prijatelje
-      mapper since: "Kartograf od: "
+      mapper since: "Kartograf od:"
       ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
       user image heading: Slika uporabnika
       delete image: Izbriši sliko
@@ -868,29 +870,29 @@ sl:
         two: "Oddaljen {{count}} metra"
         few: "Oddaljen {{count}} metre"
         other: "Oddaljen {{count}} metrov"
-      nearby users: "Bližnji uporabniki: "
+      nearby users: "Bližnji uporabniki:"
       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
       change your settings: uredite vaše nastavitve
     friend_map:
       your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
+      nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
     account:
       title: "Urejanje uporabniškega računa"
       my settings: Moje nastavitve
       email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
       public editing:
-        heading: "Javno urejanje: "
+        heading: "Javno urejanje:"
         enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
         enabled link text: "Kaj je to?"
         disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
         disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
-      profile description: "Opis uporabnika: "
-      preferred languages: "Jezikovne preference: "
-      home location: "Domača lokacija: "
+      profile description: "Opis uporabnika:"
+      preferred languages: "Jezikovne preference:"
+      home location: "Domača lokacija:"
       no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije."
-      latitude: "Zemljepisna širina: "
-      longitude: "Zemljepisna dolžina: "
+      latitude: "Zemljepisna širina:"
+      longitude: "Zemljepisna dolžina:"
       update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni