"browser_notice": "Este editor funciona no Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 ou superior. Por favor atualize o seu navegador de internet ou utilize o editor Potlatch 2 para editar o mapa.",
"best_imagery": "Melhor fonte de imagem para esse lugar",
"switch": "Mudar para este fundo",
"custom": "Personalizado",
- "custom_button": "Editar fundo personalizando",
- "custom_prompt": "Indique um URL para modelo de mosaicos. Os tokens válidos são:\n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} para Z/X/Y esquema de mosaico\n - {-y} ou {ty} para estilo TMS invertido, coordenadas Y\n - {u} para esquemas de mosaicos divididos em quatro\n - {switch:a,b,c} para servidores DNS\n\nExamplo:\n{example}",
"overlays": "Camadas superiores",
"imagery_source_faq": "Informação da imagem / Reportar um problema",
"tooltip": "As áreas são mostradas totalmente preenchidas."
}
},
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Editar fundo customizado",
+ "header": "Definições do fundo customizado",
+ "instructions": "Introduza o endereço URL do mosaico. Os tokens válidos são:\n {zoom} or {z}, {x}, {y} para esquemas com mosaico Z/X/Y \n{-y} ou {ty} para estilos TMS invertidos com coordenadas Y\n{u} para esquemas de mosaicos quadriculares\n{switch:a,b,c} para servidores DNS\n\nExamplo:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Indicar o endereço url do modelo"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Editar camada de dados personalizada",
+ "header": "Definições dos dados do mapa personalizado",
+ "file": {
+ "instructions": "Escolha um ficheiro de dados local. Tipo de ficheiros suportados:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Procurar ficheiros"
+ },
+ "or": "Ou",
+ "url": {
+ "instructions": "Insira um URL de ficheiro de dados ou um modelo de URL de tile de vetor. Tokens válidos são: {zoom} ou {z}, {x}, {y} para esquema de telha de Z/X/Y",
+ "placeholder": "Inserir url"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Tem alterações por gravar",
"description": "Tem alterações feitas numa sessão anterior por gravar. Quer recuperar essas alterações?",
- "edited_osm": "Acabou de editar o OpenStreetMap!",
"just_edited": "Acaba de editar o OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Ver no OpenStreetMap",
- "facebook": "Partilhar no Facebook",
- "twitter": "Partilhar no Twitter",
- "google": "Partilhar no Google+",
- "help_html": "As suas alterações devem aparecer na \"Camada Padrão\" em poucos minutos. Outras camadas e determinados elementos podem demorar mais tempo.",
+ "thank_you": "Obrigado por melhorares o mapa.",
+ "thank_you_location": "Obrigado por melhorares o mapa em {where}.",
+ "help_html": "As tuas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de poucos minutos. Pode demorar mais tempo se for um mapa noutro site dependente do OSM.",
"untagged_area_tooltip": "Escolha um elemento que indique o que esta área representa.",
"untagged_relation": "Relação sem etiquetas",
"untagged_relation_tooltip": "Selecione um tipo de elemento que descreva o que é esta relação.",
+ "many_deletions": "Está a eliminar {n} elementos: {p} nós, {l} linhas, {a} áreas, {r} relações. Tem a certeza que quer fazer isto? Isto irá eliminá-las do mapa que qualquer pessoa pode ver em openstreetmap.org.",
"tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} é normalmente usada em áreas e não linhas.",
"boundary": "Uma relação de *fronteira* consiste num grupo de um ou mais elementos de linha que juntos formam um limite administrativo.",
"boundary_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de fronteira, selecione o elemento e desça até à secção \"Todas as relações\" do editor de elementos e clique no botão adicionar {plus} para adicionar os elementos próximos que existam na relação ou numa nova relação."
