Fix text direction for traditional chinese
[rails.git] / config / locales / ps.yml
index eb0ff1c..5adba68 100644 (file)
-# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
-ps: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_entry: 
-        language: ژبه
+# Messages for Pashto (پښتو)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: spyc
+# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
+---
+ps:
+  activerecord:
+    models:
+      country: هېواد
+      friend: ملګری
+      language: ژبه
+      message: پيغام
+      old_way: زړه لاره
+      user: کارن
+      way: لار
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: جوسه
+      diary_entry:
+        user: کارن
         title: سرليک
+        language: ژبه
+      friend:
         user: کارن
-      friend: 
+        friend: ملګری
+      trace:
         user: کارن
-      message: 
-        title: سرليک
-      trace: 
         name: نوم
-        user: کارن
-      user: 
+        size: کچه
+      message:
+        sender: لېږونکی
+        title: سرليک
+        body: جوسه
+      user:
         email: برېښليک
         languages: ژبې
         pass_crypt: پټنوم
-    models: 
-      country: هېواد
-      friend: ملګری
-      language: ژبه
-      message: پيغام
+  browse:
+    relation:
+      members: غړي
+    relation_member:
+      type:
+        way: لار
+    not_found:
+      type:
+        way: لار
+    timeout:
+      type:
+        way: لار
+    redacted:
+      type:
+        way: لار
+    start_rjs:
+      loading: برسېرېدنې کې دی...
+  changeset:
+    changeset:
+      anonymous: ورکنومی
+    changesets:
+      id: پېژند
       user: کارن
-  browse: 
-    map: 
-      deleted: ړنګ شو
-  map: 
-    view: کتل
+      comment: تبصره
+      area: سيمه
+  diary_entry:
+    edit:
+      language: 'ژبه:'
+      location: 'ځای:'
+      use_map_link: نخشه کارول
+      save_button: خوندي کول
+    view:
+      leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
+      login: ننوتل
+      save_button: خوندي کول
+    location:
+      location: 'ځای:'
+      view: کتل
+      edit: سمول
+    comments:
+      when: کله
+      comment: تبصره
+      ago: '%{دمخه} دمخه'
+  export:
+    start:
+      licence: منښتليک
+      options: خوښنې
+      format: بڼه
+  geocoder:
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        amenity:
+          airport: هوايي ډګر
+          bank: بانک
+          brothel: کنجرتون
+          bus_station: د بسونو اډه
+          casino: جوارګرتون
+          cinema: سينما
+          clinic: کلينيک
+          club: کلب
+          college: پوهنځی
+          courthouse: منياوالۍ
+          crematorium: کوره
+          dentist: غاښ درملګر
+          doctors: رنځورګران
+          drinking_water: د څښلو اوبه
+          driving_school: د چلولو ښوونځی
+          embassy: سفارت
+          grave_yard: هديره
+          health_centre: د روغتيا منځی
+          hospital: روغتون
+          hotel: هوټل
+          ice_cream: آيسکريم
+          kindergarten: وړکتون
+          library: کتابتون
+          office: دفتر
+          park: پارک
+          pharmacy: درملتون
+          police: پوليس
+          post_box: پوستبکس
+          post_office: ډاګخانه
+          prison: بنديخانه
+          restaurant: خوړنځی
+          school: ښوونځی
+          shop: هټۍ
+          studio: سټوډيو
+          taxi: ټېکسي
+          theatre: نندارتون
+          toilets: چړچوبي
+        bridge:
+          yes: پول
+        building:
+          yes: ودانۍ
+        highway:
+          bus_stop: تمځای
+          road: واټ
+        historic:
+          castle: ماڼۍ
+          church: کليسا
+          house: کور
+          museum: موزيم
+          tower: برج
+        landuse:
+          cemetery: هديره
+          forest: ځنګل
+          military: پوځي سيمه
+          mine: کان
+          park: پارک
+        leisure:
+          garden: بڼ
+          park: پارک
+          stadium: لوبغالی
+        natural:
+          channel: کانال
+          hill: غونډۍ
+          island: ټاپو
+          land: ځمکه
+          peak: څوکه
+          river: رود
+          stone: تيږه
+          tree: ونه
+          valley: دره
+          volcano: اورشيندغر
+          water: اوبه
+          wood: ځنګل
+        office:
+          company: ملتون
+        place:
+          airport: هوايي ډګر
+          city: ښار
+          country: هېواد
+          county: هېواد
+          farm: فارم
+          house: کور
+          houses: کورونه
+          island: ټاپو
+          region: سيمه
+          sea: درياب
+          state: ايالت
+          town: ښارګوټی
+          village: کلی
+        shop:
+          bakery: بټيارۍ
+          butcher: قصاب
+          chemist: کيمياګر
+          florist: گل پلورنځی
+          gallery: انځورتون
+          jewelry: زرګري
+          market: بازار
+          salon: سالون
+        tourism:
+          guest_house: مېلمستون
+          hostel: ليليه
+          hotel: هوټل
+          information: مالومات
+          museum: موزيم
+          picnic_site: مېله ځای
+          valley: دره
+          zoo: ژوبڼ