},
+ "notes": {
+ "title": "Notas",
+ "intro": "*Notas* são usadas para alertar outros utilizadores de que um recurso requer correção ou atenção. As notas marcam uma localização específica no mapa. Para visualizar anotações existentes ou adicionar novas anotações, clique no painel {data} ** Dados do mapa ** para ativar a camada de anotações do OpenStreetMap.",
+ "add_note_h": "Adicionando Notas",
+ "add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {nota} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do rato para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do rato onde a nota deve ir, então {leftclick} clique com o botão esquerdo ou pressione `Space`.",
+ "move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do rato sobre a nova nota, depois pressione e segure o botão esquerdo do rato enquanto arrasta a nota para o novo local.",
+ "update_note_h": "Concluir, Reabrir e Comentar",
+ "save_note_h": "Guardar Notas"
+ },
"imagery": {
"title": "Imagem de fundo",
"intro": "A imagem de fundo que aparece no fundo dos dados do mapa é uma importante fonte para mapear. Esta imagem pode ser fotografias aéreas recolhidas em satélite, em aviões, de drones ou podem ser mapas históricos que foram digitalizados ou outras fontes de informação que estão disponíveis gratuitamente. ",
- "intro": "As imagens ao nível de rua são bastante úteis para mapear sinais de trânsito, negócios e outros detalhes que não são visíveis em imagens aéreas ou de satélite. O editor iD suporta imagens ao nível de rua do [Mapillary](https://www.mapillary.com) e do [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
"using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
"using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
"photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ",
"using": "Para utilizar um rasto GPS para mapear, arraste-o e coloque o ficheiro no editor do mapa do seu browser. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha com uma cor de roxo claro. Clique em {data} **Dados do mapa** no painel lateral ao mapa para ativar, desativar ou aproximar para a sua informação GPS.",
"tracing": "O rasto GPS não é enviado para o OpenStreetMap, a melhor maneira para utilizá-lo é desenhar no mapa e utilizando-o como guia para os novos elementos que adicionar.",
"upload": "Pode também [enviar os seus dados GPS para o OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que outros possam utilizá-los para mapear."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Ajuda da restrições de viragem",
+ "about": {
+ "title": "Sobre",
+ "about": "Este campo permite-lhe inspeccionar e modificar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção seleccionada incluindo as estradas que estão conectadas.",
+ "from_via_to": "Uma restrição de viragem contém sempre: uma linha **FROM**(de), uma linha **TO**(para), e um nó ou linha **VIA**(através de).",
+ "maxdist": "Os deslizador \"{distField}\" controla quão longe deve procurar por estradas adicionais ligadas.",
+ "maxvia": "O deslizador \"{viaField}\" ajusta quantas linhas via podem ser incluídas na pesquisa. (Dica: quanto mais simples, melhor)"
- "terms": "Polícia, GNR, G.N.R., PSP, P.S.P., Polícia de Segurança Pública, Guarda Nacional Republicana, Judiciária, Polícia Marítima, posto de polícia,"
+ "terms": "Polícia, GNR, G.N.R., PSP, P.S.P., Polícia de Segurança Pública, Guarda Nacional Republicana, Judiciária, Polícia Marítima, posto de polícia,"
- "terms": "algicultura,aquicultura,carcinicultura,malacocultura,maricultura,mitilicultura,ostreicultura,pectinicultura,piscicultura,ranicultura,viveiro de peixes"
"description": "No nível de zoom 16+, existe informação de mapas do domínio público dos Censos dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 ,exceto alterações já incorporadas no OpenStreetMap",
+ "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "A mapear Botsuana no Twitter",
+ "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso",
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
+ "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh"
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Japão Twitter",
+ "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongólia"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ph",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-at"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-be"
+ },
+ "dk-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-dk"
+ },
+ "fr-facebook": {
+ "name": "Página Facebbok da OpenStreetMap França",
+ "description": "Página Facebbok da OpenStreetMap França"
+ },
+ "fr-forum": {
+ "name": "Fórum da OpenStreetMap França",
+ "description": "Fórum da OpenStreetMap França"
+ },
+ "fr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap França no IRC"
+ },
+ "fr-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-fr",
+ "description": "Lista de Discussão Talk-fr"
+ },
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap França no Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap França no Twitter: {url}"
+ },
+ "de-berlin-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Berlim"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-de"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-it"
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-es"
+ },
+ "OSM-ES-telegram": {
+ "description": "Conversa Telegram do OpenStreetMap Espanha"
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapping DC"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
+ "description": "Lista histórica. Em desuso atualmente."
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
+ "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Bolívia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "Bahia-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Bahia",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "DF-telegram": {
+ "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-co",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"