+        tunnel:
+          yes: تونل
+        waterway:
+          canal: کانال
+          dam: برېښناکوټ
+          river: رود
+          stream: لښتی
+          waterfall: ځوړاوبی
+    description:
+      types:
+        cities: ښارونه
+        towns: ښارګوټي
+        places: ځايونه
+    results:
+      more_results: نورې پايلې
+    direction:
+      south_west: سوېل-لوېديځ
+      south: سوېل
+      south_east: سوېل-ختيځ
+      east: ختيځ
+      north_east: سهېل-ختيځ
+      north: سهېل
+      north_west: سهېل-لوېديځ
+      west: لوېديځ
+  layouts:
+    home: کور
+    logout: وتل
+    log_in: ننوتل
+    sign_up: نومليکل
+    edit: سمول
+    history: پېښليک
+    help: لارښود
+    foundation: بنسټ
+    make_a_donation:
+      text: بسپنه ورکول
+  license_page:
+    foreign:
+      title: د دې ژباړې په اړه
+    native:
+      title: د دې مخ په اړه
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      hi: '%{to_user} سلامونه،'
+    message_notification:
+      hi: '%{to_user} سلامونه،'
+    gpx_notification:
+      greeting: سلامونه،
+    email_confirm_plain:
+      greeting: سلامونه،
+    email_confirm_html:
+      greeting: سلامونه،
+    lost_password_plain:
+      greeting: سلامونه،
+    lost_password_html:
+      greeting: سلامونه،
+  message:
+    inbox:
+      date: نېټه
+    message_summary:
+      reply_button: ځوابول
+      delete_button: ړنگول
+    new:
+      title: پيغام لېږل
+      body: جوسه
+      send_button: لېږل
+    outbox:
+      my_inbox: 'زما %{inbox_link}'
+      inbox: ليکبکس
+      date: نېټه
+    read:
+      title: پيغام لوستل
+      date: نېټه
+      reply_button: ځواب
+    sent_message_summary:
+      delete_button: ړنگول
+  site:
+    edit:
+      user_page_link: د کارن مخ
+    sidebar:
+      search_results: د پلټنې پايلې
+      close: تړل
+    search:
+      search: پلټل
+      where_am_i: زه چېرته يم؟
+      submit_text: ورځه
+    key:
+      table:
+        entry:
+          forest: ځنګل
+          park: پارک
+          cemetery: هديره
+          military: پوځي سيمه
+          school:
+            - ښوونځی
+            - پوهنتون
+    richtext_area:
+      edit: سمول
+      preview: مخليدنه
+    markdown_help:
+      image: انځور
+  trace:
+    edit:
+      filename: 'د دوتنې نوم:'
+      download: ښکته کول
+      map: نخشه
+      edit: سمول
+      owner: 'خاوند:'
+      save_button: بدلونونه خوندي کول
+    trace_form:
+      help: لارښود
+    view:
+      filename: 'د دوتنې نوم:'
+      download: ښکته کول
+      map: نخشه
+      edit: سمول
+      owner: 'خاوند:'
+      none: هېڅ
+    trace:
+      view_map: نخشه کتل
+      edit: سمول
+      edit_map: نخشه سمول
+      map: نخشه
+  oauth_clients:
+    new:
+      submit: ثبتول
+    edit:
+      submit: سمول
+    show:
+      confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+    form:
+      name: نوم
+  user:
+    login:
+      title: ننوتل
+      heading: ننوتل
+      password: 'پټنوم:'
+      login_button: ننوتل
+    logout:
+      title: وتل
+      logout_button: وتل
+    lost_password:
+      heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
+      email address: 'برېښليک پته:'
+    reset_password:
+      password: 'پټنوم:'
+    new:
+      title: نومليکنه
+      email address: 'برېښليک پته:'
+      display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
+      password: 'پټنوم:'
+    terms:
+      agree: منل
+      decline: ردول
+      legale_names:
+        france: فرانسه
+        italy: اېټاليا
+    view:
+      my edits: زما سمونونه
+      my messages: زما پيغامونه
+      send message: پيغام لېږل
+      edits: سمونونه
+      add as friend: ملگری ورگډول
+      email address: 'برېښليک پته:'
+      status: 'دريځ:'
+      settings_link_text: امستنې
+      your friends: ستاسې ملگري
+      comments: تبصرې
+      confirm: تاييد
+    popup:
+      friend: ملګری
+    account:
+      my settings: زما امستنې
+      new email address: 'نوې برېښليک پته:'
+      openid:
+        link text: دا څه دی؟
+      public editing:
+        enabled link text: دا څه دی؟
+      contributor terms:
+        link text: دا څه دی؟
+      image: 'انځور:'
+      new image: يو انځور ورگډول
+      save changes button: بدلونونه خوندي کول
+    confirm:
+      button: تاييد
+    confirm_email:
+      button: تاييد
+    make_friend:
+      button: د ملگري په توگه ورگډول
+    list:
+      title: کارنان
+      heading: کارنان
+  user_role:
+    grant:
+      confirm: تاييد
+    revoke:
+      confirm: تاييد
+  user_block:
+    partial:
+      show: ښکاره کول
+      edit: سمول
+      confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+      creator_name: جوړونکی
+      status: دريځ
+    show:
+      status: دريځ
+      show: ښکاره کول
+      edit: سمول
+  javascripts:
+    notes:
+      show:
+        hide: پټول
+        comment: تبصره
+  redaction:
+    edit:
+      description: څرگندونه
+    new:
+      description: څرگندونه
+    show:
+      description: 'څرگندونه:'
+      user: 'جوړونکی:'
+      confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